msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bbPress 0.8.3.1 en español\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2008-02-08 11:56+0100\n" "Last-Translator: Maira Belmonte \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n" #: bb-admin/admin-base.php:10 msgid "Nothing to see here." msgstr "No hay nada que ver aquí." #: bb-admin/admin-footer.php:3 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: bb-admin/admin-footer.php:3 msgid "Development" msgstr "Desarrollo" #: bb-admin/admin-footer.php:4 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s segundos" #: bb-admin/admin-functions.php:48 #: bb-admin/index.php:4 msgid "Dashboard" msgstr "Tablero" #: bb-admin/admin-functions.php:49 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: bb-admin/admin-functions.php:50 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: bb-admin/admin-functions.php:51 msgid "Presentation" msgstr "Presentación" #: bb-admin/admin-functions.php:52 msgid "Site Management" msgstr "Gestión del sitio" #: bb-admin/admin-functions.php:55 msgid "Find" msgstr "Buscar" #: bb-admin/admin-functions.php:56 msgid "Moderators" msgstr "Moderadores" #: bb-admin/admin-functions.php:57 #: bb-includes/capabilities.php:159 msgid "Blocked" msgstr "Bloqueado" #: bb-admin/admin-functions.php:59 #: bb-admin/content.php:32 #: bb-templates/kakumei/forum.php:45 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:49 msgid "Topics" msgstr "Temas" #: bb-admin/admin-functions.php:60 #: bb-admin/content-posts.php:29 #: bb-templates/kakumei/favorites.php:19 #: bb-templates/kakumei/forum.php:10 #: bb-templates/kakumei/forum.php:46 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:18 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:50 #: bb-templates/kakumei/stats.php:8 #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:14 #: bb-templates/kakumei/view.php:10 msgid "Posts" msgstr "Mensajes" #: bb-admin/admin-functions.php:61 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:44 msgid "Forums" msgstr "Foros" #: bb-admin/admin-functions.php:63 msgid "Themes" msgstr "Plantillas" #: bb-admin/admin-functions.php:65 #: bb-admin/plugins.php:69 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: bb-admin/admin-functions.php:66 #: bb-admin/site.php:4 msgid "Recount" msgstr "Recontar" #: bb-admin/admin-functions.php:201 #: bb-admin/admin-functions.php:533 #: bb-includes/functions.php:1728 #: bb-includes/template-functions.php:1049 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: bb-admin/admin-functions.php:255 #: bb-admin/admin-functions.php:396 #: bb-includes/bozo.php:278 msgid "No matching users were found!" msgstr "No se han encontrado usuarios" #: bb-admin/admin-functions.php:315 #, php-format msgid "Users Matching \"%s\" by Role" msgstr "Usuarios que responden a \"%s\" por rol" #: bb-admin/admin-functions.php:317 msgid "User List by Role" msgstr "Listado de usuarios por rol" #: bb-admin/admin-functions.php:323 msgid "Search for users »" msgstr "Buscar usuarios »" #: bb-admin/admin-functions.php:330 msgid "« Back to All Users" msgstr "« Volver a todos los usuarios" #: bb-admin/admin-functions.php:332 #, php-format msgid "%1$s – %2$s of %3$s shown below" msgstr "Mostrando %1$s – %2$s de %3$s" #: bb-admin/admin-functions.php:344 msgid "Users with no role in these forums" msgstr "Usuarios sin rol en este foro" #: bb-admin/admin-functions.php:347 msgid "ID" msgstr "ID" #: bb-admin/admin-functions.php:348 #: bb-admin/install.php:305 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: bb-admin/admin-functions.php:350 #: bb-includes/functions.php:1780 msgid "Email" msgstr "Email" #: bb-admin/admin-functions.php:351 msgid "Registered Since" msgstr "Registrado desde" #: bb-admin/admin-functions.php:352 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: bb-admin/admin-functions.php:535 #: bb-includes/template-functions.php:1069 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: bb-admin/admin-functions.php:555 #: bb-admin/install.php:203 msgid "Forum Name:" msgstr "Nombre del foro:" #: bb-admin/admin-functions.php:558 msgid "Forum Description:" msgstr "Descripción del foro:" #: bb-admin/admin-functions.php:561 msgid "Forum Parent:" msgstr "Foro padre:" #: bb-admin/admin-functions.php:564 msgid "Position:" msgstr "Posición:" #: bb-admin/admin-functions.php:575 msgid "Update Forum »" msgstr "Actualizar foro »" #: bb-admin/admin-functions.php:575 msgid "Add Forum »" msgstr "Agregar foro »" #: bb-admin/admin-functions.php:721 #, php-format msgid "Posted: %1$s in %3$s" msgstr "Publicado: %1$s en %3$s" #: bb-admin/admin-functions.php:731 msgid "Count posts of every topic" msgstr "Contar mensajes en cada tema" #: bb-admin/admin-functions.php:732 msgid "Count deleted posts on every topic" msgstr "Contar mensajes borrados en cada tema" #: bb-admin/admin-functions.php:733 msgid "Count topics and posts in every forum (relies on the above)" msgstr "Contar temas y mensajes en cada foro (basado en lo anterior)" #: bb-admin/admin-functions.php:734 msgid "Count topics to which each user has replied" msgstr "Contar los temas a los que cada usuario ha contestado" #: bb-admin/admin-functions.php:735 msgid "Count tags for every topic" msgstr "Contar etiquetas para cada tema" #: bb-admin/admin-functions.php:736 msgid "Count topics for every tag" msgstr "Contar temas para cada etiqueta" #: bb-admin/admin-functions.php:737 msgid "DELETE tags with no topics. Only functions if the above checked" msgstr "BORRAR etiquetas sin tema. Solo funciona si lo anterior está marcado" #: bb-admin/admin-functions.php:800 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Visitar la página del plugin" #: bb-admin/admin-functions.php:803 #: bb-admin/admin-functions.php:846 msgid "Visit author homepage" msgstr "Visitar el sitio del autor" #: bb-admin/admin-functions.php:852 msgid "Visit porter homepage" msgstr "Visitar el sitio del adaptador" #: bb-admin/admin.php:7 #, php-format msgid "Your database is out-of-date. Please upgrade." msgstr "Tu base de datos está desactualizada. Actualízala." #: bb-admin/bb-do-counts.php:12 msgid "Recounting" msgstr "Recontando" #: bb-admin/bb-do-counts.php:19 msgid "Counting posts..." msgstr "Contando mensajes..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:24 msgid "Done counting posts." msgstr "Terminado el recuento de mensajes." #: bb-admin/bb-do-counts.php:33 msgid "Counting deleted posts..." msgstr "Contando mensajes borrados..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:43 msgid "Done counting deleted posts." msgstr "Terminado el recuento de mensajes borrados." #: bb-admin/bb-do-counts.php:45 msgid "No deleted posts to count." msgstr "No hay mensajes borrados que contar." #: bb-admin/bb-do-counts.php:53 msgid "Counting forum topics and posts..." msgstr "Contando temas y mensajes del foro..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:67 msgid "Done counting forum topics and posts." msgstr "Terminado el recuento de temas y mensajes del foro." #: bb-admin/bb-do-counts.php:74 msgid "Counting topics to which each user has replied..." msgstr "Contando los temas a los que cada usuario ha contestado..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:79 msgid "Done counting topics." msgstr "Terminado el recuento de temas." #: bb-admin/bb-do-counts.php:86 msgid "Counting topic tags..." msgstr "Contando las etiquetas del tema..