msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bbPress 0.8.3.1 en español\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-08 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Maira Belmonte You appear to have already installed bbPress. Perhaps you meant to upgrade instead? To reinstall please clear your old database tables first. Parece ser que ya tenías instalado bbPress. ¿Quizás estabas buscando actualizar? Para poder reinstalar debes borrar las tablas de tu base de datos anterior. You appear to have already installed bbPress. Perhaps you meant to run the upgrade scripts instead? To reinstall please clear your old database tables first. Parece ser que ya tenías instalado bbPress. ¿Quizás estabas buscando actualizar? Para poder reinstalar debes borrar las tablas de tu base de datos anterior.Already Installed
Ya está instalado
Already Installed
Ya está instalado
config.php before running this script."
msgstr "Asegúrate de que tienes todo (información de la base de datos, dirección de email, etc.) correctamente escrito en config.php antes de ejecutar este script."
#: bb-admin/install.php:87
msgid "Your $bb->domain setting must not end in a backslash \"/\"."
msgstr "Tu información sobre $bb->domain no debe terminar con una barra \"/\"."
#: bb-admin/install.php:90
msgid "Your $bb->domain setting cannot be parsed."
msgstr "Tu información sobre $bb->domain no puede se interpretada."
#: bb-admin/install.php:92
msgid "Your $bb->domain setting must start with http://."
msgstr "Tu información sobre $bb->domain debe empezar con http://."
#: bb-admin/install.php:94
msgid "Your $bb->domain setting must only include the http:// and the domain name; it may not include any directories or path information."
msgstr "Tu información sobre $bb->domain solo debe incluir el http:// y el nombre del dominio; no debería ninguna incluir información sobre directorios o rutas. "
#: bb-admin/install.php:96
msgid "Your $bb->path setting must start with a backslash \"/\"."
msgstr "Tu información sobre $bb->path debe empezar con una barra \"/\"."
#: bb-admin/install.php:98
msgid "Your $bb->path setting must end with a backslash \"/\"."
msgstr "Tu información sobre $bb->path debe terminar con una barra \"/\"."
#: bb-admin/install.php:104
msgid "Your $bb->wp_home setting must not end in a backslash \"/\"."
msgstr "Tu información sobre $bb->wp_home no debe terminar con una barra \"/\"."
#: bb-admin/install.php:107
msgid "Your $bb->wp_home setting cannot be parsed."
msgstr "Tu información sobre $bb->wp_home no puede se interpretada."
#: bb-admin/install.php:109
msgid "Your $bb->wp_home setting must start with http://."
msgstr "Tu información sobre $bb->wp_home debe empezar con http://."
#: bb-admin/install.php:112
msgid "Your $bb->domain and $bb->wp_home settings do not have the same domain.
You cannot share login cookies between the two.
Remove the $bb->wp_home setting from your config.php file."
msgstr "Tus informaciones sobre $bb->domain y $bb->wp_home no contienen el mismo dominio.
No podrás compartir las cookies de identificación entre los dos.
Quita la información sobre $bb->wp_home de tu archivo config.php."
#: bb-admin/install.php:121
msgid "Your $bb->cookiedomain is not in the same domain as your $bb->domain. You will not be able to log in."
msgstr "Tu información sobre $bb->cookiedomain no contiene lo mismo que tienes en $bb->domain. No podrás identificarte."
#: bb-admin/install.php:126
msgid "Your bbPress URL $bb->path is outside of your $bb->cookiepath. You may not be able to log in."
msgstr "Tu información sobre $bb->path no se corresponde con $bb->cookiepath. No podrás identificarte."
#: bb-admin/install.php:164
msgid "Before we begin we need a little bit of information about your site's first administrator account, and your site's first forum."
msgstr "Antes de emepezar es necesaria alguna información sobre tu primer cuenta de administrador y sobre el primer foro."
#: bb-admin/install.php:167
#: bb-includes/capabilities.php:68
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#: bb-admin/install.php:169
#, php-format
msgid "We found %s who is already a \"Key Master\" on these forums. You may make others later"
msgstr "Se ha encontrado a %s quien ya es uno de los Dueños de la Pelota en ese foro. Puedes crear otros luego."
#: bb-admin/install.php:172
msgid "Enter your username below. You will be made the first Key Master on these forums. Leave this blank if you want to create a new account"
msgstr "Ingresa tu nombre de usuario a continuación. Vas a crear al primer Dueño de la Pelota en ese foro. También puedes dejarlo en blanco para crear una cuenta nueva"
#: bb-admin/install.php:177
#: bb-templates/kakumei/login-form.php:4
#: bb-templates/kakumei/login.php:12
#: bb-templates/kakumei/login.php:22
#: bb-templates/kakumei/login.php:32
#: bb-templates/kakumei/register.php:15
msgid "Username:"
msgstr "Nombre de usuario:"
#: bb-admin/install.php:181
msgid "Email address:"
msgstr "Dirección de email:"
#: bb-admin/install.php:182
msgid "(You already set this in your config.php file.)"
msgstr "(Ya lo tienes configurado en tu archivo config.php)"
#: bb-admin/install.php:185
msgid "Website:"
msgstr "Sitio web:"
#: bb-admin/install.php:189
msgid "Location:"
msgstr "Localización:"
#: bb-admin/install.php:193
msgid "Interests:"
msgstr "Intereses:"
#: bb-admin/install.php:199
msgid "First Forum"
msgstr "Primer foro"
#: bb-admin/install.php:207
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
#: bb-admin/install.php:211
msgid "Double-check that username before continuing."
msgstr "Controla dos veces el nombre de usuario antes de continuar."
