msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bbPress\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-11 20:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-12 10:19+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Italian (www.bbPress.it) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-Country: ITALY\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: bb-admin/admin-base.php:13 msgid "Nothing to see here." msgstr "Non c'è nulla da vedere qui." #: bb-admin/admin-footer.php:7 #, php-format msgid "Thank you for using bbPress | Documentation | Development | Version %s" msgstr "" #: bb-admin/admin-footer.php:18 #, php-format msgid "This page generated in %s seconds, using %d queries" msgstr "" #: bb-admin/admin-functions.php:50 #: bb-admin/index.php:5 msgid "Dashboard" msgstr "Bacheca" #: bb-admin/admin-functions.php:55 msgid "Users" msgstr "Utenti" #: bb-admin/admin-functions.php:56 msgid "Manage" msgstr "Gestione" #: bb-admin/admin-functions.php:57 msgid "Design" msgstr "Aspetto" #: bb-admin/admin-functions.php:62 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" #: bb-admin/admin-functions.php:63 #: bb-admin/admin-functions.php:80 msgid "Plugins" msgstr "Plugin" #: bb-admin/admin-functions.php:69 msgid "Find" msgstr "Trova" #: bb-admin/admin-functions.php:70 msgid "Moderators" msgstr "Moderatori" #: bb-admin/admin-functions.php:71 #: bb-includes/capabilities.php:157 msgid "Blocked" msgstr "Bloccati" #: bb-admin/admin-functions.php:73 #: bb-admin/content.php:35 #: bb-templates/kakumei/forum.php:45 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:49 msgid "Topics" msgstr "Discussioni" #: bb-admin/admin-functions.php:74 #: bb-admin/content-posts.php:31 #: bb-templates/kakumei/favorites.php:18 #: bb-templates/kakumei/forum.php:10 #: bb-templates/kakumei/forum.php:46 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:18 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:50 #: bb-templates/kakumei/stats.php:8 #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:12 #: bb-templates/kakumei/view.php:10 msgid "Posts" msgstr "Articoli" #: bb-admin/admin-functions.php:75 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:44 msgid "Forums" msgstr "Forum" #: bb-admin/admin-functions.php:76 #: bb-admin/site.php:6 msgid "Recount" msgstr "Ricalcola" #: bb-admin/admin-functions.php:78 msgid "Themes" msgstr "Temi" #: bb-admin/admin-functions.php:82 msgid "General" msgstr "Generale" #: bb-admin/admin-functions.php:83 msgid "WordPress Integration" msgstr "Integrazione con WordPress" #: bb-admin/admin-functions.php:305 #: bb-admin/admin-functions.php:666 #: bb-includes/functions.php:2642 #: bb-includes/template-functions.php:1447 msgid "Edit" msgstr "Modifica" #: bb-admin/admin-functions.php:358 #: bb-admin/admin-functions.php:496 #: bb-plugins/bozo.php:296 msgid "No matching users were found!" msgstr "Non è stato trovato alcun utente corrispondente alla ricerca!" #: bb-admin/admin-functions.php:418 #, php-format msgid "Users Matching \"%s\" by Role" msgstr "Utenti Corrsipondenti a \"%s\" per Ruolo" #: bb-admin/admin-functions.php:420 msgid "User List by Role" msgstr "Lista Utenti per Ruolo" #: bb-admin/admin-functions.php:425 #: bb-templates/kakumei/search-form.php:3 msgid "Search:" msgstr "Cerca:" #: bb-admin/admin-functions.php:427 msgid "Search for users »" msgstr "Cerca utenti »" #: bb-admin/admin-functions.php:433 msgid "« Back to All Users" msgstr "« Torna a Tutti gli Utenti" #: bb-admin/admin-functions.php:435 #, php-format msgid "%1$s – %2$s of %3$s shown below" msgstr "%1$s – %2$s di %3$s elencati di seguito" #: bb-admin/admin-functions.php:445 msgid "Users with no role in these forums" msgstr "Utenti senza alcun ruolo in questi forum" #: bb-admin/admin-functions.php:449 msgid "ID" msgstr "ID" #: bb-admin/admin-functions.php:451 #: bb-admin/admin-functions.php:454 #: bb-admin/class-install.php:874 msgid "Username" msgstr "Nome Utente" #: bb-admin/admin-functions.php:452 #: bb-includes/functions.php:2696 msgid "Email" msgstr "Email" #: bb-admin/admin-functions.php:456 msgid "Registered Since" msgstr "Registrato Dal" #: bb-admin/admin-functions.php:457 msgid "Actions" msgstr "Azioni" #: bb-admin/admin-functions.php:668 #: bb-includes/template-functions.php:1479 msgid "Delete" msgstr "Elimina" #: bb-admin/admin-functions.php:688 msgid "Forum Name:" msgstr "Nome Forum:" #: bb-admin/admin-functions.php:692 #, fuzzy msgid "Forum Slug:" msgstr "Nome Forum:" #: bb-admin/admin-functions.php:696 msgid "Forum Description:" msgstr "Descrizione Forum:" #: bb-admin/admin-functions.php:699 msgid "Forum Parent:" msgstr "Forum padre:" #: bb-admin/admin-functions.php:708 msgid "Position:" msgstr "Posizione:" #: bb-admin/admin-functions.php:711 #, fuzzy msgid "Forum is Category:" msgstr "La categoria è già un tag." #: bb-admin/admin-functions.php:722 msgid "Update Forum »" msgstr "Forum aggiornato »" #: bb-admin/admin-functions.php:722 msgid "Add Forum »" msgstr "Aggiungi Forum »" #: bb-admin/admin-functions.php:884 #, php-format msgid "Posted: %1$s in %3$s" msgstr "Pubblicato: %1$s in %3$s" #: bb-admin/admin-functions.php:899 msgid "Count posts of every topic" msgstr "Conteggio gli articoli per ciascuna discussione" #: bb-admin/admin-functions.php:900 msgid "Count deleted posts on every topic" msgstr "Conteggia gli articoli cancellati per ciascuna discussione" #: bb-admin/admin-functions.php:901 msgid "Count topics and posts in every forum (relies on the above)" msgstr "Conteggia le discussioni e gli articoli di ciascun forum (si basa sul valore precedente)" #: bb-admin/admin-functions.php:902 msgid "Count topics to which each user has replied" msgstr "Conteggia le discussioni a cui ciascun utente ha replicato" #: bb-admin/admin-functions.php:903 msgid "Count tags for every topic" msgstr "Conteggia i tag per ciascuna discussione" #: bb-admin/admin-functions.php:904 msgid "Count topics for every tag" msgstr "Conteggia le discussioni per ciascun tag" #: bb-admin/admin-functions.php:905 msgid "DELETE tags with no topics. Only functions if the above checked" msgstr "CANCELLA i tag che non hanno una discussione. Funziona solamente se il valore precedente è spuntato" #: bb-admin/admin-functions.php:906 msgid "REMOVE deleted topics from users' favorites" msgstr "RIMUOVERE le discussioni cancellati dai preferiti dell'utente" #: bb-admin/admin-functions.php:1066 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Visita la homepage del plugin" #: bb-admin/admin-functions.php:1069 #: bb-admin/admin-functions.php:1133 msgid "Visit author homepage" msgstr "Visita la homepage dell’autore" #: bb-admin/admin-functions.php:1143 msgid "Visit porter homepage" msgstr "Visita la homepage dell’autore" #: bb-admin/admin-header.php:20 msgid "Visit Site" msgstr "Visita sito" #: bb-admin/admin-header.php:25 #, php-format msgid "Howdy, %1$s!" msgstr "Salve, %1$s!" #: bb-admin/bb-do-counts.php:12 msgid "Recounting" msgstr "Riconteggio in corso" #: bb-admin/bb-do-counts.php:19 msgid "Counting posts..." msgstr "Conteggio articoli..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:24 msgid "Done counting posts." msgstr "Conteggio articoli effettuato." #: bb-admin/bb-do-counts.php:33 msgid "Counting deleted posts..." msgstr "Conteggio articoli cancellati..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:43 msgid "Done counting deleted posts." msgstr "Conteggio articoli cancellati completato." #: bb-admin/bb-do-counts.php:45 msgid "No deleted posts to count." msgstr "Nessuna replica cancellata da conteggiare." #: bb-admin/bb-do-counts.php:53 msgid "Counting forum topics and posts..." msgstr "Conteggio discussioni e articoli..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:67 msgid "Done counting forum topics and posts." msgstr "Conteggio discussioni ed articoli completato." #: bb-admin/bb-do-counts.php:74 msgid "Counting topics to which each user has replied..." msgstr "Conteggio discussioni a cui ciascun utente ha replicato..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:79 msgid "Done counting topics." msgstr "Conteggio discussioni completato." #: bb-admin/bb-do-counts.php:86 msgid "Counting topic tags..." msgstr "Conteggio tag delle discussioni..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:96 msgid "Done counting topic tags." msgstr "Conteggio tag delle discussioni compleatato." #: bb-admin/bb-do-counts.php:103 msgid "Counting tagged topics..." msgstr "Conteggio delle discussioni marcate con tag..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:115 msgid "Done counting tagged topics." msgstr "Conteggio discussioni marcate con tag completato." #: bb-admin/bb-do-counts.php:121 msgid "Deleted tags with no topics." msgstr "Cancellati i tag senza discussioni associate." #: bb-admin/bb-do-counts.php:130 msgid "Removing deleted topics from users' favorites..." msgstr "" #: bb-admin/bb-do-counts.php:139 msgid "Done removing deleted topics from users' favorites." msgstr "Rimozione discussioni cancellate dai preferiti dell'utente completata." #: bb-admin/bb-do-counts.php:148 msgid "Done recounting. The process took" msgstr "Riconteggio completato. Il processo ha richiesto" #: bb-admin/bb-do-counts.php:149 #, php-format msgid "%1$d queries and %2$s seconds." msgstr "%1$d query e %2$s secondi." #: bb-admin/bb-forum.php:5 msgid "You don't have the authority to mess with the forums." msgstr "Non hai l’autorità per pasticciare con i forum." #: bb-admin/bb-forum.php:15 msgid "Bad forum name. Go back and try again." msgstr "Nome del forum errato. Torna indietro e riprova." #: bb-admin/bb-forum.php:23 msgid "The forum was not added" msgstr "Il forum non è stato aggiunto" #: bb-admin/bb-forum.php:30 msgid "No forums to update!" msgstr "Nessun forum da aggiornare!" #: bb-admin/bb-forum.php:45 msgid "You don't have the authority to kill off the forums." msgstr "Non hai l’autorità per eliminare i forum." #: bb-admin/bb-forum.php:51 msgid "Error occured while trying to delete forum" msgstr "Si è verificato un errore cercando di cancellare il forum" #: bb-admin/class-install.php:186 #: bb-includes/functions.php:2884 msgid "bbPress › Error" msgstr "bbPress › Errore" #: bb-admin/class-install.php:187 msgid "Oh dear!" msgstr "Oh mamma!" #: bb-admin/class-install.php:191 #: bb-admin/class-install.php:201 #: bb-admin/class-install.php:212 #: bb-admin/class-install.php:223 #: bb-admin/class-install.php:235 #, php-format msgid "%1$s › %2$s" msgstr "%1$s › %2$s" #: bb-admin/class-install.php:191 #: bb-admin/class-install.php:201 #: bb-admin/class-install.php:212 #: bb-admin/class-install.php:223 #: bb-admin/class-install.php:235 msgid "bbPress installer" msgstr "Installazione bbPress" #: bb-admin/class-install.php:191 msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" #: bb-admin/class-install.php:192 #: bb-admin/class-install.php:202 #: bb-admin/class-install.php:213 #: bb-admin/class-install.php:224 #: bb-admin/class-install.php:236 msgid "Welcome to the bbPress installer" msgstr "Benvenuti nella installazione di bbPress" #: bb-admin/class-install.php:195 msgid "We're now going to go through a few steps to get you up and running." msgstr "Si eseguiranno ora alcuni passaggi per avere il tutto configurato e funzionante." #: bb-admin/class-install.php:197 #, php-format msgid "Ready? Then let's get started!" msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:201 #: bb-admin/class-install.php:203 msgid "Step 1" msgstr "Passo 1" #: bb-admin/class-install.php:203 #: bb-admin/class-install.php:214 #: bb-admin/class-install.php:225 #, php-format msgid "%1$s - %2$s" msgstr "%1$s - %2$s" #: bb-admin/class-install.php:203 msgid "Database configuration" msgstr "Configurazione database" #: bb-admin/class-install.php:206 msgid "Here you need to enter your database connection details. The installer will attempt to create a file called bb-config.php in the root directory of your bbPress installation." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:207 msgid "If you're not sure what to put here, contact your web hosting provider." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:212 #: bb-admin/class-install.php:214 msgid "Step 2" msgstr "Passo 2" #: bb-admin/class-install.php:214 msgid "WordPress integration (optional)" msgstr "Integrazione WordPress (opzionale)" #: bb-admin/class-install.php:215 msgid "« skipped" msgstr "« saltato" #: bb-admin/class-install.php:217 msgid "bbPress can integrate login and user data seamlessly with WordPress. You can safely skip this section if you do not wish to integrate with an existing WordPress install." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:223 #: bb-admin/class-install.php:225 msgid "Step 3" msgstr "Passo 3" #: bb-admin/class-install.php:225 msgid "Site settings" msgstr "Impostazioni sito" #: bb-admin/class-install.php:228 msgid "Finalize your installation by adding a name, your first user and your first forum." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:235 msgid "Finished" msgstr "Finito" #: bb-admin/class-install.php:237 #: bb-admin/class-install.php:2028 msgid "Installation complete!" msgstr "Installazione completata!" #: bb-admin/class-install.php:254 #, fuzzy, php-format msgid "Your server is running PHP version %s but bbPress requires at least 4.3" msgstr "IL server utilizzato sta utilizzando PHP versione %s ma WordPress richiede almeno la versione 4.3" #: bb-admin/class-install.php:260 #, fuzzy msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required for bbPress" msgstr "'installazione PHP appare mancante dell'estensione MySQL che è necessario per utilizzare WordPress." #: bb-admin/class-install.php:270 msgid "Please complete your installation before attempting to include WordPress within bbPress" msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:350 msgid "Please select the language you wish to use during installation -" msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:467 msgid "An old config.php file has been detected in your installation. You should remove it and run the installer again. You can use the same database connection details if you do." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:480 #: bb-admin/class-install.php:1068 #: bb-admin/class-install.php:1076 #: bb-admin/class-install.php:1088 msgid "« completed" msgstr "« completato" #: bb-admin/class-install.php:488 msgid "A valid configuration file was found at bb-config.php
You may continue to the next step." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:493 msgid "An invalid configuration file was found at bb-config.php
The installation cannot continue." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:494 msgid "Usually this is caused by one of the database connection settings being incorrect. Make sure that the specified user has appropriate permission to access the database." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:504 msgid "bbPress is already installed, but appears to require an upgrade." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:506 #, php-format msgid "Perhaps you meant to run the upgrade script instead?" msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:521 #: bb-admin/class-install.php:1233 msgid "I could not find the file bb-config-sample.php
