msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bbPress\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-11 20:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-12 10:19+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Italian (www.bbPress.it) bb-config.php in the root directory of your bbPress installation."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:207
msgid "If you're not sure what to put here, contact your web hosting provider."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:212
#: bb-admin/class-install.php:214
msgid "Step 2"
msgstr "Passo 2"
#: bb-admin/class-install.php:214
msgid "WordPress integration (optional)"
msgstr "Integrazione WordPress (opzionale)"
#: bb-admin/class-install.php:215
msgid "« skipped"
msgstr "« saltato"
#: bb-admin/class-install.php:217
msgid "bbPress can integrate login and user data seamlessly with WordPress. You can safely skip this section if you do not wish to integrate with an existing WordPress install."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:223
#: bb-admin/class-install.php:225
msgid "Step 3"
msgstr "Passo 3"
#: bb-admin/class-install.php:225
msgid "Site settings"
msgstr "Impostazioni sito"
#: bb-admin/class-install.php:228
msgid "Finalize your installation by adding a name, your first user and your first forum."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:235
msgid "Finished"
msgstr "Finito"
#: bb-admin/class-install.php:237
#: bb-admin/class-install.php:2028
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installazione completata!"
#: bb-admin/class-install.php:254
#, fuzzy, php-format
msgid "Your server is running PHP version %s but bbPress requires at least 4.3"
msgstr "IL server utilizzato sta utilizzando PHP versione %s ma WordPress richiede almeno la versione 4.3"
#: bb-admin/class-install.php:260
#, fuzzy
msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required for bbPress"
msgstr "'installazione PHP appare mancante dell'estensione MySQL che è necessario per utilizzare WordPress."
#: bb-admin/class-install.php:270
msgid "Please complete your installation before attempting to include WordPress within bbPress"
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:350
msgid "Please select the language you wish to use during installation -"
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:467
msgid "An old config.php file has been detected in your installation. You should remove it and run the installer again. You can use the same database connection details if you do."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:480
#: bb-admin/class-install.php:1068
#: bb-admin/class-install.php:1076
#: bb-admin/class-install.php:1088
msgid "« completed"
msgstr "« completato"
#: bb-admin/class-install.php:488
msgid "A valid configuration file was found at bb-config.php
You may continue to the next step."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:493
msgid "An invalid configuration file was found at bb-config.php
The installation cannot continue."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:494
msgid "Usually this is caused by one of the database connection settings being incorrect. Make sure that the specified user has appropriate permission to access the database."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:504
msgid "bbPress is already installed, but appears to require an upgrade."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:506
#, php-format
msgid "Perhaps you meant to run the upgrade script instead?"
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:521
#: bb-admin/class-install.php:1233
msgid "I could not find the file bb-config-sample.php
Please upload it to the root directory of your bbPress installation."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:527
msgid "There doesn't seem to be a bb-config.php file. This usually means that you want to install bbPress."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:615
msgid "Database name"
msgstr "Nome del database"
#: bb-admin/class-install.php:616
msgid "The name of the database in which you want to run bbPress."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:620
msgid "Database user"
msgstr "Utente del database"
#: bb-admin/class-install.php:621
#: bb-admin/class-install.php:807
#: bb-admin/options-wordpress.php:301
msgid "The database user that has access to that database."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:627
msgid "Database password"
msgstr "Password del database"
#: bb-admin/class-install.php:628
#: bb-admin/class-install.php:814
#: bb-admin/options-wordpress.php:310
msgid "That database user's password."
msgstr "Password utente di questo database"
#: bb-admin/class-install.php:633
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
#: bb-admin/class-install.php:634
#, php-format
msgid "The language which bbPress will be presented in once installed. Your current language choice (%s) will remain for the rest of the install process."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:638
#, fuzzy
msgid "Show advanced settings"
msgstr "Impostazioniavanzate immagini"
#: bb-admin/class-install.php:639
#, php-format
msgid "99% of the time these settings will not have to be changed."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:645
msgid "Database host"
msgstr "Host del database"
#: bb-admin/class-install.php:646
#: bb-admin/options-wordpress.php:319
msgid "The domain name or IP address of the server where the database is located. If the database is on the same server as the web site, then this probably should remain localhost."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:651
#, fuzzy
msgid "Database character set"
msgstr "Charset di origine impostato a:"
#: bb-admin/class-install.php:652
#: bb-admin/class-install.php:826
#: bb-admin/options-wordpress.php:328
msgid "The best choice is utf8, but you will need to match the character set which you created the database with."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:657
#, fuzzy
msgid "Database character collation"
msgstr "Charset di origine impostato a:"
#: bb-admin/class-install.php:658
msgid "The character collation value set when the database was created."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:663
#, fuzzy
msgid "bbPress \"auth\" cookie key"
msgstr "Chiave segreta per i cookie bbPress"
#: bb-admin/class-install.php:664
msgid "This should be a unique and secret phrase, it will be used to make your bbPress \"auth\" cookie unique and harder for an attacker to decipher."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:669
#, fuzzy
msgid "bbPress \"secure auth\" cookie key"
msgstr "Chiave segreta per i cookie bbPress"
#: bb-admin/class-install.php:670
msgid "This should be a unique and secret phrase, it will be used to make your bbPress \"secure auth\" cookie unique and harder for an attacker to decipher."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:675
#, fuzzy
msgid "bbPress \"logged in\" cookie key"
msgstr "Chiave segreta per i cookie bbPress"
#: bb-admin/class-install.php:676
msgid "This should be a unique and secret phrase, it will be used to make your bbPress \"logged in\" cookie unique and harder for an attacker to decipher."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:681
msgid "Table name prefix"
msgstr "Prefisso nomi tabelle"
#: bb-admin/class-install.php:682
msgid "If you are running multiple bbPress installations in a single database, you will probably want to change this."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:687
msgid "Contents for bb-config.php"
msgstr "Contenuti per bb-config.php"
#: bb-admin/class-install.php:688
msgid "Once you have created the configuration file, you can check for it below."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:691
#, fuzzy
msgid "Save database configuration file"
msgstr "Impossibile salvare il file"
#: bb-admin/class-install.php:694
#: bb-admin/class-install.php:851
#: bb-admin/class-install.php:896
#: bb-admin/content-forums.php:65
msgid "« Go back"
msgstr "« Torna indietro"
#: bb-admin/class-install.php:697
#, fuzzy
msgid "Check for configuration file"
msgstr "Controlla la tua mail per il link di conferma."
#: bb-admin/class-install.php:700
msgid "Go to step 2 »"
msgstr "Vai al passo 2 »"
#: bb-admin/class-install.php:709
#, fuzzy
msgid "Add integration settings"
msgstr "dal tuo sito"
#: bb-admin/class-install.php:710
msgid "If you want to integrate bbPress with an existing WordPress installation."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:715
#: bb-admin/class-install.php:848
msgid "Skip WordPress integration »"
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:716
msgid "Save WordPress integration settings"
msgstr "Salva impostazioni di integrazione WordPress"
#: bb-admin/class-install.php:721
msgid "Add cookie integration settings"
msgstr "Aggiungi impostazioni di integrazione dei cookie"
#: bb-admin/class-install.php:722
msgid "If you want to allow shared logins with an existing WordPress installation."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:729
#: bb-admin/options-wordpress.php:128
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "Indirizzo WordPress (URL)"
#: bb-admin/class-install.php:730
#: bb-admin/options-wordpress.php:132
msgid "This value should exactly match the WordPress address (URL) setting in your WordPress general settings."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:735
#: bb-admin/options-wordpress.php:137
msgid "Blog address (URL)"
msgstr "Indirizzo blog (URL)"
#: bb-admin/class-install.php:736
#: bb-admin/options-wordpress.php:141
msgid "This value should exactly match the Blog address (URL) setting in your WordPress general settings."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:741
#, fuzzy
msgid "WordPress \"auth\" cookie key"
msgstr "Chiave segreta cookie WordPress"
#: bb-admin/class-install.php:742
msgid "This value must match the value of the constant named \"AUTH_KEY\" in your WordPress wp-config.php file. This will replace the bbPress \"auth\" cookie key set in the first step."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:747
#: bb-admin/options-wordpress.php:146
#, fuzzy
msgid "WordPress \"auth\" cookie salt"
msgstr "Chiave segreta cookie WordPress"
#: bb-admin/class-install.php:748
msgid "This must match the value of the WordPress setting named \"auth_salt\" in your WordPress installation. Look for the option labeled \"auth_salt\" in this WordPress admin page. If you leave this blank the installer will try to fetch the value based on your WordPress database integration settings."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:753
#, fuzzy
msgid "WordPress \"secure auth\" cookie key"
msgstr "Chiave segreta cookie WordPress"
#: bb-admin/class-install.php:754
msgid "This value must match the value of the constant named \"SECURE_AUTH_KEY\" in your WordPress wp-config.php file. This will replace the bbPress \"secure auth\" cookie key set in the first step."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:759
#: bb-admin/options-wordpress.php:155
#, fuzzy
msgid "WordPress \"secure auth\" cookie salt"
msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress è impostata."
#: bb-admin/class-install.php:760
msgid "This must match the value of the WordPress setting named \"secure_auth_salt\" in your WordPress installation. Look for the option labeled \"secure_auth_salt\" in this WordPress admin page. If you leave this blank the installer will try to fetch the value based on your WordPress database integration settings. Sometimes this value is not set in WordPress, in that case you can leave this setting blank as well."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:765
#, fuzzy
msgid "WordPress \"logged in\" cookie key"
msgstr "Chiave segreta cookie WordPress"
#: bb-admin/class-install.php:766
msgid "This value must match the value of the constant named \"LOGGED_IN_KEY\" in your WordPress wp-config.php file. This will replace the bbPress \"logged in\" cookie key set in the first step."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:771
#: bb-admin/options-wordpress.php:164
#, fuzzy
msgid "WordPress \"logged in\" cookie salt"
msgstr "Chiave segreta cookie WordPress"
#: bb-admin/class-install.php:772
msgid "This must match the value of the WordPress setting named \"logged_in_salt\" in your WordPress installation. Look for the option labeled \"logged_in_salt\" in this WordPress admin page. If you leave this blank the installer will try to fetch the value based on your WordPress database integration settings."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:777
msgid "Add user database integration settings"
msgstr "Aggiungi impostazioni per integrazione del database utenti"
#: bb-admin/class-install.php:778
msgid "If you want to share user data with an existing WordPress installation."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:786
#: bb-admin/options-wordpress.php:241
msgid "User database table prefix"
msgstr "Pressi tabelle database utente"
#: bb-admin/class-install.php:787
msgid "If your bbPress and WordPress installations share the same database, then this is the same value as $wp_table_prefix in your WordPress wp-config.php file. It is usually wp_."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:792
#: bb-admin/options-wordpress.php:251
msgid "Show advanced database settings"
msgstr "Visualizza impostazioni avanzate database"
#: bb-admin/class-install.php:793
msgid "If your bbPress and WordPress installation do not share the same database, then you will need to add advanced settings."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:800
msgid "User database name"
msgstr "Nome utente database"
#: bb-admin/class-install.php:801
#: bb-admin/options-wordpress.php:292
msgid "The name of the database in which your user tables reside."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:806
msgid "User database user"
msgstr "Utente del database utenti"
#: bb-admin/class-install.php:813
msgid "User database password"
msgstr "Password del database utenti"
#: bb-admin/class-install.php:819
msgid "User database host"
msgstr "Host del database utenti"
#: bb-admin/class-install.php:820
msgid "The domain name or IP address of the server where the database is located. If the database is on the same server as the web site, then this probably should be localhost."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:825
msgid "User database character set"
msgstr "Set caratteri database utenti"
#: bb-admin/class-install.php:831
msgid "User database character collation"
msgstr "Collazione caratteri del database utenti"
#: bb-admin/class-install.php:832
#: bb-admin/options-wordpress.php:337
msgid "The character collation value set when the user database was created."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:837
msgid "User database \"user\" table"
msgstr "Tabella \"user\" del database utenti"
#: bb-admin/class-install.php:838
#: bb-admin/class-install.php:844
#: bb-admin/options-wordpress.php:350
#: bb-admin/options-wordpress.php:359
msgid "The complete table name, including any prefix."
msgstr "Nome completo della tabella, incluso il prefisso."
#: bb-admin/class-install.php:843
msgid "User database \"user meta\" table"
msgstr "Utente database della tabella \"user meta\""
#: bb-admin/class-install.php:854
msgid "Go to step 3 »"
msgstr "Vai al passo 3 »"
#: bb-admin/class-install.php:863
msgid "Site name"
msgstr "Nome sito"
#: bb-admin/class-install.php:864
msgid "This is what you are going to call your bbPress installation."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:868
msgid "Site address (URL)"
msgstr "Indirizzo del sito (URL)"
#: bb-admin/class-install.php:869
msgid "We have attempted to guess this, it's usually correct, but change it here if you wish."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:875
msgid "This is the user login for the initial bbPress administrator (known as a \"key master\")."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:880
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo email"
#: bb-admin/class-install.php:881
msgid "The login details will be emailed to this address."
msgstr "I dettagli per il login sono stati spediti per email a questo indirizzo."
#: bb-admin/class-install.php:889
msgid "Forum name"
msgstr "Nome forum:"
#: bb-admin/class-install.php:890
msgid "This can be changed after installation, so don't worry about it too much."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:893
msgid "Save site settings"
msgstr "Salva impostazioni sito"
#: bb-admin/class-install.php:899
msgid "Complete the installation »"
msgstr "Completare l’installazione »"
#: bb-admin/class-install.php:908
msgid "Show installation messages"
msgstr "Visualizza messaggi di installazione"
#: bb-admin/class-install.php:912
msgid "Installation errors"
msgstr "Errori di installazione"
#: bb-admin/class-install.php:916
msgid "Installation log"
msgstr "Registro installazione"
#: bb-admin/class-install.php:1207
msgid "There was a problem connecting to the database you specified.