#: bb-admin/install.php:214
msgid "Continue to Second Step »"
msgstr "Ir al segundo paso »"
#: bb-admin/install.php:226
msgid "Bad username. Go back and try again."
msgstr "Nombre de usuario erroneo. Vuelve e inténtalo otra vez."
#: bb-admin/install.php:228
msgid "Username not found. Go back and try again."
msgstr "El nombre de usuario no existe. Vuelve e inténtalo otra vez."
#: bb-admin/install.php:230
msgid "You must name your first forum. Go back and try again."
msgstr "Debes ponerle nombre a tu primer foro. Vuelve e inténtalo otra vez."
#: bb-admin/install.php:232
msgid "Second Step"
msgstr "Segudo paso"
#: bb-admin/install.php:233
msgid "Now we’re going to create the database tables and fill them with some default data."
msgstr "Ahora crearemos las tablas de la base de datos y las llenaremos con algunos datos predeterminados."
#: bb-admin/install.php:251
#: bb-admin/install.php:257
msgid "*Your WordPress password*"
msgstr "*Tu contraseña de WordPress*"
#: bb-admin/install.php:278
msgid "Your first topic"
msgstr "Tu primer tema"
#: bb-admin/install.php:279
msgid "First Post! w00t."
msgstr "¡Primer mensaje! ¡Sí!"
#: bb-admin/install.php:281
#, php-format
msgid ""
"Your new bbPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new forums. Thanks!\n"
"\n"
"--The bbPress Team\n"
"http://bbpress.org/\n"
msgstr ""
"Tu nuevo bbPress ha sido configurado perfectamente en:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Puedes identificarte en tu cuenta de administrador con los siguientes datos:\n"
"\n"
"Nombre de usuario: %2$s\n"
"Contraseña: %3$s\n"
"\n"
"Esperamos que disfrutes de tus nuevos foros. ¡Gracias!\n"
"\n"
"--El equipo de bbPress\n"
"http://bbpress.org/\n"
#: bb-admin/install.php:296
msgid "New bbPress installation"
msgstr "Nueva instalación de bbPress"
#: bb-admin/install.php:298
msgid "Finished!"
msgstr "¡Terminado!"
#: bb-admin/install.php:300
#, php-format
msgid "Now you can log in with the username \"%2$s\" and password \"%3$s\"."
msgstr "Ahora puedes identificarte con el nombre de usuario \"%2$s\" y la contraseña \"%3$s\"."
#: bb-admin/install.php:302
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you. If you lose it, you will have to delete the tables from the database yourself, and re-install bbPress. So to review:"
msgstr "¡Anota la contraseña cuidadosamente! Es una contraseña aleatoria que ha sido generada solo para ti. Si la pierdes o la olvidas, tendrás que borrar todas las tablas de tu base de datos tú mismo y reinstalar bbPress. Solo para recordar:"
#: bb-admin/install.php:307
#: bb-includes/registration-functions.php:116
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:20
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: bb-admin/install.php:309
msgid "Login address"
msgstr "Dirección para identificarte"
#: bb-admin/install.php:312
msgid "Were you expecting more steps? Sorry to disappoint. All done! :)"
msgstr "¿Esperabas más pasos? Sentimos decepcionarte. ¡Todo está listo!"
#: bb-admin/install.php:317
msgid "bbPress: Simple, Fast, Elegant."
msgstr "bbPress: simple, rápido, elegante."
#: bb-admin/plugins.php:53
msgid "Plugin could not be activated; it produced a Fatal Error."
msgstr "El plugin no puede ser activa; está produciendo un error fatal"
#: bb-admin/plugins.php:56
msgid "File is not a valid plugin."
msgstr "El archivo no es un plugin válido"
#: bb-admin/plugins.php:59
msgid "Plugin activated"
msgstr "Plugin activado"
#: bb-admin/plugins.php:62
msgid "Plugin deactivated"
msgstr "Plugin desactivado"
#: bb-admin/plugins.php:76
#: bb-admin/plugins.php:110
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: bb-admin/plugins.php:77
#: bb-admin/plugins.php:111
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: bb-admin/plugins.php:78
#: bb-admin/plugins.php:112
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: bb-admin/plugins.php:79
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#: bb-admin/plugins.php:89
#: bb-admin/plugins.php:123
#, php-format
msgid "By %s."
msgstr "Por %s."
#: bb-admin/plugins.php:105
msgid "Automatically loaded plugins"
msgstr "Plugins cargados automáticamente"
#: bb-admin/plugins.php:135
msgid "No Plugins Installed"
msgstr "No hay plugins instalados"
#: bb-admin/site.php:5
msgid ""
"The following checkboxes allow you to recalculate various numbers stored in\n"
"the database. These numbers are used for things like counting the number of\n"
"pages worth of posts a particular topic has. You shouldn't need to do do any of\n"
"this unless you're upgrading from one version to another or are seeing\n"
"pagination oddities."
msgstr ""
#: bb-admin/site.php:13
msgid "Choose items to recalculate"
msgstr "Selecciona las cosas a recalcular"
#: bb-admin/site.php:19
msgid "Count!"
msgstr "¡Contar!"
#: bb-admin/tag-destroy.php:6
#: bb-admin/tag-merge.php:6
#: bb-admin/tag-rename.php:7
msgid "You are not allowed to manage tags."
msgstr "No tienes permisos para gestionar las etiquetas."