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:96 msgid "Done counting topic tags." msgstr "Terminado el recuento de las etiquetas del tema." #: bb-admin/bb-do-counts.php:103 msgid "Counting tagged topics..." msgstr "Contando temas etiquetados..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:115 msgid "Done counting tagged topics." msgstr "Terminado el recuento de temas etiquetados." #: bb-admin/bb-do-counts.php:121 msgid "Deleted tags with no topics." msgstr "Etiquetas sin tema borradas." #: bb-admin/bb-do-counts.php:133 msgid "Done recounting. The process took" msgstr "Terminado el recuento. El proceso ha llevado" #: bb-admin/bb-do-counts.php:134 #: bb-admin/upgrade.php:30 #, php-format msgid "%1$d queries and %2$s seconds." msgstr "%1$d consultas y %2$s segundos." #: bb-admin/bb-forum.php:5 msgid "You don't have the authority to mess with the forums." msgstr "No tienes permiso para juguetear con los foros." #: bb-admin/bb-forum.php:15 msgid "Bad forum name. Go back and try again." msgstr "Nombre de foro erroneo. Vuelve e inténtalo otra vez." #: bb-admin/bb-forum.php:23 msgid "The forum was not added" msgstr "No se ha añadido el foro." #: bb-admin/bb-forum.php:30 msgid "No forums to update!" msgstr "¡No hay foros para actualizar!" #: bb-admin/bb-forum.php:45 msgid "You don't have the authority to kill off the forums." msgstr "No tienes permiso para matar los foros." #: bb-admin/bb-forum.php:51 msgid "Error occured while trying to delete forum" msgstr "Han habido errores al intentar borrar el foro" #: bb-admin/content-forums.php:17 msgid "Forum Updated." msgstr "Foro actualizado." #: bb-admin/content-forums.php:20 #, php-format msgid "Forum deleted. You should have bbPress recount your site information." msgstr "Foro borrado. Deja que bbPress haga un recuento de la información del sitio." #: bb-admin/content-forums.php:31 msgid "Forum Management" msgstr "Gestión del foro" #: bb-admin/content-forums.php:34 msgid "Update Forum" msgstr "Actualizar foro" #: bb-admin/content-forums.php:38 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" forum?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar el foro \"%s\"?" #: bb-admin/content-forums.php:41 #, php-format msgid "%d topic" msgid_plural "%d topics" msgstr[0] "%d tema" msgstr[1] "%d temas" #: bb-admin/content-forums.php:42 #, php-format msgid "%d post" msgid_plural "%d posts" msgstr[0] "%d mensaje" msgstr[1] "%d mensajes" #: bb-admin/content-forums.php:47 msgid "Delete all topics and posts in this forum. This can never be undone." msgstr "Borrar todos los temas y mensajes de este foro. Esta acción es imposible de deshacer." #: bb-admin/content-forums.php:48 msgid "Move topics from this forum into" msgstr "Mover los temas desde este foro hasta" #: bb-admin/content-forums.php:52 msgid "Delete forum »" msgstr "Borrar foro »" #: bb-admin/content-forums.php:60 msgid "« Go back" msgstr "« Volver" #: bb-admin/content-forums.php:69 msgid "Name — Description" msgstr "Nombre — Descripción" #: bb-admin/content-forums.php:76 msgid "Add Forum" msgstr "Añadir foro" #: bb-admin/content.php:6 #: bb-admin/content-posts.php:6 #: bb-includes/akismet.php:202 msgid "Now how'd you get here? And what did you think you'd being doing?" msgstr "¿Cómo has llegado a aquí? Y ¿qué pensabas que ibas a hacer?" #: bb-admin/content.php:23 #: bb-admin/content-posts.php:21 #, php-format msgid "matching “%s”" msgstr "buscando “%s”" #: bb-admin/content.php:24 #: bb-admin/content-posts.php:22 #, php-format msgid "in “%s”" msgstr "en “%s”" #: bb-admin/content.php:25 #: bb-admin/content-posts.php:23 #, php-format msgid "with tag “%s”" msgstr "con la etiqueta “%s”" #: bb-admin/content.php:26 #: bb-admin/content-posts.php:24 #, php-format msgid "by %s" msgstr "por %s" #: bb-admin/content.php:28 #: bb-admin/content-posts.php:26 #: bb-includes/classes.php:819 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: bb-admin/content.php:28 #: bb-admin/content-posts.php:26 #: bb-includes/classes.php:819 msgid "Deleted" msgstr "Borrado" #: bb-admin/content.php:29 #: bb-includes/classes.php:846 msgid "Closed" msgstr "Cerrado" #: bb-admin/content.php:29 #: bb-includes/classes.php:846 msgid "Open" msgstr "Abierto" #: bb-admin/content.php:34 #, php-format msgid "%1$s%2$stopics" msgstr "%1$s%2$stemas" #: bb-admin/content.php:36 #: bb-admin/content-posts.php:33 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s" msgstr "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s" #: bb-admin/content.php:40 #: bb-admin/content-posts.php:37 msgid "Filter »" msgstr "Fitrar »" #: bb-admin/content.php:46 #: bb-templates/kakumei/favorites.php:18 #: bb-templates/kakumei/forum.php:9 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:17 #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:13 #: bb-templates/kakumei/view.php:9 #: rss.php:34 msgid "Topic" msgstr "Tema" #: bb-admin/content.php:47 #: bb-templates/kakumei/forum.php:11 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:19 #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:15 #: bb-templates/kakumei/view.php:11 msgid "Last Poster" msgstr "Último publicador" #: bb-admin/content.php:48 #: bb-templates/kakumei/favorites.php:20 #: bb-templates/kakumei/forum.php:12 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:20 #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:16 #: bb-templates/kakumei/view.php:12 msgid "Freshness" msgstr "Novedad" #: bb-admin/content.php:59 msgid "No Topics Found" msgstr "No se han encontrado temas" #: bb-admin/content-posts.php:31 #, php-format msgid "%1$sposts" msgstr "%1$smensajes" #: bb-admin/delete-post.php:17 msgid "There is a problem with that post, pardner." msgstr "Hay un problema con este mensaje, compa." #: bb-admin/delete-topic.php:16 #: bb-admin/sticky.php:9 #: bb-admin/topic-toggle.php:8 msgid "There is a problem with that topic, pardner." msgstr "Hay un problema con este tema, compa." #: bb-admin/export.php:8 msgid "No thieving allowed." msgstr "Prohibido el hurto." #: bb-admin/index.php:7 msgid "Latest Activity" msgstr "Última actividad" #: bb-admin/index.php:8 msgid "User Registrations" msgstr "Registro de usuarios" #: bb-admin/index.php:11 msgid "profile" msgstr "perfil" #: bb-admin/index.php:11 #, php-format msgid "registered %s ago" msgstr "registrado hace %s" #: bb-admin/index.php:16 msgid "Recently Moderated" msgstr "Moderado recientemente" #: bb-admin/index.php:20 msgid "Post" msgstr "Mensaje" #: bb-admin/index.php:20 #: bb-templates/kakumei/rss2.php:19 msgid "on" msgstr "en" #: bb-admin/index.php:20 msgid "by" msgstr "por" #: bb-admin/index.php:22 msgid "Topic titled" msgstr "Tema titulado" #: bb-admin/index.php:22 msgid "started by" msgstr "creado por" #: bb-admin/index.php:29 #: bb-templates/kakumei/stats.php:3 #: statistics.php:9 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" #: bb-admin/index.php:31 msgid "Posts per day" msgstr "mensajes por día" #: bb-admin/index.php:32 msgid "Topics per day" msgstr "Temas por día" #: bb-admin/index.php:33 msgid "Registrations per day" msgstr "Registros por día" #: bb-admin/index.php:34 #, php-format msgid "Forums started %s ago." msgstr "Foros creados hace %s." #: bb-admin/install.php:12 msgid "bbPress › Installation" msgstr "bbPress › Instalación" #: bb-admin/install.php:19 #, php-format msgid "