Please check the settings, then try again."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1239
msgid "Your settings have been saved to the file bb-config.php
You can now continue to the next step."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1246
msgid "Your settings could not be saved to a configuration file. You will need to save the text shown below into a file named bb-config.php in the root directory of your bbPress installation before you can continue."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1263
msgid "You have chosen to skip the WordPress integration step. You can always integrate WordPress later from within the admin area of bbPress."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1336
msgid "You must enter your settings for integration setup to complete. Choose which integration settings you wish to enter from the options below."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1354
msgid "Your integration settings have not been processed due to errors with the items marked below."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1363
#: bb-admin/class-install.php:1556
msgid "• This value is required to continue."
msgstr "• Questo valore è necessario per poter proseguire."
#: bb-admin/class-install.php:1366
#: bb-admin/class-install.php:1559
msgid "• This does not appear to be a valid URL."
msgstr "• Questa non sembra essere una URL valida."
#: bb-admin/class-install.php:1369
#: bb-admin/class-install.php:1562
msgid "• The URL must begin with \"http\" or \"https\"."
msgstr "• La URL deve iniziare con \"http\" o \"https\"."
#: bb-admin/class-install.php:1372
#: bb-admin/class-install.php:1565
msgid "• The URL does not contain a host name."
msgstr "• La URL non contiene un nome di host."
#: bb-admin/class-install.php:1425
#: bb-admin/class-install.php:1649
#: bb-admin/class-install.php:2291
#: bb-settings.php:557
msgid "Your user table prefix may only contain letters, numbers and underscores."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1455
msgid "There was a problem connecting to the WordPress user database you specified. Please check the settings, then try again."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1470
msgid "Existing WordPress user tables could not be found in the WordPress database you specified."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1472
msgid "Existing WordPress user tables could not be found in the bbPress database you specified in step 1.
This is probably because the database does not already contain working WordPress tables. You may need to specify advanced database settings or leave integration until after installation."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1474
msgid "• This may not be a valid user table prefix."
msgstr "• Questa non può essere un prefisso di tabella valido."
#: bb-admin/class-install.php:1492
msgid "Your WordPress integration cookie and database settings have been successfully validated. They will be saved after the next step.
Once you have finished installing, you should visit the WordPress integration section of the bbPress admin area for further options and integration instructions, including user mapping and the correct cookie settings to add to your WordPress configuration file."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1547
msgid "Your site settings have not been processed due to errors with the items marked below."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1568
msgid "• Contains disallowed characters which have been removed."
msgstr "• Contiene aratteri non consentiti che sono stati rimossi."
#: bb-admin/class-install.php:1571
msgid "• The user email address appears to be invalid."
msgstr "• L'indirizzo email utente appare non valido."
#: bb-admin/class-install.php:1590
msgid "Your site settings have been saved and we are now ready to complete the installation. So what are you waiting for?"
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1612
msgid "Referrer is OK, beginning installation…"
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1619
msgid "Setting up custom user table constants"
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1654
msgid "Step 1 - Creating database tables"
msgstr "Passo 1 - Creazione tabelle database"
#: bb-admin/class-install.php:1672
#: bb-admin/class-install.php:1674
msgid "Database installation failed!!!"
msgstr "Instllazione del database fallita!!!"
#: bb-admin/class-install.php:1673
#: bb-admin/class-install.php:1870
#: bb-admin/class-install.php:1903
#: bb-admin/class-install.php:1929
msgid "Halting installation!"
msgstr "Installazione interrotta! "
#: bb-admin/class-install.php:1677
#: bb-admin/class-install.php:1872
#: bb-admin/class-install.php:1906
#: bb-admin/class-install.php:1932
msgid "Installation failed!"
msgstr "Installazione fallita!"
#: bb-admin/class-install.php:1678
msgid "The database failed to install. You may need to replace bbPress with a fresh copy and start again."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1686
msgid "Database is already installed!!!"
msgstr "Il database è già installato!!!"
#: bb-admin/class-install.php:1691
msgid "Step 2 - WordPress integration (optional)"
msgstr "Passo 2 - Integrazione WordPress (opzionale)"
#: bb-admin/class-install.php:1695
msgid "WordPress address (URL):"
msgstr "Indirizzo di WordPress (URL):"
#: bb-admin/class-install.php:1698
msgid "Blog address (URL):"
msgstr "Indirizzo blog (URL):"
#: bb-admin/class-install.php:1712
#, fuzzy
msgid "WordPress cookie keys set."
msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress è impostata."
#: bb-admin/class-install.php:1715
#: bb-admin/class-install.php:1718
#, fuzzy
msgid "WordPress cookie keys not set."
msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress non è impostata."
#: bb-admin/class-install.php:1716
msgid "Your \"bb-config.php\" file was not writable."
msgstr "Il file \"bb-config.php\" non è scrivibile."
#: bb-admin/class-install.php:1717
#, fuzzy
msgid "You will need to manually re-define \"BB_AUTH_KEY\", \"BB_SECURE_AUTH_KEY\" and \"BB_LOGGED_IN_KEY\" in your \"bb-config.php\" file."
msgstr "Occorre definire manualmente la \"BB_SECRET_KEY\" nel file \"bb-config.php\"."
#: bb-admin/class-install.php:1724
#, fuzzy
msgid "WordPress \"auth\" cookie salt set from input."
msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress non è impostata."
#: bb-admin/class-install.php:1729
msgid "WordPress \"secure auth\" cookie salt set from input."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1734
#, fuzzy
msgid "WordPress \"logged in\" cookie salt set from input."
msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress non è impostata."
#: bb-admin/class-install.php:1744
#, fuzzy
msgid "Fetching missing WordPress cookie salts."
msgstr "WordPress errore database %1$s per la query %2$s"
#: bb-admin/class-install.php:1757
#, fuzzy
msgid "WordPress \"auth\" cookie salt set."
msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress è impostata."
#: bb-admin/class-install.php:1759
#: bb-admin/class-install.php:1762
#, fuzzy
msgid "WordPress \"auth\" cookie salt not set."
msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress non è impostata."
#: bb-admin/class-install.php:1760
msgid "Could not fetch \"auth\" cookie salt from the WordPress options table."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1761
#, fuzzy
msgid "You will need to manually define the \"auth\" cookie salt in your database."
msgstr "Occorre definire manualmente la chive segreta nel database."
#: bb-admin/class-install.php:1770
#, fuzzy
msgid "WordPress \"secure auth\" cookie salt set."
msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress non è impostata."
#: bb-admin/class-install.php:1773
#, fuzzy
msgid "WordPress \"secure auth\" cookie salt not set."
msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress non è impostata."
#: bb-admin/class-install.php:1781
#, fuzzy
msgid "WordPress \"logged in\" cookie salt set."
msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress è impostata."
#: bb-admin/class-install.php:1783
#: bb-admin/class-install.php:1786
#, fuzzy
msgid "WordPress \"logged in\" cookie salt not set."
msgstr "La chiave segreta per i coockie di Wordpress non è impostata."
#: bb-admin/class-install.php:1784
msgid "Could not fetch \"logged in\" cookie salt from the WordPress options table."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1785
#, fuzzy
msgid "You will need to manually define the \"logged in\" cookie salt in your database."
msgstr "Occorre definire manualmente la chive segreta nel database."
#: bb-admin/class-install.php:1793
msgid "User database table prefix:"
msgstr "Prefisso della tabella database utenti:"
#: bb-admin/class-install.php:1799
#: bb-admin/options-wordpress.php:288
msgid "User database name:"
msgstr "Nome utente database:"
#: bb-admin/class-install.php:1803
#: bb-admin/options-wordpress.php:297
msgid "User database user:"
msgstr "Utente del database utenti:"
#: bb-admin/class-install.php:1807
#: bb-admin/options-wordpress.php:306
msgid "User database password:"
msgstr "Password utente database:"
#: bb-admin/class-install.php:1811
#: bb-admin/options-wordpress.php:315
msgid "User database host:"
msgstr "Host del database utenti:"
#: bb-admin/class-install.php:1815
#: bb-admin/options-wordpress.php:324
msgid "User database character set:"
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1819
msgid "User database collation:"
msgstr "Collazione database utente:"
#: bb-admin/class-install.php:1823
#: bb-admin/options-wordpress.php:346
msgid "User database \"user\" table:"
msgstr "Tabella \"user\" del database utenti:"
#: bb-admin/class-install.php:1827
#: bb-admin/options-wordpress.php:355
msgid "User database \"user meta\" table:"
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1832
msgid "Integration not enabled"
msgstr "Integrazione non abilitata"
#: bb-admin/class-install.php:1837
msgid "Step 3 - Site settings"
msgstr "Passo 3 - Impostazioni sito"
#: bb-admin/class-install.php:1839
msgid "Site name:"
msgstr "Nome sito"
#: bb-admin/class-install.php:1841
msgid "Site address (URL):"
msgstr "Indirizzo sito (URL):"
#: bb-admin/class-install.php:1843
msgid "From email address:"
msgstr "Indirizzo email from:"
#: bb-admin/class-install.php:1854
#: bb-admin/class-install.php:1856
#: bb-admin/class-install.php:1902
#: bb-admin/class-install.php:1904
#: bb-admin/class-install.php:1930
msgid "Key master could not be created!"
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1855
msgid "That login is already taken!"
msgstr "Questo login è già preso!"
#: bb-admin/class-install.php:1861
msgid "Existing key master entered!"
msgstr "Inserita una chiave master già esistente!"
#: bb-admin/class-install.php:1862
msgid "Your bbPress password"
msgstr "La tua password bbPress"
#: bb-admin/class-install.php:1865
msgid "Re-setting admin email address."
msgstr "Reimpostazione indirizzo email amministratore."
#: bb-admin/class-install.php:1869
msgid "Existing user without key master role entered!"
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1873
msgid "The key master could not be created. An existing user was found with that user login."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1896
msgid "Key master created"
msgstr "Key master creato"
#: bb-admin/class-install.php:1897
#: bb-admin/class-install.php:1923
#: bb-admin/install.php:327
#: bb-templates/kakumei/login-form.php:9
#: bb-templates/kakumei/login.php:16
#: bb-templates/kakumei/login.php:55
#: bb-templates/kakumei/register.php:24
msgid "Username:"
msgstr "Nome Utente:"
#: bb-admin/class-install.php:1898
#: bb-admin/class-install.php:1924
msgid "Email address:"
msgstr "Indirizzo email:"
#: bb-admin/class-install.php:1899
#: bb-admin/class-install.php:1925
#: bb-admin/install.php:329
#: bb-templates/kakumei/login-form.php:12
#: bb-templates/kakumei/login.php:25
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: bb-admin/class-install.php:1907
msgid "The key master could not be created. You may need to replace bbPress with a fresh copy and start again."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1921
msgid "Your existing password"
msgstr "Password attuale"
#: bb-admin/class-install.php:1922
msgid "Key master role assigned to existing user"
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1928
msgid "Key master role could not be assigned to existing user!"
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1933
msgid "The key master could not be assigned. You may need to replace bbPress with a fresh copy and start again."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:1952
msgid "Just another bbPress community"
msgstr "Solo un'altra comunità bbPress"
#: bb-admin/class-install.php:1961
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
#: bb-admin/class-install.php:1964
msgid "Forum name:"
msgstr "Nome forum:"
#: bb-admin/class-install.php:1972
msgid "Your first topic"
msgstr "La tua prima discussione"
#: bb-admin/class-install.php:1980
msgid "First Post! w00t."
msgstr "Primo Articolo! w00t."
#: bb-admin/class-install.php:1994
#: bb-templates/kakumei/edit-form.php:4
msgid "Topic:"
msgstr "Discussione:"
#: bb-admin/class-install.php:1995
#: bb-templates/kakumei/edit-form.php:10
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:9
msgid "Post:"
msgstr "Articolo:"
#: bb-admin/class-install.php:1997
#: bb-admin/class-install.php:1998
msgid "Forum could not be created!"
msgstr "Impossibile creare il forum!"
#: bb-admin/class-install.php:2001
msgid "There are existing forums in this database."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:2002
msgid "No new forum created."
msgstr "Non è stato creato alcun nuovo forum."
#: bb-admin/class-install.php:2003
msgid "Forums already exist!"
msgstr "Forum già esistente!"
#: bb-admin/class-install.php:2008
#, php-format
msgid ""
"Your new bbPress site has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the key master account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new forums. Thanks!\n"
"\n"
"--The bbPress Team\n"
"http://bbpress.org/"
msgstr ""
"Il nuovo sito bbPress è stato creato con successo su:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"È possibile effettuare il login come amministratore con le seguenti informazioni:\n"
"\n"
"Nome Utente: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"Speriamo apprezzerete questo forum. Grazie!\n"
"\n"
"--Il team bbPress\n"
"http://bbpress.org/"
#: bb-admin/class-install.php:2014
msgid "New bbPress installation"
msgstr "Nuova installazione di bbPress"
#: bb-admin/class-install.php:2015
msgid "Key master email sent"
msgstr "Inviata email al Key Master"
#: bb-admin/class-install.php:2017
#: bb-admin/class-install.php:2018
msgid "Key master email not sent!"
msgstr "Email al key master non inviata!"
#: bb-admin/class-install.php:2023
msgid "Installation completed with some errors!"
msgstr "Installazione completata con alcuni errori!"
#: bb-admin/class-install.php:2024
msgid "Your installation completed with some minor errors. See the error log below for more specific information."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:2025
msgid "There were some errors encountered during installation!"
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:2027
msgid "Your installation completed successfully.
Check below for login details."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:2330
msgid "Please select an existing bbPress Keymaster or WordPress administrator."
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:2389
msgid "Warning"
msgstr ""
#: bb-admin/class-install.php:2389
msgid "Message"
msgstr "Messsaggio"
#: bb-admin/content-forums.php:17
msgid "Forum Updated."
msgstr "Forum aggiornato."
#: bb-admin/content-forums.php:21
#, php-format
msgid "Forum deleted. You should have bbPress recount your site information."
msgstr "Forum cancellato. Devi far eseguire a bbPress il ricalcolo delle informazioni del tuo sito."
#: bb-admin/content-forums.php:36
msgid "Forum Management"
msgstr "Gestione Forum"
#: bb-admin/content-forums.php:39
msgid "Update Forum"
msgstr "Aggiorna forum"
#: bb-admin/content-forums.php:43
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" forum?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare il forum \"%s\"?"