Please upload it to the root directory of your bbPress installation." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:527 msgid "There doesn't seem to be a bb-config.php file. This usually means that you want to install bbPress." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:615 msgid "Database name" msgstr "Nome del database" #: bb-admin/class-install.php:616 msgid "The name of the database in which you want to run bbPress." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:620 msgid "Database user" msgstr "Utente del database" #: bb-admin/class-install.php:621 #: bb-admin/class-install.php:807 #: bb-admin/options-wordpress.php:301 msgid "The database user that has access to that database." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:627 msgid "Database password" msgstr "Password del database" #: bb-admin/class-install.php:628 #: bb-admin/class-install.php:814 #: bb-admin/options-wordpress.php:310 msgid "That database user's password." msgstr "Password utente di questo database" #: bb-admin/class-install.php:633 msgid "Language" msgstr "Lingua" #: bb-admin/class-install.php:634 #, php-format msgid "The language which bbPress will be presented in once installed. Your current language choice (%s) will remain for the rest of the install process." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:638 #, fuzzy msgid "Show advanced settings" msgstr "Impostazioniavanzate immagini" #: bb-admin/class-install.php:639 #, php-format msgid "99% of the time these settings will not have to be changed." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:645 msgid "Database host" msgstr "Host del database" #: bb-admin/class-install.php:646 #: bb-admin/options-wordpress.php:319 msgid "The domain name or IP address of the server where the database is located. If the database is on the same server as the web site, then this probably should remain localhost." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:651 #, fuzzy msgid "Database character set" msgstr "Charset di origine impostato a:" #: bb-admin/class-install.php:652 #: bb-admin/class-install.php:826 #: bb-admin/options-wordpress.php:328 msgid "The best choice is utf8, but you will need to match the character set which you created the database with." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:657 #, fuzzy msgid "Database character collation" msgstr "Charset di origine impostato a:" #: bb-admin/class-install.php:658 msgid "The character collation value set when the database was created." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:663 #, fuzzy msgid "bbPress \"auth\" cookie key" msgstr "Chiave segreta per i cookie bbPress" #: bb-admin/class-install.php:664 msgid "This should be a unique and secret phrase, it will be used to make your bbPress \"auth\" cookie unique and harder for an attacker to decipher." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:669 #, fuzzy msgid "bbPress \"secure auth\" cookie key" msgstr "Chiave segreta per i cookie bbPress" #: bb-admin/class-install.php:670 msgid "This should be a unique and secret phrase, it will be used to make your bbPress \"secure auth\" cookie unique and harder for an attacker to decipher." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:675 #, fuzzy msgid "bbPress \"logged in\" cookie key" msgstr "Chiave segreta per i cookie bbPress" #: bb-admin/class-install.php:676 msgid "This should be a unique and secret phrase, it will be used to make your bbPress \"logged in\" cookie unique and harder for an attacker to decipher." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:681 msgid "Table name prefix" msgstr "Prefisso nomi tabelle" #: bb-admin/class-install.php:682 msgid "If you are running multiple bbPress installations in a single database, you will probably want to change this." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:687 msgid "Contents for bb-config.php" msgstr "Contenuti per bb-config.php" #: bb-admin/class-install.php:688 msgid "Once you have created the configuration file, you can check for it below." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:691 #, fuzzy msgid "Save database configuration file" msgstr "Impossibile salvare il file" #: bb-admin/class-install.php:694 #: bb-admin/class-install.php:851 #: bb-admin/class-install.php:896 #: bb-admin/content-forums.php:65 msgid "« Go back" msgstr "« Torna indietro" #: bb-admin/class-install.php:697 #, fuzzy msgid "Check for configuration file" msgstr "Controlla la tua mail per il link di conferma." #: bb-admin/class-install.php:700 msgid "Go to step 2 »" msgstr "Vai al passo 2 »" #: bb-admin/class-install.php:709 #, fuzzy msgid "Add integration settings" msgstr "dal tuo sito" #: bb-admin/class-install.php:710 msgid "If you want to integrate bbPress with an existing WordPress installation." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:715 #: bb-admin/class-install.php:848 msgid "Skip WordPress integration »" msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:716 msgid "Save WordPress integration settings" msgstr "Salva impostazioni di integrazione WordPress" #: bb-admin/class-install.php:721 msgid "Add cookie integration settings" msgstr "Aggiungi impostazioni di integrazione dei cookie" #: bb-admin/class-install.php:722 msgid "If you want to allow shared logins with an existing WordPress installation." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:729 #: bb-admin/options-wordpress.php:128 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "Indirizzo WordPress (URL)" #: bb-admin/class-install.php:730 #: bb-admin/options-wordpress.php:132 msgid "This value should exactly match the WordPress address (URL) setting in your WordPress general settings." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:735 #: bb-admin/options-wordpress.php:137 msgid "Blog address (URL)" msgstr "Indirizzo blog (URL)" #: bb-admin/class-install.php:736 #: bb-admin/options-wordpress.php:141 msgid "This value should exactly match the Blog address (URL) setting in your WordPress general settings." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:741 #, fuzzy msgid "WordPress \"auth\" cookie key" msgstr "Chiave segreta cookie WordPress" #: bb-admin/class-install.php:742 msgid "This value must match the value of the constant named \"AUTH_KEY\" in your WordPress wp-config.php file. This will replace the bbPress \"auth\" cookie key set in the first step." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:747 #: bb-admin/options-wordpress.php:146 #, fuzzy msgid "WordPress \"auth\" cookie salt" msgstr "Chiave segreta cookie WordPress" #: bb-admin/class-install.php:748 msgid "This must match the value of the WordPress setting named \"auth_salt\" in your WordPress installation. Look for the option labeled \"auth_salt\" in this WordPress admin page. If you leave this blank the installer will try to fetch the value based on your WordPress database integration settings." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:753 #, fuzzy msgid "WordPress \"secure auth\" cookie key" msgstr "Chiave segreta cookie WordPress" #: bb-admin/class-install.php:754 msgid "This value must match the value of the constant named \"SECURE_AUTH_KEY\" in your WordPress wp-config.php file. This will replace the bbPress \"secure auth\" cookie key set in the first step." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:759 #: bb-admin/options-wordpress.php:155 #, fuzzy msgid "WordPress \"secure auth\" cookie salt" msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress è impostata." #: bb-admin/class-install.php:760 msgid "This must match the value of the WordPress setting named \"secure_auth_salt\" in your WordPress installation. Look for the option labeled \"secure_auth_salt\" in this WordPress admin page. If you leave this blank the installer will try to fetch the value based on your WordPress database integration settings. Sometimes this value is not set in WordPress, in that case you can leave this setting blank as well." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:765 #, fuzzy msgid "WordPress \"logged in\" cookie key" msgstr "Chiave segreta cookie WordPress" #: bb-admin/class-install.php:766 msgid "This value must match the value of the constant named \"LOGGED_IN_KEY\" in your WordPress wp-config.php file. This will replace the bbPress \"logged in\" cookie key set in the first step." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:771 #: bb-admin/options-wordpress.php:164 #, fuzzy msgid "WordPress \"logged in\" cookie salt" msgstr "Chiave segreta cookie WordPress" #: bb-admin/class-install.php:772 msgid "This must match the value of the WordPress setting named \"logged_in_salt\" in your WordPress installation. Look for the option labeled \"logged_in_salt\" in this WordPress admin page. If you leave this blank the installer will try to fetch the value based on your WordPress database integration settings." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:777 msgid "Add user database integration settings" msgstr "Aggiungi impostazioni per integrazione del database utenti" #: bb-admin/class-install.php:778 msgid "If you want to share user data with an existing WordPress installation." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:786 #: bb-admin/options-wordpress.php:241 msgid "User database table prefix" msgstr "Pressi tabelle database utente" #: bb-admin/class-install.php:787 msgid "If your bbPress and WordPress installations share the same database, then this is the same value as $wp_table_prefix in your WordPress wp-config.php file. It is usually wp_." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:792 #: bb-admin/options-wordpress.php:251 msgid "Show advanced database settings" msgstr "Visualizza impostazioni avanzate database" #: bb-admin/class-install.php:793 msgid "If your bbPress and WordPress installation do not share the same database, then you will need to add advanced settings." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:800 msgid "User database name" msgstr "Nome utente database" #: bb-admin/class-install.php:801 #: bb-admin/options-wordpress.php:292 msgid "The name of the database in which your user tables reside." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:806 msgid "User database user" msgstr "Utente del database utenti" #: bb-admin/class-install.php:813 msgid "User database password" msgstr "Password del database utenti" #: bb-admin/class-install.php:819 msgid "User database host" msgstr "Host del database utenti" #: bb-admin/class-install.php:820 msgid "The domain name or IP address of the server where the database is located. If the database is on the same server as the web site, then this probably should be localhost." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:825 msgid "User database character set" msgstr "Set caratteri database utenti" #: bb-admin/class-install.php:831 msgid "User database character collation" msgstr "Collazione caratteri del database utenti" #: bb-admin/class-install.php:832 #: bb-admin/options-wordpress.php:337 msgid "The character collation value set when the user database was created." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:837 msgid "User database \"user\" table" msgstr "Tabella \"user\" del database utenti" #: bb-admin/class-install.php:838 #: bb-admin/class-install.php:844 #: bb-admin/options-wordpress.php:350 #: bb-admin/options-wordpress.php:359 msgid "The complete table name, including any prefix." msgstr "Nome completo della tabella, incluso il prefisso." #: bb-admin/class-install.php:843 msgid "User database \"user meta\" table" msgstr "Utente database della tabella \"user meta\"" #: bb-admin/class-install.php:854 msgid "Go to step 3 »" msgstr "Vai al passo 3 »" #: bb-admin/class-install.php:863 msgid "Site name" msgstr "Nome sito" #: bb-admin/class-install.php:864 msgid "This is what you are going to call your bbPress installation." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:868 msgid "Site address (URL)" msgstr "Indirizzo del sito (URL)" #: bb-admin/class-install.php:869 msgid "We have attempted to guess this, it's usually correct, but change it here if you wish." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:875 msgid "This is the user login for the initial bbPress administrator (known as a \"key master\")." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:880 msgid "Email address" msgstr "Indirizzo email" #: bb-admin/class-install.php:881 msgid "The login details will be emailed to this address." msgstr "I dettagli per il login sono stati spediti per email a questo indirizzo." #: bb-admin/class-install.php:889 msgid "Forum name" msgstr "Nome forum:" #: bb-admin/class-install.php:890 msgid "This can be changed after installation, so don't worry about it too much." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:893 msgid "Save site settings" msgstr "Salva impostazioni sito" #: bb-admin/class-install.php:899 msgid "Complete the installation »" msgstr "Completare l’installazione »" #: bb-admin/class-install.php:908 msgid "Show installation messages" msgstr "Visualizza messaggi di installazione" #: bb-admin/class-install.php:912 msgid "Installation errors" msgstr "Errori di installazione" #: bb-admin/class-install.php:916 msgid "Installation log" msgstr "Registro installazione" #: bb-admin/class-install.php:1207 msgid "There was a problem connecting to the database you specified.
Please check the settings, then try again." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1239 msgid "Your settings have been saved to the file bb-config.php
You can now continue to the next step." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1246 msgid "Your settings could not be saved to a configuration file. You will need to save the text shown below into a file named bb-config.php in the root directory of your bbPress installation before you can continue." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1263 msgid "You have chosen to skip the WordPress integration step. You can always integrate WordPress later from within the admin area of bbPress." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1336 msgid "You must enter your settings for integration setup to complete. Choose which integration settings you wish to enter from the options below." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1354 msgid "Your integration settings have not been processed due to errors with the items marked below." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1363 #: bb-admin/class-install.php:1556 msgid "• This value is required to continue." msgstr "• Questo valore è necessario per poter proseguire." #: bb-admin/class-install.php:1366 #: bb-admin/class-install.php:1559 msgid "• This does not appear to be a valid URL." msgstr "• Questa non sembra essere una URL valida." #: bb-admin/class-install.php:1369 #: bb-admin/class-install.php:1562 msgid "• The URL must begin with \"http\" or \"https\"." msgstr "• La URL deve iniziare con \"http\" o \"https\"." #: bb-admin/class-install.php:1372 #: bb-admin/class-install.php:1565 msgid "• The URL does not contain a host name." msgstr "• La URL non contiene un nome di host." #: bb-admin/class-install.php:1425 #: bb-admin/class-install.php:1649 #: bb-admin/class-install.php:2291 #: bb-settings.php:557 msgid "Your user table prefix may only contain letters, numbers and underscores." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1455 msgid "There was a problem connecting to the WordPress user database you specified. Please check the settings, then try again." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1470 msgid "Existing WordPress user tables could not be found in the WordPress database you specified." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1472 msgid "Existing WordPress user tables could not be found in the bbPress database you specified in step 1.

