# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR You appear to have already installed bbPress. Perhaps you meant to upgrade instead? To reinstall please clear your old database tables first. Sepertinya Anda telah menginstal bbPress. Mungkin Anda bermaksud memutakhirkan? Untuk menginstal ulang harap kosongkan tabel basis data lama Anda terlebih dahulu. You appear to have already installed bbPress. Perhaps you meant to run the upgrade scripts instead? To reinstall please clear your old database tables first. Sepertinya Anda sudah menginstal bbPress. Mungkin Anda bermaksud untuk menjalankan skrip pemutakhiran? Untuk menginstal ulang harap kosongkan tabel basis data lama Anda terlebih dahulu.Already Installed
Sudah Terinstal
Already Installed
Sudah Terinstal
config.php before running this script."
msgstr "Pastikan Anda memiliki segalanya (informasi basis data, alamat email, dll). Masukkan dengan benar ke dalam config.php sebelum menjalankan skrip ini."
#: bb-admin/install.php:87
msgid "Your $bb->domain setting must not end in a backslash \"/\"."
msgstr "Penataan $bb->domain Anda tidak boleh berakhir dengan garis miring \"/\"."
#: bb-admin/install.php:90
msgid "Your $bb->domain setting cannot be parsed."
msgstr "Penataan $bb->domain Anda tidak dapat dibaca."
#: bb-admin/install.php:92
msgid "Your $bb->domain setting must start with http://."
msgstr "Penataan $bb->domain Anda harus dimulai dengan http://."
#: bb-admin/install.php:94
msgid "Your $bb->domain setting must only include the http:// and the domain name; it may not include any directories or path information."
msgstr "Penataan $bb->domain Anda hanya boleh mengandung http:// dan nama ranah; tidak boleh mengandung informasi direktori apapun."
#: bb-admin/install.php:96
msgid "Your $bb->path setting must start with a backslash \"/\"."
msgstr "Penataan $bb->path Anda harus dimulai dengan garis miring \"/\"."
#: bb-admin/install.php:98
msgid "Your $bb->path setting must end with a backslash \"/\"."
msgstr "Penataan $bb->path Anda harus diakhiri dengan sebuah garis miring \"/\"."
#: bb-admin/install.php:104
msgid "Your $bb->wp_home setting must not end in a backslash \"/\"."
msgstr "Penataan $bb->wp_home Anda tidak boleh berakhir dengan garis miring \"/\"."
#: bb-admin/install.php:107
msgid "Your $bb->wp_home setting cannot be parsed."
msgstr "Penataan $bb->wp_home Anda tidak dapat dibaca."
#: bb-admin/install.php:109
msgid "Your $bb->wp_home setting must start with http://."
msgstr "Penataan $bb->wp_home Anda harus dimulai dengan http://."
#: bb-admin/install.php:112
msgid "Your $bb->domain and $bb->wp_home settings do not have the same domain.
You cannot share login cookies between the two.
Remove the $bb->wp_home setting from your config.php file."
msgstr "Penataan $bb->domain dan $bb->wp_home Anda tidak memiliki ranah yang sama.
Anda tidak dapat berbagi cookie masuk log antara keduanya.
Singkirkan setting $bb->wp_home dari berkas config.php Anda."
#: bb-admin/install.php:121
msgid "Your $bb->cookiedomain is not in the same domain as your $bb->domain. You will not be able to log in."
msgstr "$bb->cookiedomain Anda tidak dalam ranah yang sama dengan $bb->domain Anda. Anda tidak akan dapat masuk log."
#: bb-admin/install.php:126
msgid "Your bbPress URL $bb->path is outside of your $bb->cookiepath. You may not be able to log in."
msgstr "URL bbPress Anda $bb->path di luar $bb->cookiepath. Anda tidak bisa masuk log."
#: bb-admin/install.php:164
msgid "Before we begin we need a little bit of information about your site's first administrator account, and your site's first forum."
msgstr "Sebelum kita mulai kami membutuhkan sedikit informasi tentang akun administrator pertama situs Anda dan forum pertama situs Anda."
#: bb-admin/install.php:167
#: bb-includes/capabilities.php:68
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: bb-admin/install.php:169
#, php-format
msgid "We found %s who is already a \"Key Master\" on these forums. You may make others later"
msgstr "Kami menemukan %s yang sudah menjadi \"Juru Kunci\" pada forum ini. Anda dapat membuat yang lain nanti"
#: bb-admin/install.php:172
msgid "Enter your username below. You will be made the first Key Master on these forums. Leave this blank if you want to create a new account"
msgstr "Masukkan nama pengguna Anda di bawah ini. Anda akan dibuat sebagai Juru Kunci pertama pada forum ini. Biarkan kosong jika Anda ingin menciptakan sebuah akun baru."
#: bb-admin/install.php:177
#: bb-templates/kakumei/login-form.php:4
#: bb-templates/kakumei/login.php:12
#: bb-templates/kakumei/login.php:22
#: bb-templates/kakumei/login.php:32
#: bb-templates/kakumei/register.php:15
msgid "Username:"
msgstr "Nama pengguna:"
#: bb-admin/install.php:181
msgid "Email address:"
msgstr "Alamat email:"
#: bb-admin/install.php:182
msgid "(You already set this in your config.php file.)"
msgstr "(Anda telah menentukan ini di berkas config.php Anda.)"
#: bb-admin/install.php:185
msgid "Website:"
msgstr "Situs web:"
#: bb-admin/install.php:189
msgid "Location:"
msgstr "Lokasi:"
#: bb-admin/install.php:193
msgid "Interests:"
msgstr "Minat:"
#: bb-admin/install.php:199
msgid "First Forum"
msgstr "Forum Pertama"
#: bb-admin/install.php:207
msgid "Description:"
msgstr "Keterangan:"
#: bb-admin/install.php:211
msgid "Double-check that username before continuing."
msgstr "Periksa ulang nama pengguna tersebut sebelum melanjutkan."
#: bb-admin/install.php:214
msgid "Continue to Second Step »"
msgstr "Lanjutkan ke Langkah Kedua »"
#: bb-admin/install.php:226
msgid "Bad username. Go back and try again."
msgstr "Nama pengguna yang buruk. Kembali dan coba lagi."
#: bb-admin/install.php:228
msgid "Username not found. Go back and try again."
msgstr "Nama pengguna tidak ditemukan. Kembali dan ulangi lagi."
#: bb-admin/install.php:230
msgid "You must name your first forum. Go back and try again."
msgstr "Anda harus menamai forum pertama Anda. Kembali dan coba lagi."
#: bb-admin/install.php:232
msgid "Second Step"
msgstr "Langkah Kedua"
#: bb-admin/install.php:233
msgid "Now we’re going to create the database tables and fill them with some default data."
msgstr "Sekarang kita akan menciptakan tabel basis data dan mengisinya dengan beberapa data bawaan."
#: bb-admin/install.php:251
#: bb-admin/install.php:257
msgid "*Your WordPress password*"
msgstr "*Kata sandi WordPress Anda*"
#: bb-admin/install.php:278
msgid "Your first topic"
msgstr "Topik pertama Anda"
#: bb-admin/install.php:279
msgid "First Post! w00t."
msgstr "Kiriman Pertama! w00t."