#: bb-admin/tag-destroy.php:14
#: bb-admin/tag-rename.php:16
msgid "Tag not found."
msgstr "Etiqueta no encontrada."
#: bb-admin/tag-destroy.php:17
#, php-format
msgid "Rows deleted from tags table: %d
\n"
msgstr "Líneas borradas de la tabla de etiquetas: %d
\n"
#: bb-admin/tag-destroy.php:18
#, php-format
msgid "Rows deleted from tagged table: %d
\n"
msgstr "Líneas borradas de la tabla de etiquetados: %d
\n"
#: bb-admin/tag-destroy.php:19
#, php-format
msgid "Home"
msgstr "Página principal"
#: bb-admin/tag-destroy.php:21
#, php-format
msgid ""
"Something odd happened when attempting to destroy that tag.
\n"
"Try Again?"
msgstr ""
"Algo extraño sucedió al intentar borrar la etiqueta.
\n"
"¿Pruebas otra vez?"
#: bb-admin/tag-merge.php:14
msgid "Tag specified not found."
msgstr "La etiqueta especificada no existe."
#: bb-admin/tag-merge.php:17
msgid "Tag to be merged not found."
msgstr "La etiqueta a integrar no existe."
#: bb-admin/tag-merge.php:20
#, php-format
msgid "Number of topics from which the old tag was removed: %d
\n"
msgstr ""
#: bb-admin/tag-merge.php:21
#, php-format
msgid "Number of topics to which the new tag was added: %d
\n"
msgstr ""
#: bb-admin/tag-merge.php:22
#, php-format
msgid "Number of rows deleted from tags table:%d
\n"
msgstr "Cantidad de líneas borradas de la tabla de etiquetas:%d
\n"
#: bb-admin/tag-merge.php:23
#, php-format
msgid "New Tag"
msgstr "Nueva etiqueta"
#: bb-admin/tag-merge.php:25
#, php-format
msgid ""
"Something odd happened when attempting to merge those tags.
\n"
"Try Again?"
msgstr ""
"Algo extraño sucedió al intentar integrar esas etiquetas.
\n"
"¿Pruebas otra vez?"
#: bb-admin/tag-rename.php:21
#, php-format
msgid "There already exists a tag by that name or the name is invalid. Try Again"
msgstr "Ya existe una etiqueta con ese nombre o el nombre es inválido. Inténtalo otra vez"
#: bb-admin/themes.php:27
#, php-format
msgid "Theme \"%s\" activated"
msgstr "Diseño \"%s\" activado"
#: bb-admin/themes.php:32
msgid "Default theme is missing."
msgstr "El diseño predeterminado no existe."
#: bb-admin/themes.php:36
msgid "Theme not found. Default theme applied."
msgstr "No se ha encontrado ese diseño. Se aplicará el diseño predeterminado."
#: bb-admin/themes.php:46
#: bb-admin/themes.php:48
msgid "Click to activate"
msgstr "Haz clic para activar"
#: bb-admin/themes.php:50
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "por %s"
#: bb-admin/themes.php:50
#, php-format
msgid ", ported by %s"
msgstr ", adaptado por %s"
#: bb-admin/themes.php:52
#, php-format
msgid "Installed in: %s"
msgstr "Instalado en: %s"
#: bb-admin/themes.php:62
msgid "Current Theme"
msgstr "Diseño actual"
#: bb-admin/themes.php:68
msgid "Available Themes"
msgstr "Diseños disponibles"
#: bb-admin/topic-move.php:8
msgid "Invalid topic or forum."
msgstr "Tema o foro inválido"
#: bb-admin/topic-move.php:21
msgid "Your topic or forum caused all manner of confusion"
msgstr "Tu tema o foro ha causado todo tipo de confusiones"
#: bb-admin/upgrade.php:19
msgid "bbPress › Upgrade"
msgstr "bbPress › Actualización"
#: bb-admin/upgrade.php:26
#, php-format
msgid "Upgrade complete. Enjoy!"
msgstr "Actualización completa. ¡Disfruta!"
#: bb-admin/upgrade.php:28
#, php-format
msgid "Nothing to upgrade. Get back to work!"
msgstr "No hay nada que actualizar. ¡Vuelve al trabajo!"
#: bb-admin/upgrade-schema.php:8
msgid "Database class not loaded."
msgstr "No se ha cargado la clase de base de datos"
#: bb-admin/users-blocked.php:9
msgid "These users have been blocked by the forum administrators"
msgstr "Estos usuarios han sido bloqueados por los administradores del foro"
#: bb-admin/users-moderators.php:9
msgid "Forum Administrators"
msgstr "Administradores del foro"
#: bb-admin/view-ip.php:15
msgid "IP Information"
msgstr "Información de IP"
#: bb-admin/view-ip.php:16
msgid "Last 30 posts"
msgstr "Últimos 30 mensajes"
#: bb-admin/view-ip.php:33
msgid "Posted:"
msgstr "Publicado:"
#: bb-edit.php:16
msgid "Sorry, post is too old."
msgstr "Disculpa, el mensaje es demasiado antiguo"
#: bb-includes/akismet.php:185
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Akismet Spam"
#: bb-includes/akismet.php:198
#, php-format
msgid "The API key you have specified is invalid. Please double check the $bb->akismet_key variable in your config.php file. If you don't have an API key yet, you can get one at WordPress.com."
msgstr "La clave API que has especificado es inválida. Por favor, controla la información de $bb->akismet_key en tu archivo config.php. Si aún no tienes clave API, puedes conseguirla en WordPress.com."