This is probably because the database does not already contain working WordPress tables. You may need to specify advanced database settings or leave integration until after installation." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1474 msgid "• This may not be a valid user table prefix." msgstr "• Questa non può essere un prefisso di tabella valido." #: bb-admin/class-install.php:1492 msgid "Your WordPress integration cookie and database settings have been successfully validated. They will be saved after the next step.

Once you have finished installing, you should visit the WordPress integration section of the bbPress admin area for further options and integration instructions, including user mapping and the correct cookie settings to add to your WordPress configuration file." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1547 msgid "Your site settings have not been processed due to errors with the items marked below." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1568 msgid "• Contains disallowed characters which have been removed." msgstr "• Contiene aratteri non consentiti che sono stati rimossi." #: bb-admin/class-install.php:1571 msgid "• The user email address appears to be invalid." msgstr "• L'indirizzo email utente appare non valido." #: bb-admin/class-install.php:1590 msgid "Your site settings have been saved and we are now ready to complete the installation. So what are you waiting for?" msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1612 msgid "Referrer is OK, beginning installation…" msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1619 msgid "Setting up custom user table constants" msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1654 msgid "Step 1 - Creating database tables" msgstr "Passo 1 - Creazione tabelle database" #: bb-admin/class-install.php:1672 #: bb-admin/class-install.php:1674 msgid "Database installation failed!!!" msgstr "Instllazione del database fallita!!!" #: bb-admin/class-install.php:1673 #: bb-admin/class-install.php:1870 #: bb-admin/class-install.php:1903 #: bb-admin/class-install.php:1929 msgid "Halting installation!" msgstr "Installazione interrotta! " #: bb-admin/class-install.php:1677 #: bb-admin/class-install.php:1872 #: bb-admin/class-install.php:1906 #: bb-admin/class-install.php:1932 msgid "Installation failed!" msgstr "Installazione fallita!" #: bb-admin/class-install.php:1678 msgid "The database failed to install. You may need to replace bbPress with a fresh copy and start again." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1686 msgid "Database is already installed!!!" msgstr "Il database è già installato!!!" #: bb-admin/class-install.php:1691 msgid "Step 2 - WordPress integration (optional)" msgstr "Passo 2 - Integrazione WordPress (opzionale)" #: bb-admin/class-install.php:1695 msgid "WordPress address (URL):" msgstr "Indirizzo di WordPress (URL):" #: bb-admin/class-install.php:1698 msgid "Blog address (URL):" msgstr "Indirizzo blog (URL):" #: bb-admin/class-install.php:1712 #, fuzzy msgid "WordPress cookie keys set." msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress è impostata." #: bb-admin/class-install.php:1715 #: bb-admin/class-install.php:1718 #, fuzzy msgid "WordPress cookie keys not set." msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress non è impostata." #: bb-admin/class-install.php:1716 msgid "Your \"bb-config.php\" file was not writable." msgstr "Il file \"bb-config.php\" non è scrivibile." #: bb-admin/class-install.php:1717 #, fuzzy msgid "You will need to manually re-define \"BB_AUTH_KEY\", \"BB_SECURE_AUTH_KEY\" and \"BB_LOGGED_IN_KEY\" in your \"bb-config.php\" file." msgstr "Occorre definire manualmente la \"BB_SECRET_KEY\" nel file \"bb-config.php\"." #: bb-admin/class-install.php:1724 #, fuzzy msgid "WordPress \"auth\" cookie salt set from input." msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress non è impostata." #: bb-admin/class-install.php:1729 msgid "WordPress \"secure auth\" cookie salt set from input." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1734 #, fuzzy msgid "WordPress \"logged in\" cookie salt set from input." msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress non è impostata." #: bb-admin/class-install.php:1744 #, fuzzy msgid "Fetching missing WordPress cookie salts." msgstr "WordPress errore database %1$s per la query %2$s" #: bb-admin/class-install.php:1757 #, fuzzy msgid "WordPress \"auth\" cookie salt set." msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress è impostata." #: bb-admin/class-install.php:1759 #: bb-admin/class-install.php:1762 #, fuzzy msgid "WordPress \"auth\" cookie salt not set." msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress non è impostata." #: bb-admin/class-install.php:1760 msgid "Could not fetch \"auth\" cookie salt from the WordPress options table." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1761 #, fuzzy msgid "You will need to manually define the \"auth\" cookie salt in your database." msgstr "Occorre definire manualmente la chive segreta nel database." #: bb-admin/class-install.php:1770 #, fuzzy msgid "WordPress \"secure auth\" cookie salt set." msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress non è impostata." #: bb-admin/class-install.php:1773 #, fuzzy msgid "WordPress \"secure auth\" cookie salt not set." msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress non è impostata." #: bb-admin/class-install.php:1781 #, fuzzy msgid "WordPress \"logged in\" cookie salt set." msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress è impostata." #: bb-admin/class-install.php:1783 #: bb-admin/class-install.php:1786 #, fuzzy msgid "WordPress \"logged in\" cookie salt not set." msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress non è impostata." #: bb-admin/class-install.php:1784 msgid "Could not fetch \"logged in\" cookie salt from the WordPress options table." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1785 #, fuzzy msgid "You will need to manually define the \"logged in\" cookie salt in your database." msgstr "Occorre definire manualmente la chive segreta nel database." #: bb-admin/class-install.php:1793 msgid "User database table prefix:" msgstr "Prefisso della tabella database utenti:" #: bb-admin/class-install.php:1799 #: bb-admin/options-wordpress.php:288 msgid "User database name:" msgstr "Nome utente database:" #: bb-admin/class-install.php:1803 #: bb-admin/options-wordpress.php:297 msgid "User database user:" msgstr "Utente del database utenti:" #: bb-admin/class-install.php:1807 #: bb-admin/options-wordpress.php:306 msgid "User database password:" msgstr "Password utente database:" #: bb-admin/class-install.php:1811 #: bb-admin/options-wordpress.php:315 msgid "User database host:" msgstr "Host del database utenti:" #: bb-admin/class-install.php:1815 #: bb-admin/options-wordpress.php:324 msgid "User database character set:" msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1819 msgid "User database collation:" msgstr "Collazione database utente:" #: bb-admin/class-install.php:1823 #: bb-admin/options-wordpress.php:346 msgid "User database \"user\" table:" msgstr "Tabella \"user\" del database utenti:" #: bb-admin/class-install.php:1827 #: bb-admin/options-wordpress.php:355 msgid "User database \"user meta\" table:" msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1832 msgid "Integration not enabled" msgstr "Integrazione non abilitata" #: bb-admin/class-install.php:1837 msgid "Step 3 - Site settings" msgstr "Passo 3 - Impostazioni sito" #: bb-admin/class-install.php:1839 msgid "Site name:" msgstr "Nome sito" #: bb-admin/class-install.php:1841 msgid "Site address (URL):" msgstr "Indirizzo sito (URL):" #: bb-admin/class-install.php:1843 msgid "From email address:" msgstr "Indirizzo email from:" #: bb-admin/class-install.php:1854 #: bb-admin/class-install.php:1856 #: bb-admin/class-install.php:1902 #: bb-admin/class-install.php:1904 #: bb-admin/class-install.php:1930 msgid "Key master could not be created!" msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1855 msgid "That login is already taken!" msgstr "Questo login è già preso!" #: bb-admin/class-install.php:1861 msgid "Existing key master entered!" msgstr "Inserita una chiave master già esistente!" #: bb-admin/class-install.php:1862 msgid "Your bbPress password" msgstr "La tua password bbPress" #: bb-admin/class-install.php:1865 msgid "Re-setting admin email address." msgstr "Reimpostazione indirizzo email amministratore." #: bb-admin/class-install.php:1869 msgid "Existing user without key master role entered!" msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1873 msgid "The key master could not be created. An existing user was found with that user login." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1896 msgid "Key master created" msgstr "Key master creato" #: bb-admin/class-install.php:1897 #: bb-admin/class-install.php:1923 #: bb-admin/install.php:327 #: bb-templates/kakumei/login-form.php:9 #: bb-templates/kakumei/login.php:16 #: bb-templates/kakumei/login.php:55 #: bb-templates/kakumei/register.php:24 msgid "Username:" msgstr "Nome Utente:" #: bb-admin/class-install.php:1898 #: bb-admin/class-install.php:1924 msgid "Email address:" msgstr "Indirizzo email:" #: bb-admin/class-install.php:1899 #: bb-admin/class-install.php:1925 #: bb-admin/install.php:329 #: bb-templates/kakumei/login-form.php:12 #: bb-templates/kakumei/login.php:25 msgid "Password:" msgstr "Password:" #: bb-admin/class-install.php:1907 msgid "The key master could not be created. You may need to replace bbPress with a fresh copy and start again." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1921 msgid "Your existing password" msgstr "Password attuale" #: bb-admin/class-install.php:1922 msgid "Key master role assigned to existing user" msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1928 msgid "Key master role could not be assigned to existing user!" msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1933 msgid "The key master could not be assigned. You may need to replace bbPress with a fresh copy and start again." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:1952 msgid "Just another bbPress community" msgstr "Solo un'altra comunità bbPress" #: bb-admin/class-install.php:1961 msgid "Description:" msgstr "Descrizione:" #: bb-admin/class-install.php:1964 msgid "Forum name:" msgstr "Nome forum:" #: bb-admin/class-install.php:1972 msgid "Your first topic" msgstr "La tua prima discussione" #: bb-admin/class-install.php:1980 msgid "First Post! w00t." msgstr "Primo Articolo! w00t." #: bb-admin/class-install.php:1994 #: bb-templates/kakumei/edit-form.php:4 msgid "Topic:" msgstr "Discussione:" #: bb-admin/class-install.php:1995 #: bb-templates/kakumei/edit-form.php:10 #: bb-templates/kakumei/post-form.php:9 msgid "Post:" msgstr "Articolo:" #: bb-admin/class-install.php:1997 #: bb-admin/class-install.php:1998 msgid "Forum could not be created!" msgstr "Impossibile creare il forum!" #: bb-admin/class-install.php:2001 msgid "There are existing forums in this database." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:2002 msgid "No new forum created." msgstr "Non è stato creato alcun nuovo forum." #: bb-admin/class-install.php:2003 msgid "Forums already exist!" msgstr "Forum già esistente!" #: bb-admin/class-install.php:2008 #, php-format msgid "" "Your new bbPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the key master account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new forums. Thanks!\n" "\n" "--The bbPress Team\n" "http://bbpress.org/" msgstr "" "Il nuovo sito bbPress è stato creato con successo su:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "È possibile effettuare il login come amministratore con le seguenti informazioni:\n" "\n" "Nome Utente: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "Speriamo apprezzerete questo forum. Grazie!\n" "\n" "--Il team bbPress\n" "http://bbpress.org/" #: bb-admin/class-install.php:2014 msgid "New bbPress installation" msgstr "Nuova installazione di bbPress" #: bb-admin/class-install.php:2015 msgid "Key master email sent" msgstr "Inviata email al Key Master" #: bb-admin/class-install.php:2017 #: bb-admin/class-install.php:2018 msgid "Key master email not sent!" msgstr "Email al key master non inviata!" #: bb-admin/class-install.php:2023 msgid "Installation completed with some errors!" msgstr "Installazione completata con alcuni errori!" #: bb-admin/class-install.php:2024 msgid "Your installation completed with some minor errors. See the error log below for more specific information." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:2025 msgid "There were some errors encountered during installation!" msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:2027 msgid "Your installation completed successfully.
Check below for login details." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:2330 msgid "Please select an existing bbPress Keymaster or WordPress administrator." msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:2389 msgid "Warning" msgstr "" #: bb-admin/class-install.php:2389 msgid "Message" msgstr "Messsaggio" #: bb-admin/content-forums.php:17 msgid "Forum Updated." msgstr "Forum aggiornato." #: bb-admin/content-forums.php:21 #, php-format msgid "Forum deleted. You should have bbPress recount your site information." msgstr "Forum cancellato. Devi far eseguire a bbPress il ricalcolo delle informazioni del tuo sito." #: bb-admin/content-forums.php:36 msgid "Forum Management" msgstr "Gestione Forum" #: bb-admin/content-forums.php:39 msgid "Update Forum" msgstr "Aggiorna forum" #: bb-admin/content-forums.php:43 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" forum?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il forum \"%s\"?" #: bb-admin/content-forums.php:44 msgid "This forum contains" msgstr "Quato forum contiene" #: bb-admin/content-forums.php:46 #: bb-admin/index.php:19 #, php-format msgid "%d topic" msgid_plural "%d topics" msgstr[0] "%d discussione" msgstr[1] "%d discussioni" #: bb-admin/content-forums.php:47 #: bb-admin/index.php:15 #: bb-admin/index.php:21 #, php-format msgid "%d post" msgid_plural "%d posts" msgstr[0] "%d articolo" msgstr[1] "%d articoli" #: bb-admin/content-forums.php:52 msgid "Delete all topics and posts in this forum. This can never be undone." msgstr "Cancella tutte le discussioni e gli articoli di questo forum. Questa operazione non potrà essere annullata." #: bb-admin/content-forums.php:53 msgid "Move topics from this forum into" msgstr "Muovi la discussione da questo forum in" #: bb-admin/content-forums.php:57 msgid "Delete forum »" msgstr "Cancella forum »" #: bb-admin/content-forums.php:74 msgid "Name — Description" msgstr "Nome — Descrizione" #: bb-admin/content-forums.php:81 msgid "Add Forum" msgstr "Aggiungi Forum" #: bb-admin/content-posts.php:6 #: bb-admin/content.php:6 #: bb-plugins/akismet.php:277 msgid "Now how'd you get here? And what did you think you'd being doing?" msgstr "Come sei arrivato qui? E cosa pensavi di stare facendo?" #: bb-admin/content-posts.php:23 #: bb-admin/content.php:26 #, php-format msgid "matching “%s”" msgstr "corrispondenze “%s”" #: bb-admin/content-posts.php:24 #: bb-admin/content.php:27 #, php-format msgid "in “%s”" msgstr "in “%s”" #: bb-admin/content-posts.php:25 #: bb-admin/content.php:28 #, php-format msgid "with tag “%s”" msgstr "con tag “%s”" #: bb-admin/content-posts.php:26 #: bb-admin/content.php:29 #, php-format msgid "by %s" msgstr "di %s" #: bb-admin/content-posts.php:28 #: bb-admin/content.php:31 #: bb-includes/classes.php:894 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: bb-admin/content-posts.php:28 #: bb-admin/content.php:31 #: bb-includes/classes.php:894 msgid "Deleted" msgstr "Eliminato" #: bb-admin/content-posts.php:33 #, php-format msgid "%1$sposts" msgstr "%1$sarticoli" #: bb-admin/content-posts.php:35 #: bb-admin/content.php:39 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s" msgstr "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s" #: bb-admin/content-posts.php:39 #: bb-admin/content.php:43 msgid "Filter »" msgstr "Filtra »" #: bb-admin/content.php:32 #: bb-includes/classes.php:921 msgid "Closed" msgstr "Chiuso" #: bb-admin/content.php:32 #: bb-includes/classes.php:921 msgid "Open" msgstr "Apri" #: bb-admin/content.php:37 #, php-format msgid "%1$s%2$stopics" msgstr "%1$s%2$sdiscussioni" #: bb-admin/content.php:50 #: bb-templates/kakumei/favorites.php:17 #: bb-templates/kakumei/forum.php:9 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:17 #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:11 #: bb-templates/kakumei/view.php:9 #: rss.php:89 msgid "Topic" msgstr "Discussione" #: bb-admin/content.php:51 #: bb-templates/kakumei/forum.php:11 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:19 #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:13 #: bb-templates/kakumei/view.php:11 msgid "Last Poster" msgstr "Ultimo Invio" #: bb-admin/content.php:52 #: bb-templates/kakumei/favorites.php:19 #: bb-templates/kakumei/forum.php:12 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:20 #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:14 #: bb-templates/kakumei/view.php:12 msgid "Freshness" msgstr "Freschezza" #: bb-admin/content.php:65 msgid "No Topics Found" msgstr "Nessuna discussione trovata" #: bb-admin/delete-post.php:17 msgid "There is a problem with that post, pardner." msgstr "C'è un problema con questo argomento." #: bb-admin/delete-topic.php:16 #: bb-admin/sticky.php:9 #: bb-admin/topic-toggle.php:8 msgid "There is a problem with that topic, pardner." msgstr "C'è un problema con questa discussione." #: bb-admin/export.php:19 msgid "Either export is disabled or you are not allowed to export." msgstr "" #: bb-admin/index.php:11 #, fuzzy, php-format msgid "%d forum" msgid_plural "%d forums" msgstr[0] "Aggiungi Forum" msgstr[1] "Aggiungi Forum" #: bb-admin/index.php:13 #, fuzzy, php-format msgid "is %d topic" msgid_plural "are %d topics" msgstr[0] "%d discussione" msgstr[1] "%d discussioni" #: bb-admin/index.php:17 #: bb-admin/index.php:23 #, php-format msgid "%d user" msgid_plural "%d users" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: bb-admin/index.php:25 #, php-format msgid "You have %1$s. There %2$s with %3$s by %4$s." msgstr "" #: bb-admin/index.php:26 #, php-format msgid "That's an average of %1$s, %2$s and %3$s per day since your forums were started %4$s ago." msgstr "" #: bb-admin/index.php:27 #, php-format msgid "You are using the theme %2$s. This is bbPress version %3$s" msgstr "" #: bb-admin/index.php:31 #, fuzzy msgid "Recent User Registrations" msgstr "Registrazione Utente" #: bb-admin/index.php:37 #, php-format msgid "registered %s ago" msgstr "registrato %s fa" #: bb-admin/index.php:44 #, fuzzy msgid "Recently Moderated Items" msgstr "Moderati di Recente" #: bb-admin/index.php:50 msgid "Post" msgstr "Articolo" #: bb-admin/index.php:51 #: bb-templates/kakumei/rss2.php:24 msgid "on" msgstr "su" #: bb-admin/index.php:53 msgid "by" msgstr "da" #: bb-admin/index.php:58 msgid "Topic titled" msgstr "Titolo discussione" #: bb-admin/index.php:60 msgid "started by" msgstr "avviata da" #: bb-admin/index.php:67 msgid "No moderated posts or topics... you must have very well behaved members." msgstr "" #: bb-admin/install.php:135 #: bb-admin/options-wordpress.php:124 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" #: bb-admin/install.php:136 msgid "Integrating cookies allows you and your users to login to either your bbPress or your WordPress site and be automatically logged into both." msgstr "" #: bb-admin/install.php:137 msgid "You may need to make changes to your WordPress configuration once installation is complete. See the \"WordPress Integration\" section of the bbPress administration area when you are done." msgstr "" #: bb-admin/install.php:157 #: bb-admin/options-wordpress.php:236 msgid "User database" msgstr "Database utenti" #: bb-admin/install.php:158 msgid "Integrating your WordPress database user tables allows you to store user data in one location, instead of having separate user data for both bbPress and WordPress." msgstr "" #: bb-admin/install.php:166 #: bb-admin/options-wordpress.php:283 msgid "Separate user database settings" msgstr "" #: bb-admin/install.php:167 #: bb-admin/options-wordpress.php:284 msgid "Most of the time these settings are not required. Look before you leap!" msgstr "" #: bb-admin/install.php:168 #: bb-admin/options-wordpress.php:285 msgid "All settings except for the character set must be specified." msgstr "" #: bb-admin/install.php:179 #: bb-admin/options-wordpress.php:342 msgid "Custom user tables" msgstr "Tabelle utente personalizzate" #: bb-admin/install.php:180 msgid "Only set these options if your integrated user tables do not fit the usual mould of wp_user and wp_usermeta." msgstr "" #: bb-admin/install.php:267 msgid "\"Key master\" account" msgstr "Account \"Key master\"" #: bb-admin/install.php:284 msgid "First forum" msgstr "Primo Forum" #: bb-admin/install.php:325 msgid "You can now log in with the following details:" msgstr "È ora possibile effettuare il login con i seguenti dati:" #: bb-admin/install.php:331 msgid "Site address:" msgstr "Indirizzo sito:" #: bb-admin/install.php:337 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you. If you lose it, you will have to delete the tables from the database yourself, and re-install bbPress." msgstr "Annotare attentamente questa password! Si tratta di una password casuale generata appositamente. Se viene smarrita, si dovrà cancellare le tabelle dal database e reinstallare bbPress." #: bb-admin/options-general.php:45 msgid "Settings saved." msgstr "Impostazioni salvate." #: bb-admin/options-general.php:53 msgid "General Settings" msgstr "Opzioni generali" #: bb-admin/options-general.php:59 msgid "Site title" msgstr "Titolo del sito" #: bb-admin/options-general.php:67 msgid "Site description" msgstr "Descrizione del sito" #: bb-admin/options-general.php:75 msgid "bbPress address (URL)" msgstr "Indirizzo bbPress (URL):" #: bb-admin/options-general.php:79 msgid "The full URL of your bbPress install." msgstr "La URL completa alla installazione di bbPress." #: bb-admin/options-general.php:84 msgid "E-mail address" msgstr "Indirizzo email" #: bb-admin/options-general.php:88 msgid "Emails sent by the site will appear to come from this address." msgstr "" #: bb-admin/options-general.php:93 msgid "Pretty permalink type" msgstr "Tipo di permalink" #: bb-admin/options-general.php:97 #: bb-admin/options-general.php:245 msgid "None" msgstr "Nessuno" #: bb-admin/options-general.php:98 msgid "Numeric" msgstr "Numerico" #: bb-admin/options-general.php:99 msgid "Name based" msgstr "Basato sul nome" #: bb-admin/options-general.php:101 #, php-format msgid "If you activate \"Numeric\" or \"Name based\" permalinks, you will need to create a file at %s containing the url rewriting rules provided here." msgstr "" #: bb-admin/options-general.php:106 msgid "Items per page" msgstr "Elementi per pagina" #: bb-admin/options-general.php:110 msgid "Number of topics, posts or tags to show per page." msgstr "" #: bb-admin/options-general.php:115 msgid "Lock post editing after" msgstr "Blocca la modifica degli articoli dopo" #: bb-admin/options-general.php:119 #: bb-includes/functions.php:2372 msgid "minutes" msgstr "minuti" #: bb-admin/options-general.php:120 msgid "A user can edit a post for this many minutes after submitting." msgstr "" #: bb-admin/options-general.php:125 msgid "Date and Time" msgstr "Data e ora" #: bb-admin/options-general.php:128 msgid "UTC time is" msgstr "L’orario UTC è" #: bb-admin/options-general.php:131 msgid "Y-m-d g:i:s a" msgstr "d-m-Y G:i:s" #: bb-admin/options-general.php:136 msgid "Times should differ