#: bb-admin/install.php:282
#, php-format
msgid ""
"Your new bbPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new forums. Thanks!\n"
"\n"
"--The bbPress Team\n"
"http://bbpress.org/\n"
msgstr ""
"Situs bbPress baru Anda telah berhasil ditata pada:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Anda dapat masuk log ke akun administrator dengan informasi berikut::\n"
"\n"
"Nama pengguna: %2$s\n"
"Kata sandi: %3$s\n"
"\n"
"Kami harap Anda menikmati forum baru Anda. Terimakasih!\n"
"\n"
"--Tim bbPress\n"
"http://bbpress.org/\n"
#: bb-admin/install.php:297
msgid "New bbPress installation"
msgstr "Instalasi bbPress baru"
#: bb-admin/install.php:299
msgid "Finished!"
msgstr "Selesai!"
#: bb-admin/install.php:301
#, php-format
msgid "Now you can log in with the username \"%2$s\" and password \"%3$s\"."
msgstr "Sekarang Anda dapat masuk log dengan nama pengguna \"%2$s\" dan kata sandi \"%3$s\"."
#: bb-admin/install.php:303
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you. If you lose it, you will have to delete the tables from the database yourself, and re-install bbPress. So to review:"
msgstr "Catat kata sandi tersebut dengan cermat! Ini merupakan kata sandi acak yang diciptakan hanya untuk Anda. Jika Anda menghilangkannya, Anda harus menghapus tabel dari basis data sendiri, dan menginstal ulang bbPress. Jadi kami ulangi:"
#: bb-admin/install.php:308
#: bb-includes/registration-functions.php:102
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:20
msgid "Password"
msgstr "Kata sandi"
#: bb-admin/install.php:310
msgid "Login address"
msgstr "Alamat masuk log"
#: bb-admin/install.php:313
msgid "Were you expecting more steps? Sorry to disappoint. All done! :)"
msgstr "Apakah Anda mengharapkan masih banyak langkah lagi? Maaf mengecewakan. Semuanya selesai! :)"
#: bb-admin/install.php:318
msgid "bbPress: Simple, Fast, Elegant."
msgstr "bbPress: Sederhana, Cepat, Elegan."
#: bb-admin/plugins.php:50
msgid "Plugin could not be activated; it produced a Fatal Error."
msgstr "Plugin tidak dapat diaktifkan; ini menghasilkan sebuah Galat yang Fatal."
#: bb-admin/plugins.php:53
msgid "File is not a valid plugin."
msgstr "Berkas tersebut bukan plugin yang valid."
#: bb-admin/plugins.php:56
msgid "Plugin activated"
msgstr "Plugin diaktifkan"
#: bb-admin/plugins.php:59
msgid "Plugin deactivated"
msgstr "Plugin dinonaktifkan"
#: bb-admin/plugins.php:86
#: bb-admin/plugins.php:120
#, php-format
msgid "By %s."
msgstr "Oleh %s."
#: bb-admin/plugins.php:102
msgid "Automatically loaded plugins"
msgstr "Secara otomatis memuat plugin"
#: bb-admin/site.php:5
msgid ""
"The following checkboxes allow you to recalculate various numbers stored in\n"
"the database. These numbers are used for things like counting the number of\n"
"pages worth of posts a particular topic has. You shouldn't need to do do any of\n"
"this unless you're upgrading from one version to another or are seeing\n"
"pagination oddities."
msgstr ""
"Kotak centang berikut ini memungkinkan Anda untuk menghitung ulang berbagai angka yang disimpan dalam\n"
"basis data. Angka-angka ini digunakan untuk hal-hal seperti menghitung jumlah halaman yang dihabiskan oleh tulisan dalam sebuah topik. Anda tidak perlu melakukan apapun terhadap ini kecuali Anda memutakhirkan dari satu versi ke versi lain atau melihat kejanggalan pada penghalamanan."
#: bb-admin/site.php:13
msgid "Choose items to recalculate"
msgstr "Pilih butir untuk dihitung ulang"
#: bb-admin/site.php:19
msgid "Count!"
msgstr "Hitung!"
#: bb-admin/tag-destroy.php:6
#: bb-admin/tag-merge.php:6
#: bb-admin/tag-rename.php:7
msgid "You are not allowed to manage tags."
msgstr "Anda tidak dizinkan untuk mengelola tag."
#: bb-admin/tag-destroy.php:14
#: bb-admin/tag-rename.php:16
msgid "Tag not found."
msgstr "Tag tidak ditemukan."
#: bb-admin/tag-destroy.php:17
#, php-format
msgid "Rows deleted from tags table: %d
\n"
msgstr "Baris yang dihapus dari tabel tag: %d
\n"
#: bb-admin/tag-destroy.php:18
#, php-format
msgid "Rows deleted from tagged table: %d
\n"
msgstr "Baris yang dihapus dari tabel yang ditag: %d
\n"
#: bb-admin/tag-destroy.php:19
#, php-format
msgid "Home"
msgstr "Pangkal"
#: bb-admin/tag-destroy.php:21
#, php-format
msgid ""
"Something odd happened when attempting to destroy that tag.
\n"
"Try Again?"
msgstr ""
"Sesuatu yang janggal terjadi ketika mencoba menghancurkan tag itu.
\n"
"Coba Lagi?"
#: bb-admin/tag-merge.php:14
msgid "Tag specified not found."
msgstr "Tag yang ditentukan tidak ditemukan."
#: bb-admin/tag-merge.php:17
msgid "Tag to be merged not found."
msgstr "Tag yang akan dileburkan tidak ditemukan."
#: bb-admin/tag-merge.php:20
#, php-format
msgid "Number of topics from which the old tag was removed: %d
\n"
msgstr "Jumlah topik dari mana tag lama disingkirkan: %d
\n"
#: bb-admin/tag-merge.php:21
#, php-format
msgid "Number of topics to which the new tag was added: %d
\n"
msgstr "Jumlah topik di mana tag baru ditambahkan: %d
\n"
#: bb-admin/tag-merge.php:22
#, php-format
msgid "Number of rows deleted from tags table:%d
\n"
msgstr "Jumlah baris yang dihapus dari tabel tag:%d
\n"
#: bb-admin/tag-merge.php:23
#, php-format
msgid "New Tag"
msgstr "Tag Baru"
#: bb-admin/tag-merge.php:25
#, php-format
msgid ""
"Something odd happened when attempting to merge those tags.
\n"
"Try Again?"
msgstr ""
"Sesuatu yang janggal telah terjadi ketika mencoba untuk meleburkan tag-tag tersebut.
\n"
"Coba Lagi?"