#: bb-admin/content-forums.php:44
msgid "This forum contains"
msgstr "Quato forum contiene"
#: bb-admin/content-forums.php:46
#: bb-admin/index.php:19
#, php-format
msgid "%d topic"
msgid_plural "%d topics"
msgstr[0] "%d discussione"
msgstr[1] "%d discussioni"
#: bb-admin/content-forums.php:47
#: bb-admin/index.php:15
#: bb-admin/index.php:21
#, php-format
msgid "%d post"
msgid_plural "%d posts"
msgstr[0] "%d articolo"
msgstr[1] "%d articoli"
#: bb-admin/content-forums.php:52
msgid "Delete all topics and posts in this forum. This can never be undone."
msgstr "Cancella tutte le discussioni e gli articoli di questo forum. Questa operazione non potrà essere annullata."
#: bb-admin/content-forums.php:53
msgid "Move topics from this forum into"
msgstr "Muovi la discussione da questo forum in"
#: bb-admin/content-forums.php:57
msgid "Delete forum »"
msgstr "Cancella forum »"
#: bb-admin/content-forums.php:74
msgid "Name — Description"
msgstr "Nome — Descrizione"
#: bb-admin/content-forums.php:81
msgid "Add Forum"
msgstr "Aggiungi Forum"
#: bb-admin/content-posts.php:6
#: bb-admin/content.php:6
#: bb-plugins/akismet.php:277
msgid "Now how'd you get here? And what did you think you'd being doing?"
msgstr "Come sei arrivato qui? E cosa pensavi di stare facendo?"
#: bb-admin/content-posts.php:23
#: bb-admin/content.php:26
#, php-format
msgid "matching “%s”"
msgstr "corrispondenze “%s”"
#: bb-admin/content-posts.php:24
#: bb-admin/content.php:27
#, php-format
msgid "in “%s”"
msgstr "in “%s”"
#: bb-admin/content-posts.php:25
#: bb-admin/content.php:28
#, php-format
msgid "with tag “%s”"
msgstr "con tag “%s”"
#: bb-admin/content-posts.php:26
#: bb-admin/content.php:29
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "di %s"
#: bb-admin/content-posts.php:28
#: bb-admin/content.php:31
#: bb-includes/classes.php:894
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
#: bb-admin/content-posts.php:28
#: bb-admin/content.php:31
#: bb-includes/classes.php:894
msgid "Deleted"
msgstr "Eliminato"
#: bb-admin/content-posts.php:33
#, php-format
msgid "%1$sposts"
msgstr "%1$sarticoli"
#: bb-admin/content-posts.php:35
#: bb-admin/content.php:39
#, php-format
msgid "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s"
#: bb-admin/content-posts.php:39
#: bb-admin/content.php:43
msgid "Filter »"
msgstr "Filtra »"
#: bb-admin/content.php:32
#: bb-includes/classes.php:921
msgid "Closed"
msgstr "Chiuso"
#: bb-admin/content.php:32
#: bb-includes/classes.php:921
msgid "Open"
msgstr "Apri"
#: bb-admin/content.php:37
#, php-format
msgid "%1$s%2$stopics"
msgstr "%1$s%2$sdiscussioni"
#: bb-admin/content.php:50
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:17
#: bb-templates/kakumei/forum.php:9
#: bb-templates/kakumei/front-page.php:17
#: bb-templates/kakumei/tag-single.php:11
#: bb-templates/kakumei/view.php:9
#: rss.php:89
msgid "Topic"
msgstr "Discussione"
#: bb-admin/content.php:51
#: bb-templates/kakumei/forum.php:11
#: bb-templates/kakumei/front-page.php:19
#: bb-templates/kakumei/tag-single.php:13
#: bb-templates/kakumei/view.php:11
msgid "Last Poster"
msgstr "Ultimo Invio"
#: bb-admin/content.php:52
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:19
#: bb-templates/kakumei/forum.php:12
#: bb-templates/kakumei/front-page.php:20
#: bb-templates/kakumei/tag-single.php:14
#: bb-templates/kakumei/view.php:12
msgid "Freshness"
msgstr "Freschezza"
#: bb-admin/content.php:65
msgid "No Topics Found"
msgstr "Nessuna discussione trovata"
#: bb-admin/delete-post.php:17
msgid "There is a problem with that post, pardner."
msgstr "C'è un problema con questo argomento."
#: bb-admin/delete-topic.php:16
#: bb-admin/sticky.php:9
#: bb-admin/topic-toggle.php:8
msgid "There is a problem with that topic, pardner."
msgstr "C'è un problema con questa discussione."
#: bb-admin/export.php:19
msgid "Either export is disabled or you are not allowed to export."
msgstr ""
#: bb-admin/index.php:11
#, fuzzy, php-format
msgid "%d forum"
msgid_plural "%d forums"
msgstr[0] "Aggiungi Forum"
msgstr[1] "Aggiungi Forum"
#: bb-admin/index.php:13
#, fuzzy, php-format
msgid "is %d topic"
msgid_plural "are %d topics"
msgstr[0] "%d discussione"
msgstr[1] "%d discussioni"
#: bb-admin/index.php:17
#: bb-admin/index.php:23
#, php-format
msgid "%d user"
msgid_plural "%d users"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: bb-admin/index.php:25
#, php-format
msgid "You have %1$s. There %2$s with %3$s by %4$s."
msgstr ""
#: bb-admin/index.php:26
#, php-format
msgid "That's an average of %1$s, %2$s and %3$s per day since your forums were started %4$s ago."
msgstr ""
#: bb-admin/index.php:27
#, php-format
msgid "You are using the theme %2$s. This is bbPress version %3$s"
msgstr ""
#: bb-admin/index.php:31
#, fuzzy
msgid "Recent User Registrations"
msgstr "Registrazione Utente"
#: bb-admin/index.php:37
#, php-format
msgid "registered %s ago"
msgstr "registrato %s fa"
#: bb-admin/index.php:44
#, fuzzy
msgid "Recently Moderated Items"
msgstr "Moderati di Recente"
#: bb-admin/index.php:50
msgid "Post"
msgstr "Articolo"
#: bb-admin/index.php:51
#: bb-templates/kakumei/rss2.php:24
msgid "on"
msgstr "su"
#: bb-admin/index.php:53
msgid "by"
msgstr "da"
#: bb-admin/index.php:58
msgid "Topic titled"
msgstr "Titolo discussione"
#: bb-admin/index.php:60
msgid "started by"
msgstr "avviata da"
#: bb-admin/index.php:67
msgid "No moderated posts or topics... you must have very well behaved members."
msgstr ""
#: bb-admin/install.php:135
#: bb-admin/options-wordpress.php:124
msgid "Cookies"
msgstr "Cookie"
#: bb-admin/install.php:136
msgid "Integrating cookies allows you and your users to login to either your bbPress or your WordPress site and be automatically logged into both."
msgstr ""
#: bb-admin/install.php:137
msgid "You may need to make changes to your WordPress configuration once installation is complete. See the \"WordPress Integration\" section of the bbPress administration area when you are done."
msgstr ""
#: bb-admin/install.php:157
#: bb-admin/options-wordpress.php:236
msgid "User database"
msgstr "Database utenti"
#: bb-admin/install.php:158
msgid "Integrating your WordPress database user tables allows you to store user data in one location, instead of having separate user data for both bbPress and WordPress."
msgstr ""
#: bb-admin/install.php:166
#: bb-admin/options-wordpress.php:283
msgid "Separate user database settings"
msgstr ""
#: bb-admin/install.php:167
#: bb-admin/options-wordpress.php:284
msgid "Most of the time these settings are not required. Look before you leap!"
msgstr ""
#: bb-admin/install.php:168
#: bb-admin/options-wordpress.php:285
msgid "All settings except for the character set must be specified."
msgstr ""
#: bb-admin/install.php:179
#: bb-admin/options-wordpress.php:342
msgid "Custom user tables"
msgstr "Tabelle utente personalizzate"
#: bb-admin/install.php:180
msgid "Only set these options if your integrated user tables do not fit the usual mould of wp_user and wp_usermeta."
msgstr ""
#: bb-admin/install.php:267
msgid "\"Key master\" account"
msgstr "Account \"Key master\""
#: bb-admin/install.php:284
msgid "First forum"
msgstr "Primo Forum"
#: bb-admin/install.php:325
msgid "You can now log in with the following details:"
msgstr "È ora possibile effettuare il login con i seguenti dati:"
#: bb-admin/install.php:331
msgid "Site address:"
msgstr "Indirizzo sito:"
#: bb-admin/install.php:337
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you. If you lose it, you will have to delete the tables from the database yourself, and re-install bbPress."
msgstr "Annotare attentamente questa password! Si tratta di una password casuale generata appositamente. Se viene smarrita, si dovrà cancellare le tabelle dal database e reinstallare bbPress."
#: bb-admin/options-general.php:45
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate."
#: bb-admin/options-general.php:53
msgid "General Settings"
msgstr "Opzioni generali"
#: bb-admin/options-general.php:59
msgid "Site title"
msgstr "Titolo del sito"
#: bb-admin/options-general.php:67
msgid "Site description"
msgstr "Descrizione del sito"
#: bb-admin/options-general.php:75
msgid "bbPress address (URL)"
msgstr "Indirizzo bbPress (URL):"
#: bb-admin/options-general.php:79
msgid "The full URL of your bbPress install."
msgstr "La URL completa alla installazione di bbPress."
#: bb-admin/options-general.php:84
msgid "E-mail address"
msgstr "Indirizzo email"
#: bb-admin/options-general.php:88
msgid "Emails sent by the site will appear to come from this address."
msgstr ""
#: bb-admin/options-general.php:93
msgid "Pretty permalink type"
msgstr "Tipo di permalink"
#: bb-admin/options-general.php:97
#: bb-admin/options-general.php:245
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: bb-admin/options-general.php:98
msgid "Numeric"
msgstr "Numerico"
#: bb-admin/options-general.php:99
msgid "Name based"
msgstr "Basato sul nome"
#: bb-admin/options-general.php:101
#, php-format
msgid "If you activate \"Numeric\" or \"Name based\" permalinks, you will need to create a file at %s containing the url rewriting rules provided here."
msgstr ""
#: bb-admin/options-general.php:106
msgid "Items per page"
msgstr "Elementi per pagina"
#: bb-admin/options-general.php:110
msgid "Number of topics, posts or tags to show per page."
msgstr ""
#: bb-admin/options-general.php:115
msgid "Lock post editing after"
msgstr "Blocca la modifica degli articoli dopo"
#: bb-admin/options-general.php:119
#: bb-includes/functions.php:2372
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
#: bb-admin/options-general.php:120
msgid "A user can edit a post for this many minutes after submitting."
msgstr ""
#: bb-admin/options-general.php:125
msgid "Date and Time"
msgstr "Data e ora"
#: bb-admin/options-general.php:128
msgid "UTC time is"
msgstr "L’orario UTC è"
#: bb-admin/options-general.php:131
msgid "Y-m-d g:i:s a"
msgstr "d-m-Y G:i:s"
#: bb-admin/options-general.php:136
msgid "Times should differ
from UTC by"
msgstr "L’orario deve differire
dal tempo UTC di"
#: bb-admin/options-general.php:140
#: bb-includes/functions.php:2371
msgid "hours"
msgstr "ore"
#: bb-admin/options-general.php:141
msgid "Example: -7 for Pacific Daylight Time."
msgstr "Esempio: -7 per il Pacific Daylight Time."
#: bb-admin/options-general.php:146
msgid "Date and time format"
msgstr "Formato data e ora"
#: bb-admin/options-general.php:150
#: bb-admin/options-general.php:159
#, php-format
msgid "Output: %s"
msgstr "Output: %s"
#: bb-admin/options-general.php:155
msgid "Date format"
msgstr "Formato data"
#: bb-admin/options-general.php:160
msgid "Click \"Update settings\" to update sample output."
msgstr ""
#: bb-admin/options-general.php:161
msgid "Documentation on date formatting."
msgstr ""
#: bb-admin/options-general.php:166
msgid "Remote publishing and Pingbacks"
msgstr ""
#: bb-admin/options-general.php:168
msgid "How do we describe this?"
msgstr ""
#: bb-admin/options-general.php:172
msgid "Enable XML-RPC"
msgstr ""
#: bb-admin/options-general.php:176
msgid "Allows remote publishing and management via the bbPress XML-RPC publishing protocol."
msgstr ""
#: bb-admin/options-general.php:181
msgid "Enable Pingbacks"
msgstr ""
#: bb-admin/options-general.php:185
msgid "Allows sending and receiving of pingbacks."
msgstr ""
#: bb-admin/options-general.php:190
msgid "Avatars"
msgstr "Avatar"
#: bb-admin/options-general.php:192
msgid "bbPress includes built-in support for Gravatars, you can enable this feature here."
msgstr "bbPress include il supporto per i Gravatar, è possibile abilitare questa funzione da qui."
#: bb-admin/options-general.php:196
msgid "Show avatars"
msgstr "Mostra avatar"
#: bb-admin/options-general.php:208
msgid "Gravatar default image"
msgstr "Immagine Gravatar predefinita"
#: bb-admin/options-general.php:212
#: bb-admin/options-general.php:220
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: bb-admin/options-general.php:213
#: bb-admin/options-general.php:223
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Logo Gravatar"
#: bb-admin/options-general.php:214
#: bb-admin/options-general.php:226
msgid "MonsterID"
msgstr "MonsterID"
#: bb-admin/options-general.php:215
#: bb-admin/options-general.php:229
msgid "Wavatar"
msgstr "Wavatar"
#: bb-admin/options-general.php:216
#: bb-admin/options-general.php:232
msgid "Identicon"
msgstr "Identicon"
#: bb-admin/options-general.php:241
msgid "Gravatar maximum rating"
msgstr "Massimo livello dei Gravatar"
#: bb-admin/options-general.php:246
msgid "X"
msgstr "X"
#: bb-admin/options-general.php:247
msgid "R"
msgstr "R"
#: bb-admin/options-general.php:248
msgid "PG"
msgstr "PG"
#: bb-admin/options-general.php:249
msgid "G"
msgstr "G"
#: bb-admin/options-general.php:253
msgid "X rated gravatars may contain hardcore sexual imagery or extremely disturbing violence."
msgstr "I gravatar di grado X possono contenere immagini sessuali hard o di elevata violenza."