from UTC by" msgstr "L’orario deve differire
dal tempo UTC di" #: bb-admin/options-general.php:140 #: bb-includes/functions.php:2371 msgid "hours" msgstr "ore" #: bb-admin/options-general.php:141 msgid "Example: -7 for Pacific Daylight Time." msgstr "Esempio: -7 per il Pacific Daylight Time." #: bb-admin/options-general.php:146 msgid "Date and time format" msgstr "Formato data e ora" #: bb-admin/options-general.php:150 #: bb-admin/options-general.php:159 #, php-format msgid "Output: %s" msgstr "Output: %s" #: bb-admin/options-general.php:155 msgid "Date format" msgstr "Formato data" #: bb-admin/options-general.php:160 msgid "Click \"Update settings\" to update sample output." msgstr "" #: bb-admin/options-general.php:161 msgid "Documentation on date formatting." msgstr "" #: bb-admin/options-general.php:166 msgid "Remote publishing and Pingbacks" msgstr "" #: bb-admin/options-general.php:168 msgid "How do we describe this?" msgstr "" #: bb-admin/options-general.php:172 msgid "Enable XML-RPC" msgstr "" #: bb-admin/options-general.php:176 msgid "Allows remote publishing and management via the bbPress XML-RPC publishing protocol." msgstr "" #: bb-admin/options-general.php:181 msgid "Enable Pingbacks" msgstr "" #: bb-admin/options-general.php:185 msgid "Allows sending and receiving of pingbacks." msgstr "" #: bb-admin/options-general.php:190 msgid "Avatars" msgstr "Avatar" #: bb-admin/options-general.php:192 msgid "bbPress includes built-in support for Gravatars, you can enable this feature here." msgstr "bbPress include il supporto per i Gravatar, è possibile abilitare questa funzione da qui." #: bb-admin/options-general.php:196 msgid "Show avatars" msgstr "Mostra avatar" #: bb-admin/options-general.php:208 msgid "Gravatar default image" msgstr "Immagine Gravatar predefinita" #: bb-admin/options-general.php:212 #: bb-admin/options-general.php:220 msgid "Default" msgstr "Standard" #: bb-admin/options-general.php:213 #: bb-admin/options-general.php:223 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Logo Gravatar" #: bb-admin/options-general.php:214 #: bb-admin/options-general.php:226 msgid "MonsterID" msgstr "MonsterID" #: bb-admin/options-general.php:215 #: bb-admin/options-general.php:229 msgid "Wavatar" msgstr "Wavatar" #: bb-admin/options-general.php:216 #: bb-admin/options-general.php:232 msgid "Identicon" msgstr "Identicon" #: bb-admin/options-general.php:241 msgid "Gravatar maximum rating" msgstr "Massimo livello dei Gravatar" #: bb-admin/options-general.php:246 msgid "X" msgstr "X" #: bb-admin/options-general.php:247 msgid "R" msgstr "R" #: bb-admin/options-general.php:248 msgid "PG" msgstr "PG" #: bb-admin/options-general.php:249 msgid "G" msgstr "G" #: bb-admin/options-general.php:253 msgid "X rated gravatars may contain hardcore sexual imagery or extremely disturbing violence." msgstr "I gravatar di grado X possono contenere immagini sessuali hard o di elevata violenza." #: bb-admin/options-general.php:257 msgid "R rated gravatars may contain such things as harsh profanity, intense violence, nudity, or hard drug use." msgstr "I gravatar di grado R possono contenere cose tipo profanità forti, violenza intensa, nudità o utilizzo di droghe pesanti." #: bb-admin/options-general.php:261 msgid "PG rated gravatars may contain rude gestures, provocatively dressed individuals, the lesser swear words, or mild violence." msgstr "I gravatar di grado PG possono contenere gesti rudi, individui vestiti in maniera provocante, parolacce o leggera violenza." #: bb-admin/options-general.php:265 msgid "A G rated gravatar is suitable for display on all websites with any audience type." msgstr "I gravatar di grado G sono adatte per la visualizzazione su qualsiasi sito web per qualsiasi tipo di pubblico." #: bb-admin/options-general.php:273 #: bb-admin/options-wordpress.php:366 msgid "Save Changes" msgstr "Salva le modifiche" #: bb-admin/options-wordpress.php:43 msgid "User role mapping saved." msgstr "Mappa ruoli utente salvata" #: bb-admin/options-wordpress.php:46 #, fuzzy msgid "User integration settings saved." msgstr "dal tuo sito" #: bb-admin/options-wordpress.php:55 #, fuzzy msgid "User Role Map" msgstr "Mappa ruoli utente" #: bb-admin/options-wordpress.php:57 msgid "Here you can match WordPress roles to bbPress roles." msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:58 msgid "This will have no effect until your user tables are integrated below. Only standard WordPress roles are supported. Changes do not affect users with existing roles in both WordPress and bbPress." msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:64 msgid "none" msgstr "nessuno" #: bb-admin/options-wordpress.php:112 msgid "Save User Role Map" msgstr "Salva mappa ruoli utente" #: bb-admin/options-wordpress.php:116 #, fuzzy msgid "User Integration" msgstr "Registrazione Utente" #: bb-admin/options-wordpress.php:118 msgid "Usually, you will have to specify both cookie sharing and user database sharing settings." msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:119 msgid "Make sure you have a \"User role map\" setup above before trying to add user integration." msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:120 msgid "Note: updating these settings may cause you to be logged out!" msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:125 msgid "Cookie sharing allows users to log in to either your bbPress or your WordPress site, and have access to both." msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:150 msgid "This must match the value of the WordPress setting named \"auth_salt\" in your WordPress installation. Look for the option labeled \"auth_salt\" in this WordPress admin page." msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:159 msgid "This must match the value of the WordPress setting named \"secure_auth_salt\" in your WordPress installation. Look for the option labeled \"secure_auth_salt\" in this WordPress admin page. Sometimes this value is not set in WordPress, in that case you can leave this setting blank as well." msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:168 msgid "This must match the value of the WordPress setting named \"logged_in_salt\" in your WordPress installation. Look for the option labeled \"logged_in_salt\" in this WordPress admin page." msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:214 msgid "bbPress has automatically determined the best cookie settings for WordPress. In some cases integration may work without these settings, but if not add the following code to your wp-config.php file in the root directory of your WordPress installation." msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:216 msgid "You will also have to manually ensure that the following constants are equivalent in WordPress' and bbPress' respective config files." msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:219 msgid "WordPress (wp-config.php)" msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:220 msgid "bbPress (bb-config.php)" msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:237 msgid "User database sharing allows you to store user data in your WordPress database." msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:238 msgid "You should setup a \"User role map\" before" msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:245 msgid "If your bbPress and WordPress installations share the same database, then this is the same value as $wp_table_prefix in your WordPress wp-config.php file." msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:246 msgid "In any case, it is usually wp_" msgstr "In ogni caso, solitamente è wp_" #: bb-admin/options-wordpress.php:278 msgid "If your bbPress and WordPress installations do not share the same database, then you will need to add advanced settings." msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:333 #, fuzzy msgid "User database character collation:" msgstr "Collazione caratteri del database utenti" #: bb-admin/options-wordpress.php:343 msgid "Only set these values if your user tables differ from the default WordPress naming convention." msgstr "" #: bb-admin/options-wordpress.php:370 #, fuzzy msgid "Manual bbPress config file settings" msgstr "Visualizza impostazioni configurazioni manuali:" #: bb-admin/options-wordpress.php:414 msgid "If your integration settings will not change, you can help speed up bbPress by adding the following code to your bb-config.php file in the root directory of your bbPress installation. Afterwards, the settings in this form will reflect the hard coded values, but you will not be able to edit them here." msgstr "" #: bb-admin/plugins.php:93 msgid "Plugin could not be activated; it produced a Fatal Error." msgstr "Il plugin non può venir attivato; ha generato un Errore Fatale." #: bb-admin/plugins.php:96 msgid "File is not a valid plugin." msgstr "Il file non è un plugin valido." #: bb-admin/plugins.php:99 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" activated" msgstr "Plugin \"%s\" attivato" #: bb-admin/plugins.php:102 #, php-format msgid "Plugin \"%s\" deactivated" msgstr "Plugin \"%s\" disattivato" #: bb-admin/plugins.php:112 msgid "Plugin Management" msgstr "Gestione plugin" #: bb-admin/plugins.php:114 msgid "Plugins extend and expand the functionality of bbPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "I plugin estendono le funzionalità di bbPress. Dopo aver installato un plugin, è possibile attivarlo o disattivarlo in questa pagina." #: bb-admin/plugins.php:123 #: bb-admin/plugins.php:188 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: bb-admin/plugins.php:124 #: bb-admin/plugins.php:189 msgid "Version" msgstr "Versione" #: bb-admin/plugins.php:125 #: bb-admin/plugins.php:190 msgid "Description" msgstr "Descrizione" #: bb-admin/plugins.php:126 msgid "Action" msgstr "Azione" #: bb-admin/plugins.php:136 msgid "Activate" msgstr "Attiva" #: bb-admin/plugins.php:141 msgid "Deactivate" msgstr "Disatttiva" #: bb-admin/plugins.php:163 #: bb-admin/plugins.php:208 #, php-format msgid "By %s." msgstr "Di %s." #: bb-admin/plugins.php:183 msgid "Automatically loaded plugins" msgstr "Plugin caricati automaticamente" #: bb-admin/plugins.php:234 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use bbPress, delete or rename that file in the my-plugins directory and it will be automatically deactivated." msgstr "" #: bb-admin/plugins.php:240 msgid "No Plugins Installed" msgstr "Nessun plugin installato" #: bb-admin/plugins.php:246 msgid "Get More Plugins" msgstr "Ottieni altri plugin" #: bb-admin/plugins.php:248 #, php-format msgid "You can find additional plugins for your site in the bbPress plugin directory." msgstr "" #: bb-admin/plugins.php:250 msgid "To install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your my-plugins directory. Once a plugin is uploaded, you may activate it here." msgstr "" #: bb-admin/site.php:7 msgid "" "The following checkboxes allow you to recalculate various numbers stored in\n" "the database. These numbers are used for things like counting the number of\n" "pages worth of posts a particular topic has. You shouldn't need to do do any of\n" "this unless you're upgrading from one version to another or are seeing\n" "pagination oddities." msgstr "" "Le seguenti caselle di spunta permettono di ricalcolare diversi valori memorizzati\n" "nel database. Questi valori vengono utilizzati per cose coem il conteggio del numero di\n" "pagine discussione ha una particolare discussione. Non dovresti avere la necessità di usarne\n" "nessuno di questi a meno che non ti stai aggiornando da una versione ad un nuova oppure vedi\n" "degli errori di paginazione." #: bb-admin/site.php:15 msgid "Choose items to recalculate" msgstr "Scegli gli elementi da ricalcolare" #: bb-admin/site.php:21 msgid "Count!" msgstr "Conta!" #: bb-admin/tag-destroy.php:5 #: bb-admin/tag-merge.php:5 #: bb-admin/tag-rename.php:5 msgid "You are not allowed to manage tags." msgstr "Non ti è permesso gestire i tag." #: bb-admin/tag-destroy.php:13 #: bb-admin/tag-rename.php:14 msgid "Tag not found." msgstr "Tag non trovato." #: bb-admin/tag-destroy.php:16 #, php-format msgid "Rows deleted from tags table: %d
\n" msgstr "Righe cancellate dalla tabella dei tag: %d
\n" #: bb-admin/tag-destroy.php:17 #, php-format msgid "Rows deleted from tagged table: %d
\n" msgstr "Righe cancellate dalla tabella dei tagged: %d
\n" #: bb-admin/tag-destroy.php:18 #, php-format msgid "Home" msgstr "Home" #: bb-admin/tag-destroy.php:20 #, php-format msgid "" "Something odd happened when attempting to destroy that tag.
\n" "Try Again?" msgstr "" "Si è verificato qualche problema tentando di distruggere questo tag.
\n" "Riproviamo?" #: bb-admin/tag-merge.php:13 msgid "Tag specified not found." msgstr "Tag specificato non trovato." #: bb-admin/tag-merge.php:16 msgid "Tag to be merged not found." msgstr "Il tag da unire non è stato trovato." #: bb-admin/tag-merge.php:19 #, php-format msgid "Number of topics from which the old tag was removed: %d
\n" msgstr "Numero di discussioni da cui si è rimosso il vecchi tag: %d
\n" #: bb-admin/tag-merge.php:20 #, php-format msgid "Number of topics to which the new tag was added: %d
\n" msgstr "Numero di discussioni a cui il nuovo tag è stato aggiunto: %d
\n" #: bb-admin/tag-merge.php:21 #, php-format msgid "Number of rows deleted from tags table:%d
\n" msgstr "Numero di righe cancellate dalla tabella dei tag:%d
\n" #: bb-admin/tag-merge.php:22 #, php-format msgid "New Tag" msgstr "Nuovo Tag" #: bb-admin/tag-merge.php:24 #, php-format msgid "" "Something odd happened when attempting to merge those tags.
\n" "Try Again?" msgstr "" "Si è verificato qualche problema tentando di unire questi tag.
\n" "Riproviamo?" #: bb-admin/tag-rename.php:20 #, php-format msgid "There already exists a tag by that name or the name is invalid. Try Again" msgstr "Esiste già un tag conq uesto nome oppure il nome non è valido. Riprova" #: bb-admin/themes.php:38 #, php-format msgid "Theme \"%s\" activated" msgstr "Tema \"%s\" attivato" #: bb-admin/themes.php:43 msgid "Default theme is missing." msgstr "Manca il tema standard." #: bb-admin/themes.php:47 msgid "Theme not found. Default theme applied." msgstr "Tema non trovato. Verrà utilizzato il tema standard." #: bb-admin/themes.php:59 #: bb-admin/themes.php:61 msgid "Click to activate" msgstr "Fai click per attivare" #: bb-admin/themes.php:63 #, php-format msgid "by %s" msgstr "di %s" #: bb-admin/themes.php:63 #, php-format msgid ", ported by %s" msgstr ", adattato da %s" #: bb-admin/themes.php:65 #, php-format msgid "All of this theme's files are located in %s" msgstr "Tutti i file di questo tema sono posizionati in %s" #: bb-admin/themes.php:65 msgid "Core themes -> " msgstr "Temi di baseCore themes -> " #: bb-admin/themes.php:65 msgid "User installed themes -> " msgstr "Temi instllati dall’utente -> " #: bb-admin/themes.php:76 msgid "Current Theme" msgstr "Tema corrente" #: bb-admin/themes.php:82 msgid "Available Themes" msgstr "Temi disponibili" #: bb-admin/topic-move.php:8 msgid "Invalid topic or forum." msgstr "Duscussione o forum non validi." #: bb-admin/topic-move.php:21 msgid "Your topic or forum caused all manner of confusion" msgstr "La tua discussione o forum ha causato una caerta confusione" #: bb-admin/upgrade-functions.php:334 msgid "Creating table" msgstr "Creazione tabella" #: bb-admin/upgrade-functions.php:359 msgid "Adding column:" msgstr "Aggiunta colonna:" #: bb-admin/upgrade-functions.php:377 msgid "Setting default on column:" msgstr "" #: bb-admin/upgrade-functions.php:392 msgid "Changing column:" msgstr "Modifica colonna:" #: bb-admin/upgrade-functions.php:435 #: bb-admin/upgrade-functions.php:463 msgid "Adding index:" msgstr "Aggiunta indice:" #: bb-admin/upgrade-functions.php:456 msgid "Dropping index:" msgstr "Cancellazione indice:" #: bb-admin/upgrade-functions.php:484 msgid "Inserting data" msgstr "" #: bb-admin/upgrade-functions.php:497 msgid "Updating data" msgstr "Aggiornamento dati" #: bb-admin/upgrade-functions.php:515 msgid "Modifying database:" msgstr "Modifica database:" #: bb-admin/upgrade-functions.php:519 msgid "Table:" msgstr "Tabella:" #: bb-admin/upgrade-functions.php:531 msgid "Skipped" msgstr "" #: bb-admin/upgrade-functions.php:543 msgid "SQL ERROR! See the error log for more detail" msgstr "" #: bb-admin/upgrade-functions.php:544 msgid "SQL ERROR!" msgstr "ERRORE SQL!" #: bb-admin/upgrade-functions.php:545 msgid "Database:" msgstr "Database:" #: bb-admin/upgrade-functions.php:549 #: bb-admin/upgrade.php:46 msgid "Done" msgstr "Fatto" #: bb-admin/upgrade-schema.php:8 msgid "Database class not loaded." msgstr "La classe database non è stata caricata." #: bb-admin/upgrade.php:42 msgid "Beginning upgrade…" msgstr "Inizo aggiornamento…" #: bb-admin/upgrade.php:64 msgid "bbPress database upgrade" msgstr "bbPress aggiornamento database" #: bb-admin/upgrade.php:82 #, php-format msgid "Nothing to upgrade. Get back to work!" msgstr "Nulla da aggiornare. Torna al lavoro!" #: bb-admin/upgrade.php:91 msgid "Database upgrade required" msgstr "È richiesto l'aggiornamento del database" #: bb-admin/upgrade.php:93 msgid "It looks like your database is out-of-date.
You can update it here." msgstr "" #: bb-admin/upgrade.php:99 msgid "Upgrade database »" msgstr "Aggiorna database »" #: bb-admin/upgrade.php:113 msgid "Database upgrade complete" msgstr "Aggiornamento del database completato" #: bb-admin/upgrade.php:115 msgid "Your database has been successfully updated.
Enjoy!" msgstr "" #: bb-admin/upgrade.php:119 msgid "Show upgrade log:" msgstr "Visualizza registro aggiornamento:" #: bb-admin/upgrade.php:125 #: bb-admin/upgrade.php:169 msgid "Upgrade log:" msgstr "Registro aggiornamento:" #: bb-admin/upgrade.php:132 msgid "Go to admin »" msgstr "Vai al pannello di amministrazione »" #: bb-admin/upgrade.php:146 msgid "Database upgrade failed" msgstr "Aggiornamento del database fallito" #: bb-admin/upgrade.php:148 msgid "The upgrade process seems to have failed. Check the upgrade messages below for more information.