#: bb-admin/tag-rename.php:21
#, php-format
msgid "There already exists a tag by that name or the name is invalid. Try Again"
msgstr "Sudah ada tag dengan nama tersebut atau nama tersebut tidak valid. Coba Kembali"
#: bb-admin/themes.php:20
#, php-format
msgid "Theme \"%s\" activated"
msgstr "Tema \"%s\" diaktifkan"
#: bb-admin/themes.php:26
msgid "Theme not found. Default theme applied."
msgstr "Tema tidak ditemukan. Tema bawaan diterapkan."
#: bb-admin/themes.php:35
#: bb-admin/themes.php:37
msgid "Click to activate"
msgstr "Klik untuk mengaktifkan"
#: bb-admin/themes.php:39
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "oleh %s"
#: bb-admin/themes.php:39
#, php-format
msgid ", ported by %s"
msgstr ", diadaptasikan oleh %s"
#: bb-admin/themes.php:50
msgid "Current Theme"
msgstr "Tema Saat Ini"
#: bb-admin/themes.php:56
msgid "Available Themes"
msgstr "Tema yang Tersedia"
#: bb-admin/topic-move.php:8
msgid "Invalid topic or forum."
msgstr "Topik atau forum yang tidak valid."
#: bb-admin/topic-move.php:21
msgid "Your topic or forum caused all manner of confusion"
msgstr "Topik atau forum Anda menyebabkan segala bentuk kebingungan"
#: bb-admin/upgrade.php:19
msgid "bbPress › Upgrade"
msgstr "bbPress › Upgrade"
#: bb-admin/upgrade.php:26
#, php-format
msgid "Upgrade complete. Enjoy!"
msgstr "Pemutakhiran selesai. Selamat menikmati!"
#: bb-admin/upgrade.php:28
#, php-format
msgid "Nothing to upgrade. Get back to work!"
msgstr "Tak ada yang perlu dimutakhirkan. Kembali bekerja!"
#: bb-admin/users-blocked.php:9
msgid "These users have been blocked by the forum administrators"
msgstr "Pengguna-penggua ini telah diblokir oleh administrator forum"
#: bb-admin/users-moderators.php:9
msgid "Forum Administrators"
msgstr "Administrator Forum"
#: bb-admin/view-ip.php:15
msgid "IP Information"
msgstr "Informasi IP"
#: bb-admin/view-ip.php:16
msgid "Last 30 posts"
msgstr "30 Tulisan terakhir"
#: bb-admin/view-ip.php:33
msgid "Posted:"
msgstr "Terkirim:"
#: bb-edit.php:16
msgid "Sorry, post is too old."
msgstr "Maaf, tulisan terlalu lama."
#: bb-includes/akismet.php:185
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Spam Akismet"
#: bb-includes/akismet.php:198
#, php-format
msgid "The API key you have specified is invalid. Please double check the $bb->akismet_key variable in your config.php file. If you don't have an API key yet, you can get one at WordPress.com."
msgstr "Kunci API yang Anda tentukan tidak valid. Mohon periksa ulang variabel $bb->akismet_key dalam berkas config.php Anda. Jika Anda belum memiliki API, Anda dapat memperolehnya pada WordPress.com."
#: bb-includes/akismet.php:219
msgid "Not Spam"
msgstr "Bukan Spam"
#: bb-includes/akismet.php:221
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: bb-includes/bozo.php:74
msgid "Counting bozo posts..."
msgstr "Menghitung tulisan bozo..."
#: bb-includes/bozo.php:94
msgid "Done counting bozo posts."
msgstr "Selesai menghitung tulisan bozo."
#: bb-includes/bozo.php:105
msgid "Counting bozo topics for each user...\n"
msgstr "Menghitung topik bozo untuk setiap pengguna...\n"
#: bb-includes/bozo.php:125
msgid ""
"Done counting bozo topics.\n"
"\n"
msgstr ""
"Selesai menghitung topik bozo.\n"
"\n"
#: bb-includes/bozo.php:136
msgid "Count topics to which each user has replied and count each users' bozo posts"
msgstr "Menghitung topik di mana setiap pengguna sudah membalas dan menghitung tulisan bozo tiap pengguna"
#: bb-includes/bozo.php:137
msgid "Count bozo posts on every topic"
msgstr "Menghitung tulisan bozo pada setiap topik"
#: bb-includes/bozo.php:236
msgid "This user is a bozo"
msgstr "Pengguna ini merupakan seorang bozo"
#: bb-includes/bozo.php:242
msgid "Bozos"
msgstr "Bozo"
#: bb-includes/bozo.php:252
msgid "These users have been marked as bozos"
msgstr "Pengguna ini telah ditandai sebagai bozo"
#: bb-includes/capabilities.php:27
msgid "Key Master"
msgstr "Juru Kunci"
#: bb-includes/capabilities.php:105
msgid "Moderator"
msgstr "Moderator"
#: bb-includes/capabilities.php:136
msgid "Member"
msgstr "Anggota"
#: bb-includes/capabilities.php:152
msgid "Inactive"
msgstr "Nonaktif"
#: bb-includes/classes.php:19
msgid "Not a valid directory"
msgstr "Bukan sebuah direktori yang valid"
#: bb-includes/classes.php:25
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Argumen yang tidak valid"
#: bb-includes/formatting-functions.php:266
#, php-format
msgid "[closed] %s"
msgstr "[ditutup] %s"
#: bb-includes/functions.php:977
msgid "You've been blocked. If you think a mistake has been made, contact this site's administrator."
msgstr "Anda telah diblokir. Jika Anda pikir terjadi suatu kesalahan, hubungi administrator situs ini."
#: bb-includes/functions.php:1476
msgid "year"
msgstr "tahun"
#: bb-includes/functions.php:1476
msgid "years"
msgstr "tahun"
#: bb-includes/functions.php:1477
msgid "month"
msgstr "bulan"
#: bb-includes/functions.php:1477
msgid "months"
msgstr "bulan"
#: bb-includes/functions.php:1478
msgid "week"
msgstr "minggu"
#: bb-includes/functions.php:1478
msgid "weeks"
msgstr "minggu"
#: bb-includes/functions.php:1479
msgid "day"
msgstr "hari"
#: bb-includes/functions.php:1479
msgid "days"
msgstr "hari"
#: bb-includes/functions.php:1480
msgid "hour"
msgstr "jam"
#: bb-includes/functions.php:1480
msgid "hours"
msgstr "jam"
#: bb-includes/functions.php:1481
msgid "minute"
msgstr "menit"
#: bb-includes/functions.php:1481
msgid "minutes"
msgstr "menit"
#: bb-includes/functions.php:1482
msgid "second"
msgstr "detik"
#: bb-includes/functions.php:1482
msgid "seconds"
msgstr "detik"
#: bb-includes/functions.php:1496
#, php-format
msgid "%1$d %2$s"
msgstr "%1$d %2$s"
#: bb-includes/functions.php:1503
#, php-format
msgid ", %1$d %2$s"
msgstr ", %1$d %2$s"
#: bb-includes/functions.php:1609
msgid "User not found."
msgstr "Pengguna tidak ditemukan."