#: bb-admin/options-general.php:257
msgid "R rated gravatars may contain such things as harsh profanity, intense violence, nudity, or hard drug use."
msgstr "I gravatar di grado R possono contenere cose tipo profanità forti, violenza intensa, nudità o utilizzo di droghe pesanti."
#: bb-admin/options-general.php:261
msgid "PG rated gravatars may contain rude gestures, provocatively dressed individuals, the lesser swear words, or mild violence."
msgstr "I gravatar di grado PG possono contenere gesti rudi, individui vestiti in maniera provocante, parolacce o leggera violenza."
#: bb-admin/options-general.php:265
msgid "A G rated gravatar is suitable for display on all websites with any audience type."
msgstr "I gravatar di grado G sono adatte per la visualizzazione su qualsiasi sito web per qualsiasi tipo di pubblico."
#: bb-admin/options-general.php:273
#: bb-admin/options-wordpress.php:366
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"
#: bb-admin/options-wordpress.php:43
msgid "User role mapping saved."
msgstr "Mappa ruoli utente salvata"
#: bb-admin/options-wordpress.php:46
#, fuzzy
msgid "User integration settings saved."
msgstr "dal tuo sito"
#: bb-admin/options-wordpress.php:55
#, fuzzy
msgid "User Role Map"
msgstr "Mappa ruoli utente"
#: bb-admin/options-wordpress.php:57
msgid "Here you can match WordPress roles to bbPress roles."
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:58
msgid "This will have no effect until your user tables are integrated below. Only standard WordPress roles are supported. Changes do not affect users with existing roles in both WordPress and bbPress."
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:64
msgid "none"
msgstr "nessuno"
#: bb-admin/options-wordpress.php:112
msgid "Save User Role Map"
msgstr "Salva mappa ruoli utente"
#: bb-admin/options-wordpress.php:116
#, fuzzy
msgid "User Integration"
msgstr "Registrazione Utente"
#: bb-admin/options-wordpress.php:118
msgid "Usually, you will have to specify both cookie sharing and user database sharing settings."
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:119
msgid "Make sure you have a \"User role map\" setup above before trying to add user integration."
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:120
msgid "Note: updating these settings may cause you to be logged out!"
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:125
msgid "Cookie sharing allows users to log in to either your bbPress or your WordPress site, and have access to both."
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:150
msgid "This must match the value of the WordPress setting named \"auth_salt\" in your WordPress installation. Look for the option labeled \"auth_salt\" in this WordPress admin page."
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:159
msgid "This must match the value of the WordPress setting named \"secure_auth_salt\" in your WordPress installation. Look for the option labeled \"secure_auth_salt\" in this WordPress admin page. Sometimes this value is not set in WordPress, in that case you can leave this setting blank as well."
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:168
msgid "This must match the value of the WordPress setting named \"logged_in_salt\" in your WordPress installation. Look for the option labeled \"logged_in_salt\" in this WordPress admin page."
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:214
msgid "bbPress has automatically determined the best cookie settings for WordPress. In some cases integration may work without these settings, but if not add the following code to your wp-config.php file in the root directory of your WordPress installation."
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:216
msgid "You will also have to manually ensure that the following constants are equivalent in WordPress' and bbPress' respective config files."
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:219
msgid "WordPress (wp-config.php)"
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:220
msgid "bbPress (bb-config.php)"
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:237
msgid "User database sharing allows you to store user data in your WordPress database."
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:238
msgid "You should setup a \"User role map\" before"
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:245
msgid "If your bbPress and WordPress installations share the same database, then this is the same value as $wp_table_prefix in your WordPress wp-config.php file."
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:246
msgid "In any case, it is usually wp_"
msgstr "In ogni caso, solitamente è wp_"
#: bb-admin/options-wordpress.php:278
msgid "If your bbPress and WordPress installations do not share the same database, then you will need to add advanced settings."
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:333
#, fuzzy
msgid "User database character collation:"
msgstr "Collazione caratteri del database utenti"
#: bb-admin/options-wordpress.php:343
msgid "Only set these values if your user tables differ from the default WordPress naming convention."
msgstr ""
#: bb-admin/options-wordpress.php:370
#, fuzzy
msgid "Manual bbPress config file settings"
msgstr "Visualizza impostazioni configurazioni manuali:"
#: bb-admin/options-wordpress.php:414
msgid "If your integration settings will not change, you can help speed up bbPress by adding the following code to your bb-config.php file in the root directory of your bbPress installation. Afterwards, the settings in this form will reflect the hard coded values, but you will not be able to edit them here."
msgstr ""
#: bb-admin/plugins.php:93
msgid "Plugin could not be activated; it produced a Fatal Error."
msgstr "Il plugin non può venir attivato; ha generato un Errore Fatale."
#: bb-admin/plugins.php:96
msgid "File is not a valid plugin."
msgstr "Il file non è un plugin valido."
#: bb-admin/plugins.php:99
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" activated"
msgstr "Plugin \"%s\" attivato"
#: bb-admin/plugins.php:102
#, php-format
msgid "Plugin \"%s\" deactivated"
msgstr "Plugin \"%s\" disattivato"
#: bb-admin/plugins.php:112
msgid "Plugin Management"
msgstr "Gestione plugin"
#: bb-admin/plugins.php:114
msgid "Plugins extend and expand the functionality of bbPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "I plugin estendono le funzionalità di bbPress. Dopo aver installato un plugin, è possibile attivarlo o disattivarlo in questa pagina."
#: bb-admin/plugins.php:123
#: bb-admin/plugins.php:188
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: bb-admin/plugins.php:124
#: bb-admin/plugins.php:189
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: bb-admin/plugins.php:125
#: bb-admin/plugins.php:190
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: bb-admin/plugins.php:126
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: bb-admin/plugins.php:136
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#: bb-admin/plugins.php:141
msgid "Deactivate"
msgstr "Disatttiva"
#: bb-admin/plugins.php:163
#: bb-admin/plugins.php:208
#, php-format
msgid "By %s."
msgstr "Di %s."
#: bb-admin/plugins.php:183
msgid "Automatically loaded plugins"
msgstr "Plugin caricati automaticamente"
#: bb-admin/plugins.php:234
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use bbPress, delete or rename that file in the my-plugins directory and it will be automatically deactivated."
msgstr ""
#: bb-admin/plugins.php:240
msgid "No Plugins Installed"
msgstr "Nessun plugin installato"
#: bb-admin/plugins.php:246
msgid "Get More Plugins"
msgstr "Ottieni altri plugin"
#: bb-admin/plugins.php:248
#, php-format
msgid "You can find additional plugins for your site in the bbPress plugin directory."
msgstr ""
#: bb-admin/plugins.php:250
msgid "To install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your my-plugins directory. Once a plugin is uploaded, you may activate it here."
msgstr ""
#: bb-admin/site.php:7
msgid ""
"The following checkboxes allow you to recalculate various numbers stored in\n"
"the database. These numbers are used for things like counting the number of\n"
"pages worth of posts a particular topic has. You shouldn't need to do do any of\n"
"this unless you're upgrading from one version to another or are seeing\n"
"pagination oddities."
msgstr ""
"Le seguenti caselle di spunta permettono di ricalcolare diversi valori memorizzati\n"
"nel database. Questi valori vengono utilizzati per cose coem il conteggio del numero di\n"
"pagine discussione ha una particolare discussione. Non dovresti avere la necessità di usarne\n"
"nessuno di questi a meno che non ti stai aggiornando da una versione ad un nuova oppure vedi\n"
"degli errori di paginazione."
#: bb-admin/site.php:15
msgid "Choose items to recalculate"
msgstr "Scegli gli elementi da ricalcolare"
#: bb-admin/site.php:21
msgid "Count!"
msgstr "Conta!"
#: bb-admin/tag-destroy.php:5
#: bb-admin/tag-merge.php:5
#: bb-admin/tag-rename.php:5
msgid "You are not allowed to manage tags."
msgstr "Non ti è permesso gestire i tag."
#: bb-admin/tag-destroy.php:13
#: bb-admin/tag-rename.php:14
msgid "Tag not found."
msgstr "Tag non trovato."
#: bb-admin/tag-destroy.php:16
#, php-format
msgid "Rows deleted from tags table: %d
\n"
msgstr "Righe cancellate dalla tabella dei tag: %d
\n"
#: bb-admin/tag-destroy.php:17
#, php-format
msgid "Rows deleted from tagged table: %d
\n"
msgstr "Righe cancellate dalla tabella dei tagged: %d
\n"
#: bb-admin/tag-destroy.php:18
#, php-format
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: bb-admin/tag-destroy.php:20
#, php-format
msgid ""
"Something odd happened when attempting to destroy that tag.
\n"
"Try Again?"
msgstr ""
"Si è verificato qualche problema tentando di distruggere questo tag.
\n"
"Riproviamo?"
#: bb-admin/tag-merge.php:13
msgid "Tag specified not found."
msgstr "Tag specificato non trovato."
#: bb-admin/tag-merge.php:16
msgid "Tag to be merged not found."
msgstr "Il tag da unire non è stato trovato."
#: bb-admin/tag-merge.php:19
#, php-format
msgid "Number of topics from which the old tag was removed: %d
\n"
msgstr "Numero di discussioni da cui si è rimosso il vecchi tag: %d
\n"
#: bb-admin/tag-merge.php:20
#, php-format
msgid "Number of topics to which the new tag was added: %d
\n"
msgstr "Numero di discussioni a cui il nuovo tag è stato aggiunto: %d
\n"
#: bb-admin/tag-merge.php:21
#, php-format
msgid "Number of rows deleted from tags table:%d
\n"
msgstr "Numero di righe cancellate dalla tabella dei tag:%d
\n"
#: bb-admin/tag-merge.php:22
#, php-format
msgid "New Tag"
msgstr "Nuovo Tag"
#: bb-admin/tag-merge.php:24
#, php-format
msgid ""
"Something odd happened when attempting to merge those tags.
\n"
"Try Again?"
msgstr ""
"Si è verificato qualche problema tentando di unire questi tag.
\n"
"Riproviamo?"
#: bb-admin/tag-rename.php:20
#, php-format
msgid "There already exists a tag by that name or the name is invalid. Try Again"
msgstr "Esiste già un tag conq uesto nome oppure il nome non è valido. Riprova"
#: bb-admin/themes.php:38
#, php-format
msgid "Theme \"%s\" activated"
msgstr "Tema \"%s\" attivato"
#: bb-admin/themes.php:43
msgid "Default theme is missing."
msgstr "Manca il tema standard."
#: bb-admin/themes.php:47
msgid "Theme not found. Default theme applied."
msgstr "Tema non trovato. Verrà utilizzato il tema standard."
#: bb-admin/themes.php:59
#: bb-admin/themes.php:61
msgid "Click to activate"
msgstr "Fai click per attivare"
#: bb-admin/themes.php:63
#, php-format
msgid "by %s"
msgstr "di %s"
#: bb-admin/themes.php:63
#, php-format
msgid ", ported by %s"
msgstr ", adattato da %s"
#: bb-admin/themes.php:65
#, php-format
msgid "All of this theme's files are located in %s"
msgstr "Tutti i file di questo tema sono posizionati in %s"
#: bb-admin/themes.php:65
msgid "Core themes -> "
msgstr "Temi di baseCore themes -> "
#: bb-admin/themes.php:65
msgid "User installed themes -> "
msgstr "Temi instllati dall’utente -> "
#: bb-admin/themes.php:76
msgid "Current Theme"
msgstr "Tema corrente"
#: bb-admin/themes.php:82
msgid "Available Themes"
msgstr "Temi disponibili"
#: bb-admin/topic-move.php:8
msgid "Invalid topic or forum."
msgstr "Duscussione o forum non validi."
#: bb-admin/topic-move.php:21
msgid "Your topic or forum caused all manner of confusion"
msgstr "La tua discussione o forum ha causato una caerta confusione"
#: bb-admin/upgrade-functions.php:334
msgid "Creating table"
msgstr "Creazione tabella"
#: bb-admin/upgrade-functions.php:359
msgid "Adding column:"
msgstr "Aggiunta colonna:"
#: bb-admin/upgrade-functions.php:377
msgid "Setting default on column:"
msgstr ""
#: bb-admin/upgrade-functions.php:392
msgid "Changing column:"
msgstr "Modifica colonna:"
#: bb-admin/upgrade-functions.php:435
#: bb-admin/upgrade-functions.php:463
msgid "Adding index:"
msgstr "Aggiunta indice:"
#: bb-admin/upgrade-functions.php:456
msgid "Dropping index:"
msgstr "Cancellazione indice:"
#: bb-admin/upgrade-functions.php:484
msgid "Inserting data"
msgstr ""
#: bb-admin/upgrade-functions.php:497
msgid "Updating data"
msgstr "Aggiornamento dati"
#: bb-admin/upgrade-functions.php:515
msgid "Modifying database:"
msgstr "Modifica database:"
#: bb-admin/upgrade-functions.php:519
msgid "Table:"
msgstr "Tabella:"
#: bb-admin/upgrade-functions.php:531
msgid "Skipped"
msgstr ""
#: bb-admin/upgrade-functions.php:543
msgid "SQL ERROR! See the error log for more detail"
msgstr ""
#: bb-admin/upgrade-functions.php:544
msgid "SQL ERROR!"
msgstr "ERRORE SQL!"
#: bb-admin/upgrade-functions.php:545
msgid "Database:"
msgstr "Database:"
#: bb-admin/upgrade-functions.php:549
#: bb-admin/upgrade.php:46
msgid "Done"
msgstr "Fatto"
#: bb-admin/upgrade-schema.php:8
msgid "Database class not loaded."
msgstr "La classe database non è stata caricata."
#: bb-admin/upgrade.php:42
msgid "Beginning upgrade…"
msgstr "Inizo aggiornamento…"
#: bb-admin/upgrade.php:64
msgid "bbPress database upgrade"
msgstr "bbPress aggiornamento database"
#: bb-admin/upgrade.php:82
#, php-format
msgid "Nothing to upgrade. Get back to work!"
msgstr "Nulla da aggiornare. Torna al lavoro!"
#: bb-admin/upgrade.php:91
msgid "Database upgrade required"
msgstr "È richiesto l'aggiornamento del database"
#: bb-admin/upgrade.php:93
msgid "It looks like your database is out-of-date.