Attempting to go to the admin area without resolving the listed errors will return you to this upgrade page." msgstr "" #: bb-admin/upgrade.php:153 msgid "Show upgrade messages:" msgstr "Visualizza messaggi di aggiornamento:" #: bb-admin/upgrade.php:162 msgid "Error log:" msgstr "Registro errori:" #: bb-admin/upgrade.php:176 msgid "« Go back to forums" msgstr "« Tornare ai forum" #: bb-admin/upgrade.php:179 msgid "Try again »" msgstr "Riprova »" #: bb-admin/users-blocked.php:13 msgid "These users have been blocked by the forum administrators" msgstr "Questi utenti sono stati bloccati dagli amministratori del forum" #: bb-admin/users-moderators.php:13 msgid "Forum Administrators" msgstr "Amministratori Forum" #: bb-admin/view-ip.php:18 msgid "IP Information" msgstr "Informazioni IP" #: bb-admin/view-ip.php:20 msgid "Last 30 posts" msgstr "Ultimi 30 articoli" #: bb-admin/view-ip.php:40 msgid "Posted:" msgstr "Pubblicato:" #: bb-edit.php:16 msgid "Sorry, post is too old." msgstr "Spiacente, l’articolo è troppo vecchio." #: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:196 #: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:268 #: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:370 #: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:512 #: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1027 #: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1249 #: bb-includes/class-bb-taxonomy.php:44 #: bb-includes/class-bb-taxonomy.php:139 #: bb-includes/class-bb-taxonomy.php:249 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Tassonomia non valida" #: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1150 #: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1397 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Tassonomia non valida" #: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1153 msgid "Invalid term ID" msgstr "ID termine non valido." #: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1156 #: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1417 msgid "A name is required for this term" msgstr "" #: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1187 #: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1194 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Impossibile inserire il termine nel database" #: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1445 #, php-format msgid "The slug \"%s\" is already in use by another term" msgstr "L’abbreviazione \"%s\" è già in uso da parte di un altro termine" #: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:51 msgid "Invalid login name" msgstr "Nome di login non valido" #: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:53 msgid "Name already exists" msgstr "Nome già esistente" #: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:58 msgid "Invalid nicename" msgstr "Abbreviazione non valida" #: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:60 msgid "Nicename already exists" msgstr "Abbreviazione già esistente" #: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:65 #: bb-includes/pluggable.php:469 #: profile-edit.php:62 msgid "Invalid email address" msgstr "Indirizzo email non valido" #: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:70 msgid "Email already exists" msgstr "Email: già esistente" #: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:90 msgid "Invalid registration time" msgstr "Orario di registrazione non valido." #: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:93 msgid "Invalid registration timestamp" msgstr "Data registrazione non valida" #: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:110 msgid "Query failed" msgstr "Query fallita " #: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:250 msgid "Multiple email matches. Log in with your username." msgstr "" #: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:252 #, php-format msgid "Multiple %s matches" msgstr "" #: bb-includes/capabilities.php:27 msgid "Key Master" msgstr "Amministratore" #: bb-includes/capabilities.php:70 msgid "Administrator" msgstr "Amministratore" #: bb-includes/capabilities.php:106 msgid "Moderator" msgstr "Moderatore" #: bb-includes/capabilities.php:137 msgid "Member" msgstr "Membro" #: bb-includes/capabilities.php:152 msgid "Inactive" msgstr "Non Attivo" #: bb-includes/class-bb-taxonomy.php:246 msgid "Invalid User ID" msgstr "ID utente non valido" #: bb-includes/classes.php:830 msgid "Search »" msgstr "Cerca »" #: bb-includes/classes.php:862 msgid "Search…" msgstr "Cerca…" #: bb-includes/classes.php:868 msgid "Forum…" msgstr "Forum…" #: bb-includes/classes.php:869 msgid "Any" msgstr "Qualsiasi" #: bb-includes/classes.php:875 msgid "Tag…" msgstr "Tag…" #: bb-includes/classes.php:882 msgid "Topic Author…" msgstr "Autore discussione…" #: bb-includes/classes.php:889 msgid "Post Author…" msgstr "Autore articolo…" #: bb-includes/classes.php:894 #: bb-includes/classes.php:921 msgid "All" msgstr "Tutti" #: bb-includes/classes.php:897 msgid "Topic Status…" msgstr "Stato discussione…" #: bb-includes/classes.php:908 msgid "Post Status…" msgstr "Stato articolo…" #: bb-includes/classes.php:919 msgid "Open?…" msgstr "Apri?…" #: bb-includes/classes.php:932 msgid "Title…" msgstr "Titolo…" #: bb-includes/classes.php:965 msgid "Not a valid directory" msgstr "Directory non valida" #: bb-includes/classes.php:971 msgid "Invalid arguments" msgstr "Argomenti non validi" #: bb-includes/default-filters.php:120 msgid "Topics with no replies" msgstr "Discussioni senza repliche" #: bb-includes/default-filters.php:121 msgid "Topics with no tags" msgstr "Discussioni senza tag" #: bb-includes/formatting-functions.php:278 #: bb-includes/formatting-functions.php:282 #, php-format msgid "[sticky] %s" msgstr "[evidenziato] %s" #: bb-includes/formatting-functions.php:291 #, php-format msgid "[closed] %s" msgstr "[chiuso] %s" #: bb-includes/functions.php:1438 msgid "You've been blocked. If you think a mistake has been made, contact this site's administrator." msgstr "Sei stato bloccato. Se pensi sia stato fatto un errore, contatta l’amministratore del sito." #: bb-includes/functions.php:1795 msgid "Please give me a name!" msgstr "Dammi un nome!" #: bb-includes/functions.php:2367 msgid "year" msgstr "anno" #: bb-includes/functions.php:2367 msgid "years" msgstr "annn" #: bb-includes/functions.php:2368 msgid "month" msgstr "mese" #: bb-includes/functions.php:2368 msgid "months" msgstr "mesi" #: bb-includes/functions.php:2369 msgid "week" msgstr "settimana" #: bb-includes/functions.php:2369 msgid "weeks" msgstr "settimane" #: bb-includes/functions.php:2370 msgid "day" msgstr "giorno" #: bb-includes/functions.php:2370 msgid "days" msgstr "giorni" #: bb-includes/functions.php:2371 msgid "hour" msgstr "ora" #: bb-includes/functions.php:2372 msgid "minute" msgstr "minuto" #: bb-includes/functions.php:2373 msgid "second" msgstr "secondo" #: bb-includes/functions.php:2373 msgid "seconds" msgstr "secondi" #: bb-includes/functions.php:2387 #, php-format msgid "%1$d %2$s" msgstr "%1$d %2$s" #: bb-includes/functions.php:2394 #, php-format msgid ", %1$d %2$s" msgstr ", %1$d %2$s" #: bb-includes/functions.php:2539 msgid "User not found." msgstr "Utente non trovato." #: bb-includes/functions.php:2610 msgid "REQUEST_URI" msgstr "REQUEST_URI" #: bb-includes/functions.php:2612 msgid "should be" msgstr "dovrebbe essere" #: bb-includes/functions.php:2614 msgid "full permalink" msgstr "permalink completo" #: bb-includes/functions.php:2616 msgid "PATH_INFO" msgstr "PATH_INFO" #: bb-includes/functions.php:2643 #: bb-templates/kakumei/favorites.php:3 msgid "Favorites" msgstr "Preferiti" #: bb-includes/functions.php:2693 #, fuzzy msgid "First name" msgstr "Nome sito" #: bb-includes/functions.php:2694 #, fuzzy msgid "Last name" msgstr "Nome sito" #: bb-includes/functions.php:2695 msgid "Display name as" msgstr "" #: bb-includes/functions.php:2697 msgid "Website" msgstr "Sito Web" #: bb-includes/functions.php:2698 msgid "Location" msgstr "Località" #: bb-includes/functions.php:2699 msgid "Occupation" msgstr "Occupazione" #: bb-includes/functions.php:2700 msgid "Interests" msgstr "Interessi" #: bb-includes/functions.php:2707 msgid "Custom Title" msgstr "Titolo Personalizzato" #: bb-includes/functions.php:2714 #, php-format msgid "Ignore the %d second post throttling limit" msgstr "Ignora il limite di %d secondi sull’invio di articoli" #: bb-includes/functions.php:2803 msgid "bbPress Failure Notice" msgstr "Avviso di errore bbPress" #: bb-includes/functions.php:2806 msgid "Please try again." msgstr "Riprovare." #: bb-includes/functions.php:2815 msgid "bbPress" msgstr "bbPress" #: bb-includes/functions.php:2870 msgid "bbPress - simple, fast, elegant" msgstr "bbPress - semplice, veloce, elegante." #: bb-includes/functions.php:2892 #, php-format msgid "Back to %s." msgstr "Torna a %s." #: bb-includes/functions.php:2905 msgid "Your attempt to submit this post has failed." msgstr "Il tentativo di inviare questa replica è fallito." #: bb-includes/functions.php:2906 msgid "Your attempt to edit this post has failed." msgstr "Il tentativo di di modificare questa replica è fallito." #: bb-includes/functions.php:2907 msgid "Your attempt to delete this post has failed." msgstr "Il tentativo di cancellare questa replica è fallito." #: bb-includes/functions.php:2909 msgid "Your attempt to create this topic has failed." msgstr "Il tentativo di di creare questa discussione è fallito." #: bb-includes/functions.php:2910 msgid "Your attempt to change the resolution status of this topic has failed." msgstr "Il tentativo di cambiare lo status di risoluzione di questa discussione è fallito." #: bb-includes/functions.php:2911 msgid "Your attempt to delete this topic has failed." msgstr "Il tentativo di di cancellare questa discussione è fallito." #: bb-includes/functions.php:2912 msgid "Your attempt to change the status of this topic has failed." msgstr "Il tentativo di di cambiare lo stato di questa discussione è fallito." #: bb-includes/functions.php:2913 msgid "Your attempt to change the sticky status of this topic has failed." msgstr "Il tentativo di di cambiare lo status di in evidenza per questa discussione è fallito." #: bb-includes/functions.php:2914 msgid "Your attempt to move this topic has failed." msgstr "Il tentativo di di spostare questa discussione è fallito." #: bb-includes/functions.php:2916 msgid "Your attempt to add this tag to this topic has failed." msgstr "Il tentativo di aggiungere questo tag a questa discussione è fallito." #: bb-includes/functions.php:2917 msgid "Your attempt to rename this tag has failed." msgstr "Il tentativo di di rinominare questo tag è fallito." #: bb-includes/functions.php:2918 msgid "Your attempt to submit these tags has failed." msgstr "Il tentativo di di inviare questi tag è fallito." #: bb-includes/functions.php:2919 msgid "Your attempt to destroy this tag has failed." msgstr "Il tentativo di distruggere questo tga è fallito." #: bb-includes/functions.php:2920 msgid "Your attempt to remove this tag from this topic has failed." msgstr "Il tentativo di rimuovere questo tag da questa discussione è fallito." #: bb-includes/functions.php:2922 msgid "Your attempt to toggle your favorite status for this topic has failed." msgstr "Il tentativo di di cambiare lo stato dei favoriti per questa discussione è fallito." #: bb-includes/functions.php:2924 msgid "Your attempt to edit this user's profile has failed." msgstr "Il tentativo di modificare il profilo utente è fallito." #: bb-includes/functions.php:2926 msgid "Your attempt to add this forum has failed." msgstr "Il tentativo di di aggiungere questo forum è fallito." #: bb-includes/functions.php:2927 msgid "Your attempt to update your forums has failed." msgstr "Il tentativo di aggiornare il forum è fallito." #: bb-includes/functions.php:2928 msgid "Your attempt to delete that forum has failed." msgstr "Il tentativo di cancellare questo forum è fallito." #: bb-includes/functions.php:2930 msgid "Your attempt to recount these items has failed." msgstr "Il tentativo di riconteggiare questi elementi è fallito" #: bb-includes/functions.php:2932 msgid "Your attempt to switch themes has failed." msgstr "Il tentativo di di passare ad un nuovo tema è fallito." #: bb-includes/functions.php:2947 msgid "Your attempt to do this has failed." msgstr "Il tentativo di eseguire questa operazione è fallito." #: bb-includes/functions.php:3096 #: bb-includes/functions.php:3175 msgid "Your search term was too short" msgstr "I termini usati per la ricerca sono troppo brevi" #: bb-includes/functions.php:3142 msgid "Your query parameters are invalid" msgstr "I tuoi parametri di query non sono validi" #: bb-includes/js/list-manipulation-js.php:3 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this %s?