#: bb-includes/functions.php:1678
msgid "REQUEST_URI"
msgstr "REQUEST_URI"
#: bb-includes/functions.php:1680
msgid "should be"
msgstr "seharusnya"
#: bb-includes/functions.php:1682
msgid "full permalink"
msgstr "permalink penuh"
#: bb-includes/functions.php:1684
msgid "PATH_INFO"
msgstr "PATH_INFO"
#: bb-includes/functions.php:1706
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:3
msgid "Favorites"
msgstr "Favorit"
#: bb-includes/functions.php:1757
msgid "Website"
msgstr "Situs web"
#: bb-includes/functions.php:1757
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
#: bb-includes/functions.php:1757
msgid "Occupation"
msgstr "Pekerjaan"
#: bb-includes/functions.php:1757
msgid "Interests"
msgstr "Minat"
#: bb-includes/functions.php:1765
msgid "Custom Title"
msgstr "Judul Suai"
#: bb-includes/functions.php:1772
msgid "Ignore the 30 second post throttling limit"
msgstr "Hiraukan 30 detik batas mengirim tulisan."
#: bb-includes/functions.php:1784
msgid "Topics with no replies"
msgstr "Topik tanpa balasan"
#: bb-includes/functions.php:1785
msgid "Topics with no tags"
msgstr "Topik tanpa tag"
#: bb-includes/functions.php:1809
msgid "bbPress Confirmation"
msgstr "Konfirmasi bbPress"
#: bb-includes/functions.php:1824
#: bb-includes/functions.php:1826
msgid "No"
msgstr "Tidak"
#: bb-includes/functions.php:1824
#: bb-includes/functions.php:1826
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
#: bb-includes/functions.php:1864
msgid "bbPress › Error"
msgstr "bbPress › Galat"
#: bb-includes/functions.php:1880
msgid "Are you sure you want to submit this post?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengirimkan tulisan ini?"
#: bb-includes/functions.php:1881
msgid "Are you sure you want to edit this post?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menyunting tulisan ini?"
#: bb-includes/functions.php:1882
msgid "Are you sure you want to delete this post?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus tulisan ini?"
#: bb-includes/functions.php:1884
msgid "Are you sure you want to create this topic?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menciptakan topik ini?"
#: bb-includes/functions.php:1885
msgid "Are you sure you want to change the resolution status of this topic?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah status resolusi topik ini?"
#: bb-includes/functions.php:1886
msgid "Are you sure you want to delete this topic?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus topik ini?"
#: bb-includes/functions.php:1887
msgid "Are you sure you want to change the status of this topic?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah status topik ini?"
#: bb-includes/functions.php:1888
msgid "Are you sure you want to change the sticky status of this topic?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengganti status ......... untuk topik ini?"
#: bb-includes/functions.php:1889
msgid "Are you sure you want to move this topic?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin memindahkan topik ini?"
#: bb-includes/functions.php:1891
msgid "Are you sure you want to add this tag to this topic?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menambahkan tag tersebut ke topik ini?"
#: bb-includes/functions.php:1892
msgid "Are you sure you want to rename this tag?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengubah nama tag ini?"
#: bb-includes/functions.php:1893
msgid "Are you sure you want to submit these tags?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengirim tag-tag ini?"
#: bb-includes/functions.php:1894
msgid "Are you sure you want to destroy this tag?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghancurkan tag ini?"
#: bb-includes/functions.php:1895
msgid "Are you sure you want to remove this tag from this topic?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menyingkirkan tag tersebut dari topik ini?"
#: bb-includes/functions.php:1897
msgid "Are you sure you want to toggle your favorite status for this topic?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengganti status favorit Anda untuk topik ini?"
#: bb-includes/functions.php:1899
msgid "Are you sure you want to edit this user's profile?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menyunting profil pengguna ini?"
#: bb-includes/functions.php:1901
msgid "Are you sure you want to add this forum?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menambahkan forum ini?"
#: bb-includes/functions.php:1902
msgid "Are you sure you want to update your forums?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin memperbarui forum Anda?"
#: bb-includes/functions.php:1903
msgid "Are you sure you want to delete that forum?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus forum itu?"
#: bb-includes/functions.php:1905
msgid "Are you sure you want to recount these items?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghitung ulang butir-butir ini?"
#: bb-includes/functions.php:1907
msgid "Are you sure you want to switch themes?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengganti tema?"
#: bb-includes/functions.php:1922
msgid "Are you sure you want to do this?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin melakukan ini?"
#: bb-includes/functions.php:2026
#: bb-includes/functions.php:2091
msgid "Your search term was too short"
msgstr "Istilah pencarian Anda terlalu pendek"
#: bb-includes/functions.php:2070
msgid "Your query parameters are invalid"
msgstr "Parameter kueri Anda tidak valid"
#: bb-includes/js/list-manipulation-js.php:3
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus %s ini?"
#: bb-includes/js/list-manipulation-js.php:50
msgid "Jump to new item"
msgstr "Lompat ke butir baru"
#: bb-includes/js/topic-js.php:9
#, php-format
msgid "Are you sure you wanna delete this post by \"' + %s + '\"?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus tulisan oleh \"' + %s + '\" ini?"
#: bb-includes/js/topic-js.php:40
#, php-format
msgid "Are you sure you want to remove the \"' + %s + '\" tag?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menyingkirkan tag \"' + %s + '\"?"
#: bb-includes/js/topic-js.php:68
#, php-format
msgid "This topic is one of your favorites"
msgstr "Topik ini ialah salah satu favorit Anda"
#: bb-includes/js/topic-js.php:70
#: bb-includes/template-functions.php:1682
msgid "Add this topic to your favorites"
msgstr "Tambahkan topik ini ke favorit Anda"
#: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:57
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Anda tidak memiliki izin untuk melakukannya"
#: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:60
msgid "Something strange happened. Try refreshing the page."
msgstr "Sesuatu yang janggal terjadi. Coba muat ulang halaman ini."
#: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:84
msgid "Slow down, I'm still sending your data!"
msgstr "Pelan-pelan, Saya sedang mengirimkan data Anda!"