#: bb-includes/akismet.php:220
msgid "Not Spam"
msgstr "No es spam"
#: bb-includes/akismet.php:222
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: bb-includes/bozo.php:80
msgid "Counting bozo posts..."
msgstr "Contando mensajes inútiles..."
#: bb-includes/bozo.php:100
msgid "Done counting bozo posts."
msgstr "Terminado el recuento de mensajes inútiles."
#: bb-includes/bozo.php:111
msgid "Counting bozo topics for each user...\n"
msgstr "Contando temas inútiles de cada usuario... \n"
#: bb-includes/bozo.php:131
msgid ""
"Done counting bozo topics.\n"
"\n"
msgstr ""
"Terminado el recuento de temas inútiles.\n"
"\n"
#: bb-includes/bozo.php:142
msgid "Count topics to which each user has replied and count each users' bozo posts"
msgstr "Contar temas a los que cada usuario ha respondido y contar los mensajes inútiles de cada uno de ellos"
#: bb-includes/bozo.php:143
msgid "Count bozo posts on every topic"
msgstr "Contar mensajes inútiles en cada tema"
#: bb-includes/bozo.php:244
msgid "This user is a bozo"
msgstr "Ese usuario es un inútil"
#: bb-includes/bozo.php:254
msgid "Bozos"
msgstr "Inútiles"
#: bb-includes/bozo.php:264
msgid "These users have been marked as bozos"
msgstr "Estos usuarios han sido marcados como inútiles"
#: bb-includes/capabilities.php:27
msgid "Key Master"
msgstr "Dueño de la Pelota"
#: bb-includes/capabilities.php:105
msgid "Moderator"
msgstr "Moderador"
#: bb-includes/capabilities.php:136
msgid "Member"
msgstr "Miembro"
#: bb-includes/capabilities.php:152
msgid "Inactive"
msgstr "Inactivo"
#: bb-includes/classes.php:756
msgid "Search »"
msgstr "Buscar »"
#: bb-includes/classes.php:787
msgid "Search…"
msgstr "Buscar…"
#: bb-includes/classes.php:793
msgid "Forum…"
msgstr "Foro…"
#: bb-includes/classes.php:794
msgid "Any"
msgstr "Cualquiera"
#: bb-includes/classes.php:800
msgid "Tag…"
msgstr "Etiqueta…"
#: bb-includes/classes.php:807
msgid "Topic Author…"
msgstr "Autor del tema…"
#: bb-includes/classes.php:814
msgid "Post Author…"
msgstr "Autor del mensaje…"
#: bb-includes/classes.php:819
#: bb-includes/classes.php:846
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: bb-includes/classes.php:822
msgid "Topic Status…"
msgstr "Estado del tema…"
#: bb-includes/classes.php:833
msgid "Post Status…"
msgstr "Estado del mensaje…"
#: bb-includes/classes.php:844
msgid "Open?…"
msgstr "¿Abierto?…"
#: bb-includes/classes.php:857
msgid "Title…"
msgstr "Título…"
#: bb-includes/classes.php:885
msgid "Not a valid directory"
msgstr "No es un directorio válido"
#: bb-includes/classes.php:891
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Argumentos inválidos"
#: bb-includes/db-base.php:468
#, php-format
msgid "ERROR: bbPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher"
msgstr "ERROR: bbPress %s requiere MySQL 4.0.0 o superior"
#: bb-includes/default-filters.php:82
msgid "Topics with no replies"
msgstr "Temas sin respuestas"
#: bb-includes/default-filters.php:83
msgid "Topics with no tags"
msgstr "Temas sin etiquetas"
#: bb-includes/formatting-functions.php:270
#: bb-includes/formatting-functions.php:274
#, php-format
msgid "[sticky] %s"
msgstr "[pegajoso] %s"
#: bb-includes/formatting-functions.php:283
#, php-format
msgid "[closed] %s"
msgstr "[cerrado] %s"
#: bb-includes/functions.php:994
msgid "You've been blocked. If you think a mistake has been made, contact this site's administrator."
msgstr "Has sido bloqueado. Si crees que se trata de un error, contacta al administrador del sitio."
#: bb-includes/functions.php:1504
msgid "year"
msgstr "año"
#: bb-includes/functions.php:1504
msgid "years"
msgstr "años"
#: bb-includes/functions.php:1505
msgid "month"
msgstr "mes"
#: bb-includes/functions.php:1505
msgid "months"
msgstr "meses"
#: bb-includes/functions.php:1506
msgid "week"
msgstr "semana"
#: bb-includes/functions.php:1506
msgid "weeks"
msgstr "semanas"
#: bb-includes/functions.php:1507
msgid "day"
msgstr "día"
#: bb-includes/functions.php:1507
msgid "days"
msgstr "días"
#: bb-includes/functions.php:1508
msgid "hour"
msgstr "hora"
#: bb-includes/functions.php:1508
msgid "hours"
msgstr "horas"
#: bb-includes/functions.php:1509
msgid "minute"
msgstr "minuto"
#: bb-includes/functions.php:1509
msgid "minutes"
msgstr "minutos"
#: bb-includes/functions.php:1510
msgid "second"
msgstr "segundo"
#: bb-includes/functions.php:1510
msgid "seconds"
msgstr "segundos"
#: bb-includes/functions.php:1524
#, php-format
msgid "%1$d %2$s"
msgstr ""
#: bb-includes/functions.php:1531
#, php-format
msgid ", %1$d %2$s"
msgstr ""
#: bb-includes/functions.php:1632
msgid "User not found."
msgstr "El usuario no existe."