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo %s?" #: bb-includes/js/list-manipulation-js.php:50 msgid "Jump to new item" msgstr "Salta ai nuovi elementi" #: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:57 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Non hai il permesso per fare questo." #: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:60 msgid "Something strange happened. Try refreshing the page." msgstr "Si è verificata una anomalia. Prova a ricaricare la pagina." #: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:84 msgid "Slow down, I'm still sending your data!" msgstr "Rallenta, stò ancora inviando i tuoi dati!" #: bb-includes/locale.php:22 #: bb-includes/locale.php:32 #: bb-includes/locale.php:45 msgid "Sunday" msgstr "Domenica" #: bb-includes/locale.php:23 #: bb-includes/locale.php:33 #: bb-includes/locale.php:46 msgid "Monday" msgstr "Lunedì" #: bb-includes/locale.php:24 #: bb-includes/locale.php:34 #: bb-includes/locale.php:47 msgid "Tuesday" msgstr "Martedì" #: bb-includes/locale.php:25 #: bb-includes/locale.php:35 #: bb-includes/locale.php:48 msgid "Wednesday" msgstr "Mercoledì" #: bb-includes/locale.php:26 #: bb-includes/locale.php:36 #: bb-includes/locale.php:49 msgid "Thursday" msgstr "Giovedì" #: bb-includes/locale.php:27 #: bb-includes/locale.php:37 #: bb-includes/locale.php:50 msgid "Friday" msgstr "Venerdì" #: bb-includes/locale.php:28 #: bb-includes/locale.php:38 #: bb-includes/locale.php:51 msgid "Saturday" msgstr "Sabato" #: bb-includes/locale.php:32 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "D" #: bb-includes/locale.php:33 msgid "M_Monday_initial" msgstr "L" #: bb-includes/locale.php:34 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "M" #: bb-includes/locale.php:35 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "M" #: bb-includes/locale.php:36 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "G" #: bb-includes/locale.php:37 msgid "F_Friday_initial" msgstr "V" #: bb-includes/locale.php:38 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "S" #: bb-includes/locale.php:45 msgid "Sun" msgstr "Dom" #: bb-includes/locale.php:46 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: bb-includes/locale.php:47 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: bb-includes/locale.php:48 msgid "Wed" msgstr "Mer" #: bb-includes/locale.php:49 msgid "Thu" msgstr "Gio" #: bb-includes/locale.php:50 msgid "Fri" msgstr "Ven" #: bb-includes/locale.php:51 msgid "Sat" msgstr "Sab" #: bb-includes/locale.php:54 #: bb-includes/locale.php:69 msgid "January" msgstr "Gennaio" #: bb-includes/locale.php:55 #: bb-includes/locale.php:70 msgid "February" msgstr "Febbraio" #: bb-includes/locale.php:56 #: bb-includes/locale.php:71 msgid "March" msgstr "Marzo" #: bb-includes/locale.php:57 #: bb-includes/locale.php:72 msgid "April" msgstr "Aprile" #: bb-includes/locale.php:58 #: bb-includes/locale.php:73 msgid "May" msgstr "Maggio" #: bb-includes/locale.php:59 #: bb-includes/locale.php:74 msgid "June" msgstr "Giugno" #: bb-includes/locale.php:60 #: bb-includes/locale.php:75 msgid "July" msgstr "Luglio" #: bb-includes/locale.php:61 #: bb-includes/locale.php:76 msgid "August" msgstr "Agosto" #: bb-includes/locale.php:62 #: bb-includes/locale.php:77 msgid "September" msgstr "Settembre" #: bb-includes/locale.php:63 #: bb-includes/locale.php:78 msgid "October" msgstr "Ottobre" #: bb-includes/locale.php:64 #: bb-includes/locale.php:79 msgid "November" msgstr "Novembre" #: bb-includes/locale.php:65 #: bb-includes/locale.php:80 msgid "December" msgstr "Dicembre" #: bb-includes/locale.php:69 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "Gen" #: bb-includes/locale.php:70 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "Feb" #: bb-includes/locale.php:71 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "Mar" #: bb-includes/locale.php:72 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "Apr" #: bb-includes/locale.php:73 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "Mag" #: bb-includes/locale.php:74 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "Giu" #: bb-includes/locale.php:75 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "Lug" #: bb-includes/locale.php:76 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "Ago" #: bb-includes/locale.php:77 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "Set" #: bb-includes/locale.php:78 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "Ott" #: bb-includes/locale.php:79 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "Nov" #: bb-includes/locale.php:80 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "Dic" #: bb-includes/locale.php:87 msgid "am" msgstr "am" #: bb-includes/locale.php:88 msgid "pm" msgstr "pm" #: bb-includes/locale.php:89 msgid "AM" msgstr "AM" #: bb-includes/locale.php:90 msgid "PM" msgstr "PM" #: bb-includes/locale.php:95 msgid "number_format_decimals" msgstr "number_format_decimals" #: bb-includes/locale.php:98 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "number_format_decimal_point" #: bb-includes/locale.php:101 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "number_format_thousands_sep" #: bb-includes/locale.php:106 msgid "F j, Y - h:i A" msgstr "j F Y, H:i" #: bb-includes/locale.php:107 msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: bb-includes/locale.php:108 msgid "h:i A" msgstr "H:i" #: bb-includes/pluggable.php:472 #: bb-includes/pluggable.php:481 #, fuzzy msgid "Invalid username" msgstr "Abbreviazione non valida" #: bb-includes/registration-functions.php:80 #, fuzzy msgid "The specified user does not exist." msgstr "Questo nome utente non esiste." #: bb-includes/registration-functions.php:86 #, php-format msgid "" "If you wanted to reset your password, you may do so by visiting the following address:\n" "\n" "%s\n" "\n" "If you don't want to reset your password, just ignore this email. Thanks!" msgstr "" "Se desideri azzerare la tua password, puoi farlo visitando il seguente indirizzo:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Se non desideri azzerare la tua password, ignora semplicemente questa email. Grazie!" #: bb-includes/registration-functions.php:96 #: bb-templates/kakumei/password-reset.php:5 msgid "Password Reset" msgstr "Azzeramento Password" #: bb-includes/registration-functions.php:101 msgid "The email containing the password reset link could not be sent." msgstr "" #: bb-includes/registration-functions.php:123 #: bb-includes/registration-functions.php:125 #: bb-includes/registration-functions.php:140 msgid "Key not found." msgstr "Chiave non trovata." #: bb-includes/registration-functions.php:130 msgid "You are not allowed to change your password." msgstr "Non ti è permesso modificare la tua password." #: bb-includes/registration-functions.php:134 msgid "The email containing the new password could not be sent." msgstr "" #: bb-includes/registration-functions.php:183 #, php-format msgid "" "Your username is: %1$s \n" "Your password is: %2$s \n" "You can now log in: %3$s \n" "\n" "Enjoy!" msgstr "" "Il tuo nome utente è: %1$s \n" "La tua password è: %2$s \n" "Ora puoi fare il login: %3$s \n" "\n" "Divertiti!" #: bb-includes/registration-functions.php:187 #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:20 msgid "Password" msgstr "Password" #: bb-includes/script-loader.php:14 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "Non si dispone del permesso per fare questo." #: bb-includes/script-loader.php:15 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "Si è verificato un errore non identificato." #: bb-includes/script-loader.php:28 #: bb-includes/template-functions.php:2022 msgid "Too short" msgstr "" #: bb-includes/script-loader.php:29 msgid "Bad" msgstr "" #: bb-includes/script-loader.php:30 msgid "Good" msgstr "" #: bb-includes/script-loader.php:31 msgid "Strong" msgstr "" #: bb-includes/script-loader.php:36 msgid "drag" msgstr "trascina" #: bb-includes/script-loader.php:37 msgid "Save Forum Order »" msgstr "Salva l’tordine dei forum »" #: bb-includes/script-loader.php:38 msgid "Edit Forum Order »" msgstr "Modifica l’ordine dei forum »" #: bb-includes/script-loader.php:65 msgid "Are you sure you wanna delete this post?" msgstr "Si è sicuri di voler cancellare questo articolo?" #: bb-includes/script-loader.php:66 msgid "Are you sure you wanna undelete this post?" msgstr "Si è sicuri di voler annullare la cancellazione di questo articolo?" #: bb-includes/script-loader.php:67 msgid "favorites" msgstr "preferiti" #: bb-includes/script-loader.php:68 msgid "?" msgstr "" #: bb-includes/script-loader.php:69 msgid "This topic is one of your %favLinkYes% [%favDel%]" msgstr "Questa discussione è uno dei tuoi %favLinkYes% [%favDel%]" #: bb-includes/script-loader.php:70 msgid "%favAdd% (%favLinkNo%)" msgstr "" #: bb-includes/script-loader.php:71 #: bb-includes/template-functions.php:2554 msgid "×" msgstr "" #: bb-includes/script-loader.php:72 #: bb-includes/template-functions.php:2552 msgid "Add this topic to your favorites" msgstr "Aggiungi questa discussione ai tuoi preferiti" #: bb-includes/template-functions.php:123 #: bb-templates/kakumei/profile.php:3 msgid "Profile" msgstr "Profilo" #: bb-includes/template-functions.php:164 msgid "Reply" msgstr "Replica" #: bb-includes/template-functions.php:166 msgid "New Topic in this Forum" msgstr "Nuove Discussioni in questo Forum" #: bb-includes/template-functions.php:168 msgid "Add New Topic" msgstr "Aggiungi una Nuova Discussione" #: bb-includes/template-functions.php:195 #, php-format msgid "You must log in to post." msgstr "Devi aver fatto il login per poter pubblicare articoli." #: bb-includes/template-functions.php:382 #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:3 #: bb-templates/kakumei/tags.php:3 msgid "Tags" msgstr "Tag" #: bb-includes/template-functions.php:416 #, php-format msgid "User Favorites: %s" msgstr "Preferiti utente: %s" #: bb-includes/template-functions.php:423 #, php-format msgid "Topic: %s" msgstr "Discussioni: %s" #: bb-includes/template-functions.php:431 #, php-format msgid "Tag: %s" msgstr "Tag: %s" #: bb-includes/template-functions.php:439 #, php-format msgid "Forum: %s - Recent Posts" msgstr "Forum: %s - Repliche recenti" #: bb-includes/template-functions.php:443 #, php-format msgid "Forum: %s - Recent Topics" msgstr "Forum: %s - Discussioni recenti" #: bb-includes/template-functions.php:450 #: bb-templates/kakumei/search.php:11 #: rss.php:128 #: rss.php:151 msgid "Recent Posts" msgstr "Articoli Recenti" #: bb-includes/template-functions.php:454 #: rss.php:121 #: rss.php:142 msgid "Recent Topics" msgstr "Discussioni recenti" #: bb-includes/template-functions.php:1080 msgid "Are you sure you wanna delete that?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo?" #: bb-includes/template-functions.php:1081 msgid "Delete entire topic" msgstr "Cancella l’intera discussione" #: bb-includes/template-functions.php:1084 msgid "Are you sure you wanna undelete that?" msgstr "Sei sicuro di voler annullare la cancellazione?" #: bb-includes/template-functions.php:1085 msgid "Undelete entire topic" msgstr "Recupera l’intera discussione" #: bb-includes/template-functions.php:1107 msgid "Close topic" msgstr "Chiudi discussione" #: bb-includes/template-functions.php:1107 msgid "Open topic" msgstr "Apri discussione" #: bb-includes/template-functions.php:1135 msgid "Unstick topic" msgstr "Non evidenziare la discussione" #: bb-includes/template-functions.php:1137 msgid "Stick topic" msgstr "Evidenzia discussione" #: bb-includes/template-functions.php:1137 msgid "to front" msgstr "in pagina principale" #: bb-includes/template-functions.php:1144 msgid "View normal posts" msgstr "Visualizza gli articoli normali" #: bb-includes/template-functions.php:1146 msgid "View all posts" msgstr "Mostra tutti gli articoli" #: bb-includes/template-functions.php:1152 #, php-format msgid "%s post" msgid_plural "%s posts" msgstr[0] "%s articolo" msgstr[1] "%s articoli" #: bb-includes/template-functions.php:1163 #, php-format msgid "+%d more" msgstr "+%d altri" #: bb-includes/template-functions.php:1188 msgid "Move this topic to the selected forum:" msgstr "Muovi la discussione nel forum selezionato:" #: bb-includes/template-functions.php:1192 msgid "Move" msgstr "Sposta" #: bb-includes/template-functions.php:1214 msgid "Add New »" msgstr "Aggiungi Nuova »" #: bb-includes/template-functions.php:1349 msgid "Anonymous" msgstr "Anonimo" #: bb-includes/template-functions.php:1476 msgid "Undelete" msgstr "Recuperato" #: bb-includes/template-functions.php:1513 #: bb-includes/template-functions.php:1527 msgid "PingBack" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1515 #: bb-includes/template-functions.php:1529 msgid "Unregistered" msgstr "Non Registrato" #: bb-includes/template-functions.php:1617 msgid "Delete User »" msgstr "Cancella Utente »" #: bb-includes/template-functions.php:1618 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo utente?" #: bb-includes/template-functions.php:1719 msgid "Member Since" msgstr "Membro da" #: bb-includes/template-functions.php:1850 #: bb-includes/template-functions.php:1982 #: bb-templates/kakumei/register.php:62 msgid "These items are required." msgstr "Questi elementi sono obbligatori." #: bb-includes/template-functions.php:1884 msgid "User Type" msgstr "Tipo utente" #: bb-includes/template-functions.php:1898 msgid "Allow this user to" msgstr "Permetti a questo utenti di" #: bb-includes/template-functions.php:1985 msgid "" "Inactive users can login and look around but not do anything.\n" "Blocked users just see a simple error message when they visit the site.