#: bb-includes/locale.php:20
#: bb-includes/locale.php:30
#: bb-includes/locale.php:43
msgid "Sunday"
msgstr "Minggu"
#: bb-includes/locale.php:21
#: bb-includes/locale.php:31
#: bb-includes/locale.php:44
msgid "Monday"
msgstr "Senin"
#: bb-includes/locale.php:22
#: bb-includes/locale.php:32
#: bb-includes/locale.php:45
msgid "Tuesday"
msgstr "Selasa"
#: bb-includes/locale.php:23
#: bb-includes/locale.php:33
#: bb-includes/locale.php:46
msgid "Wednesday"
msgstr "Rabu"
#: bb-includes/locale.php:24
#: bb-includes/locale.php:34
#: bb-includes/locale.php:47
msgid "Thursday"
msgstr "Kamis"
#: bb-includes/locale.php:25
#: bb-includes/locale.php:35
#: bb-includes/locale.php:48
msgid "Friday"
msgstr "Jumat"
#: bb-includes/locale.php:26
#: bb-includes/locale.php:36
#: bb-includes/locale.php:49
msgid "Saturday"
msgstr "Sabtu"
#: bb-includes/locale.php:30
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "M"
#: bb-includes/locale.php:31
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "S"
#: bb-includes/locale.php:32
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "S"
#: bb-includes/locale.php:33
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "R"
#: bb-includes/locale.php:34
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "K"
#: bb-includes/locale.php:35
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "J"
#: bb-includes/locale.php:36
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "S"
#: bb-includes/locale.php:43
msgid "Sun"
msgstr "Min"
#: bb-includes/locale.php:44
msgid "Mon"
msgstr "Sen"
#: bb-includes/locale.php:45
msgid "Tue"
msgstr "Sel"
#: bb-includes/locale.php:46
msgid "Wed"
msgstr "Rab"
#: bb-includes/locale.php:47
msgid "Thu"
msgstr "Kam"
#: bb-includes/locale.php:48
msgid "Fri"
msgstr "Jum"
#: bb-includes/locale.php:49
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
#: bb-includes/locale.php:52
#: bb-includes/locale.php:67
msgid "January"
msgstr "Januari"
#: bb-includes/locale.php:53
#: bb-includes/locale.php:68
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: bb-includes/locale.php:54
#: bb-includes/locale.php:69
msgid "March"
msgstr "Maret"
#: bb-includes/locale.php:55
#: bb-includes/locale.php:70
msgid "April"
msgstr "April"
#: bb-includes/locale.php:56
#: bb-includes/locale.php:71
msgid "May"
msgstr "Mei"
#: bb-includes/locale.php:57
#: bb-includes/locale.php:72
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: bb-includes/locale.php:58
#: bb-includes/locale.php:73
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: bb-includes/locale.php:59
#: bb-includes/locale.php:74
msgid "August"
msgstr "Agustus"
#: bb-includes/locale.php:60
#: bb-includes/locale.php:75
msgid "September"
msgstr "September"
#: bb-includes/locale.php:61
#: bb-includes/locale.php:76
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: bb-includes/locale.php:62
#: bb-includes/locale.php:77
msgid "November"
msgstr "Nopember"
#: bb-includes/locale.php:63
#: bb-includes/locale.php:78
msgid "December"
msgstr "Desember"
#: bb-includes/locale.php:67
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "Jan"
#: bb-includes/locale.php:68
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "Feb"
#: bb-includes/locale.php:69
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "Mar"
#: bb-includes/locale.php:70
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "Apr"
#: bb-includes/locale.php:71
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "Mei"
#: bb-includes/locale.php:72
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "Jun"
#: bb-includes/locale.php:73
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "Jul"
#: bb-includes/locale.php:74
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "Ags"
#: bb-includes/locale.php:75
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "Sep"
#: bb-includes/locale.php:76
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "Okt"
#: bb-includes/locale.php:77
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "Nop"
#: bb-includes/locale.php:78
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "Des"
#: bb-includes/locale.php:85
msgid "am"
msgstr "am"
#: bb-includes/locale.php:86
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: bb-includes/locale.php:87
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: bb-includes/locale.php:88
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: bb-includes/locale.php:93
msgid "number_format_decimals"
msgstr "0"
#: bb-includes/locale.php:96
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr ","
#: bb-includes/locale.php:99
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "."
#: bb-includes/registration-functions.php:44
#: bb-templates/kakumei/password-reset.php:5
msgid "Password Reset"
msgstr "Tentukan Ulang Kata Sandi"
#: bb-includes/registration-functions.php:44
#, php-format
msgid ""
"If you wanted to reset your password, you may do so by visiting the following address:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"If you don't want to reset your password, just ignore this email. Thanks!"
msgstr ""
"Jika Anda ingin menentukan ulang kata sandi Anda, Anda dapat melakukannya dengan mengunjungi alamat berikut:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Jika Anda tidak ingin menentukan ulang kata sandi Anda, cukup hiraukan email ini. Terimakasih!"
#: bb-includes/registration-functions.php:57
#: bb-includes/registration-functions.php:59
#: bb-includes/registration-functions.php:70
msgid "Key not found."
msgstr "Kunci tidak ditemukan."
#: bb-includes/registration-functions.php:64
msgid "You are not allowed to change your password."
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mengubah kata sandi Anda."
#: bb-includes/registration-functions.php:101
#, php-format
msgid ""
"Your username is: %1$s \n"
"Your password is: %2$s \n"
"You can now log in: %3$s \n"
"\n"
"Enjoy!"
msgstr ""
"Nama pengguna Anda adalah: %1$s \n"
"Kata sandi Anda adalah: %2$s \n"
"Anda sekarang dapat masuk log: %3$s \n"
"\n"
"Selamat Menikmati!"
#: bb-includes/script-loader.php:23
msgid "drag"
msgstr "seret"
#: bb-includes/script-loader.php:24
msgid "Save Forum Order »"
msgstr "Simpan Urutan Forum »"
#: bb-includes/template-functions.php:101
#: bb-templates/kakumei/profile.php:3
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: bb-includes/template-functions.php:138
msgid "Reply"
msgstr "Balas"
#: bb-includes/template-functions.php:140
msgid "New Topic in this Forum"
msgstr "Topik Baru dalam Forum Ini"
#: bb-includes/template-functions.php:142
msgid "Add New Topic"
msgstr "Tambahkan Topik Baru"
#: bb-includes/template-functions.php:167
#, php-format
msgid "You must log in to post."
msgstr "Anda harus masuk log untuk mengirim tulisan."
#: bb-includes/template-functions.php:304
#: bb-templates/kakumei/tag-single.php:3
#: bb-templates/kakumei/tags.php:3
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#: bb-includes/template-functions.php:316
#, php-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Topik: %s"
#: bb-includes/template-functions.php:318
#, php-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: bb-includes/template-functions.php:320
#, php-format
msgid "Forum: %s"
msgstr "Forum: %s"
#: bb-includes/template-functions.php:322
#: bb-templates/kakumei/search.php:37
msgid "Recent Posts"
msgstr "Tulisan Terakhir"
#: bb-includes/template-functions.php:733
msgid "Are you sure you wanna delete that?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus itu?"
#: bb-includes/template-functions.php:733
msgid "Delete entire topic"
msgstr "Hapus seluruh topik"
#: bb-includes/template-functions.php:735
#: bb-includes/template-functions.php:983
msgid "Are you sure you wanna undelete that?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin mengembalikan butir yang sudah dihapus itu?"