Already Installed

You appear to have already installed bbPress. Perhaps you meant to upgrade instead?

To reinstall please clear your old database tables first.

" msgstr "

Ya está instalado

Parece ser que ya tenías instalado bbPress. ¿Quizás estabas buscando actualizar?

Para poder reinstalar debes borrar las tablas de tu base de datos anterior.

" #: bb-admin/install.php:26 msgid "

Already Installed

You appear to have already installed bbPress. Perhaps you meant to run the upgrade scripts instead? To reinstall please clear your old database tables first.

" msgstr "

Ya está instalado

Parece ser que ya tenías instalado bbPress. ¿Quizás estabas buscando actualizar?

Para poder reinstalar debes borrar las tablas de tu base de datos anterior.

" #: bb-admin/install.php:34 #, php-format msgid "%s is now a Key Master" msgstr "%s is ahora uno de Los Dueños de la Pelota" #: bb-admin/install.php:35 msgid "Back to the front page" msgstr "Volver a la página principal" #: bb-admin/install.php:39 msgid "Username not found. Try again." msgstr "El nombre de usuario no existe. Intenta otra vez." #: bb-admin/install.php:49 msgid "Welcome to bbPress installation. We’re now going to go through a few steps to get you up and running with the latest in forums software." msgstr "Bienvenido a la instalación de bbPress. Ahora seguiremos unos pocos pasos que te dejarán listo y con lo último en sistemas de foros." #: bb-admin/install.php:50 msgid "First Step »" msgstr "Primer paso »" #: bb-admin/install.php:78 msgid "First Step" msgstr "Primer paso" #: bb-admin/install.php:79 msgid "Make sure you have everything (database information, email address, etc.) entered correctly in config.php before running this script." msgstr "Asegúrate de que tienes todo (información de la base de datos, dirección de email, etc.) correctamente escrito en config.php antes de ejecutar este script." #: bb-admin/install.php:87 msgid "Your $bb->domain setting must not end in a backslash \"/\"." msgstr "Tu información sobre $bb->domain no debe terminar con una barra \"/\"." #: bb-admin/install.php:90 msgid "Your $bb->domain setting cannot be parsed." msgstr "Tu información sobre $bb->domain no puede se interpretada." #: bb-admin/install.php:92 msgid "Your $bb->domain setting must start with http://." msgstr "Tu información sobre $bb->domain debe empezar con http://." #: bb-admin/install.php:94 msgid "Your $bb->domain setting must only include the http:// and the domain name; it may not include any directories or path information." msgstr "Tu información sobre $bb->domain solo debe incluir el http:// y el nombre del dominio; no debería ninguna incluir información sobre directorios o rutas. " #: bb-admin/install.php:96 msgid "Your $bb->path setting must start with a backslash \"/\"." msgstr "Tu información sobre $bb->path debe empezar con una barra \"/\"." #: bb-admin/install.php:98 msgid "Your $bb->path setting must end with a backslash \"/\"." msgstr "Tu información sobre $bb->path debe terminar con una barra \"/\"." #: bb-admin/install.php:104 msgid "Your $bb->wp_home setting must not end in a backslash \"/\"." msgstr "Tu información sobre $bb->wp_home no debe terminar con una barra \"/\"." #: bb-admin/install.php:107 msgid "Your $bb->wp_home setting cannot be parsed." msgstr "Tu información sobre $bb->wp_home no puede se interpretada." #: bb-admin/install.php:109 msgid "Your $bb->wp_home setting must start with http://." msgstr "Tu información sobre $bb->wp_home debe empezar con http://." #: bb-admin/install.php:112 msgid "Your $bb->domain and $bb->wp_home settings do not have the same domain.
You cannot share login cookies between the two.
Remove the $bb->wp_home setting from your config.php file." msgstr "Tus informaciones sobre $bb->domain y $bb->wp_home no contienen el mismo dominio.
No podrás compartir las cookies de identificación entre los dos.
Quita la información sobre $bb->wp_home de tu archivo config.php." #: bb-admin/install.php:121 msgid "Your $bb->cookiedomain is not in the same domain as your $bb->domain. You will not be able to log in." msgstr "Tu información sobre $bb->cookiedomain no contiene lo mismo que tienes en $bb->domain. No podrás identificarte." #: bb-admin/install.php:126 msgid "Your bbPress URL $bb->path is outside of your $bb->cookiepath. You may not be able to log in." msgstr "Tu información sobre $bb->path no se corresponde con $bb->cookiepath. No podrás identificarte." #: bb-admin/install.php:164 msgid "Before we begin we need a little bit of information about your site's first administrator account, and your site's first forum." msgstr "Antes de emepezar es necesaria alguna información sobre tu primer cuenta de administrador y sobre el primer foro." #: bb-admin/install.php:167 #: bb-includes/capabilities.php:68 msgid "Administrator" msgstr "Administrador" #: bb-admin/install.php:169 #, php-format msgid "We found %s who is already a \"Key Master\" on these forums. You may make others later" msgstr "Se ha encontrado a %s quien ya es uno de los Dueños de la Pelota en ese foro. Puedes crear otros luego." #: bb-admin/install.php:172 msgid "Enter your username below. You will be made the first Key Master on these forums. Leave this blank if you want to create a new account" msgstr "Ingresa tu nombre de usuario a continuación. Vas a crear al primer Dueño de la Pelota en ese foro. También puedes dejarlo en blanco para crear una cuenta nueva" #: bb-admin/install.php:177 #: bb-templates/kakumei/login-form.php:4 #: bb-templates/kakumei/login.php:12 #: bb-templates/kakumei/login.php:22 #: bb-templates/kakumei/login.php:32 #: bb-templates/kakumei/register.php:15 msgid "Username:" msgstr "Nombre de usuario:" #: bb-admin/install.php:181 msgid "Email address:" msgstr "Dirección de email:" #: bb-admin/install.php:182 msgid "(You already set this in your config.php file.)" msgstr "(Ya lo tienes configurado en tu archivo config.php)" #: bb-admin/install.php:185 msgid "Website:" msgstr "Sitio web:" #: bb-admin/install.php:189 msgid "Location:" msgstr "Localización:" #: bb-admin/install.php:193 msgid "Interests:" msgstr "Intereses:" #: bb-admin/install.php:199 msgid "First Forum" msgstr "Primer foro" #: bb-admin/install.php:207 msgid "Description:" msgstr "Descripción:" #: bb-admin/install.php:211 msgid "Double-check that username before continuing." msgstr "Controla dos veces el nombre de usuario antes de continuar." #: bb-admin/install.php:214 msgid "Continue to Second Step »" msgstr "Ir al segundo paso »" #: bb-admin/install.php:226 msgid "Bad username. Go back and try again." msgstr "Nombre de usuario erroneo. Vuelve e inténtalo otra vez." #: bb-admin/install.php:228 msgid "Username not found. Go back and try again." msgstr "El nombre de usuario no existe. Vuelve e inténtalo otra vez." #: bb-admin/install.php:230 msgid "You must name your first forum. Go back and try again." msgstr "Debes ponerle nombre a tu primer foro. Vuelve e inténtalo otra vez." #: bb-admin/install.php:232 msgid "Second Step" msgstr "Segudo paso" #: bb-admin/install.php:233 msgid "Now we’re going to create the database tables and fill them with some default data." msgstr "Ahora crearemos las tablas de la base de datos y las llenaremos con algunos datos predeterminados." #: bb-admin/install.php:251 #: bb-admin/install.php:257 msgid "*Your WordPress password*" msgstr "*Tu contraseña de WordPress*" #: bb-admin/install.php:278 msgid "Your first topic" msgstr "Tu primer tema" #: bb-admin/install.php:279 msgid "First Post! w00t." msgstr "¡Primer mensaje! ¡Sí!" #: bb-admin/install.php:281 #, php-format msgid "" "Your new bbPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new forums. Thanks!