#: bb-includes/functions.php:1701
msgid "REQUEST_URI"
msgstr ""
#: bb-includes/functions.php:1703
msgid "should be"
msgstr "debería ser"
#: bb-includes/functions.php:1705
msgid "full permalink"
msgstr "permalink completo"
#: bb-includes/functions.php:1707
msgid "PATH_INFO"
msgstr ""
#: bb-includes/functions.php:1729
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:3
msgid "Favorites"
msgstr "Favoritos"
#: bb-includes/functions.php:1780
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
#: bb-includes/functions.php:1780
msgid "Location"
msgstr "Locación"
#: bb-includes/functions.php:1780
msgid "Occupation"
msgstr "Ocupación"
#: bb-includes/functions.php:1780
msgid "Interests"
msgstr "Intereses"
#: bb-includes/functions.php:1788
msgid "Custom Title"
msgstr "Título personalizado"
#: bb-includes/functions.php:1795
msgid "Ignore the 30 second post throttling limit"
msgstr "Ignorar el límite de 30 segundos para publicar"
#: bb-includes/functions.php:1886
msgid "bbPress Confirmation"
msgstr "Confirmación de bbPress"
#: bb-includes/functions.php:1901
#: bb-includes/functions.php:1903
msgid "No"
msgstr "No"
#: bb-includes/functions.php:1901
#: bb-includes/functions.php:1903
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: bb-includes/functions.php:1941
msgid "bbPress › Error"
msgstr "bbPress › Error"
#: bb-includes/functions.php:1946
#, php-format
msgid "Back to %s."
msgstr "Volver a %s."
#: bb-includes/functions.php:1958
msgid "Are you sure you want to submit this post?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres enviar este mensaje?"
#: bb-includes/functions.php:1959
msgid "Are you sure you want to edit this post?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres editar este mensaje?"
#: bb-includes/functions.php:1960
msgid "Are you sure you want to delete this post?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este mensaje?"
#: bb-includes/functions.php:1962
msgid "Are you sure you want to create this topic?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres crear este tema?"
#: bb-includes/functions.php:1963
msgid "Are you sure you want to change the resolution status of this topic?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres cambiar el estado de resolución de este tema?"
#: bb-includes/functions.php:1964
msgid "Are you sure you want to delete this topic?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este tema?"
#: bb-includes/functions.php:1965
msgid "Are you sure you want to change the status of this topic?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres cambiar el estado de este tema?"
#: bb-includes/functions.php:1966
msgid "Are you sure you want to change the sticky status of this topic?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres cambiar el estado pegajoso de este tema?"
#: bb-includes/functions.php:1967
msgid "Are you sure you want to move this topic?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres mover este tema?"
#: bb-includes/functions.php:1969
msgid "Are you sure you want to add this tag to this topic?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres agregar esa etiqueta a este tema?"
#: bb-includes/functions.php:1970
msgid "Are you sure you want to rename this tag?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres cambiar el nombre de esta etiqueta?"
#: bb-includes/functions.php:1971
msgid "Are you sure you want to submit these tags?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres enviar estas etiquetas?"
#: bb-includes/functions.php:1972
msgid "Are you sure you want to destroy this tag?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta etiqueta?"
#: bb-includes/functions.php:1973
msgid "Are you sure you want to remove this tag from this topic?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar esta etiqueta de este tema?"
#: bb-includes/functions.php:1975
msgid "Are you sure you want to toggle your favorite status for this topic?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres cambiar tu estado de favorito de este tema?"
#: bb-includes/functions.php:1977
msgid "Are you sure you want to edit this user's profile?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres editar el perfil de este usuario?"
#: bb-includes/functions.php:1979
msgid "Are you sure you want to add this forum?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres agregar este foro?"
#: bb-includes/functions.php:1980
msgid "Are you sure you want to update your forums?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres actualizar tus foros?"
#: bb-includes/functions.php:1981
msgid "Are you sure you want to delete that forum?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este foro?"
#: bb-includes/functions.php:1983
msgid "Are you sure you want to recount these items?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres recontar estos elementos?"
#: bb-includes/functions.php:1985
msgid "Are you sure you want to switch themes?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres cambiar los diseños?"
#: bb-includes/functions.php:2000
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres hacer eso?"
#: bb-includes/functions.php:2100
#: bb-includes/functions.php:2169
msgid "Your search term was too short"
msgstr "El término de tu búsqueda es demasiado corto"
#: bb-includes/functions.php:2146
msgid "Your query parameters are invalid"
msgstr "Los parámetros de consulta son inválidos"
#: bb-includes/js/list-manipulation-js.php:3
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar ese %s?"
#: bb-includes/js/list-manipulation-js.php:50
msgid "Jump to new item"
msgstr "Ir a un nuevo elemento"
#: bb-includes/js/topic-js.php:9
#, php-format
msgid "Are you sure you wanna delete this post by \"' + %s + '\"?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar este mensaje de \"' + %s + '\"?"
#: bb-includes/js/topic-js.php:40
#, php-format
msgid "Are you sure you want to remove the \"' + %s + '\" tag?"
msgstr "¿Estás seguro de que quieres borrar la etiqueta \"' + %s + '\"?"
#: bb-includes/js/topic-js.php:68
#, php-format
msgid "This topic is one of your favorites"
msgstr "Este tema es uno de tus favoritos"
#: bb-includes/js/topic-js.php:70
#: bb-includes/template-functions.php:1787
msgid "Add this topic to your favorites"
msgstr "Agregar este tema a tus favoritos"
#: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:57
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "No tienes permiso para hacer eso."