You can update it here."
msgstr ""
#: bb-admin/upgrade.php:99
msgid "Upgrade database »"
msgstr "Aggiorna database »"
#: bb-admin/upgrade.php:113
msgid "Database upgrade complete"
msgstr "Aggiornamento del database completato"
#: bb-admin/upgrade.php:115
msgid "Your database has been successfully updated.
Enjoy!"
msgstr ""
#: bb-admin/upgrade.php:119
msgid "Show upgrade log:"
msgstr "Visualizza registro aggiornamento:"
#: bb-admin/upgrade.php:125
#: bb-admin/upgrade.php:169
msgid "Upgrade log:"
msgstr "Registro aggiornamento:"
#: bb-admin/upgrade.php:132
msgid "Go to admin »"
msgstr "Vai al pannello di amministrazione »"
#: bb-admin/upgrade.php:146
msgid "Database upgrade failed"
msgstr "Aggiornamento del database fallito"
#: bb-admin/upgrade.php:148
msgid "The upgrade process seems to have failed. Check the upgrade messages below for more information.
Attempting to go to the admin area without resolving the listed errors will return you to this upgrade page."
msgstr ""
#: bb-admin/upgrade.php:153
msgid "Show upgrade messages:"
msgstr "Visualizza messaggi di aggiornamento:"
#: bb-admin/upgrade.php:162
msgid "Error log:"
msgstr "Registro errori:"
#: bb-admin/upgrade.php:176
msgid "« Go back to forums"
msgstr "« Tornare ai forum"
#: bb-admin/upgrade.php:179
msgid "Try again »"
msgstr "Riprova »"
#: bb-admin/users-blocked.php:13
msgid "These users have been blocked by the forum administrators"
msgstr "Questi utenti sono stati bloccati dagli amministratori del forum"
#: bb-admin/users-moderators.php:13
msgid "Forum Administrators"
msgstr "Amministratori Forum"
#: bb-admin/view-ip.php:18
msgid "IP Information"
msgstr "Informazioni IP"
#: bb-admin/view-ip.php:20
msgid "Last 30 posts"
msgstr "Ultimi 30 articoli"
#: bb-admin/view-ip.php:40
msgid "Posted:"
msgstr "Pubblicato:"
#: bb-edit.php:16
msgid "Sorry, post is too old."
msgstr "Spiacente, l’articolo è troppo vecchio."
#: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:196
#: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:268
#: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:370
#: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:512
#: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1027
#: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1249
#: bb-includes/class-bb-taxonomy.php:44
#: bb-includes/class-bb-taxonomy.php:139
#: bb-includes/class-bb-taxonomy.php:249
msgid "Invalid Taxonomy"
msgstr "Tassonomia non valida"
#: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1150
#: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1397
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Tassonomia non valida"
#: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1153
msgid "Invalid term ID"
msgstr "ID termine non valido."
#: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1156
#: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1417
msgid "A name is required for this term"
msgstr ""
#: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1187
#: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1194
msgid "Could not insert term into the database"
msgstr "Impossibile inserire il termine nel database"
#: bb-includes/backpress/class.wp-taxonomy.php:1445
#, php-format
msgid "The slug \"%s\" is already in use by another term"
msgstr "L’abbreviazione \"%s\" è già in uso da parte di un altro termine"
#: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:51
msgid "Invalid login name"
msgstr "Nome di login non valido"
#: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:53
msgid "Name already exists"
msgstr "Nome già esistente"
#: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:58
msgid "Invalid nicename"
msgstr "Abbreviazione non valida"
#: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:60
msgid "Nicename already exists"
msgstr "Abbreviazione già esistente"
#: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:65
#: bb-includes/pluggable.php:469
#: profile-edit.php:62
msgid "Invalid email address"
msgstr "Indirizzo email non valido"
#: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:70
msgid "Email already exists"
msgstr "Email: già esistente"
#: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:90
msgid "Invalid registration time"
msgstr "Orario di registrazione non valido."
#: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:93
msgid "Invalid registration timestamp"
msgstr "Data registrazione non valida"
#: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:110
msgid "Query failed"
msgstr "Query fallita "
#: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:250
msgid "Multiple email matches. Log in with your username."
msgstr ""
#: bb-includes/backpress/class.wp-users.php:252
#, php-format
msgid "Multiple %s matches"
msgstr ""
#: bb-includes/capabilities.php:27
msgid "Key Master"
msgstr "Amministratore"
#: bb-includes/capabilities.php:70
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
#: bb-includes/capabilities.php:106
msgid "Moderator"
msgstr "Moderatore"
#: bb-includes/capabilities.php:137
msgid "Member"
msgstr "Membro"
#: bb-includes/capabilities.php:152
msgid "Inactive"
msgstr "Non Attivo"
#: bb-includes/class-bb-taxonomy.php:246
msgid "Invalid User ID"
msgstr "ID utente non valido"
#: bb-includes/classes.php:830
msgid "Search »"
msgstr "Cerca »"
#: bb-includes/classes.php:862
msgid "Search…"
msgstr "Cerca…"
#: bb-includes/classes.php:868
msgid "Forum…"
msgstr "Forum…"
#: bb-includes/classes.php:869
msgid "Any"
msgstr "Qualsiasi"
#: bb-includes/classes.php:875
msgid "Tag…"
msgstr "Tag…"
#: bb-includes/classes.php:882
msgid "Topic Author…"
msgstr "Autore discussione…"
#: bb-includes/classes.php:889
msgid "Post Author…"
msgstr "Autore articolo…"
#: bb-includes/classes.php:894
#: bb-includes/classes.php:921
msgid "All"
msgstr "Tutti"
#: bb-includes/classes.php:897
msgid "Topic Status…"
msgstr "Stato discussione…"
#: bb-includes/classes.php:908
msgid "Post Status…"
msgstr "Stato articolo…"
#: bb-includes/classes.php:919
msgid "Open?…"
msgstr "Apri?…"
#: bb-includes/classes.php:932
msgid "Title…"
msgstr "Titolo…"
#: bb-includes/classes.php:965
msgid "Not a valid directory"
msgstr "Directory non valida"
#: bb-includes/classes.php:971
msgid "Invalid arguments"
msgstr "Argomenti non validi"
#: bb-includes/default-filters.php:120
msgid "Topics with no replies"
msgstr "Discussioni senza repliche"
#: bb-includes/default-filters.php:121
msgid "Topics with no tags"
msgstr "Discussioni senza tag"
#: bb-includes/formatting-functions.php:278
#: bb-includes/formatting-functions.php:282
#, php-format
msgid "[sticky] %s"
msgstr "[evidenziato] %s"
#: bb-includes/formatting-functions.php:291
#, php-format
msgid "[closed] %s"
msgstr "[chiuso] %s"
#: bb-includes/functions.php:1438
msgid "You've been blocked. If you think a mistake has been made, contact this site's administrator."
msgstr "Sei stato bloccato. Se pensi sia stato fatto un errore, contatta l’amministratore del sito."
#: bb-includes/functions.php:1795
msgid "Please give me a name!"
msgstr "Dammi un nome!"
#: bb-includes/functions.php:2367
msgid "year"
msgstr "anno"
#: bb-includes/functions.php:2367
msgid "years"
msgstr "annn"
#: bb-includes/functions.php:2368
msgid "month"
msgstr "mese"
#: bb-includes/functions.php:2368
msgid "months"
msgstr "mesi"
#: bb-includes/functions.php:2369
msgid "week"
msgstr "settimana"
#: bb-includes/functions.php:2369
msgid "weeks"
msgstr "settimane"
#: bb-includes/functions.php:2370
msgid "day"
msgstr "giorno"
#: bb-includes/functions.php:2370
msgid "days"
msgstr "giorni"
#: bb-includes/functions.php:2371
msgid "hour"
msgstr "ora"
#: bb-includes/functions.php:2372
msgid "minute"
msgstr "minuto"
#: bb-includes/functions.php:2373
msgid "second"
msgstr "secondo"
#: bb-includes/functions.php:2373
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
#: bb-includes/functions.php:2387
#, php-format
msgid "%1$d %2$s"
msgstr "%1$d %2$s"
#: bb-includes/functions.php:2394
#, php-format
msgid ", %1$d %2$s"
msgstr ", %1$d %2$s"
#: bb-includes/functions.php:2539
msgid "User not found."
msgstr "Utente non trovato."
#: bb-includes/functions.php:2610
msgid "REQUEST_URI"
msgstr "REQUEST_URI"
#: bb-includes/functions.php:2612
msgid "should be"
msgstr "dovrebbe essere"
#: bb-includes/functions.php:2614
msgid "full permalink"
msgstr "permalink completo"
#: bb-includes/functions.php:2616
msgid "PATH_INFO"
msgstr "PATH_INFO"
#: bb-includes/functions.php:2643
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:3
msgid "Favorites"
msgstr "Preferiti"
#: bb-includes/functions.php:2693
#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "Nome sito"
#: bb-includes/functions.php:2694
#, fuzzy
msgid "Last name"
msgstr "Nome sito"
#: bb-includes/functions.php:2695
msgid "Display name as"
msgstr ""
#: bb-includes/functions.php:2697
msgid "Website"
msgstr "Sito Web"
#: bb-includes/functions.php:2698
msgid "Location"
msgstr "Località"
#: bb-includes/functions.php:2699
msgid "Occupation"
msgstr "Occupazione"
#: bb-includes/functions.php:2700
msgid "Interests"
msgstr "Interessi"
#: bb-includes/functions.php:2707
msgid "Custom Title"
msgstr "Titolo Personalizzato"
#: bb-includes/functions.php:2714
#, php-format
msgid "Ignore the %d second post throttling limit"
msgstr "Ignora il limite di %d secondi sull’invio di articoli"
#: bb-includes/functions.php:2803
msgid "bbPress Failure Notice"
msgstr "Avviso di errore bbPress"
#: bb-includes/functions.php:2806
msgid "Please try again."
msgstr "Riprovare."
#: bb-includes/functions.php:2815
msgid "bbPress"
msgstr "bbPress"
#: bb-includes/functions.php:2870
msgid "bbPress - simple, fast, elegant"
msgstr "bbPress - semplice, veloce, elegante."
#: bb-includes/functions.php:2892
#, php-format
msgid "Back to %s."
msgstr "Torna a %s."
#: bb-includes/functions.php:2905
msgid "Your attempt to submit this post has failed."
msgstr "Il tentativo di inviare questa replica è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2906
msgid "Your attempt to edit this post has failed."
msgstr "Il tentativo di di modificare questa replica è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2907
msgid "Your attempt to delete this post has failed."
msgstr "Il tentativo di cancellare questa replica è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2909
msgid "Your attempt to create this topic has failed."
msgstr "Il tentativo di di creare questa discussione è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2910
msgid "Your attempt to change the resolution status of this topic has failed."
msgstr "Il tentativo di cambiare lo status di risoluzione di questa discussione è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2911
msgid "Your attempt to delete this topic has failed."
msgstr "Il tentativo di di cancellare questa discussione è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2912
msgid "Your attempt to change the status of this topic has failed."
msgstr "Il tentativo di di cambiare lo stato di questa discussione è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2913
msgid "Your attempt to change the sticky status of this topic has failed."
msgstr "Il tentativo di di cambiare lo status di in evidenza per questa discussione è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2914
msgid "Your attempt to move this topic has failed."
msgstr "Il tentativo di di spostare questa discussione è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2916
msgid "Your attempt to add this tag to this topic has failed."
msgstr "Il tentativo di aggiungere questo tag a questa discussione è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2917
msgid "Your attempt to rename this tag has failed."
msgstr "Il tentativo di di rinominare questo tag è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2918
msgid "Your attempt to submit these tags has failed."
msgstr "Il tentativo di di inviare questi tag è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2919
msgid "Your attempt to destroy this tag has failed."
msgstr "Il tentativo di distruggere questo tga è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2920
msgid "Your attempt to remove this tag from this topic has failed."
msgstr "Il tentativo di rimuovere questo tag da questa discussione è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2922
msgid "Your attempt to toggle your favorite status for this topic has failed."
msgstr "Il tentativo di di cambiare lo stato dei favoriti per questa discussione è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2924
msgid "Your attempt to edit this user's profile has failed."
msgstr "Il tentativo di modificare il profilo utente è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2926
msgid "Your attempt to add this forum has failed."
msgstr "Il tentativo di di aggiungere questo forum è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2927
msgid "Your attempt to update your forums has failed."
msgstr "Il tentativo di aggiornare il forum è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2928
msgid "Your attempt to delete that forum has failed."
msgstr "Il tentativo di cancellare questo forum è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2930
msgid "Your attempt to recount these items has failed."
msgstr "Il tentativo di riconteggiare questi elementi è fallito"
#: bb-includes/functions.php:2932
msgid "Your attempt to switch themes has failed."
msgstr "Il tentativo di di passare ad un nuovo tema è fallito."
#: bb-includes/functions.php:2947
msgid "Your attempt to do this has failed."
msgstr "Il tentativo di eseguire questa operazione è fallito."
#: bb-includes/functions.php:3096
#: bb-includes/functions.php:3175
msgid "Your search term was too short"
msgstr "I termini usati per la ricerca sono troppo brevi"
#: bb-includes/functions.php:3142
msgid "Your query parameters are invalid"
msgstr "I tuoi parametri di query non sono validi"
#: bb-includes/js/list-manipulation-js.php:3
#, php-format
msgid "Are you sure you want to delete this %s?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo %s?"
#: bb-includes/js/list-manipulation-js.php:50
msgid "Jump to new item"
msgstr "Salta ai nuovi elementi"
#: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:57
msgid "You don't have permission to do that."
msgstr "Non hai il permesso per fare questo."
#: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:60
msgid "Something strange happened. Try refreshing the page."
msgstr "Si è verificata una anomalia. Prova a ricaricare la pagina."
#: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:84
msgid "Slow down, I'm still sending your data!"
msgstr "Rallenta, stò ancora inviando i tuoi dati!"