#: bb-includes/template-functions.php:735
msgid "Undelete entire topic"
msgstr "Kembalikan seluruh topik yang sudah terhapus"
#: bb-includes/template-functions.php:748
msgid "Close topic"
msgstr "Tutup topik"
#: bb-includes/template-functions.php:748
msgid "Open topic"
msgstr "Buka topik"
#: bb-includes/template-functions.php:763
msgid "Unstick topic"
msgstr "Cabut topik tempelan"
#: bb-includes/template-functions.php:765
msgid "Stick topic"
msgstr "Tempel topik"
#: bb-includes/template-functions.php:765
msgid "to front"
msgstr "ke depan"
#: bb-includes/template-functions.php:772
msgid "View normal posts"
msgstr "Lihat tulisan normal"
#: bb-includes/template-functions.php:774
msgid "View all posts"
msgstr "Lihat seluruh tulisan"
#: bb-includes/template-functions.php:791
#, php-format
msgid "+%d more"
msgstr "+%d lagi"
#: bb-includes/template-functions.php:816
msgid "Move this topic to the selected forum:"
msgstr "Pindahkan topik ini ke forum yang dipilih:"
#: bb-includes/template-functions.php:820
msgid "Move"
msgstr "Pindahkan"
#: bb-includes/template-functions.php:843
msgid "Add New »"
msgstr "Tambahkan Baru »"
#: bb-includes/template-functions.php:909
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonim"
#: bb-includes/template-functions.php:983
msgid "Undelete"
msgstr "Tidak terhapus"
#: bb-includes/template-functions.php:1002
#: bb-includes/template-functions.php:1017
msgid "Unregistered"
msgstr "Tidak terdaftar"
#: bb-includes/template-functions.php:1093
msgid "Delete User »"
msgstr "Hapus Pengguna »"
#: bb-includes/template-functions.php:1094
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus pengguna ini?"
#: bb-includes/template-functions.php:1191
msgid "Member Since"
msgstr "Anggota Sejak"
#: bb-includes/template-functions.php:1192
#: bb-templates/kakumei/search.php:29
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#: bb-includes/template-functions.php:1228
#: bb-templates/kakumei/register.php:31
msgid "
There was a problem with your email; please check it."
msgstr "
Ada masalah dengan email Anda, mohon diperiksa."
#: bb-includes/template-functions.php:1230
#: bb-includes/template-functions.php:1281
#: bb-templates/kakumei/register.php:33
msgid "
The above field is required."
msgstr "
Ruas di atas wajib diisi."
#: bb-includes/template-functions.php:1237
#: bb-includes/template-functions.php:1286
#: bb-templates/kakumei/register.php:39
msgid "These items are required."
msgstr "Butir ini wajib diisi."
#: bb-includes/template-functions.php:1256
msgid "User Type:"
msgstr "Tipe Pengguna:"
#: bb-includes/template-functions.php:1265
msgid "Allow this user to:"
msgstr "Izinkan pengguna ini untuk:"
#: bb-includes/template-functions.php:1288
msgid ""
"Inactive users can login and look around but not do anything.\n"
"Blocked users just see a simple error message when they visit the site.
Note: Blocking a user does not block any IP addresses." msgstr "" "Pengguna yang nonaktif dapat masuk log dan melihat-lihat namun tidak dapat melakukan apapun.\n" "Pengguna yang diblokir hanya melihat pesan galat sederhana ketika mereka mengunjungi situs.
\n" "Catatan: Memblokir seorang pengguna tidak memblokir IP address sama sekali."
#: bb-includes/template-functions.php:1302
msgid "Log out"
msgstr "Keluar log"
#: bb-includes/template-functions.php:1321
msgid "Admin"
msgstr "Admin"
#: bb-includes/template-functions.php:1334
msgid "View your profile"
msgstr "Lihat profil Anda"
#: bb-includes/template-functions.php:1479
msgid "Rename tag:"
msgstr "Ganti nama tag:"
#: bb-includes/template-functions.php:1483
msgid "Rename"
msgstr "Ganti nama"
#: bb-includes/template-functions.php:1487
msgid "Merge this tag into:"
msgstr "Leburkan tag ini ke dalam:"
#: bb-includes/template-functions.php:1491
msgid "Merge"
msgstr "Lebur"
#: bb-includes/template-functions.php:1492
#, php-format
msgid "Are you sure you want to merge the \"%s\" tag into the tag you specified? This is permanent and cannot be undone."
msgstr "Apakah Anda yakin ingin meleburkan tag \"%s\" tag ke dalam tag yang Anda tentukan? Hal ini bersifat permanen dan tidak dapat dikembalikan."
#: bb-includes/template-functions.php:1496
msgid "Destroy tag:"
msgstr "Hancurkan tag:"
#: bb-includes/template-functions.php:1499
msgid "Destroy"
msgstr "Hancurkan"
#: bb-includes/template-functions.php:1500
#, php-format
msgid "Are you sure you want to destroy the \"%s\" tag? This is permanent and cannot be undone."
msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghancurkan tag \"%s\"? Hal ini bersifat permanen dan tidak dapat dikembalikan."
#: bb-includes/template-functions.php:1515
msgid "Remove this tag"
msgstr "Singkirkan tag ini"
#: bb-includes/template-functions.php:1595
#, php-format
msgid "%d topics"
msgstr "%d topik"
#: bb-includes/template-functions.php:1656
msgid "- None -"
msgstr "- Tak Ada -"
#: bb-includes/template-functions.php:1682
msgid " (%?%)"
msgstr " (%?%)"
#: bb-includes/template-functions.php:1684
msgid "This topic is one of your %favorites% ["
msgstr "Topik ini merupakan salah satu %favorites% ["
#: bb-includes/template-functions.php:1684
msgid "x"
msgstr "x"
#: bb-includes/template-functions.php:1684
msgid "]"
msgstr "]"
#: bb-includes/wp-functions.php:761
msgid "« Previous"
msgstr "« Sebelumnya"
#: bb-includes/wp-functions.php:762
msgid "Next »"
msgstr "Berikutnya »"
#: bb-post.php:9
msgid "Slow down; you move too fast."
msgstr "Pelan-pelan; Anda bergerak terlalu cepat."
#: bb-post.php:16
#: bb-post.php:37
msgid "You are not allowed to post. Are you logged in?"
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk mengirim tulisan. Apakah Anda sudah masuk log?"
#: bb-post.php:19
msgid "You are not allowed to write new topics."
msgstr "Anda tidak diizinkan untuk menulis topik baru."
#: bb-post.php:27
msgid "Please enter a topic title"
msgstr "Silakan masukkan sebuah judul topik"
#: bb-post.php:40
msgid "This topic has been closed"
msgstr "Topik ini telah ditutup"
#: bb-settings.php:139
#, php-format
msgid "Doesn’t look like you’ve installed bbPress yet, go here."
msgstr "Sepertinya Anda belum menginstal bbPress. Pergi ke sini."
#: bb-templates/kakumei/edit-form.php:4
msgid "Topic:"
msgstr "Topik:"
#: bb-templates/kakumei/edit-form.php:10
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:9
msgid "Post:"
msgstr "Tulisan:"
#: bb-templates/kakumei/edit-form.php:15
msgid "Edit Post »"
msgstr "Sunting Tulisan »"
#: bb-templates/kakumei/edit-form.php:19
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:31
msgid "Allowed markup:"
msgstr "Markah yang diizinkan:"
#: bb-templates/kakumei/edit-form.php:19
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:31
msgid "Put code in between `backticks`."
msgstr "Taruh kode di antara `backtick`."