#: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:60
msgid "Something strange happened. Try refreshing the page."
msgstr "Ha ocurrido algo extraño. Intenta recargar la página otra vez."
#: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:84
msgid "Slow down, I'm still sending your data!"
msgstr "¡Tranqui, todavía se están enviando tus datos!"
#: bb-includes/locale.php:20
#: bb-includes/locale.php:30
#: bb-includes/locale.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
#: bb-includes/locale.php:21
#: bb-includes/locale.php:31
#: bb-includes/locale.php:44
msgid "Monday"
msgstr "Lunes"
#: bb-includes/locale.php:22
#: bb-includes/locale.php:32
#: bb-includes/locale.php:45
msgid "Tuesday"
msgstr "Martes"
#: bb-includes/locale.php:23
#: bb-includes/locale.php:33
#: bb-includes/locale.php:46
msgid "Wednesday"
msgstr "Miércoles"
#: bb-includes/locale.php:24
#: bb-includes/locale.php:34
#: bb-includes/locale.php:47
msgid "Thursday"
msgstr "Jueves"
#: bb-includes/locale.php:25
#: bb-includes/locale.php:35
#: bb-includes/locale.php:48
msgid "Friday"
msgstr "Viernes"
#: bb-includes/locale.php:26
#: bb-includes/locale.php:36
#: bb-includes/locale.php:49
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: bb-includes/locale.php:30
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "D"
#: bb-includes/locale.php:31
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "L"
#: bb-includes/locale.php:32
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "M"
#: bb-includes/locale.php:33
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "X"
#: bb-includes/locale.php:34
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "J"
#: bb-includes/locale.php:35
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "V"
#: bb-includes/locale.php:36
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "S"
#: bb-includes/locale.php:43
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
#: bb-includes/locale.php:44
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: bb-includes/locale.php:45
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: bb-includes/locale.php:46
msgid "Wed"
msgstr "Mie"
#: bb-includes/locale.php:47
msgid "Thu"
msgstr "Jue"
#: bb-includes/locale.php:48
msgid "Fri"
msgstr "Vie"
#: bb-includes/locale.php:49
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
#: bb-includes/locale.php:52
#: bb-includes/locale.php:67
msgid "January"
msgstr "Enero"
#: bb-includes/locale.php:53
#: bb-includes/locale.php:68
msgid "February"
msgstr "Febrero"
#: bb-includes/locale.php:54
#: bb-includes/locale.php:69
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: bb-includes/locale.php:55
#: bb-includes/locale.php:70
msgid "April"
msgstr "Abril"
#: bb-includes/locale.php:56
#: bb-includes/locale.php:71
msgid "May"
msgstr "mayo"
#: bb-includes/locale.php:57
#: bb-includes/locale.php:72
msgid "June"
msgstr "Junio"
#: bb-includes/locale.php:58
#: bb-includes/locale.php:73
msgid "July"
msgstr "Julio"
#: bb-includes/locale.php:59
#: bb-includes/locale.php:74
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: bb-includes/locale.php:60
#: bb-includes/locale.php:75
msgid "September"
msgstr "Septiembre"
#: bb-includes/locale.php:61
#: bb-includes/locale.php:76
msgid "October"
msgstr "Octubre"
#: bb-includes/locale.php:62
#: bb-includes/locale.php:77
msgid "November"
msgstr "Noviembre"
#: bb-includes/locale.php:63
#: bb-includes/locale.php:78
msgid "December"
msgstr "Diciembre"
#: bb-includes/locale.php:67
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "Ene"
#: bb-includes/locale.php:68
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "Feb"
#: bb-includes/locale.php:69
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "Mar"
#: bb-includes/locale.php:70
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "Abr"
#: bb-includes/locale.php:71
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "May"
#: bb-includes/locale.php:72
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "Jun"
#: bb-includes/locale.php:73
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "Jul"
#: bb-includes/locale.php:74
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "Ago"
#: bb-includes/locale.php:75
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "Sep"
#: bb-includes/locale.php:76
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "Oct"
#: bb-includes/locale.php:77
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "Nov"
#: bb-includes/locale.php:78
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "Dic"
#: bb-includes/locale.php:85
msgid "am"
msgstr "am"
#: bb-includes/locale.php:86
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: bb-includes/locale.php:87
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: bb-includes/locale.php:88
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: bb-includes/locale.php:93
msgid "number_format_decimals"
msgstr ""
#: bb-includes/locale.php:96
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ""
#: bb-includes/locale.php:99
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr ""
#: bb-includes/registration-functions.php:52
#, php-format
msgid ""
"If you wanted to reset your password, you may do so by visiting the following address:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"If you don't want to reset your password, just ignore this email. Thanks!"
msgstr ""
#: bb-includes/registration-functions.php:58
#: bb-templates/kakumei/password-reset.php:5
msgid "Password Reset"
msgstr ""
#: bb-includes/registration-functions.php:65
#: bb-includes/registration-functions.php:67
#: bb-includes/registration-functions.php:78
msgid "Key not found."
msgstr ""
#: bb-includes/registration-functions.php:72
msgid "You are not allowed to change your password."
msgstr ""
#: bb-includes/registration-functions.php:112
#, php-format
msgid ""
"Your username is: %1$s \n"
"Your password is: %2$s \n"
"You can now log in: %3$s \n"
"\n"
"Enjoy!"
msgstr ""
#: bb-includes/script-loader.php:23
msgid "drag"
msgstr ""
#: bb-includes/script-loader.php:24
msgid "Save Forum Order »"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:95
#: bb-templates/kakumei/profile.php:3
msgid "Profile"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:132
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: bb-includes/template-functions.php:134
msgid "New Topic in this Forum"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:136
msgid "Add New Topic"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:161
#, php-format
msgid "You must log in to post."