\n" "

Note: Blocking a user does not block any IP addresses." msgstr "" "Gli utenti inattivi possono effettuare il login e guardarsi attorno ma non possono fare altro.\n" "Gli utenti Bloccati ottengono un semplice messaggio di errore quando visitano il sito.

\n" "

Nota: Bloccando un utente non si blocca alcun indirizzo IP." #: bb-includes/template-functions.php:2009 msgid "New password" msgstr "Nuova password" #: bb-includes/template-functions.php:2019 #, fuzzy msgid "Password Strength" msgstr "Azzeramento Password" #: bb-includes/template-functions.php:2027 msgid "Hint: Use upper and lower case characters, numbers and symbols like !\"?$%^&( in your password." msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:2041 msgid "Log Out" msgstr "Scollegati" #: bb-includes/template-functions.php:2062 msgid "Admin" msgstr "Amministrazione" #: bb-includes/template-functions.php:2081 msgid "View your profile" msgstr "Visualizza il tuo profilo" #: bb-includes/template-functions.php:2274 msgid "Add »" msgstr "Aggiungi »" #: bb-includes/template-functions.php:2302 msgid "Rename tag:" msgstr "Rinomina tag:" #: bb-includes/template-functions.php:2306 msgid "Rename" msgstr "Rinomina" #: bb-includes/template-functions.php:2310 msgid "Merge this tag into:" msgstr "Unisci questo tag con:" #: bb-includes/template-functions.php:2314 msgid "Merge" msgstr "Unisci" #: bb-includes/template-functions.php:2315 #, php-format msgid "Are you sure you want to merge the \"%s\" tag into the tag you specified? This is permanent and cannot be undone." msgstr "Sei sicuro di voler unire il tag \"%s\" con il tag da te specificato? Si tratta di una modifica permanente che non potrà venir annullata." #: bb-includes/template-functions.php:2319 msgid "Destroy tag:" msgstr "Distruggi il tag:" #: bb-includes/template-functions.php:2322 msgid "Destroy" msgstr "Distruggi" #: bb-includes/template-functions.php:2323 #, php-format msgid "Are you sure you want to destroy the \"%s\" tag? This is permanent and cannot be undone." msgstr "Sei sicuro di voler distruggere il tag \"%s\"? Questa operazione ` definitiva e non può venir annullata." #: bb-includes/template-functions.php:2349 msgid "Remove this tag" msgstr "Rimuovi questo tag" #: bb-includes/template-functions.php:2430 #, php-format msgid "%d topics" msgstr "%d discussioni" #: bb-includes/template-functions.php:2491 msgid "- None -" msgstr "- Nessuno -" #: bb-includes/template-functions.php:2552 msgid " (%?%)" msgstr " (%?%)" #: bb-includes/template-functions.php:2554 msgid "This topic is one of your %favorites% [" msgstr "Questa discussione è uno dei tuoi %preferiti% [" #: bb-includes/template-functions.php:2554 msgid "]" msgstr "]" #: bb-includes/wp-functions.php:529 msgid "« Previous" msgstr "« Precedente" #: bb-includes/wp-functions.php:530 msgid "Next »" msgstr "Successivo »" #: bb-login.php:54 #, fuzzy msgid "User does not exist." msgstr "Questo nome utente non esiste." #: bb-login.php:56 #, fuzzy msgid "Enter a username or email address." msgstr "Reimpostazione indirizzo email amministratore." #: bb-login.php:56 msgid "Enter a username." msgstr "" #: bb-login.php:60 #, fuzzy msgid "Incorrect password." msgstr "Password non corretta" #: bb-login.php:65 msgid "Username and Password do not match." msgstr "" #: bb-plugins/akismet.php:16 #: bb-plugins/akismet.php:21 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Configurazione Akismet" #: bb-plugins/akismet.php:26 msgid "Akismet Key:" msgstr "Chiave Akismet:" #: bb-plugins/akismet.php:30 msgid "You do not need a key to run bbPress, but if you want to take advantage of Akismet's powerful spam blocking, you'll need one." msgstr "" #: bb-plugins/akismet.php:31 msgid "You can get an Akismet key at WordPress.com" msgstr "" #: bb-plugins/akismet.php:38 msgid "Update Configuration »" msgstr "Aggiorna configurazione »" #: bb-plugins/akismet.php:67 msgid "Configuration saved." msgstr "Configurazione salvata." #: bb-plugins/akismet.php:260 msgid "Akismet Spam" msgstr "Spam Akismet" #: bb-plugins/akismet.php:273 #, php-format msgid "The API key you have specified is invalid. Please double check the Akismet Key set in Akismet configuration. If you don't have an API key yet, you can get one at WordPress.com." msgstr "La API key specificata non è valida. Verificare accuratamente la variabile Akismet Key impostata in configurazione Akismet. Se non si dispone ancora di una API key, è possibile ottenerne una su WordPress.com." #: bb-plugins/akismet.php:300 msgid "Not Spam" msgstr "No Spam" #: bb-plugins/akismet.php:306 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: bb-plugins/bbxf/exporter-bbpress.php:54 #: bb-plugins/bbxf/exporter-bbpress.php:73 msgid "Export" msgstr "" #: bb-plugins/bbxf/exporter-bbpress.php:55 msgid "When you click the button below, bbPress will generate a BBXF file for you to save to your computer." msgstr "" #: bb-plugins/bbxf/exporter-bbpress.php:56 msgid "This file will contain data about your users, forums, topics, and posts. You can use the Import function of another bbPress installation or another compatible web forums software to import this data." msgstr "" #: bb-plugins/bbxf/exporter-bbpress.php:59 msgid "Download Export File" msgstr "" #: bb-plugins/bbxf/importer-bbpress.php:98 msgid "The importation process was completed successfully!" msgstr "" #: bb-plugins/bbxf/importer-bbpress.php:100 msgid "Based on the options you chose and conflicts with existing data, some data was skipped. This data will be shown below. Sorry it's not very pretty yet..." msgstr "" #: bb-plugins/bbxf/importer-bbpress.php:116 #: bb-plugins/bbxf/importer-bbpress.php:150 msgid "Import" msgstr "" #: bb-plugins/bbxf/importer-bbpress.php:118 msgid "bbPress can import forums data from a BBXF file you provide via the form below. Such a file can be generated by another bbPress installation or another forum software with a compatible export feature." msgstr "" #: bb-plugins/bbxf/importer-bbpress.php:119 msgid "This file should contain data about users, forums, topics, and posts. You can select which types of data to import below." msgstr "" #: bb-plugins/bbxf/importer-bbpress.php:135 msgid "Import Forums Data" msgstr "" #: bb-plugins/bozo.php:91 msgid "Counting bozo posts..." msgstr "Conteggio degli articoli bozo..." #: bb-plugins/bozo.php:111 msgid "Done counting bozo posts." msgstr "Conteggio degli articoli bozo terminata." #: bb-plugins/bozo.php:122 msgid "Counting bozo topics for each user...\n" msgstr "Conteggio dellre discussioni bozo per ciascun utente...\n" #: bb-plugins/bozo.php:151 msgid "" "Done counting bozo topics.\n" "\n" msgstr "" "Conteggio delle discussioni dei bozo terminata\n" "\n" #: bb-plugins/bozo.php:162 msgid "Count topics to which each user has replied and count each users' bozo posts" msgstr "Conteggia le discussioni a cui ciascun utente ha replicato e conteggia ciascun articolo dell’utente bozo" #: bb-plugins/bozo.php:163 msgid "Count bozo posts on every topic" msgstr "Conteggia gli articoli bozo in ciascuna discussione" #: bb-plugins/bozo.php:263 msgid "This user is a bozo" msgstr "Questo utente è un bozo" #: bb-plugins/bozo.php:273 msgid "Bozos" msgstr "Bozo" #: bb-plugins/bozo.php:283 msgid "These users have been marked as bozos" msgstr "Questi utenti sono stati marcati come bozo" #: bb-post.php:8 msgid "Slow down; you move too fast." msgstr "Rallenta; ti muovi troppo in fretta." #: bb-post.php:11 msgid "You need to actually submit some content!" msgstr "Devi immetere dei contenuti!" #: bb-post.php:15 #: bb-post.php:36 msgid "You are not allowed to post. Are you logged in?" msgstr "Non ti è permesso inviare articoli. Hai fatto il login?" #: bb-post.php:18 msgid "You are not allowed to write new topics." msgstr "Non ti èè permesso scrivere nuovi argomenti." #: bb-post.php:26 msgid "Please enter a topic title" msgstr "Perfavore, inserisci un titolo per la discussione" #: bb-post.php:39 msgid "This topic has been closed" msgstr "La discussione è stata chiusa" #: bb-reset-password.php:12 msgid "No username specified" msgstr "" #: bb-settings.php:438 msgid "Could not determine site URI" msgstr "Impossibile determinare la URI del sito" #: bb-templates/kakumei/edit-form.php:15 msgid "Edit Post »" msgstr "Modifica Articolo »" #: bb-templates/kakumei/edit-form.php:19 #: bb-templates/kakumei/post-form.php:31 msgid "Allowed markup:" msgstr "Marcatori consentiti:" #: bb-templates/kakumei/edit-form.php:19 msgid "Put code in between `backticks`." msgstr "Inserisci il codice fra gli `apici rovesci`." #: bb-templates/kakumei/edit-post.php:2 msgid "Edit Post" msgstr "Modifica Articolo" #: bb-templates/kakumei/favorites.php:5 msgid "Current Favorites" msgstr "Favoriti Attuali" #: bb-templates/kakumei/favorites.php:7 msgid "" "Your Favorites allow you to create a custom RSS feed which pulls recent replies to the topics you specify.\n" "To add topics to your list of favorites, just click the \"Add to Favorites\" link found on that topic’s page." msgstr "" "I tuoi Preferiti ti permettono di creare un feed RSS personalizzato che estrae le repliche recenti alle discussioni che hai selezionato.\n" "Per aggiungere una discussione alla tua lista dei preferiti, fai un semplice click sul link \"Aggiungi ai Preferiti\" che trovi nella pagina relativa alla discussione." #: bb-templates/kakumei/favorites.php:10 #, php-format msgid "Subscribe to your favorites’ RSS feed." msgstr "Sottoscrivi il tuo feed RSS dei preferiti." #: bb-templates/kakumei/favorites.php:20 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" #: bb-templates/kakumei/favorites.php:39 msgid "You currently have no favorites." msgstr "Al momento non hai alcun preferito" #: bb-templates/kakumei/favorites.php:43 msgid "currently has no favorites." msgstr "attualmente non ha alcun preferito." #: bb-templates/kakumei/footer.php:11 #, php-format msgid "%1$s is proudly powered by bbPress." msgstr "%1$s utilizza bbPress." #: bb-templates/kakumei/forum.php:33 msgid "RSS feed for this forum" msgstr "Feed RSS per questo forum" #: bb-templates/kakumei/forum.php:40 msgid "Subforums" msgstr "Forum secondari" #: bb-templates/kakumei/forum.php:44 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:48 msgid "Main Theme" msgstr "Tema Principale" #: bb-templates/kakumei/front-page.php:6 msgid "Hot Tags" msgstr "Hot Tag" #: bb-templates/kakumei/front-page.php:13 msgid "Latest Discussions" msgstr "Ultime Discussioni" #: bb-templates/kakumei/front-page.php:69 msgid "Views" msgstr "Viste" #: bb-templates/kakumei/logged-in.php:2 #, php-format msgid "Welcome, %1$s!" msgstr "Benvenuto, %1$s!" #: bb-templates/kakumei/login-form.php:4 #, fuzzy, php-format msgid "Register or log in (lost password?):" msgstr "Registrati o fai il login" #: bb-templates/kakumei/login-form.php:17 #: bb-templates/kakumei/login.php:40 msgid "Log in »" msgstr "Log in »" #: bb-templates/kakumei/login-form.php:22 msgid "Remember me" msgstr "Ricordami" #: bb-templates/kakumei/login.php:3 #: bb-templates/kakumei/login.php:5 #: bb-templates/kakumei/password-reset.php:3 msgid "Log in" msgstr "Login" #: bb-templates/kakumei/login.php:5 msgid "Log in Failed" msgstr "Login Fallito" #: bb-templates/kakumei/login.php:33 msgid "Remember me:" msgstr "Ricordami:" #: bb-templates/kakumei/login.php:40 msgid "Try Again »" msgstr "Riprova »" #: bb-templates/kakumei/login.php:48 #, fuzzy msgid "Password Recovery" msgstr "Azzeramento Password" #: bb-templates/kakumei/login.php:51 #, fuzzy msgid "To recover your password, enter your information below." msgstr "Per modificare la tua password, inserisci qui sotto la nuova password per due volte:" #: bb-templates/kakumei/login.php:64 msgid "Recover Password »" msgstr "Recupera Password »" #: bb-templates/kakumei/password-reset.php:12 msgid "An email has been sent to the address we have on file for you. If you don’t get anything within a few minutes, or your email has changed, you may want to get in touch with the webmaster or forum administrator here." msgstr "Una email è stata spedita all’indirizzo che abbiamo registrato. Se non si riceve nulla nei prossimi minuti oppure se la email è cambiata, si dovraà mettersi in contatto con il webmaster o con l’amministratore del forum." #: bb-templates/kakumei/password-reset.php:15 msgid "Your password has been reset and a new one has been mailed to you." msgstr "La tua password è stata azzerata ed una nuova ti è stata spedita per email." #: bb-templates/kakumei/post-form.php:3 msgid "Topic title: (be brief and descriptive)" msgstr "Titolo discussione: (sii breve e descrittivo)" #: bb-templates/kakumei/post-form.php:15 #, php-format msgid "Enter a few words (called tags) separated by commas to help someone find your topic:" msgstr "Immetti alcune parole (detti tag) separati da spazi per aiutare gli altri a trovare la tua discussione:" #: bb-templates/kakumei/post-form.php:22 msgid "Pick a section:" msgstr "Seleziona una sezione:" #: bb-templates/kakumei/post-form.php:28 msgid "Send Post »" msgstr "Invia Articolo »" #: bb-templates/kakumei/post-form.php:31 msgid "You can also put code in between backtick ( ` ) characters." msgstr "È possibile inserire del codice apici rovesci ( ` )." #: bb-templates/kakumei/post.php:11 #, php-format msgid "Posted %s ago" msgstr "Pubblicato %s fa" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:3 msgid "Edit Profile" msgstr "Modifica Profilo" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:7 msgid "Profile Info" msgstr "Info Profilo" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:13 msgid "Administration" msgstr "Amministrazione" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:21 msgid "To change your password, enter a new password twice below:" msgstr "Per modificare la tua password, inserisci qui sotto la nuova password per due volte:" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:26 msgid "Update Profile »" msgstr "Aggiorna Profilo »" #: bb-templates/kakumei/profile.php:14 msgid "Profile updated" msgstr "Profilo aggiornato" #: bb-templates/kakumei/profile.php:14 msgid "Edit again »" msgstr "Modifica nuovamente »" #: bb-templates/kakumei/profile.php:18 msgid "This is how your profile appears to a logged in member." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:21 #, php-format msgid "You may edit this information." msgstr "È possibile modificare questa informazione." #: bb-templates/kakumei/profile.php:26 #, php-format msgid "You can also manage your favorites and subscribe to your favorites’ RSS feed." msgstr "È possibile anche gestire i preferiti e sottoscrivere il RSS feed dei preferiti." #: bb-templates/kakumei/profile.php:34 msgid "User Activity" msgstr "Attività Utente" #: bb-templates/kakumei/profile.php:36 msgid "Recent Replies" msgstr "Repliche Recenti" #: bb-templates/kakumei/profile.php:42 #, php-format msgid "You last replied: %s ago." msgstr "La tua ultima replica: %s fa." #: bb-templates/kakumei/profile.php:42 #, php-format msgid "User last replied: %s ago." msgstr "Ultima replica utente: %s fa." #: bb-templates/kakumei/profile.php:46 #, php-format msgid "Most recent reply: %s ago" msgstr "Replica più recente: %s fa" #: bb-templates/kakumei/profile.php:48 msgid "No replies since." msgstr "Nessuna replica da allora." #: bb-templates/kakumei/profile.php:54 msgid "No more replies." msgstr "Nessuna ulteriore replica." #: bb-templates/kakumei/profile.php:56 msgid "No replies yet." msgstr "Ancora nessuna replica." #: bb-templates/kakumei/profile.php:61 msgid "Topics Started" msgstr "Discussioni avviate" #: bb-templates/kakumei/profile.php:67 #, php-format msgid "Started: %s ago" msgstr "Iniziata %s fa" #: bb-templates/kakumei/profile.php:71 #, php-format msgid "Most recent reply: %s ago." msgstr "Replica più recente: %s fa." #: bb-templates/kakumei/profile.php:73 msgid "No replies." msgstr "Nessuna replica." #: bb-templates/kakumei/profile.php:79 msgid "No more topics posted." msgstr "Nessun’ialtra discussione inviata." #: bb-templates/kakumei/profile.php:81 msgid "No topics posted yet." msgstr "Ancora nessuna discussione avviata." #: bb-templates/kakumei/register-success.php:3 #: bb-templates/kakumei/register.php:3 msgid "Register" msgstr "Registrati" #: bb-templates/kakumei/register-success.php:5 msgid "Great!" msgstr "Ottimo!" #: bb-templates/kakumei/register-success.php:7 #, php-format msgid "Your registration as %s was successful. Within a few minutes you should receive an email with your password." msgstr "La tua registrazione come %s ha avuto successo. Fra pochi minuti dovresti ricevere una email con la tua password." #: bb-templates/kakumei/register.php:5 msgid "Registration" msgstr "Registrazione" #: bb-templates/kakumei/register.php:12 msgid "Profile Information" msgstr "Informazioni sul Profilo" #: bb-templates/kakumei/register.php:14 msgid "Your password will be emailed to the address you provide." msgstr "La tua password verrà spedita per email all’tindirizzo che hai indicato." #: bb-templates/kakumei/register.php:69 msgid "Register »" msgstr "Registrati »" #: bb-templates/kakumei/register.php:76 msgid "You’re already logged in, why do you need to register?" msgstr "Sei già autenticato, perchè ti vuoi registrare nuovamente?" #: bb-templates/kakumei/rss2.php:16 #: bb-templates/kakumei/search.php:3 msgid "Search" msgstr "Cerca" #: bb-templates/kakumei/rss2.php:17 #, fuzzy msgid "Search all topics from these forums." msgstr "Muovi la discussione da questo forum in" #: bb-templates/kakumei/search-form.php:5 msgid "Search »" msgstr "Cerca »" #: bb-templates/kakumei/search.php:7 msgid "Search for" msgstr "Cerca per" #: bb-templates/kakumei/search.php:16 #: bb-templates/kakumei/search.php:28 msgid "Posted" msgstr "Pubblicato" #: bb-templates/kakumei/search.php:23 msgid "Relevant posts" msgstr "Articoli rilevanti" #: bb-templates/kakumei/search.php:35 msgid "No results found." msgstr "Nessun risultato trovato." #: bb-templates/kakumei/search.php:38 #, php-format msgid "You may also try your search at Google" msgstr "Potresti anche provare la tua ricerca su Google" #: bb-templates/kakumei/stats.php:3 #: statistics.php:9 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" #: bb-templates/kakumei/stats.php:6 msgid "Registered Users" msgstr "Utenti Registrati" #: bb-templates/kakumei/stats.php:13 msgid "Most Popular Topics" msgstr "Discussioni Più Popolari" #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:27 msgid "RSS link for this tag." msgstr "Link RSS per questo tag." #: bb-templates/kakumei/tags.php:5 msgid "This is a collection of tags that are currently popular on the forums." msgstr "Questa è una raccolta di tag che sono attualmente molto popolari nei vari forum." #: bb-templates/kakumei/topic-tags.php:2 msgid "Tags:" msgstr "Tag:" #: bb-templates/kakumei/topic-tags.php:10 #, php-format msgid "No tags yet." msgstr "Ancora nessun tag." #: bb-templates/kakumei/topic.php:12 #, php-format msgid "Started %1$s ago by %2$s" msgstr "Avviato %1$s fa da %2$s" #: bb-templates/kakumei/topic.php:14 #, php-format msgid "Latest reply from %2$s" msgstr "Ultima replica da parte di %2$s" #: bb-templates/kakumei/topic.php:42 msgid "RSS feed for this topic" msgstr "Feed RSS per questa discussione" #: bb-templates/kakumei/topic.php:50 msgid "Topic Closed" msgstr "Discussione Chiusa" #: bb-templates/kakumei/topic.php:51 msgid "This topic has been closed to new replies." msgstr "Questa discussione è: chiusa a nuove repliche." #: favorites.php:7 msgid "You cannot edit those favorites. How did you get here?" msgstr "Non puoi modificare questi preferiti. Come sei arrivato qua?" #: forum.php:10 msgid "Forum not found." msgstr "Forum non trovato." #: profile-edit.php:48 #: profile-edit.php:81 #, php-format msgid "%s is required." msgstr "%s è obbligatorio." #: profile-edit.php:70 msgid "Invalid Role" msgstr "Ruolo non valido" #: profile-edit.php:72 msgid "You are not the Gate Keeper." msgstr "Non si è l'utente principale (Gate Keeper)." #: profile-edit.php:74 msgid "You, Keymaster, may not demote yourself." msgstr "" #: profile-edit.php:95 msgid "You must enter the same password twice." msgstr "" #: profile-edit.php:97 msgid "You are not allowed to change this user's password." msgstr "Non è permesso modificare la password di questo utente." #: register.php:28 #, php-format msgid "%s is an invalid username. How's this one?" msgstr "" #: register.php:40 #, fuzzy, php-format msgid "%s is required" msgstr "%s è obbligatorio." #: rss.php:99 msgid "User Favorites" msgstr "Favoriti Utente" #: rss.php:108 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: rss.php:121 #: rss.php:128 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: tag-add.php:7 msgid "You need to be logged in to add a tag." msgstr "Devi essere autenticato per poter aggiungere un tag." #: tag-add.php:17 #: topic.php:15 msgid "Topic not found." msgstr "Discussione non trovata." #: tag-add.php:22 msgid "The tag was not added. Either the tag name was invalid or the topic is closed." msgstr "Il tag non ` stato aggiunto. O il nome del tag non era valido o la discussione è chiusa." #: tag-remove.php:17 msgid "Invalid tag or topic." msgstr "Tag o discussione non validi." #: tag-remove.php:24 msgid "The tag was not removed. You cannot remove a tag from a closed topic." msgstr "Il tag non ` stato rimosso. Non puoi cancellare un tag da una discussione oramai chiusa." #: tags.php:9 msgid "Tag not found" msgstr "Tag non trovato" #: xmlrpc.php:319 msgid "Is there no link to us?" msgstr "" #: xmlrpc.php:326 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "" #: xmlrpc.php:330 #: xmlrpc.php:434 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn't exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "" #: xmlrpc.php:343 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "" #: xmlrpc.php:352 #, fuzzy msgid "The source URL does not exist." msgstr "Questo nome utente non esiste." #: xmlrpc.php:364 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "" #: xmlrpc.php:400 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "" #: xmlrpc.php:421 #, php-format msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "" #~ msgid "Register it?" #~ msgstr "Ti Registri?" #~ msgid "" #~ "If you would like to recover the password for this account, you may use " #~ "the following button to start the recovery process:" #~ msgstr "" #~ "Se disideri recuperare la password per questo account, puoi utilizzare il " #~ "seguente pulsante per avviare il processo di recupero:" #~ msgid "Your username was not valid, please try again" #~ msgstr "Il tuo nome utente non ` valido, perfavore riprova" #~ msgid "
There was a problem with your email; please check it." #~ msgstr "" #~ "
Si è verificato un problema con la tua email; perfavore " #~ "verifica." #~ msgid "
The above field is required." #~ msgstr "
Il campo precedente è obbligatorio.." #~ msgid "WordPress database secret" #~ msgstr "Codice segreto del database WordPress" #, fuzzy #~ msgid "WordPress database secret set." #~ msgstr "WordPress errore database %1$s per la query %2$s" #~ msgid "WordPress database secret key not set." #~ msgstr "La chiave segreta per il database di Wordpress non è impostata." #~ msgid "Latest Activity" #~ msgstr "Ultime Attività" #~ msgid "profile" #~ msgstr "profilo" #~ msgid "Posts per day" #~ msgstr "Articoli per giorno" #~ msgid "Topics per day" #~ msgstr "Discussioni per giorno" #~ msgid "Registrations per day" #~ msgstr "Registrazioni per giorno" #~ msgid "Forums started %s ago." #~ msgstr "Forum avviati %s fa." #~ msgid "Your table prefix may only contain letters, numbers and underscores." #~ msgstr "" #~ "Il prefisso delle tabelle può contenere solo lettere, numeri e " #~ "sottolineature." #~ msgid "Installed in: %s" #~ msgstr "Installato in: %s" #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Documentazione" #~ msgid "Development" #~ msgstr "Sviluppo" #~ msgid "%s seconds" #~ msgstr "%s secondi" #~ msgid "WordPress database secret:" #~ msgstr "Codice segreto del database WordPress" #, fuzzy #~ msgid "Save site settings »" #~ msgstr "Salva impostazioni sito" #~ msgid "E-mail address:" #~ msgstr "Indirizzo email:" #~ msgid "Update Settings »" #~ msgstr "Aggiorna impostazioni »" #~ msgid "WordPress role" #~ msgstr "Ruolo WordPress" #~ msgid "bbPress role" #~ msgstr "ruolo bbPress" #~ msgid "Update User Role Map »" #~ msgstr "Aggiorna mappa ruoli utenti »" #~ msgid "ERROR: bbPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher" #~ msgstr "" #~ "ERRORE: bbPress %s richiede MySQL 4.0.0 o superiore" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you wanna delete this post by '%author%'?" #~ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare gli articoli di \"' + %s + '\"?" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to remove the '%tag%' tag?" #~ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il tag \"' + %s + '\"?" #~ msgid "Search again »" #~ msgstr "Cerca ancora »" #~ msgid "Your WordPress password" #~ msgstr "La password di WordPress" #~ msgid "This topic is one of your favorites" #~ msgstr "Questa discussione è una delle tue preferite" #~ msgid "x" #~ msgstr "x" #~ msgid "Content" #~ msgstr "Contenuto" #~ msgid "Your database is out-of-date. Please upgrade." #~ msgstr "" #~ "Il tuo database non è aggiornato. Per favore aggiornalo." #~ msgid "No thieving allowed." #~ msgstr "Furto non consentito." #~ msgid "bbPress › Installation" #~ msgstr "bbPress › Installazione" #~ msgid "" #~ "

Already Installed

You appear to have already installed " #~ "bbPress. Perhaps you meant to upgrade instead?

To reinstall please clear your old database tables first.

" #~ msgstr "" #~ "

Già Installato

Sembra che tu abbia già " #~ "installato bbPress. Forse desideravi eseguire lo script di " #~ "aggiornamento?

Per reinstallare prima devi cancellare il " #~ "vecchio database.

" #~ msgid "" #~ "

Already Installed

You appear to have already installed " #~ "bbPress. Perhaps you meant to run the upgrade scripts instead? To " #~ "reinstall please clear your old database tables first.

" #~ msgstr "" #~ "

Già Installato

Sembra che tu abbia già " #~ "installato bbPress. Forse desideravi eseguire lo script di aggiornamento? " #~ "Per reinstallare prima devi cancellare il vecchio database.

" #~ msgid "%s is now a Key Master" #~ msgstr "%s è un Key Master" #~ msgid "Back to the front page" #~ msgstr "Torna alla pagina principale" #~ msgid "Username not found. Try again." #~ msgstr "Nome Utente non trovato. Riprova." #~ msgid "" #~ "Make sure you have everything (database information, " #~ "email address, etc.) entered correctly in config.php before " #~ "running this script." #~ msgstr "" #~ "Assicurati di aver immesso correttamente tutti i dati " #~ "(informazioni sul database, indirizzo email ecc.) nel file config." #~ "php prima di eseguire questo script." #~ msgid "" #~ "Your $bb->domain setting must not end in a " #~ "backslash \"/\"." #~ msgstr "" #~ "Il valore di $bb->domain non deve terminare " #~ "con una backslash \"/\"." #~ msgid "Your $bb->domain setting cannot be parsed." #~ msgstr "Il valore