\n" "\n" "--The bbPress Team\n" "http://bbpress.org/\n" msgstr "" "Tu nuevo bbPress ha sido configurado perfectamente en:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Puedes identificarte en tu cuenta de administrador con los siguientes datos:\n" "\n" "Nombre de usuario: %2$s\n" "Contraseña: %3$s\n" "\n" "Esperamos que disfrutes de tus nuevos foros. ¡Gracias!\n" "\n" "--El equipo de bbPress\n" "http://bbpress.org/\n" #: bb-admin/install.php:296 msgid "New bbPress installation" msgstr "Nueva instalación de bbPress" #: bb-admin/install.php:298 msgid "Finished!" msgstr "¡Terminado!" #: bb-admin/install.php:300 #, php-format msgid "Now you can log in with the username \"%2$s\" and password \"%3$s\"." msgstr "Ahora puedes identificarte con el nombre de usuario \"%2$s\" y la contraseña \"%3$s\"." #: bb-admin/install.php:302 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you. If you lose it, you will have to delete the tables from the database yourself, and re-install bbPress. So to review:" msgstr "¡Anota la contraseña cuidadosamente! Es una contraseña aleatoria que ha sido generada solo para ti. Si la pierdes o la olvidas, tendrás que borrar todas las tablas de tu base de datos tú mismo y reinstalar bbPress. Solo para recordar:" #: bb-admin/install.php:307 #: bb-includes/registration-functions.php:116 #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:20 msgid "Password" msgstr "Contraseña" #: bb-admin/install.php:309 msgid "Login address" msgstr "Dirección para identificarte" #: bb-admin/install.php:312 msgid "Were you expecting more steps? Sorry to disappoint. All done! :)" msgstr "¿Esperabas más pasos? Sentimos decepcionarte. ¡Todo está listo!" #: bb-admin/install.php:317 msgid "bbPress: Simple, Fast, Elegant." msgstr "bbPress: simple, rápido, elegante." #: bb-admin/plugins.php:53 msgid "Plugin could not be activated; it produced a Fatal Error." msgstr "El plugin no puede ser activa; está produciendo un error fatal" #: bb-admin/plugins.php:56 msgid "File is not a valid plugin." msgstr "El archivo no es un plugin válido" #: bb-admin/plugins.php:59 msgid "Plugin activated" msgstr "Plugin activado" #: bb-admin/plugins.php:62 msgid "Plugin deactivated" msgstr "Plugin desactivado" #: bb-admin/plugins.php:76 #: bb-admin/plugins.php:110 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: bb-admin/plugins.php:77 #: bb-admin/plugins.php:111 msgid "Version" msgstr "Versión" #: bb-admin/plugins.php:78 #: bb-admin/plugins.php:112 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: bb-admin/plugins.php:79 msgid "Action" msgstr "Acción" #: bb-admin/plugins.php:89 #: bb-admin/plugins.php:123 #, php-format msgid "By %s." msgstr "Por %s." #: bb-admin/plugins.php:105 msgid "Automatically loaded plugins" msgstr "Plugins cargados automáticamente" #: bb-admin/plugins.php:135 msgid "No Plugins Installed" msgstr "No hay plugins instalados" #: bb-admin/site.php:5 msgid "" "The following checkboxes allow you to recalculate various numbers stored in\n" "the database. These numbers are used for things like counting the number of\n" "pages worth of posts a particular topic has. You shouldn't need to do do any of\n" "this unless you're upgrading from one version to another or are seeing\n" "pagination oddities." msgstr "" #: bb-admin/site.php:13 msgid "Choose items to recalculate" msgstr "Selecciona las cosas a recalcular" #: bb-admin/site.php:19 msgid "Count!" msgstr "¡Contar!" #: bb-admin/tag-destroy.php:6 #: bb-admin/tag-merge.php:6 #: bb-admin/tag-rename.php:7 msgid "You are not allowed to manage tags." msgstr "No tienes permisos para gestionar las etiquetas." #: bb-admin/tag-destroy.php:14 #: bb-admin/tag-rename.php:16 msgid "Tag not found." msgstr "Etiqueta no encontrada." #: bb-admin/tag-destroy.php:17 #, php-format msgid "Rows deleted from tags table: %d
\n" msgstr "Líneas borradas de la tabla de etiquetas: %d
\n" #: bb-admin/tag-destroy.php:18 #, php-format msgid "Rows deleted from tagged table: %d
\n" msgstr "Líneas borradas de la tabla de etiquetados: %d
\n" #: bb-admin/tag-destroy.php:19 #, php-format msgid "Home" msgstr "Página principal" #: bb-admin/tag-destroy.php:21 #, php-format msgid "" "Something odd happened when attempting to destroy that tag.
\n" "Try Again?" msgstr "" "Algo extraño sucedió al intentar borrar la etiqueta.
\n" "¿Pruebas otra vez?" #: bb-admin/tag-merge.php:14 msgid "Tag specified not found." msgstr "La etiqueta especificada no existe." #: bb-admin/tag-merge.php:17 msgid "Tag to be merged not found." msgstr "La etiqueta a integrar no existe." #: bb-admin/tag-merge.php:20 #, php-format msgid "Number of topics from which the old tag was removed: %d
\n" msgstr "" #: bb-admin/tag-merge.php:21 #, php-format msgid "Number of topics to which the new tag was added: %d
\n" msgstr "" #: bb-admin/tag-merge.php:22 #, php-format msgid "Number of rows deleted from tags table:%d
\n" msgstr "Cantidad de líneas borradas de la tabla de etiquetas:%d
\n" #: bb-admin/tag-merge.php:23 #, php-format msgid "New Tag" msgstr "Nueva etiqueta" #: bb-admin/tag-merge.php:25 #, php-format msgid "" "Something odd happened when attempting to merge those tags.
\n" "Try Again?" msgstr "" "Algo extraño sucedió al intentar integrar esas etiquetas.
\n" "¿Pruebas otra vez?" #: bb-admin/tag-rename.php:21 #, php-format msgid "There already exists a tag by that name or the name is invalid. Try Again" msgstr "Ya existe una etiqueta con ese nombre o el nombre es inválido. Inténtalo otra vez" #: bb-admin/themes.php:27 #, php-format msgid "Theme \"%s\" activated" msgstr "Diseño \"%s\" activado" #: bb-admin/themes.php:32 msgid "Default theme is missing." msgstr "El diseño predeterminado no existe." #: bb-admin/themes.php:36 msgid "Theme not found. Default theme applied." msgstr "No se ha encontrado ese diseño. Se aplicará el diseño predeterminado." #: bb-admin/themes.php:46 #: bb-admin/themes.php:48 msgid "Click to activate" msgstr "Haz clic para activar" #: bb-admin/themes.php:50 #, php-format msgid "by %s" msgstr "por %s" #: bb-admin/themes.php:50 #, php-format msgid ", ported by %s" msgstr ", adaptado por %s" #: bb-admin/themes.php:52 #, php-format msgid "Installed in: %s" msgstr "Instalado en: %s" #: bb-admin/themes.php:62 msgid "Current Theme" msgstr "Diseño actual" #: bb-admin/themes.php:68 msgid "Available Themes" msgstr "Diseños disponibles" #: bb-admin/topic-move.php:8 msgid "Invalid topic or forum." msgstr "Tema o foro inválido" #: bb-admin/topic-move.php:21 msgid "Your topic or forum caused all manner of confusion" msgstr "Tu tema o foro ha causado todo tipo de confusiones" #: bb-admin/upgrade.php:19 msgid "bbPress › Upgrade" msgstr "bbPress › Actualización" #: bb-admin/upgrade.php:26 #, php-format msgid "Upgrade complete. Enjoy!" msgstr "Actualización completa. ¡Disfruta!" #: bb-admin/upgrade.php:28 #, php-format msgid "Nothing to upgrade. Get back to work!" msgstr "No hay nada que actualizar. ¡Vuelve al trabajo!" #: bb-admin/upgrade-schema.php:8 msgid "Database class not loaded." msgstr "No se ha cargado la clase de base de datos" #: bb-admin/users-blocked.php:9 msgid "These users have been blocked by the forum administrators" msgstr "Estos usuarios han sido bloqueados por los administradores del foro" #: bb-admin/users-moderators.php:9 msgid "Forum Administrators" msgstr "Administradores del foro" #: bb-admin/view-ip.php:15 msgid "IP Information" msgstr "Información de IP" #: bb-admin/view-ip.php:16 msgid "Last 30 posts" msgstr "Últimos 30 mensajes" #: bb-admin/view-ip.php:33 msgid "Posted:" msgstr "Publicado:" #: bb-edit.php:16 msgid "Sorry, post is too old." msgstr "Disculpa, el mensaje es demasiado antiguo" #: bb-includes/akismet.php:185 msgid "Akismet Spam" msgstr "Akismet Spam" #: bb-includes/akismet.php:198 #, php-format msgid "The API key you have specified is invalid. Please double check the $bb->akismet_key variable in your config.php file. If you don't have an API key yet, you can get one at WordPress.com." msgstr "La clave API que has especificado es inválida. Por favor, controla la información de $bb->akismet_key en tu archivo config.php. Si aún no tienes clave API, puedes conseguirla en WordPress.com." #: bb-includes/akismet.php:220 msgid "Not Spam" msgstr "No es spam" #: bb-includes/akismet.php:222 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: bb-includes/bozo.php:80 msgid "Counting bozo posts..." msgstr "Contando mensajes inútiles..." #: bb-includes/bozo.php:100 msgid "Done counting bozo posts." msgstr "Terminado el recuento de mensajes inútiles." #: bb-includes/bozo.php:111 msgid "Counting bozo topics for each user...\n" msgstr "Contando temas inútiles de cada usuario... \n" #: bb-includes/bozo.php:131 msgid "" "Done counting bozo topics.\n" "\n" msgstr "" "Terminado el recuento de temas inútiles.\n" "\n" #: bb-includes/bozo.php:142 msgid "Count topics to which each user has replied and count each users' bozo posts" msgstr "Contar temas a los que cada usuario ha respondido y contar los mensajes inútiles de cada uno de ellos" #: bb-includes/bozo.php:143 msgid "Count bozo posts on every topic" msgstr "Contar mensajes inútiles en cada tema" #: bb-includes/bozo.php:244 msgid "This user is a bozo" msgstr "Ese usuario es un inútil" #: bb-includes/bozo.php:254 msgid "Bozos" msgstr "Inútiles" #: bb-includes/bozo.php:264 msgid "These users have been marked as bozos" msgstr "Estos usuarios han sido marcados como inútiles" #: bb-includes/capabilities.php:27 msgid "Key Master" msgstr "Dueño de la Pelota" #: bb-includes/capabilities.php:105 msgid "Moderator" msgstr "Moderador" #: bb-includes/capabilities.php:136 msgid "Member" msgstr "Miembro" #: bb-includes/capabilities.php:152 msgid "Inactive" msgstr "Inactivo" #: bb-includes/classes.php:756 msgid "Search »" msgstr "Buscar »" #: bb-includes/classes.php:787 msgid "Search…" msgstr "Buscar…" #: bb-includes/classes.php:793 msgid "Forum…" msgstr "Foro…" #: bb-includes/classes.php:794 msgid "Any" msgstr "Cualquiera" #: bb-includes/classes.php:800 msgid "Tag…" msgstr "Etiqueta…" #: bb-includes/classes.php:807 msgid "Topic Author…" msgstr "Autor del tema…" #: bb-includes/classes.php:814 msgid "Post Author…" msgstr "Autor del mensaje…" #: bb-includes/classes.php:819 #: bb-includes/classes.php:846 msgid "All" msgstr "Todos" #: bb-includes/classes.php:822 msgid "Topic Status…" msgstr "Estado del tema…" #: bb-includes/classes.php:833 msgid "Post Status…" msgstr "Estado del mensaje…" #: bb-includes/classes.php:844 msgid "Open?…" msgstr "¿Abierto?…" #: bb-includes/classes.php:857 msgid "Title…" msgstr "Título…" #: bb-includes/classes.php:885 msgid "Not a valid directory" msgstr "No es un directorio válido" #: bb-includes/classes.php:891 msgid "Invalid arguments" msgstr "Argumentos inválidos" #: bb-includes/db-base.php:468 #, php-format msgid "ERROR: bbPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher" msgstr "ERROR: bbPress %s requiere MySQL 4.0.0 o superior" #: bb-includes/default-filters.php:82 msgid "Topics with no replies" msgstr "Temas sin respuestas" #: bb-includes/default-filters.php:83 msgid "Topics with no tags" msgstr "Temas sin etiquetas" #: bb-includes/formatting-functions.php:270 #: bb-includes/formatting-functions.php:274 #, php-format msgid "[sticky] %s" msgstr "[pegajoso] %s" #: bb-includes/formatting-functions.php:283 #, php-format msgid "[closed] %s" msgstr "[cerrado] %s" #: bb-includes/functions.php:994 msgid "You've been blocked. If you think a mistake has been made, contact this site's administrator." msgstr "Has sido bloqueado. Si crees que se trata de un error, contacta al administrador del sitio." #: bb-includes/functions.php:1504 msgid "year" msgstr "año" #: bb-includes/functions.php:1504 msgid "years" msgstr "años" #: bb-includes/functions.php:1505 msgid "month" msgstr "mes" #: bb-includes/functions.php:1505 msgid "months" msgstr "meses" #: bb-includes/functions.php:1506 msgid "week" msgstr "semana" #: bb-includes/functions.php:1506 msgid "weeks" msgstr "semanas" #: bb-includes/functions.php:1507 msgid "day" msgstr "día" #: bb-includes/functions.php:1507 msgid "days" msgstr "días" #: bb-includes/functions.php:1508 msgid "hour" msgstr "hora" #: bb-includes/functions.php:1508 msgid "hours" msgstr "horas" #: bb-includes/functions.php:1509 msgid "minute" msgstr "minuto" #: bb-includes/functions.php:1509 msgid "minutes" msgstr "minutos" #: bb-includes/functions.php:1510 msgid "second" msgstr "segundo" #: bb-includes/functions.php:1510 msgid "seconds" msgstr "segundos" #: bb-includes/functions.php:1524 #, php-format msgid "%1$d %2$s" msgstr "" #: bb-includes/functions.php:1531 #, php-format msgid ", %1$d %2$s" msgstr "" #: bb-includes/functions.php:1632 msgid "User not found." msgstr "El usuario no existe." #: bb-includes/functions.php:1701 msgid "REQUEST_URI" msgstr "" #: bb-includes/functions.php:1703 msgid "should be" msgstr "debería ser" #: bb-includes/functions.php:1705 msgid "full permalink" msgstr "permalink completo" #: bb-includes/functions.php:1707 msgid "PATH_INFO" msgstr "" #: bb-includes/functions.php:1729 #: bb-templates/kakumei/favorites.php:3 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" #: bb-includes/functions.php:1780 msgid "Website" msgstr "Sitio web" #: bb-includes/functions.php:1780 msgid "Location" msgstr "Locación" #: bb-includes/functions.php:1780 msgid "Occupation" msgstr "Ocupación" #: bb-includes/functions.php:1780 msgid "Interests" msgstr "Intereses" #: bb-includes/functions.php:1788 msgid "Custom Title" msgstr "Título personalizado" #: bb-includes/functions.php:1795 msgid "Ignore the 30 second post throttling limit" msgstr "Ignorar el límite de 30 segundos para publicar" #: bb-includes/functions.php:1886 msgid "bbPress Confirmation" msgstr "Confirmación de bbPress" #: bb-includes/functions.php:1901 #: bb-includes/functions.php:1903 msgid "No" msgstr "No" #: bb-includes/functions.php:1901 #: bb-includes/functions.php:1903 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: bb-includes/functions.php:1941 msgid "bbPress › Error" msgstr "bbPress › Error" #: bb-includes/functions.php:1946 #, php-format msgid "Back to %s." msgstr "Volver a %s." #: bb-includes/functions.php:1958 msgid "Are you sure you want to submit this post?