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:298
#: bb-templates/kakumei/tag-single.php:3
#: bb-templates/kakumei/tags.php:3
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: bb-includes/template-functions.php:312
#, php-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Tema: %s"
#: bb-includes/template-functions.php:314
#, php-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Etiqueta: %s"
#: bb-includes/template-functions.php:316
#, php-format
msgid "Forum: %s"
msgstr "Foro: %s"
#: bb-includes/template-functions.php:318
#: bb-templates/kakumei/search.php:11
msgid "Recent Posts"
msgstr "Mensajes recientes"
#: bb-includes/template-functions.php:795
msgid "Are you sure you wanna delete that?"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:795
msgid "Delete entire topic"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:797
#: bb-includes/template-functions.php:1067
msgid "Are you sure you wanna undelete that?"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:797
msgid "Undelete entire topic"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:810
msgid "Close topic"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:810
msgid "Open topic"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:825
msgid "Unstick topic"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:827
msgid "Stick topic"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:827
msgid "to front"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:834
msgid "View normal posts"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:836
msgid "View all posts"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:842
#, php-format
msgid "%s post"
msgid_plural "%s posts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bb-includes/template-functions.php:853
#, php-format
msgid "+%d more"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:878
msgid "Move this topic to the selected forum:"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:882
msgid "Move"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:904
msgid "Add New »"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:993
msgid "Anonymous"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1067
msgid "Undelete"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1086
#: bb-includes/template-functions.php:1101
msgid "Unregistered"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1177
msgid "Delete User »"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1178
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1274
msgid "Member Since"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1275
msgid "F j, Y"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1311
#: bb-templates/kakumei/register.php:31
msgid "
There was a problem with your email; please check it."
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1313
#: bb-includes/template-functions.php:1382
#: bb-templates/kakumei/register.php:33
msgid "
The above field is required."
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1320
#: bb-includes/template-functions.php:1387
#: bb-templates/kakumei/register.php:39
msgid "These items are required."
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1347
msgid "User Type:"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1356
msgid "Allow this user to:"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1389
msgid ""
"Inactive users can login and look around but not do anything.\n"
"Blocked users just see a simple error message when they visit the site.
Note: Blocking a user does not block any IP addresses."
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1403
msgid "Log out"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1422
msgid "Admin"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1435
msgid "View your profile"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1580
msgid "Rename tag:"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1584
msgid "Rename"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1588
msgid "Merge this tag into:"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1592
msgid "Merge"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1593
#, php-format
msgid "Are you sure you want to merge the \"%s\" tag into the tag you specified? This is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1597
msgid "Destroy tag:"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1600
msgid "Destroy"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1601
#, php-format
msgid "Are you sure you want to destroy the \"%s\" tag? This is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1616
msgid "Remove this tag"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1696
#, php-format
msgid "%d topics"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1757
msgid "- None -"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1787
msgid " (%?%)"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1789
msgid "This topic is one of your %favorites% ["
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1789
msgid "x"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1789
msgid "]"
msgstr ""
#: bb-includes/wp-functions.php:889
msgid "« Previous"
msgstr ""
#: bb-includes/wp-functions.php:890
msgid "Next »"
msgstr ""
#: bb-post.php:9
msgid "Slow down; you move too fast."
msgstr ""
#: bb-post.php:12
msgid "You need to actually submit some content!"
msgstr ""
#: bb-post.php:16
#: bb-post.php:37
msgid "You are not allowed to post. Are you logged in?"
msgstr ""
#: bb-post.php:19
msgid "You are not allowed to write new topics."