#: bb-templates/kakumei/edit-post.php:2
msgid "Edit Post"
msgstr "Sunting Tulisan"
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:5
msgid "Current Favorites"
msgstr "Favorit Saat Ini"
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:7
msgid ""
"Your Favorites allow you to create a custom RSS feed which pulls recent replies to the topics you specify.\n"
"To add topics to your list of favorites, just click the \"Add to Favorites\" link found on that topic’s page."
msgstr ""
"\"Favorit Anda\" memungkinkan Anda untuk menciptakan umpan RSS suai yang menarik balasan-balasan terakhir dari topik yang Anda tentukan.\n"
"Untuk menambah topik ke senarai favorit, cukup klik taut \"Tambahkan ke Favorit\" yang ditemukan pada halaman topik yang bersangkutan."
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:11
#, php-format
msgid "Subscribe to your favorites’ RSS feed."
msgstr "Berlangganan umpan RSS favorit Anda."
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:21
msgid "Remove"
msgstr "Singkirkan"
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:40
msgid "You currently have no favorites."
msgstr "Anda saat ini tidak memiliki favorit."
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:44
msgid "currently has no favorites."
msgstr "saat ini tidak ada favorit."
#: bb-templates/kakumei/footer.php:11
#, php-format
msgid "%1$s is proudly powered by bbPress."
msgstr "%1$s dengan bangga didukung oleh bbPress."
#: bb-templates/kakumei/forum.php:17
#: bb-templates/kakumei/front-page.php:25
#: bb-templates/kakumei/view.php:17
msgid "Sticky:"
msgstr "Tempelan:"
#: bb-templates/kakumei/forum.php:33
msgid "RSS feed for this forum"
msgstr "Umpan RSS utnuk forum ini"
#: bb-templates/kakumei/forum.php:40
msgid "Subforums"
msgstr "Subforum"
#: bb-templates/kakumei/forum.php:44
#: bb-templates/kakumei/front-page.php:48
msgid "Main Theme"
msgstr "Tema Utama"
#: bb-templates/kakumei/front-page.php:6
msgid "Hot Tags"
msgstr "Tag Panas"
#: bb-templates/kakumei/front-page.php:13
msgid "Latest Discussions"
msgstr "Diskusi Terakhir"
#: bb-templates/kakumei/front-page.php:64
msgid "Views"
msgstr "Tampilan"
#: bb-templates/kakumei/logged-in.php:2
#, php-format
msgid "Welcome, %1$s!"
msgstr "Selamat datang, %1$s!"
#: bb-templates/kakumei/login-form.php:2
#, php-format
msgid "Register or log in"
msgstr "Daftar atau masuk log"
#: bb-templates/kakumei/login-form.php:7
#: bb-templates/kakumei/login.php:16
#: bb-templates/kakumei/login.php:27
#: bb-templates/kakumei/login.php:36
msgid "Password:"
msgstr "Kata sandi:"
#: bb-templates/kakumei/login-form.php:11
#: bb-templates/kakumei/login.php:43
msgid "Log in »"
msgstr "Masuk log »"
#: bb-templates/kakumei/login.php:3
#: bb-templates/kakumei/login.php:5
#: bb-templates/kakumei/password-reset.php:3
msgid "Log in"
msgstr "Masuk log"
#: bb-templates/kakumei/login.php:5
msgid "Log in Failed"
msgstr "Gagal Masuk Log"
#: bb-templates/kakumei/login.php:18
msgid "Incorrect password"
msgstr "Kata sandi tidak benar"
#: bb-templates/kakumei/login.php:24
msgid "This username does not exist."
msgstr "Nama pengguna ini tidak ada."
#: bb-templates/kakumei/login.php:24
msgid "Register it?"
msgstr "Daftarkan?"
#: bb-templates/kakumei/login.php:43
msgid "Try Again »"
msgstr "Coba Lagi »"
#: bb-templates/kakumei/login.php:51
msgid "If you would like to recover the password for this account, you may use the following button to start the recovery process:"
msgstr "Jika Anda ingin memperoleh kembali kata sandi untuk akun ini, Anda dapat menggunakan tombol berikut untuk memulai proses pengembalian:"
#: bb-templates/kakumei/login.php:53
msgid "Recover Password »"
msgstr "Dapatkan Kembali Kata Sandi »"
#: bb-templates/kakumei/password-reset.php:8
msgid "Your password has been reset and a new one has been mailed to you."
msgstr "Kata sandi Anda telah ditentukan ulang dan yang baru telah dikirimkan ke Anda melalui email."
#: bb-templates/kakumei/password-reset.php:10
msgid "An email has been sent to the address we have on file for you. If you don’t get anything with a few minutes, or your email has changed, you may want to get in touch with the webmaster or forum administrator here."
msgstr "Sebuah email telah dikirim ke alamat yang kami miliki pada berkas Anda. Jika Anda tidak memperoleh apapun dalam beberapa menit, atau email Anda telah berubah, Anda kiranya dapat menghubungi webmaster atau administrator forum di sini."
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:3
msgid "Topic title: (be brief and descriptive)"
msgstr "Judul topik: (singkat dan jelas)"
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:15
#, php-format
msgid "Enter a few words (called tags) separated by commas to help someone find your topic:"
msgstr "Masukkan beberapa kata (disebut tag) dipisahkan dengan tanda koma untuk membantu seseorang menemukan topik Anda:"
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:22
msgid "Pick a section:"
msgstr "Pilih sebuah seksi:"
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:28
msgid "Send Post »"
msgstr "Kirim Tulisan »"
#: bb-templates/kakumei/post.php:8
#, php-format
msgid "Posted %s ago"
msgstr "Dikirim %s yang lalu"
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:3
msgid "Edit Profile"
msgstr "Sunting Profil"
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:7
msgid "Profile Info"
msgstr "Info Profil"
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:13
msgid "Administration"
msgstr "Administrasi"
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:21
msgid "To change your password, enter a new password twice below:"
msgstr "Untuk mengubah kata sandi Anda, masukkan sebuah kata sandi baru dua kali di bawah ini:"
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:24
msgid "New password:"
msgstr "Kata sandi baru:"
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:35
msgid "Update Profile »"
msgstr "Perbarui Profil »"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:8
msgid "Profile updated"
msgstr "Profil diperbarui"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:8
msgid "Edit again »"
msgstr "Sunting lagi »"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:11
#, php-format
msgid "This is how your profile appears to a fellow logged in member, you may edit this information. You can also manage your favorites and subscribe to your favorites’ RSS feed"
msgstr "Seperti inilah profil Anda ditampilkan ke anggota yang masuk log. Anda dapat menyunting informasi ini. Anda juga dapat mengelola favorit Anda dan berlangganan ke umpan RSS favorit Anda"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:16
msgid "User Activity"
msgstr "Aktivitas Pengguna"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:18
msgid "Recent Replies"
msgstr "Balasan Baru-Baru Ini"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:24
#, php-format
msgid "You last replied: %s ago."
msgstr "Anda terakhir membalas: %s yang lalu."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:24
#, php-format
msgid "User last replied: %s ago."
msgstr "Pengguna terakhir membalas: %s yang lalu."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:28
#, php-format
msgid "Most recent reply: %s ago"
msgstr "Balasan terbaru: %s yang lalu"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:30
msgid "No replies since."
msgstr "Tidak ada balasan sejak itu."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:36
msgid "No more replies."
msgstr "Tidak ada balasan lagi."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:38
msgid "No replies yet."
msgstr "Belum ada balasan."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:43
msgid "Threads Started"
msgstr "Ulir yang Dimulai"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:49
#, php-format
msgid "Started: %s ago"
msgstr "Dimulai: %s yang lalu"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:53
#, php-format
msgid "Most recent reply: %s ago."
msgstr "Balasan terakhir: %s yang lalu."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:55
msgid "No replies."
msgstr "Tidak ada balasan."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:61
msgid "No more topics posted."
msgstr "Tidak ada lagi topik yang dikirim."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:63
msgid "No topics posted yet."
msgstr "Belum ada topik yang dikirim."