#: bb-includes/locale.php:22
#: bb-includes/locale.php:32
#: bb-includes/locale.php:45
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: bb-includes/locale.php:23
#: bb-includes/locale.php:33
#: bb-includes/locale.php:46
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: bb-includes/locale.php:24
#: bb-includes/locale.php:34
#: bb-includes/locale.php:47
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#: bb-includes/locale.php:25
#: bb-includes/locale.php:35
#: bb-includes/locale.php:48
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: bb-includes/locale.php:26
#: bb-includes/locale.php:36
#: bb-includes/locale.php:49
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: bb-includes/locale.php:27
#: bb-includes/locale.php:37
#: bb-includes/locale.php:50
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: bb-includes/locale.php:28
#: bb-includes/locale.php:38
#: bb-includes/locale.php:51
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: bb-includes/locale.php:32
msgid "S_Sunday_initial"
msgstr "D"
#: bb-includes/locale.php:33
msgid "M_Monday_initial"
msgstr "L"
#: bb-includes/locale.php:34
msgid "T_Tuesday_initial"
msgstr "M"
#: bb-includes/locale.php:35
msgid "W_Wednesday_initial"
msgstr "M"
#: bb-includes/locale.php:36
msgid "T_Thursday_initial"
msgstr "G"
#: bb-includes/locale.php:37
msgid "F_Friday_initial"
msgstr "V"
#: bb-includes/locale.php:38
msgid "S_Saturday_initial"
msgstr "S"
#: bb-includes/locale.php:45
msgid "Sun"
msgstr "Dom"
#: bb-includes/locale.php:46
msgid "Mon"
msgstr "Lun"
#: bb-includes/locale.php:47
msgid "Tue"
msgstr "Mar"
#: bb-includes/locale.php:48
msgid "Wed"
msgstr "Mer"
#: bb-includes/locale.php:49
msgid "Thu"
msgstr "Gio"
#: bb-includes/locale.php:50
msgid "Fri"
msgstr "Ven"
#: bb-includes/locale.php:51
msgid "Sat"
msgstr "Sab"
#: bb-includes/locale.php:54
#: bb-includes/locale.php:69
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
#: bb-includes/locale.php:55
#: bb-includes/locale.php:70
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
#: bb-includes/locale.php:56
#: bb-includes/locale.php:71
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: bb-includes/locale.php:57
#: bb-includes/locale.php:72
msgid "April"
msgstr "Aprile"
#: bb-includes/locale.php:58
#: bb-includes/locale.php:73
msgid "May"
msgstr "Maggio"
#: bb-includes/locale.php:59
#: bb-includes/locale.php:74
msgid "June"
msgstr "Giugno"
#: bb-includes/locale.php:60
#: bb-includes/locale.php:75
msgid "July"
msgstr "Luglio"
#: bb-includes/locale.php:61
#: bb-includes/locale.php:76
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: bb-includes/locale.php:62
#: bb-includes/locale.php:77
msgid "September"
msgstr "Settembre"
#: bb-includes/locale.php:63
#: bb-includes/locale.php:78
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
#: bb-includes/locale.php:64
#: bb-includes/locale.php:79
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: bb-includes/locale.php:65
#: bb-includes/locale.php:80
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
#: bb-includes/locale.php:69
msgid "Jan_January_abbreviation"
msgstr "Gen"
#: bb-includes/locale.php:70
msgid "Feb_February_abbreviation"
msgstr "Feb"
#: bb-includes/locale.php:71
msgid "Mar_March_abbreviation"
msgstr "Mar"
#: bb-includes/locale.php:72
msgid "Apr_April_abbreviation"
msgstr "Apr"
#: bb-includes/locale.php:73
msgid "May_May_abbreviation"
msgstr "Mag"
#: bb-includes/locale.php:74
msgid "Jun_June_abbreviation"
msgstr "Giu"
#: bb-includes/locale.php:75
msgid "Jul_July_abbreviation"
msgstr "Lug"
#: bb-includes/locale.php:76
msgid "Aug_August_abbreviation"
msgstr "Ago"
#: bb-includes/locale.php:77
msgid "Sep_September_abbreviation"
msgstr "Set"
#: bb-includes/locale.php:78
msgid "Oct_October_abbreviation"
msgstr "Ott"
#: bb-includes/locale.php:79
msgid "Nov_November_abbreviation"
msgstr "Nov"
#: bb-includes/locale.php:80
msgid "Dec_December_abbreviation"
msgstr "Dic"
#: bb-includes/locale.php:87
msgid "am"
msgstr "am"
#: bb-includes/locale.php:88
msgid "pm"
msgstr "pm"
#: bb-includes/locale.php:89
msgid "AM"
msgstr "AM"
#: bb-includes/locale.php:90
msgid "PM"
msgstr "PM"
#: bb-includes/locale.php:95
msgid "number_format_decimals"
msgstr "number_format_decimals"
#: bb-includes/locale.php:98
msgid "number_format_decimal_point"
msgstr "number_format_decimal_point"
#: bb-includes/locale.php:101
msgid "number_format_thousands_sep"
msgstr "number_format_thousands_sep"
#: bb-includes/locale.php:106
msgid "F j, Y - h:i A"
msgstr "j F Y, H:i"
#: bb-includes/locale.php:107
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#: bb-includes/locale.php:108
msgid "h:i A"
msgstr "H:i"
#: bb-includes/pluggable.php:472
#: bb-includes/pluggable.php:481
#, fuzzy
msgid "Invalid username"
msgstr "Abbreviazione non valida"
#: bb-includes/registration-functions.php:80
#, fuzzy
msgid "The specified user does not exist."
msgstr "Questo nome utente non esiste."
#: bb-includes/registration-functions.php:86
#, php-format
msgid ""
"If you wanted to reset your password, you may do so by visiting the following address:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"If you don't want to reset your password, just ignore this email. Thanks!"
msgstr ""
"Se desideri azzerare la tua password, puoi farlo visitando il seguente indirizzo:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Se non desideri azzerare la tua password, ignora semplicemente questa email. Grazie!"
#: bb-includes/registration-functions.php:96
#: bb-templates/kakumei/password-reset.php:5
msgid "Password Reset"
msgstr "Azzeramento Password"
#: bb-includes/registration-functions.php:101
msgid "The email containing the password reset link could not be sent."
msgstr ""
#: bb-includes/registration-functions.php:123
#: bb-includes/registration-functions.php:125
#: bb-includes/registration-functions.php:140
msgid "Key not found."
msgstr "Chiave non trovata."
#: bb-includes/registration-functions.php:130
msgid "You are not allowed to change your password."
msgstr "Non ti è permesso modificare la tua password."
#: bb-includes/registration-functions.php:134
msgid "The email containing the new password could not be sent."
msgstr ""
#: bb-includes/registration-functions.php:183
#, php-format
msgid ""
"Your username is: %1$s \n"
"Your password is: %2$s \n"
"You can now log in: %3$s \n"
"\n"
"Enjoy!"
msgstr ""
"Il tuo nome utente è: %1$s \n"
"La tua password è: %2$s \n"
"Ora puoi fare il login: %3$s \n"
"\n"
"Divertiti!"
#: bb-includes/registration-functions.php:187
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:20
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: bb-includes/script-loader.php:14
msgid "You do not have permission to do that."
msgstr "Non si dispone del permesso per fare questo."
#: bb-includes/script-loader.php:15
msgid "An unidentified error has occurred."
msgstr "Si è verificato un errore non identificato."
#: bb-includes/script-loader.php:28
#: bb-includes/template-functions.php:2022
msgid "Too short"
msgstr ""
#: bb-includes/script-loader.php:29
msgid "Bad"
msgstr ""
#: bb-includes/script-loader.php:30
msgid "Good"
msgstr ""
#: bb-includes/script-loader.php:31
msgid "Strong"
msgstr ""
#: bb-includes/script-loader.php:36
msgid "drag"
msgstr "trascina"
#: bb-includes/script-loader.php:37
msgid "Save Forum Order »"
msgstr "Salva l’tordine dei forum »"
#: bb-includes/script-loader.php:38
msgid "Edit Forum Order »"
msgstr "Modifica l’ordine dei forum »"
#: bb-includes/script-loader.php:65
msgid "Are you sure you wanna delete this post?"
msgstr "Si è sicuri di voler cancellare questo articolo?"
#: bb-includes/script-loader.php:66
msgid "Are you sure you wanna undelete this post?"
msgstr "Si è sicuri di voler annullare la cancellazione di questo articolo?"
#: bb-includes/script-loader.php:67
msgid "favorites"
msgstr "preferiti"
#: bb-includes/script-loader.php:68
msgid "?"
msgstr ""
#: bb-includes/script-loader.php:69
msgid "This topic is one of your %favLinkYes% [%favDel%]"
msgstr "Questa discussione è uno dei tuoi %favLinkYes% [%favDel%]"
#: bb-includes/script-loader.php:70
msgid "%favAdd% (%favLinkNo%)"
msgstr ""
#: bb-includes/script-loader.php:71
#: bb-includes/template-functions.php:2554
msgid "×"
msgstr ""
#: bb-includes/script-loader.php:72
#: bb-includes/template-functions.php:2552
msgid "Add this topic to your favorites"
msgstr "Aggiungi questa discussione ai tuoi preferiti"
#: bb-includes/template-functions.php:123
#: bb-templates/kakumei/profile.php:3
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: bb-includes/template-functions.php:164
msgid "Reply"
msgstr "Replica"
#: bb-includes/template-functions.php:166
msgid "New Topic in this Forum"
msgstr "Nuove Discussioni in questo Forum"
#: bb-includes/template-functions.php:168
msgid "Add New Topic"
msgstr "Aggiungi una Nuova Discussione"
#: bb-includes/template-functions.php:195
#, php-format
msgid "You must log in to post."
msgstr "Devi aver fatto il login per poter pubblicare articoli."
#: bb-includes/template-functions.php:382
#: bb-templates/kakumei/tag-single.php:3
#: bb-templates/kakumei/tags.php:3
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#: bb-includes/template-functions.php:416
#, php-format
msgid "User Favorites: %s"
msgstr "Preferiti utente: %s"
#: bb-includes/template-functions.php:423
#, php-format
msgid "Topic: %s"
msgstr "Discussioni: %s"
#: bb-includes/template-functions.php:431
#, php-format
msgid "Tag: %s"
msgstr "Tag: %s"
#: bb-includes/template-functions.php:439
#, php-format
msgid "Forum: %s - Recent Posts"
msgstr "Forum: %s - Repliche recenti"
#: bb-includes/template-functions.php:443
#, php-format
msgid "Forum: %s - Recent Topics"
msgstr "Forum: %s - Discussioni recenti"
#: bb-includes/template-functions.php:450
#: bb-templates/kakumei/search.php:11
#: rss.php:128
#: rss.php:151
msgid "Recent Posts"
msgstr "Articoli Recenti"
#: bb-includes/template-functions.php:454
#: rss.php:121
#: rss.php:142
msgid "Recent Topics"
msgstr "Discussioni recenti"
#: bb-includes/template-functions.php:1080
msgid "Are you sure you wanna delete that?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo?"
#: bb-includes/template-functions.php:1081
msgid "Delete entire topic"
msgstr "Cancella l’intera discussione"
#: bb-includes/template-functions.php:1084
msgid "Are you sure you wanna undelete that?"
msgstr "Sei sicuro di voler annullare la cancellazione?"
#: bb-includes/template-functions.php:1085
msgid "Undelete entire topic"
msgstr "Recupera l’intera discussione"
#: bb-includes/template-functions.php:1107
msgid "Close topic"
msgstr "Chiudi discussione"
#: bb-includes/template-functions.php:1107
msgid "Open topic"
msgstr "Apri discussione"
#: bb-includes/template-functions.php:1135
msgid "Unstick topic"
msgstr "Non evidenziare la discussione"
#: bb-includes/template-functions.php:1137
msgid "Stick topic"
msgstr "Evidenzia discussione"
#: bb-includes/template-functions.php:1137
msgid "to front"
msgstr "in pagina principale"
#: bb-includes/template-functions.php:1144
msgid "View normal posts"
msgstr "Visualizza gli articoli normali"
#: bb-includes/template-functions.php:1146
msgid "View all posts"
msgstr "Mostra tutti gli articoli"
#: bb-includes/template-functions.php:1152
#, php-format
msgid "%s post"
msgid_plural "%s posts"
msgstr[0] "%s articolo"
msgstr[1] "%s articoli"
#: bb-includes/template-functions.php:1163
#, php-format
msgid "+%d more"
msgstr "+%d altri"
#: bb-includes/template-functions.php:1188
msgid "Move this topic to the selected forum:"
msgstr "Muovi la discussione nel forum selezionato:"
#: bb-includes/template-functions.php:1192
msgid "Move"
msgstr "Sposta"
#: bb-includes/template-functions.php:1214
msgid "Add New »"
msgstr "Aggiungi Nuova »"
#: bb-includes/template-functions.php:1349
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonimo"
#: bb-includes/template-functions.php:1476
msgid "Undelete"
msgstr "Recuperato"
#: bb-includes/template-functions.php:1513
#: bb-includes/template-functions.php:1527
msgid "PingBack"
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:1515
#: bb-includes/template-functions.php:1529
msgid "Unregistered"
msgstr "Non Registrato"
#: bb-includes/template-functions.php:1617
msgid "Delete User »"
msgstr "Cancella Utente »"
#: bb-includes/template-functions.php:1618
msgid "Are you sure you want to delete this user?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo utente?"
#: bb-includes/template-functions.php:1719
msgid "Member Since"
msgstr "Membro da"
#: bb-includes/template-functions.php:1850
#: bb-includes/template-functions.php:1982
#: bb-templates/kakumei/register.php:62
msgid "These items are required."
msgstr "Questi elementi sono obbligatori."
#: bb-includes/template-functions.php:1884
msgid "User Type"
msgstr "Tipo utente"
#: bb-includes/template-functions.php:1898
msgid "Allow this user to"
msgstr "Permetti a questo utenti di"
#: bb-includes/template-functions.php:1985
msgid ""
"Inactive users can login and look around but not do anything.\n"
"Blocked users just see a simple error message when they visit the site.
Note: Blocking a user does not block any IP addresses." msgstr "" "Gli utenti inattivi possono effettuare il login e guardarsi attorno ma non possono fare altro.\n" "Gli utenti Bloccati ottengono un semplice messaggio di errore quando visitano il sito.
\n" "Nota: Bloccando un utente non si blocca alcun indirizzo IP."