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres enviar este mensaje?" #: bb-includes/functions.php:1959 msgid "Are you sure you want to edit this post?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres editar este mensaje?" #: bb-includes/functions.php:1960 msgid "Are you sure you want to delete this post?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este mensaje?" #: bb-includes/functions.php:1962 msgid "Are you sure you want to create this topic?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres crear este tema?" #: bb-includes/functions.php:1963 msgid "Are you sure you want to change the resolution status of this topic?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres cambiar el estado de resolución de este tema?" #: bb-includes/functions.php:1964 msgid "Are you sure you want to delete this topic?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este tema?" #: bb-includes/functions.php:1965 msgid "Are you sure you want to change the status of this topic?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres cambiar el estado de este tema?" #: bb-includes/functions.php:1966 msgid "Are you sure you want to change the sticky status of this topic?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres cambiar el estado pegajoso de este tema?" #: bb-includes/functions.php:1967 msgid "Are you sure you want to move this topic?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres mover este tema?" #: bb-includes/functions.php:1969 msgid "Are you sure you want to add this tag to this topic?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres agregar esa etiqueta a este tema?" #: bb-includes/functions.php:1970 msgid "Are you sure you want to rename this tag?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres cambiar el nombre de esta etiqueta?" #: bb-includes/functions.php:1971 msgid "Are you sure you want to submit these tags?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres enviar estas etiquetas?" #: bb-includes/functions.php:1972 msgid "Are you sure you want to destroy this tag?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta etiqueta?" #: bb-includes/functions.php:1973 msgid "Are you sure you want to remove this tag from this topic?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta etiqueta de este tema?" #: bb-includes/functions.php:1975 msgid "Are you sure you want to toggle your favorite status for this topic?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres cambiar tu estado de favorito de este tema?" #: bb-includes/functions.php:1977 msgid "Are you sure you want to edit this user's profile?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres editar el perfil de este usuario?" #: bb-includes/functions.php:1979 msgid "Are you sure you want to add this forum?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres agregar este foro?" #: bb-includes/functions.php:1980 msgid "Are you sure you want to update your forums?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres actualizar tus foros?" #: bb-includes/functions.php:1981 msgid "Are you sure you want to delete that forum?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este foro?" #: bb-includes/functions.php:1983 msgid "Are you sure you want to recount these items?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres recontar estos elementos?" #: bb-includes/functions.php:1985 msgid "Are you sure you want to switch themes?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres cambiar los diseños?" #: bb-includes/functions.php:2000 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres hacer eso?" #: bb-includes/functions.php:2100 #: bb-includes/functions.php:2169 msgid "Your search term was too short" msgstr "El término de tu búsqueda es demasiado corto" #: bb-includes/functions.php:2146 msgid "Your query parameters are invalid" msgstr "Los parámetros de consulta son inválidos" #: bb-includes/js/list-manipulation-js.php:3 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this %s?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar ese %s?" #: bb-includes/js/list-manipulation-js.php:50 msgid "Jump to new item" msgstr "Ir a un nuevo elemento" #: bb-includes/js/topic-js.php:9 #, php-format msgid "Are you sure you wanna delete this post by \"' + %s + '\"?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este mensaje de \"' + %s + '\"?" #: bb-includes/js/topic-js.php:40 #, php-format msgid "Are you sure you want to remove the \"' + %s + '\" tag?" msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar la etiqueta \"' + %s + '\"?" #: bb-includes/js/topic-js.php:68 #, php-format msgid "This topic is one of your favorites" msgstr "Este tema es uno de tus favoritos" #: bb-includes/js/topic-js.php:70 #: bb-includes/template-functions.php:1787 msgid "Add this topic to your favorites" msgstr "Agregar este tema a tus favoritos" #: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:57 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "No tienes permiso para hacer eso." #: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:60 msgid "Something strange happened. Try refreshing the page." msgstr "Ha ocurrido algo extraño. Intenta recargar la página otra vez." #: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:84 msgid "Slow down, I'm still sending your data!" msgstr "¡Tranqui, todavía se están enviando tus datos!" #: bb-includes/locale.php:20 #: bb-includes/locale.php:30 #: bb-includes/locale.php:43 msgid "Sunday" msgstr "Domingo" #: bb-includes/locale.php:21 #: bb-includes/locale.php:31 #: bb-includes/locale.php:44 msgid "Monday" msgstr "Lunes" #: bb-includes/locale.php:22 #: bb-includes/locale.php:32 #: bb-includes/locale.php:45 msgid "Tuesday" msgstr "Martes" #: bb-includes/locale.php:23 #: bb-includes/locale.php:33 #: bb-includes/locale.php:46 msgid "Wednesday" msgstr "Miércoles" #: bb-includes/locale.php:24 #: bb-includes/locale.php:34 #: bb-includes/locale.php:47 msgid "Thursday" msgstr "Jueves" #: bb-includes/locale.php:25 #: bb-includes/locale.php:35 #: bb-includes/locale.php:48 msgid "Friday" msgstr "Viernes" #: bb-includes/locale.php:26 #: bb-includes/locale.php:36 #: bb-includes/locale.php:49 msgid "Saturday" msgstr "Sábado" #: bb-includes/locale.php:30 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "D" #: bb-includes/locale.php:31 msgid "M_Monday_initial" msgstr "L" #: bb-includes/locale.php:32 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "M" #: bb-includes/locale.php:33 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "X" #: bb-includes/locale.php:34 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "J" #: bb-includes/locale.php:35 msgid "F_Friday_initial" msgstr "V" #: bb-includes/locale.php:36 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "S" #: bb-includes/locale.php:43 msgid "Sun" msgstr "Dom" #: bb-includes/locale.php:44 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: bb-includes/locale.php:45 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: bb-includes/locale.php:46 msgid "Wed" msgstr "Mie" #: bb-includes/locale.php:47 msgid "Thu" msgstr "Jue" #: bb-includes/locale.php:48 msgid "Fri" msgstr "Vie" #: bb-includes/locale.php:49 msgid "Sat" msgstr "Sab" #: bb-includes/locale.php:52 #: bb-includes/locale.php:67 msgid "January" msgstr "Enero" #: bb-includes/locale.php:53 #: bb-includes/locale.php:68 msgid "February" msgstr "Febrero" #: bb-includes/locale.php:54 #: bb-includes/locale.php:69 msgid "March" msgstr "Marzo" #: bb-includes/locale.php:55 #: bb-includes/locale.php:70 msgid "April" msgstr "Abril" #: bb-includes/locale.php:56 #: bb-includes/locale.php:71 msgid "May" msgstr "mayo" #: bb-includes/locale.php:57 #: bb-includes/locale.php:72 msgid "June" msgstr "Junio" #: bb-includes/locale.php:58 #: bb-includes/locale.php:73 msgid "July" msgstr "Julio" #: bb-includes/locale.php:59 #: bb-includes/locale.php:74 msgid "August" msgstr "Agosto" #: bb-includes/locale.php:60 #: bb-includes/locale.php:75 msgid "September" msgstr "Septiembre" #: bb-includes/locale.php:61 #: bb-includes/locale.php:76 msgid "October" msgstr "Octubre" #: bb-includes/locale.php:62 #: bb-includes/locale.php:77 msgid "November" msgstr "Noviembre" #: bb-includes/locale.php:63 #: bb-includes/locale.php:78 msgid "December" msgstr "Diciembre" #: bb-includes/locale.php:67 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "Ene" #: bb-includes/locale.php:68 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "Feb" #: bb-includes/locale.php:69 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "Mar" #: bb-includes/locale.php:70 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "Abr" #: bb-includes/locale.php:71 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "May" #: bb-includes/locale.php:72 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "Jun" #: bb-includes/locale.php:73 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "Jul" #: bb-includes/locale.php:74 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "Ago" #: bb-includes/locale.php:75 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "Sep" #: bb-includes/locale.php:76 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "Oct" #: bb-includes/locale.php:77 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "Nov" #: bb-includes/locale.php:78 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "Dic" #: bb-includes/locale.php:85 msgid "am" msgstr "am" #: bb-includes/locale.php:86 msgid "pm" msgstr "pm" #: bb-includes/locale.php:87 msgid "AM" msgstr "AM" #: bb-includes/locale.php:88 msgid "PM" msgstr "PM" #: bb-includes/locale.php:93 msgid "number_format_decimals" msgstr "" #: bb-includes/locale.php:96 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "" #: bb-includes/locale.php:99 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "" #: bb-includes/registration-functions.php:52 #, php-format msgid "" "If you wanted to reset your password, you may do so by visiting the following address:\n" "\n" "%s\n" "\n" "If you don't want to reset your password, just ignore this email. Thanks!" msgstr "" #: bb-includes/registration-functions.php:58 #: bb-templates/kakumei/password-reset.php:5 msgid "Password Reset" msgstr "" #: bb-includes/registration-functions.php:65 #: bb-includes/registration-functions.php:67 #: bb-includes/registration-functions.php:78 msgid "Key not found." msgstr "" #: bb-includes/registration-functions.php:72 msgid "You are not allowed to change your password." msgstr "" #: bb-includes/registration-functions.php:112 #, php-format msgid "" "Your username is: %1$s \n" "Your password is: %2$s \n" "You can now log in: %3$s \n" "\n" "Enjoy!" msgstr "" #: bb-includes/script-loader.php:23 msgid "drag" msgstr "" #: bb-includes/script-loader.php:24 msgid "Save Forum Order »" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:95 #: bb-templates/kakumei/profile.php:3 msgid "Profile" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:132 msgid "Reply" msgstr "Responder" #: bb-includes/template-functions.php:134 msgid "New Topic in this Forum" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:136 msgid "Add New Topic" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:161 #, php-format msgid "You must log in to post." msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:298 #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:3 #: bb-templates/kakumei/tags.php:3 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: bb-includes/template-functions.php:312 #, php-format msgid "Topic: %s" msgstr "Tema: %s" #: bb-includes/template-functions.php:314 #, php-format msgid "Tag: %s" msgstr "Etiqueta: %s" #: bb-includes/template-functions.php:316 #, php-format msgid "Forum: %s" msgstr "Foro: %s" #: bb-includes/template-functions.php:318 #: bb-templates/kakumei/search.php:11 msgid "Recent Posts" msgstr "Mensajes recientes" #: bb-includes/template-functions.php:795 msgid "Are you sure you wanna delete that?" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:795 msgid "Delete entire topic" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:797 #: bb-includes/template-functions.php:1067 msgid "Are you sure you wanna undelete that?" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:797 msgid "Undelete entire topic" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:810 msgid "Close topic" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:810 msgid "Open topic" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:825 msgid "Unstick topic" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:827 msgid "Stick topic" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:827 msgid "to front" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:834 msgid "View normal posts" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:836 msgid "View all posts" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:842 #, php-format msgid "%s post" msgid_plural "%s posts" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: bb-includes/template-functions.php:853 #, php-format msgid "+%d more" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:878 msgid "Move this topic to the selected forum:" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:882 msgid "Move" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:904 msgid "Add New »" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:993 msgid "Anonymous" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1067 msgid "Undelete" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1086 #: bb-includes/template-functions.php:1101 msgid "Unregistered" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1177 msgid "Delete User »" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1178 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1274 msgid "Member Since" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1275 msgid "F j, Y" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1311 #: bb-templates/kakumei/register.php:31 msgid "
There was a problem with your email; please check it." msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1313 #: bb-includes/template-functions.php:1382 #: bb-templates/kakumei/register.php:33 msgid "
The above field is required." msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1320 #: bb-includes/template-functions.php:1387 #: bb-templates/kakumei/register.php:39 msgid "These items are required." msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1347 msgid "User Type:" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1356 msgid "Allow this user to:" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1389 msgid "" "Inactive users can login and look around but not do anything.\n" "Blocked users just see a simple error message when they visit the site.