#: bb-templates/kakumei/register-success.php:3
#: bb-templates/kakumei/register.php:3
msgid "Register"
msgstr "Daftar"
#: bb-templates/kakumei/register-success.php:5
msgid "Great!"
msgstr "Bagus!"
#: bb-templates/kakumei/register-success.php:7
#, php-format
msgid "Your registration as %s was successful. Within a few minutes you should receive an email with your password."
msgstr "Pendaftaran Anda sebagai %s berhasil. Dalam beberapa menit Anda seharusnya menerima sebuah email dengan kata sandi Anda."
#: bb-templates/kakumei/register.php:5
msgid "Registration"
msgstr "Pendaftaran"
#: bb-templates/kakumei/register.php:10
msgid "Profile Information"
msgstr "Informasi Profil"
#: bb-templates/kakumei/register.php:11
msgid "Your password will be emailed to the address you provide."
msgstr "Kata sandi Anda akan dikirimkan ke alamat email yang Anda sediakan."
#: bb-templates/kakumei/register.php:17
msgid "Your username was not valid, please try again"
msgstr "Nama pengguna Anda tidak valid. Silakan coba lagi."
#: bb-templates/kakumei/register.php:21
msgid "Username*:"
msgstr "Nama pengguna*:"
#: bb-templates/kakumei/register.php:45
msgid "Register »"
msgstr "Daftar »"
#: bb-templates/kakumei/register.php:49
msgid "You’re already logged in, why do you need to register?"
msgstr "Anda sudah masuk log. Mengapa Anda perlu mendaftar?"
#: bb-templates/kakumei/search-form.php:2
msgid "Search:"
msgstr "Pencarian:"
#: bb-templates/kakumei/search-form.php:6
msgid "Search »"
msgstr "Cari »"
#: bb-templates/kakumei/search-form.php:8
msgid "Search again »"
msgstr "Cari kembali »"
#: bb-templates/kakumei/search.php:3
msgid "Search"
msgstr "Pencarian"
#: bb-templates/kakumei/search.php:7
msgid "Search for"
msgstr "Pencarian untuk"
#: bb-templates/kakumei/search.php:21
msgid "Thread title matches"
msgstr "Judul ulir yang cocok"
#: bb-templates/kakumei/search.php:29
#, php-format
msgid " %1$d replies — Last reply: %2$s"
msgstr " %1$d balasan — Balasan terakhir: %2$s"
#: bb-templates/kakumei/search.php:42
#: bb-templates/kakumei/search.php:54
msgid "Posted"
msgstr "Terkirim"
#: bb-templates/kakumei/search.php:42
#: bb-templates/kakumei/search.php:54
msgid "F j, Y, h:i A"
msgstr "j F Y, H:i"
#: bb-templates/kakumei/search.php:49
msgid "Relevant posts"
msgstr "Tulisan yang relevan"
#: bb-templates/kakumei/search.php:61
msgid "No results found."
msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan."
#: bb-templates/kakumei/search.php:64
#, php-format
msgid "You may also try your search at Google"
msgstr "Anda juga dapat mencoba pencarian di Google"
#: bb-templates/kakumei/stats.php:6
msgid "Registered Users"
msgstr "Pengguna yang Terdaftar"
#: bb-templates/kakumei/stats.php:13
msgid "Most Popular Topics"
msgstr "Topik Paling Populer"
#: bb-templates/kakumei/tag-form.php:4
msgid "Add »"
msgstr "Tambah »"
#: bb-templates/kakumei/tag-single.php:5
msgid "RSS link for this tag."
msgstr "Taut RSS untuk tag ini."
#: bb-templates/kakumei/tags.php:5
msgid "This is a collection of tags that are currently popular on the forums."
msgstr "Ini adalah kumpulan tag yang saat ini populer di forum."
#: bb-templates/kakumei/topic-tags.php:5
msgid "Tags:"
msgstr "Tag:"
#: bb-templates/kakumei/topic-tags.php:15
#, php-format
msgid "No tags yet."
msgstr "Belum ada tag."
#: bb-templates/kakumei/topic.php:10
#, php-format
msgid "Started %1$s ago by %2$s"
msgstr "Dimulai %1$s yang lalu oleh %2$s"
#: bb-templates/kakumei/topic.php:12
#, php-format
msgid "Latest reply from %2$s"
msgstr "Balasan terakhir dari %2$s"
#: bb-templates/kakumei/topic.php:40
msgid "RSS feed for this topic"
msgstr "Umpan RSS untuk topik ini"
#: bb-templates/kakumei/topic.php:48
msgid "Topic Closed"
msgstr "Topik Ditutup"
#: bb-templates/kakumei/topic.php:49
msgid "This topic has been closed to new replies."
msgstr "Topik ini sudah ditutup untuk balasan baru."
#: favorites.php:7
msgid "You cannot edit those favorites. How did you get here?"
msgstr "Anda tidak dapat menyunting favorit tersebut. Bagaimana Anda sampai di sini?"
#: forum.php:10
msgid "Forum not found."
msgstr "Forum tidak ditemukan."
#: rss.php:40
msgid "User Favorites"
msgstr "Favorit Pengguna"
#: rss.php:46
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: rss.php:50
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: rss.php:54
msgid "Last 35 Posts"
msgstr "35 Tulisan Terakhir"
#: tag-add.php:7
msgid "You need to be logged in to add a tag."
msgstr "Anda perlu masuk log untuk menambahkan sebuah tag."
#: tag-add.php:16
#: topic.php:15
msgid "Topic not found."
msgstr "Topik tidak ditemukan."
#: tag-add.php:21
msgid "The tag was not added. Either the tag name was invalid or the topic is closed."
msgstr "Tag tersebut tidak ditambahkan. Entah karena nama tag tersebut tidak valid atau topik tersebut ditutup."
#: tag-remove.php:17
msgid "Invalid tag or topic."
msgstr "Tag atau topik yang tidak valid."
#: tag-remove.php:22
msgid "The tag was not removed. You cannot remove a tag from a closed topic."
msgstr "Tag tersebut tidak dihapus. Anda tidak dapat menghapus sebuah tag dari topik yang ditutup."
#: tags.php:9
msgid "Tag not found"
msgstr "Tag tidak ditemukan"