#: bb-includes/template-functions.php:2009
msgid "New password"
msgstr "Nuova password"
#: bb-includes/template-functions.php:2019
#, fuzzy
msgid "Password Strength"
msgstr "Azzeramento Password"
#: bb-includes/template-functions.php:2027
msgid "Hint: Use upper and lower case characters, numbers and symbols like !\"?$%^&( in your password."
msgstr ""
#: bb-includes/template-functions.php:2041
msgid "Log Out"
msgstr "Scollegati"
#: bb-includes/template-functions.php:2062
msgid "Admin"
msgstr "Amministrazione"
#: bb-includes/template-functions.php:2081
msgid "View your profile"
msgstr "Visualizza il tuo profilo"
#: bb-includes/template-functions.php:2274
msgid "Add »"
msgstr "Aggiungi »"
#: bb-includes/template-functions.php:2302
msgid "Rename tag:"
msgstr "Rinomina tag:"
#: bb-includes/template-functions.php:2306
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
#: bb-includes/template-functions.php:2310
msgid "Merge this tag into:"
msgstr "Unisci questo tag con:"
#: bb-includes/template-functions.php:2314
msgid "Merge"
msgstr "Unisci"
#: bb-includes/template-functions.php:2315
#, php-format
msgid "Are you sure you want to merge the \"%s\" tag into the tag you specified? This is permanent and cannot be undone."
msgstr "Sei sicuro di voler unire il tag \"%s\" con il tag da te specificato? Si tratta di una modifica permanente che non potrà venir annullata."
#: bb-includes/template-functions.php:2319
msgid "Destroy tag:"
msgstr "Distruggi il tag:"
#: bb-includes/template-functions.php:2322
msgid "Destroy"
msgstr "Distruggi"
#: bb-includes/template-functions.php:2323
#, php-format
msgid "Are you sure you want to destroy the \"%s\" tag? This is permanent and cannot be undone."
msgstr "Sei sicuro di voler distruggere il tag \"%s\"? Questa operazione ` definitiva e non può venir annullata."
#: bb-includes/template-functions.php:2349
msgid "Remove this tag"
msgstr "Rimuovi questo tag"
#: bb-includes/template-functions.php:2430
#, php-format
msgid "%d topics"
msgstr "%d discussioni"
#: bb-includes/template-functions.php:2491
msgid "- None -"
msgstr "- Nessuno -"
#: bb-includes/template-functions.php:2552
msgid " (%?%)"
msgstr " (%?%)"
#: bb-includes/template-functions.php:2554
msgid "This topic is one of your %favorites% ["
msgstr "Questa discussione è uno dei tuoi %preferiti% ["
#: bb-includes/template-functions.php:2554
msgid "]"
msgstr "]"
#: bb-includes/wp-functions.php:529
msgid "« Previous"
msgstr "« Precedente"
#: bb-includes/wp-functions.php:530
msgid "Next »"
msgstr "Successivo »"
#: bb-login.php:54
#, fuzzy
msgid "User does not exist."
msgstr "Questo nome utente non esiste."
#: bb-login.php:56
#, fuzzy
msgid "Enter a username or email address."
msgstr "Reimpostazione indirizzo email amministratore."
#: bb-login.php:56
msgid "Enter a username."
msgstr ""
#: bb-login.php:60
#, fuzzy
msgid "Incorrect password."
msgstr "Password non corretta"
#: bb-login.php:65
msgid "Username and Password do not match."
msgstr ""
#: bb-plugins/akismet.php:16
#: bb-plugins/akismet.php:21
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configurazione Akismet"
#: bb-plugins/akismet.php:26
msgid "Akismet Key:"
msgstr "Chiave Akismet:"
#: bb-plugins/akismet.php:30
msgid "You do not need a key to run bbPress, but if you want to take advantage of Akismet's powerful spam blocking, you'll need one."
msgstr ""
#: bb-plugins/akismet.php:31
msgid "You can get an Akismet key at WordPress.com"
msgstr ""
#: bb-plugins/akismet.php:38
msgid "Update Configuration »"
msgstr "Aggiorna configurazione »"
#: bb-plugins/akismet.php:67
msgid "Configuration saved."
msgstr "Configurazione salvata."
#: bb-plugins/akismet.php:260
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Spam Akismet"
#: bb-plugins/akismet.php:273
#, php-format
msgid "The API key you have specified is invalid. Please double check the Akismet Key set in Akismet configuration. If you don't have an API key yet, you can get one at WordPress.com."
msgstr "La API key specificata non è valida. Verificare accuratamente la variabile Akismet Key impostata in configurazione Akismet. Se non si dispone ancora di una API key, è possibile ottenerne una su WordPress.com."
#: bb-plugins/akismet.php:300
msgid "Not Spam"
msgstr "No Spam"
#: bb-plugins/akismet.php:306
msgid "Spam"
msgstr "Spam"
#: bb-plugins/bbxf/exporter-bbpress.php:54
#: bb-plugins/bbxf/exporter-bbpress.php:73
msgid "Export"
msgstr ""
#: bb-plugins/bbxf/exporter-bbpress.php:55
msgid "When you click the button below, bbPress will generate a BBXF file for you to save to your computer."
msgstr ""
#: bb-plugins/bbxf/exporter-bbpress.php:56
msgid "This file will contain data about your users, forums, topics, and posts. You can use the Import function of another bbPress installation or another compatible web forums software to import this data."
msgstr ""
#: bb-plugins/bbxf/exporter-bbpress.php:59
msgid "Download Export File"
msgstr ""
#: bb-plugins/bbxf/importer-bbpress.php:98
msgid "The importation process was completed successfully!"
msgstr ""
#: bb-plugins/bbxf/importer-bbpress.php:100
msgid "Based on the options you chose and conflicts with existing data, some data was skipped. This data will be shown below. Sorry it's not very pretty yet..."
msgstr ""
#: bb-plugins/bbxf/importer-bbpress.php:116
#: bb-plugins/bbxf/importer-bbpress.php:150
msgid "Import"
msgstr ""
#: bb-plugins/bbxf/importer-bbpress.php:118
msgid "bbPress can import forums data from a BBXF file you provide via the form below. Such a file can be generated by another bbPress installation or another forum software with a compatible export feature."
msgstr ""
#: bb-plugins/bbxf/importer-bbpress.php:119
msgid "This file should contain data about users, forums, topics, and posts. You can select which types of data to import below."
msgstr ""
#: bb-plugins/bbxf/importer-bbpress.php:135
msgid "Import Forums Data"
msgstr ""
#: bb-plugins/bozo.php:91
msgid "Counting bozo posts..."
msgstr "Conteggio degli articoli bozo..."
#: bb-plugins/bozo.php:111
msgid "Done counting bozo posts."
msgstr "Conteggio degli articoli bozo terminata."
#: bb-plugins/bozo.php:122
msgid "Counting bozo topics for each user...\n"
msgstr "Conteggio dellre discussioni bozo per ciascun utente...\n"
#: bb-plugins/bozo.php:151
msgid ""
"Done counting bozo topics.\n"
"\n"
msgstr ""
"Conteggio delle discussioni dei bozo terminata\n"
"\n"
#: bb-plugins/bozo.php:162
msgid "Count topics to which each user has replied and count each users' bozo posts"
msgstr "Conteggia le discussioni a cui ciascun utente ha replicato e conteggia ciascun articolo dell’utente bozo"
#: bb-plugins/bozo.php:163
msgid "Count bozo posts on every topic"
msgstr "Conteggia gli articoli bozo in ciascuna discussione"
#: bb-plugins/bozo.php:263
msgid "This user is a bozo"
msgstr "Questo utente è un bozo"
#: bb-plugins/bozo.php:273
msgid "Bozos"
msgstr "Bozo"
#: bb-plugins/bozo.php:283
msgid "These users have been marked as bozos"
msgstr "Questi utenti sono stati marcati come bozo"
#: bb-post.php:8
msgid "Slow down; you move too fast."
msgstr "Rallenta; ti muovi troppo in fretta."
#: bb-post.php:11
msgid "You need to actually submit some content!"
msgstr "Devi immetere dei contenuti!"
#: bb-post.php:15
#: bb-post.php:36
msgid "You are not allowed to post. Are you logged in?"
msgstr "Non ti è permesso inviare articoli. Hai fatto il login?"
#: bb-post.php:18
msgid "You are not allowed to write new topics."
msgstr "Non ti èè permesso scrivere nuovi argomenti."
#: bb-post.php:26
msgid "Please enter a topic title"
msgstr "Perfavore, inserisci un titolo per la discussione"
#: bb-post.php:39
msgid "This topic has been closed"
msgstr "La discussione è stata chiusa"
#: bb-reset-password.php:12
msgid "No username specified"
msgstr ""
#: bb-settings.php:438
msgid "Could not determine site URI"
msgstr "Impossibile determinare la URI del sito"
#: bb-templates/kakumei/edit-form.php:15
msgid "Edit Post »"
msgstr "Modifica Articolo »"
#: bb-templates/kakumei/edit-form.php:19
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:31
msgid "Allowed markup:"
msgstr "Marcatori consentiti:"
#: bb-templates/kakumei/edit-form.php:19
msgid "Put code in between `backticks`."
msgstr "Inserisci il codice fra gli `apici rovesci`."
#: bb-templates/kakumei/edit-post.php:2
msgid "Edit Post"
msgstr "Modifica Articolo"
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:5
msgid "Current Favorites"
msgstr "Favoriti Attuali"
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:7
msgid ""
"Your Favorites allow you to create a custom RSS feed which pulls recent replies to the topics you specify.\n"
"To add topics to your list of favorites, just click the \"Add to Favorites\" link found on that topic’s page."
msgstr ""
"I tuoi Preferiti ti permettono di creare un feed RSS personalizzato che estrae le repliche recenti alle discussioni che hai selezionato.\n"
"Per aggiungere una discussione alla tua lista dei preferiti, fai un semplice click sul link \"Aggiungi ai Preferiti\" che trovi nella pagina relativa alla discussione."
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:10
#, php-format
msgid "Subscribe to your favorites’ RSS feed."
msgstr "Sottoscrivi il tuo feed RSS dei preferiti."
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:20
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:39
msgid "You currently have no favorites."
msgstr "Al momento non hai alcun preferito"
#: bb-templates/kakumei/favorites.php:43
msgid "currently has no favorites."
msgstr "attualmente non ha alcun preferito."
#: bb-templates/kakumei/footer.php:11
#, php-format
msgid "%1$s is proudly powered by bbPress."
msgstr "%1$s utilizza bbPress."
#: bb-templates/kakumei/forum.php:33
msgid "RSS feed for this forum"
msgstr "Feed RSS per questo forum"
#: bb-templates/kakumei/forum.php:40
msgid "Subforums"
msgstr "Forum secondari"
#: bb-templates/kakumei/forum.php:44
#: bb-templates/kakumei/front-page.php:48
msgid "Main Theme"
msgstr "Tema Principale"
#: bb-templates/kakumei/front-page.php:6
msgid "Hot Tags"
msgstr "Hot Tag"
#: bb-templates/kakumei/front-page.php:13
msgid "Latest Discussions"
msgstr "Ultime Discussioni"
#: bb-templates/kakumei/front-page.php:69
msgid "Views"
msgstr "Viste"
#: bb-templates/kakumei/logged-in.php:2
#, php-format
msgid "Welcome, %1$s!"
msgstr "Benvenuto, %1$s!"
#: bb-templates/kakumei/login-form.php:4
#, fuzzy, php-format
msgid "Register or log in (lost password?):"
msgstr "Registrati o fai il login"
#: bb-templates/kakumei/login-form.php:17
#: bb-templates/kakumei/login.php:40
msgid "Log in »"
msgstr "Log in »"
#: bb-templates/kakumei/login-form.php:22
msgid "Remember me"
msgstr "Ricordami"
#: bb-templates/kakumei/login.php:3
#: bb-templates/kakumei/login.php:5
#: bb-templates/kakumei/password-reset.php:3
msgid "Log in"
msgstr "Login"
#: bb-templates/kakumei/login.php:5
msgid "Log in Failed"
msgstr "Login Fallito"
#: bb-templates/kakumei/login.php:33
msgid "Remember me:"
msgstr "Ricordami:"
#: bb-templates/kakumei/login.php:40
msgid "Try Again »"
msgstr "Riprova »"
#: bb-templates/kakumei/login.php:48
#, fuzzy
msgid "Password Recovery"
msgstr "Azzeramento Password"
#: bb-templates/kakumei/login.php:51
#, fuzzy
msgid "To recover your password, enter your information below."
msgstr "Per modificare la tua password, inserisci qui sotto la nuova password per due volte:"
#: bb-templates/kakumei/login.php:64
msgid "Recover Password »"
msgstr "Recupera Password »"
#: bb-templates/kakumei/password-reset.php:12
msgid "An email has been sent to the address we have on file for you. If you don’t get anything within a few minutes, or your email has changed, you may want to get in touch with the webmaster or forum administrator here."
msgstr "Una email è stata spedita all’indirizzo che abbiamo registrato. Se non si riceve nulla nei prossimi minuti oppure se la email è cambiata, si dovraà mettersi in contatto con il webmaster o con l’amministratore del forum."
#: bb-templates/kakumei/password-reset.php:15
msgid "Your password has been reset and a new one has been mailed to you."
msgstr "La tua password è stata azzerata ed una nuova ti è stata spedita per email."
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:3
msgid "Topic title: (be brief and descriptive)"
msgstr "Titolo discussione: (sii breve e descrittivo)"
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:15
#, php-format
msgid "Enter a few words (called tags) separated by commas to help someone find your topic:"
msgstr "Immetti alcune parole (detti tag) separati da spazi per aiutare gli altri a trovare la tua discussione:"
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:22
msgid "Pick a section:"
msgstr "Seleziona una sezione:"
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:28
msgid "Send Post »"
msgstr "Invia Articolo »"
#: bb-templates/kakumei/post-form.php:31
msgid "You can also put code in between backtick ( ` ) characters."
msgstr "È possibile inserire del codice apici rovesci ( ` )."