\n" "

Note: Blocking a user does not block any IP addresses." msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1403 msgid "Log out" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1422 msgid "Admin" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1435 msgid "View your profile" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1580 msgid "Rename tag:" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1584 msgid "Rename" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1588 msgid "Merge this tag into:" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1592 msgid "Merge" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1593 #, php-format msgid "Are you sure you want to merge the \"%s\" tag into the tag you specified? This is permanent and cannot be undone." msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1597 msgid "Destroy tag:" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1600 msgid "Destroy" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1601 #, php-format msgid "Are you sure you want to destroy the \"%s\" tag? This is permanent and cannot be undone." msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1616 msgid "Remove this tag" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1696 #, php-format msgid "%d topics" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1757 msgid "- None -" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1787 msgid " (%?%)" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1789 msgid "This topic is one of your %favorites% [" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1789 msgid "x" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1789 msgid "]" msgstr "" #: bb-includes/wp-functions.php:889 msgid "« Previous" msgstr "" #: bb-includes/wp-functions.php:890 msgid "Next »" msgstr "" #: bb-post.php:9 msgid "Slow down; you move too fast." msgstr "" #: bb-post.php:12 msgid "You need to actually submit some content!" msgstr "" #: bb-post.php:16 #: bb-post.php:37 msgid "You are not allowed to post. Are you logged in?" msgstr "" #: bb-post.php:19 msgid "You are not allowed to write new topics." msgstr "" #: bb-post.php:27 msgid "Please enter a topic title" msgstr "" #: bb-post.php:40 msgid "This topic has been closed" msgstr "" #: bb-settings.php:135 #, php-format msgid "Doesn’t look like you’ve installed bbPress yet, go here." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/edit-form.php:4 msgid "Topic:" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/edit-form.php:10 #: bb-templates/kakumei/post-form.php:9 msgid "Post:" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/edit-form.php:15 msgid "Edit Post »" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/edit-form.php:19 #: bb-templates/kakumei/post-form.php:31 msgid "Allowed markup:" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/edit-form.php:19 #: bb-templates/kakumei/post-form.php:31 msgid "Put code in between `backticks`." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/edit-post.php:2 msgid "Edit Post" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/favorites.php:5 msgid "Current Favorites" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/favorites.php:7 msgid "" "Your Favorites allow you to create a custom RSS feed which pulls recent replies to the topics you specify.\n" "To add topics to your list of favorites, just click the \"Add to Favorites\" link found on that topic’s page." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/favorites.php:11 #, php-format msgid "Subscribe to your favorites’ RSS feed." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/favorites.php:21 msgid "Remove" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/favorites.php:40 msgid "You currently have no favorites." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/favorites.php:44 msgid "currently has no favorites." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/footer.php:11 #, php-format msgid "%1$s is proudly powered by bbPress." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/forum.php:33 msgid "RSS feed for this forum" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/forum.php:40 msgid "Subforums" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/forum.php:44 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:48 msgid "Main Theme" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/front-page.php:6 msgid "Hot Tags" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/front-page.php:13 msgid "Latest Discussions" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/front-page.php:64 msgid "Views" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/logged-in.php:2 #, php-format msgid "Welcome, %1$s!" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/login-form.php:2 #, php-format msgid "Register or log in" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/login-form.php:7 #: bb-templates/kakumei/login.php:16 #: bb-templates/kakumei/login.php:27 #: bb-templates/kakumei/login.php:36 msgid "Password:" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/login-form.php:11 #: bb-templates/kakumei/login.php:44 msgid "Log in »" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/login.php:3 #: bb-templates/kakumei/login.php:5 #: bb-templates/kakumei/password-reset.php:3 msgid "Log in" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/login.php:5 msgid "Log in Failed" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/login.php:18 msgid "Incorrect password" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/login.php:24 msgid "This username does not exist." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/login.php:24 msgid "Register it?" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/login.php:44 msgid "Try Again »" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/login.php:54 msgid "If you would like to recover the password for this account, you may use the following button to start the recovery process:" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/login.php:56 msgid "Recover Password »" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/password-reset.php:8 msgid "Your password has been reset and a new one has been mailed to you." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/password-reset.php:10 msgid "An email has been sent to the address we have on file for you. If you don’t get anything with a few minutes, or your email has changed, you may want to get in touch with the webmaster or forum administrator here." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/post-form.php:3 msgid "Topic title: (be brief and descriptive)" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/post-form.php:15 #, php-format msgid "Enter a few words (called tags) separated by commas to help someone find your topic:" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/post-form.php:22 msgid "Pick a section:" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/post-form.php:28 msgid "Send Post »" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/post.php:8 #, php-format msgid "Posted %s ago" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:3 msgid "Edit Profile" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:7 msgid "Profile Info" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:13 msgid "Administration" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:21 msgid "To change your password, enter a new password twice below:" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:24 msgid "New password:" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:35 msgid "Update Profile »" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:8 msgid "Profile updated" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:8 msgid "Edit again »" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:11 #, php-format msgid "This is how your profile appears to a fellow logged in member, you may edit this information. You can also manage your favorites and subscribe to your favorites’ RSS feed" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:16 msgid "User Activity" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:18 msgid "Recent Replies" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:24 #, php-format msgid "You last replied: %s ago." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:24 #, php-format msgid "User last replied: %s ago." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:28 #, php-format msgid "Most recent reply: %s ago" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:30 msgid "No replies since." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:36 msgid "No more replies." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:38 msgid "No replies yet." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:43 msgid "Threads Started" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:49 #, php-format msgid "Started: %s ago" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:53 #, php-format msgid "Most recent reply: %s ago." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:55 msgid "No replies." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:61 msgid "No more topics posted." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:63 msgid "No topics posted yet." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/register.php:3 #: bb-templates/kakumei/register-success.php:3 msgid "Register" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/register.php:5 msgid "Registration" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/register.php:10 msgid "Profile Information" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/register.php:11 msgid "Your password will be emailed to the address you provide." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/register.php:17 msgid "Your username was not valid, please try again" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/register.php:21 msgid "Username*:" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/register.php:45 msgid "Register »" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/register.php:49 msgid "You’re already logged in, why do you need to register?" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/register-success.php:5 msgid "Great!" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/register-success.php:7 #, php-format msgid "Your registration as %s was successful. Within a few minutes you should receive an email with your password." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/search-form.php:2 msgid "Search:" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/search-form.php:6 msgid "Search »" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/search-form.php:8 msgid "Search again »" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/search.php:3 msgid "Search" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/search.php:7 msgid "Search for" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/search.php:16 #: bb-templates/kakumei/search.php:28 msgid "Posted" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/search.php:16 #: bb-templates/kakumei/search.php:28 msgid "F j, Y, h:i A" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/search.php:23 msgid "Relevant posts" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/search.php:35 msgid "No results found." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/search.php:38 #, php-format msgid "You may also try your search at Google" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/stats.php:6 msgid "Registered Users" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/stats.php:13 msgid "Most Popular Topics" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/tag-form.php:4 msgid "Add »" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:5 msgid "RSS link for this tag." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/tags.php:5 msgid "This is a collection of tags that are currently popular on the forums." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/topic.php:12 #, php-format msgid "Started %1$s ago by %2$s" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/topic.php:14 #, php-format msgid "Latest reply from %2$s" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/topic.php:42 msgid "RSS feed for this topic" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/topic.php:50 msgid "Topic Closed" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/topic.php:51 msgid "This topic has been closed to new replies." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/topic-tags.php:5 msgid "Tags:" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/topic-tags.php:15 #, php-format msgid "No tags yet." msgstr "" #: favorites.php:7 msgid "You cannot edit those favorites. How did you get here?" msgstr "" #: forum.php:10 msgid "Forum not found." msgstr "" #: rss.php:40 msgid "User Favorites" msgstr "" #: rss.php:46 msgid "Tag" msgstr "" #: rss.php:50 msgid "Forum" msgstr "" #: rss.php:54 msgid "Last 35 Posts" msgstr "" #: tag-add.php:7 msgid "You need to be logged in to add a tag." msgstr "" #: tag-add.php:16 #: topic.php:15 msgid "Topic not found." msgstr "" #: tag-add.php:21 msgid "The tag was not added. Either the tag name was invalid or the topic is closed." msgstr "" #: tag-remove.php:17 msgid "Invalid tag or topic." msgstr "" #: tag-remove.php:22 msgid "The tag was not removed. You cannot remove a tag from a closed topic." msgstr "" #: tags.php:9 msgid "Tag not found" msgstr ""