msgstr ""
#: bb-post.php:27
msgid "Please enter a topic title"
msgstr ""
#: bb-post.php:40
msgid "This topic has been closed"
msgstr ""
#: bb-settings.php:135
#, php-format
msgid "Doesn’t look like you’ve installed bbPress yet, go here."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/edit-form.php:4
msgid "Topic:"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/edit-form.php:10
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:9
msgid "Post:"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/edit-form.php:15
msgid "Edit Post »"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/edit-form.php:19
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:31
msgid "Allowed markup:"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/edit-form.php:19
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:31
msgid "Put code in between `backticks`."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/edit-post.php:2
msgid "Edit Post"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:5
msgid "Current Favorites"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:7
msgid ""
"Your Favorites allow you to create a custom RSS feed which pulls recent replies to the topics you specify.\n"
"To add topics to your list of favorites, just click the \"Add to Favorites\" link found on that topic’s page."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:11
#, php-format
msgid "Subscribe to your favorites’ RSS feed."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:21
msgid "Remove"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:40
msgid "You currently have no favorites."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:44
msgid "currently has no favorites."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/footer.php:11
#, php-format
msgid "%1$s is proudly powered by bbPress."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/forum.php:33
msgid "RSS feed for this forum"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/forum.php:40
msgid "Subforums"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/forum.php:44
#: bb-templates/kakumei/front-page.php:48
msgid "Main Theme"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/front-page.php:6
msgid "Hot Tags"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/front-page.php:13
msgid "Latest Discussions"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/front-page.php:64
msgid "Views"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/logged-in.php:2
#, php-format
msgid "Welcome, %1$s!"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/login-form.php:2
#, php-format
msgid "Register or log in"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/login-form.php:7
#: bb-templates/kakumei/login.php:16
#: bb-templates/kakumei/login.php:27
#: bb-templates/kakumei/login.php:36
msgid "Password:"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/login-form.php:11
#: bb-templates/kakumei/login.php:44
msgid "Log in »"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/login.php:3
#: bb-templates/kakumei/login.php:5
#: bb-templates/kakumei/password-reset.php:3
msgid "Log in"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/login.php:5
msgid "Log in Failed"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/login.php:18
msgid "Incorrect password"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/login.php:24
msgid "This username does not exist."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/login.php:24
msgid "Register it?"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/login.php:44
msgid "Try Again »"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/login.php:54
msgid "If you would like to recover the password for this account, you may use the following button to start the recovery process:"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/login.php:56
msgid "Recover Password »"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/password-reset.php:8
msgid "Your password has been reset and a new one has been mailed to you."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/password-reset.php:10
msgid "An email has been sent to the address we have on file for you. If you don’t get anything with a few minutes, or your email has changed, you may want to get in touch with the webmaster or forum administrator here."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:3
msgid "Topic title: (be brief and descriptive)"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:15
#, php-format
msgid "Enter a few words (called tags) separated by commas to help someone find your topic:"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:22
msgid "Pick a section:"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:28
msgid "Send Post »"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/post.php:8
#, php-format
msgid "Posted %s ago"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:3
msgid "Edit Profile"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:7
msgid "Profile Info"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:13
msgid "Administration"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:21
msgid "To change your password, enter a new password twice below:"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:24
msgid "New password:"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:35
msgid "Update Profile »"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:8
msgid "Profile updated"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:8
msgid "Edit again »"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:11
#, php-format
msgid "This is how your profile appears to a fellow logged in member, you may edit this information. You can also manage your favorites and subscribe to your favorites’ RSS feed"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:16
msgid "User Activity"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:18
msgid "Recent Replies"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:24
#, php-format
msgid "You last replied: %s ago."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:24
#, php-format
msgid "User last replied: %s ago."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:28
#, php-format
msgid "Most recent reply: %s ago"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:30
msgid "No replies since."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:36
msgid "No more replies."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:38
msgid "No replies yet."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:43
msgid "Threads Started"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:49
#, php-format
msgid "Started: %s ago"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:53
#, php-format
msgid "Most recent reply: %s ago."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:55
msgid "No replies."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:61
msgid "No more topics posted."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:63
msgid "No topics posted yet."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/register.php:3
#: bb-templates/kakumei/register-success.php:3
msgid "Register"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/register.php:5
msgid "Registration"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/register.php:10
msgid "Profile Information"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/register.php:11
msgid "Your password will be emailed to the address you provide."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/register.php:17
msgid "Your username was not valid, please try again"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/register.php:21
msgid "Username*:"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/register.php:45
msgid "Register »"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/register.php:49
msgid "You’re already logged in, why do you need to register?"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/register-success.php:5
msgid "Great!"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/register-success.php:7
#, php-format
msgid "Your registration as %s was successful. Within a few minutes you should receive an email with your password."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/search-form.php:2
msgid "Search:"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/search-form.php:6
msgid "Search »"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/search-form.php:8
msgid "Search again »"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/search.php:3
msgid "Search"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/search.php:7
msgid "Search for"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/search.php:16
#: bb-templates/kakumei/search.php:28
msgid "Posted"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/search.php:16
#: bb-templates/kakumei/search.php:28
msgid "F j, Y, h:i A"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/search.php:23
msgid "Relevant posts"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/search.php:35
msgid "No results found."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/search.php:38
#, php-format
msgid "You may also try your search at Google"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/stats.php:6
msgid "Registered Users"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/stats.php:13
msgid "Most Popular Topics"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/tag-form.php:4
msgid "Add »"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/tag-single.php:5
msgid "RSS link for this tag."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/tags.php:5
msgid "This is a collection of tags that are currently popular on the forums."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/topic.php:12
#, php-format
msgid "Started %1$s ago by %2$s"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/topic.php:14
#, php-format
msgid "Latest reply from %2$s"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/topic.php:42
msgid "RSS feed for this topic"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/topic.php:50
msgid "Topic Closed"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/topic.php:51
msgid "This topic has been closed to new replies."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/topic-tags.php:5
msgid "Tags:"
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/topic-tags.php:15
#, php-format
msgid "No tags yet."
msgstr ""
#: favorites.php:7
msgid "You cannot edit those favorites. How did you get here?"
msgstr ""
#: forum.php:10
msgid "Forum not found."
msgstr ""
#: rss.php:40
msgid "User Favorites"
msgstr ""
#: rss.php:46
msgid "Tag"
msgstr ""
#: rss.php:50
msgid "Forum"
msgstr ""
#: rss.php:54
msgid "Last 35 Posts"
msgstr ""
#: tag-add.php:7
msgid "You need to be logged in to add a tag."
msgstr ""
#: tag-add.php:16
#: topic.php:15
msgid "Topic not found."
msgstr ""
#: tag-add.php:21
msgid "The tag was not added. Either the tag name was invalid or the topic is closed."
msgstr ""
#: tag-remove.php:17
msgid "Invalid tag or topic."
msgstr ""
#: tag-remove.php:22
msgid "The tag was not removed. You cannot remove a tag from a closed topic."
msgstr ""
#: tags.php:9
msgid "Tag not found"
msgstr ""