#: bb-templates/kakumei/post.php:11
#, php-format
msgid "Posted %s ago"
msgstr "Pubblicato %s fa"
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:3
msgid "Edit Profile"
msgstr "Modifica Profilo"
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:7
msgid "Profile Info"
msgstr "Info Profilo"
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:13
msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione"
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:21
msgid "To change your password, enter a new password twice below:"
msgstr "Per modificare la tua password, inserisci qui sotto la nuova password per due volte:"
#: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:26
msgid "Update Profile »"
msgstr "Aggiorna Profilo »"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:14
msgid "Profile updated"
msgstr "Profilo aggiornato"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:14
msgid "Edit again »"
msgstr "Modifica nuovamente »"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:18
msgid "This is how your profile appears to a logged in member."
msgstr ""
#: bb-templates/kakumei/profile.php:21
#, php-format
msgid "You may edit this information."
msgstr "È possibile modificare questa informazione."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:26
#, php-format
msgid "You can also manage your favorites and subscribe to your favorites’ RSS feed."
msgstr "È possibile anche gestire i preferiti e sottoscrivere il RSS feed dei preferiti."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:34
msgid "User Activity"
msgstr "Attività Utente"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:36
msgid "Recent Replies"
msgstr "Repliche Recenti"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:42
#, php-format
msgid "You last replied: %s ago."
msgstr "La tua ultima replica: %s fa."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:42
#, php-format
msgid "User last replied: %s ago."
msgstr "Ultima replica utente: %s fa."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:46
#, php-format
msgid "Most recent reply: %s ago"
msgstr "Replica più recente: %s fa"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:48
msgid "No replies since."
msgstr "Nessuna replica da allora."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:54
msgid "No more replies."
msgstr "Nessuna ulteriore replica."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:56
msgid "No replies yet."
msgstr "Ancora nessuna replica."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:61
msgid "Topics Started"
msgstr "Discussioni avviate"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:67
#, php-format
msgid "Started: %s ago"
msgstr "Iniziata %s fa"
#: bb-templates/kakumei/profile.php:71
#, php-format
msgid "Most recent reply: %s ago."
msgstr "Replica più recente: %s fa."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:73
msgid "No replies."
msgstr "Nessuna replica."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:79
msgid "No more topics posted."
msgstr "Nessun’ialtra discussione inviata."
#: bb-templates/kakumei/profile.php:81
msgid "No topics posted yet."
msgstr "Ancora nessuna discussione avviata."
#: bb-templates/kakumei/register-success.php:3
#: bb-templates/kakumei/register.php:3
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: bb-templates/kakumei/register-success.php:5
msgid "Great!"
msgstr "Ottimo!"
#: bb-templates/kakumei/register-success.php:7
#, php-format
msgid "Your registration as %s was successful. Within a few minutes you should receive an email with your password."
msgstr "La tua registrazione come %s ha avuto successo. Fra pochi minuti dovresti ricevere una email con la tua password."
#: bb-templates/kakumei/register.php:5
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"
#: bb-templates/kakumei/register.php:12
msgid "Profile Information"
msgstr "Informazioni sul Profilo"
#: bb-templates/kakumei/register.php:14
msgid "Your password will be emailed to the address you provide."
msgstr "La tua password verrà spedita per email all’tindirizzo che hai indicato."
#: bb-templates/kakumei/register.php:69
msgid "Register »"
msgstr "Registrati »"
#: bb-templates/kakumei/register.php:76
msgid "You’re already logged in, why do you need to register?"
msgstr "Sei già autenticato, perchè ti vuoi registrare nuovamente?"
#: bb-templates/kakumei/rss2.php:16
#: bb-templates/kakumei/search.php:3
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: bb-templates/kakumei/rss2.php:17
#, fuzzy
msgid "Search all topics from these forums."
msgstr "Muovi la discussione da questo forum in"
#: bb-templates/kakumei/search-form.php:5
msgid "Search »"
msgstr "Cerca »"
#: bb-templates/kakumei/search.php:7
msgid "Search for"
msgstr "Cerca per"
#: bb-templates/kakumei/search.php:16
#: bb-templates/kakumei/search.php:28
msgid "Posted"
msgstr "Pubblicato"
#: bb-templates/kakumei/search.php:23
msgid "Relevant posts"
msgstr "Articoli rilevanti"
#: bb-templates/kakumei/search.php:35
msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato."
#: bb-templates/kakumei/search.php:38
#, php-format
msgid "You may also try your search at Google"
msgstr "Potresti anche provare la tua ricerca su Google"
#: bb-templates/kakumei/stats.php:3
#: statistics.php:9
msgid "Statistics"
msgstr "Statistiche"
#: bb-templates/kakumei/stats.php:6
msgid "Registered Users"
msgstr "Utenti Registrati"
#: bb-templates/kakumei/stats.php:13
msgid "Most Popular Topics"
msgstr "Discussioni Più Popolari"
#: bb-templates/kakumei/tag-single.php:27
msgid "RSS link for this tag."
msgstr "Link RSS per questo tag."
#: bb-templates/kakumei/tags.php:5
msgid "This is a collection of tags that are currently popular on the forums."
msgstr "Questa è una raccolta di tag che sono attualmente molto popolari nei vari forum."
#: bb-templates/kakumei/topic-tags.php:2
msgid "Tags:"
msgstr "Tag:"
#: bb-templates/kakumei/topic-tags.php:10
#, php-format
msgid "No tags yet."
msgstr "Ancora nessun tag."
#: bb-templates/kakumei/topic.php:12
#, php-format
msgid "Started %1$s ago by %2$s"
msgstr "Avviato %1$s fa da %2$s"
#: bb-templates/kakumei/topic.php:14
#, php-format
msgid "Latest reply from %2$s"
msgstr "Ultima replica da parte di %2$s"
#: bb-templates/kakumei/topic.php:42
msgid "RSS feed for this topic"
msgstr "Feed RSS per questa discussione"
#: bb-templates/kakumei/topic.php:50
msgid "Topic Closed"
msgstr "Discussione Chiusa"
#: bb-templates/kakumei/topic.php:51
msgid "This topic has been closed to new replies."
msgstr "Questa discussione è: chiusa a nuove repliche."
#: favorites.php:7
msgid "You cannot edit those favorites. How did you get here?"
msgstr "Non puoi modificare questi preferiti. Come sei arrivato qua?"
#: forum.php:10
msgid "Forum not found."
msgstr "Forum non trovato."
#: profile-edit.php:48
#: profile-edit.php:81
#, php-format
msgid "%s is required."
msgstr "%s è obbligatorio."
#: profile-edit.php:70
msgid "Invalid Role"
msgstr "Ruolo non valido"
#: profile-edit.php:72
msgid "You are not the Gate Keeper."
msgstr "Non si è l'utente principale (Gate Keeper)."
#: profile-edit.php:74
msgid "You, Keymaster, may not demote yourself."
msgstr ""
#: profile-edit.php:95
msgid "You must enter the same password twice."
msgstr ""
#: profile-edit.php:97
msgid "You are not allowed to change this user's password."
msgstr "Non è permesso modificare la password di questo utente."
#: register.php:28
#, php-format
msgid "%s is an invalid username. How's this one?"
msgstr ""
#: register.php:40
#, fuzzy, php-format
msgid "%s is required"
msgstr "%s è obbligatorio."
#: rss.php:99
msgid "User Favorites"
msgstr "Favoriti Utente"
#: rss.php:108
msgid "Tag"
msgstr "Tag"
#: rss.php:121
#: rss.php:128
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: tag-add.php:7
msgid "You need to be logged in to add a tag."
msgstr "Devi essere autenticato per poter aggiungere un tag."
#: tag-add.php:17
#: topic.php:15
msgid "Topic not found."
msgstr "Discussione non trovata."
#: tag-add.php:22
msgid "The tag was not added. Either the tag name was invalid or the topic is closed."
msgstr "Il tag non ` stato aggiunto. O il nome del tag non era valido o la discussione è chiusa."
#: tag-remove.php:17
msgid "Invalid tag or topic."
msgstr "Tag o discussione non validi."
#: tag-remove.php:24
msgid "The tag was not removed. You cannot remove a tag from a closed topic."
msgstr "Il tag non ` stato rimosso. Non puoi cancellare un tag da una discussione oramai chiusa."
#: tags.php:9
msgid "Tag not found"
msgstr "Tag non trovato"
#: xmlrpc.php:319
msgid "Is there no link to us?"
msgstr ""
#: xmlrpc.php:326
msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource."
msgstr ""
#: xmlrpc.php:330
#: xmlrpc.php:434
msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn't exist, or it is not a pingback-enabled resource."
msgstr ""
#: xmlrpc.php:343
msgid "The pingback has already been registered."
msgstr ""
#: xmlrpc.php:352
#, fuzzy
msgid "The source URL does not exist."
msgstr "Questo nome utente non esiste."
#: xmlrpc.php:364
msgid "We cannot find a title on that page."
msgstr ""
#: xmlrpc.php:400
msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source."
msgstr ""
#: xmlrpc.php:421
#, php-format
msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)"
msgstr ""
#~ msgid "Register it?"
#~ msgstr "Ti Registri?"
#~ msgid ""
#~ "If you would like to recover the password for this account, you may use "
#~ "the following button to start the recovery process:"
#~ msgstr ""
#~ "Se disideri recuperare la password per questo account, puoi utilizzare il "
#~ "seguente pulsante per avviare il processo di recupero:"
#~ msgid "Your username was not valid, please try again"
#~ msgstr "Il tuo nome utente non ` valido, perfavore riprova"
#~ msgid "
There was a problem with your email; please check it."
#~ msgstr ""
#~ "
Si è verificato un problema con la tua email; perfavore "
#~ "verifica."
#~ msgid "
The above field is required."
#~ msgstr "
Il campo precedente è obbligatorio.."
#~ msgid "WordPress database secret"
#~ msgstr "Codice segreto del database WordPress"
#, fuzzy
#~ msgid "WordPress database secret set."
#~ msgstr "WordPress errore database %1$s per la query %2$s"
#~ msgid "WordPress database secret key not set."
#~ msgstr "La chiave segreta per il database di Wordpress non è impostata."
#~ msgid "Latest Activity"
#~ msgstr "Ultime Attività"
#~ msgid "profile"
#~ msgstr "profilo"
#~ msgid "Posts per day"
#~ msgstr "Articoli per giorno"
#~ msgid "Topics per day"
#~ msgstr "Discussioni per giorno"
#~ msgid "Registrations per day"
#~ msgstr "Registrazioni per giorno"
#~ msgid "Forums started %s ago."
#~ msgstr "Forum avviati %s fa."
#~ msgid "Your table prefix may only contain letters, numbers and underscores."
#~ msgstr ""
#~ "Il prefisso delle tabelle può contenere solo lettere, numeri e "
#~ "sottolineature."
#~ msgid "Installed in: %s"
#~ msgstr "Installato in: %s"
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Documentazione"
#~ msgid "Development"
#~ msgstr "Sviluppo"
#~ msgid "%s seconds"
#~ msgstr "%s secondi"
#~ msgid "WordPress database secret:"
#~ msgstr "Codice segreto del database WordPress"
#, fuzzy
#~ msgid "Save site settings »"
#~ msgstr "Salva impostazioni sito"
#~ msgid "E-mail address:"
#~ msgstr "Indirizzo email:"
#~ msgid "Update Settings »"
#~ msgstr "Aggiorna impostazioni »"
#~ msgid "WordPress role"
#~ msgstr "Ruolo WordPress"
#~ msgid "bbPress role"
#~ msgstr "ruolo bbPress"
#~ msgid "Update User Role Map »"
#~ msgstr "Aggiorna mappa ruoli utenti »"
#~ msgid "ERROR: bbPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher"
#~ msgstr ""
#~ "ERRORE: bbPress %s richiede MySQL 4.0.0 o superiore"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you wanna delete this post by '%author%'?"
#~ msgstr "Sei sicuro di voler cancellare gli articoli di \"' + %s + '\"?"
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure you want to remove the '%tag%' tag?"
#~ msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere il tag \"' + %s + '\"?"
#~ msgid "Search again »"
#~ msgstr "Cerca ancora »"
#~ msgid "Your WordPress password"
#~ msgstr "La password di WordPress"
#~ msgid "This topic is one of your favorites"
#~ msgstr "Questa discussione è una delle tue preferite"
#~ msgid "x"
#~ msgstr "x"
#~ msgid "Content"
#~ msgstr "Contenuto"
#~ msgid "Your database is out-of-date. Please upgrade."
#~ msgstr ""
#~ "Il tuo database non è aggiornato. Per favore aggiornalo."
#~ msgid "No thieving allowed."
#~ msgstr "Furto non consentito."
#~ msgid "bbPress › Installation"
#~ msgstr "bbPress › Installazione"
#~ msgid ""
#~ "
You appear to have already installed " #~ "bbPress. Perhaps you meant to upgrade instead?" #~ "p>
To reinstall please clear your old database tables first.
" #~ msgstr "" #~ "Sembra che tu abbia già " #~ "installato bbPress. Forse desideravi eseguire lo script di " #~ "aggiornamento?
Per reinstallare prima devi cancellare il " #~ "vecchio database.
" #~ msgid "" #~ "You appear to have already installed " #~ "bbPress. Perhaps you meant to run the upgrade scripts instead? To " #~ "reinstall please clear your old database tables first.
" #~ msgstr "" #~ "Sembra che tu abbia già " #~ "installato bbPress. Forse desideravi eseguire lo script di aggiornamento? " #~ "Per reinstallare prima devi cancellare il vecchio database.
" #~ msgid "%s is now a Key Master" #~ msgstr "%s è un Key Master" #~ msgid "Back to the front page" #~ msgstr "Torna alla pagina principale" #~ msgid "Username not found. Try again." #~ msgstr "Nome Utente non trovato. Riprova." #~ msgid "" #~ "Make sure you have everything (database information, " #~ "email address, etc.) entered correctly inconfig.php before "
#~ "running this script."
#~ msgstr ""
#~ "Assicurati di aver immesso correttamente tutti i dati "
#~ "(informazioni sul database, indirizzo email ecc.) nel file config."
#~ "php prima di eseguire questo script."
#~ msgid ""
#~ "Your $bb->domain setting must not end in a "
#~ "backslash \"/\"."
#~ msgstr ""
#~ "Il valore di $bb->domain non deve terminare "
#~ "con una backslash \"/\"."
#~ msgid "Your $bb->domain setting cannot be parsed."
#~ msgstr "Il valore