# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bbPress i18n Core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-02-08 15:24-0800\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-22 00:00+0200\n" "Last-Translator: Sebastian Djupsjöbacka \n" "Language-Team: sv_SE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" #: bb-admin/admin-ajax.php:118 #: bb-post.php:12 msgid "You need to actually submit some content!" msgstr "" #: bb-admin/admin-ajax.php:124 msgid "This topic is closed." msgstr "Det här ämnet är stängt." #: bb-admin/admin-ajax.php:126 msgid "Slow down! You can only post every 30 seconds." msgstr "Sakta farten. Du kan skriva inlägg bara var 30 sekund." #: bb-admin/admin-base.php:10 msgid "Nothing to see here." msgstr "Här finns inget att se." #: bb-admin/admin-footer.php:3 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: bb-admin/admin-footer.php:3 msgid "Development" msgstr "Utveckling" #: bb-admin/admin-footer.php:4 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s sekunder" #: bb-admin/admin-functions.php:17 #: bb-admin/index.php:4 msgid "Dashboard" msgstr "Panel" #: bb-admin/admin-functions.php:18 #: bb-templates/kakumei/search.php:11 msgid "Users" msgstr "Användare" #: bb-admin/admin-functions.php:19 msgid "Content" msgstr "Innehåll" #: bb-admin/admin-functions.php:20 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" #: bb-admin/admin-functions.php:21 msgid "Site Management" msgstr "Webbplatshantering" #: bb-admin/admin-functions.php:24 msgid "Find" msgstr "Sök" #: bb-admin/admin-functions.php:25 msgid "Moderators" msgstr "Moderatorer" #: bb-admin/admin-functions.php:26 #: bb-includes/capabilities.php:159 msgid "Blocked" msgstr "Blockerat" #: bb-admin/admin-functions.php:28 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:48 msgid "Topics" msgstr "Ämnen" #: bb-admin/admin-functions.php:29 #: bb-templates/kakumei/favorites.php:19 #: bb-templates/kakumei/forum.php:10 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:18 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:49 #: bb-templates/kakumei/stats.php:8 #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:14 #: bb-templates/kakumei/view.php:10 msgid "Posts" msgstr "Inlägg" #: bb-admin/admin-functions.php:30 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:43 msgid "Forums" msgstr "Forum" #: bb-admin/admin-functions.php:32 msgid "Themes" msgstr "Teman" #: bb-admin/admin-functions.php:34 #: bb-admin/site.php:4 msgid "Recount" msgstr "Omräkning" #: bb-admin/admin-functions.php:159 msgid "Count posts of every topic" msgstr "Räkna inläggen i varje ämne" #: bb-admin/admin-functions.php:160 msgid "Count deleted posts on every topic" msgstr "Räkna radera inlägg i varje ämne" #: bb-admin/admin-functions.php:161 msgid "Count topics and posts in every forum (relies on the above)" msgstr "Räkna ämnen och inlägg i varje forum (är bundet till ovanstående)" #: bb-admin/admin-functions.php:162 msgid "Count topics to which each user has replied" msgstr "Räkna ämnen som var och en användare har svarat på" #: bb-admin/admin-functions.php:163 msgid "Count tags for every topic" msgstr "Räkna etiketter för varje ämne" #: bb-admin/admin-functions.php:164 msgid "Count topics for every tag" msgstr "Räkna ämnen för varje etikett" #: bb-admin/admin-functions.php:165 msgid "DELETE tags with no topics. Only functions if the above checked" msgstr "RADERA etiketter som saknar ämnen. Fungerar endast om ovanstående är kontrollerat" #: bb-admin/admin-functions.php:182 #, php-format msgid "Posted: %1$s in %3$s" msgstr "Skrivet: %1$s i %3$s" #: bb-admin/admin-functions.php:197 #: bb-includes/functions.php:1696 #: bb-includes/template-functions.php:909 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: bb-admin/admin-functions.php:251 #: bb-admin/admin-functions.php:392 #: bb-includes/bozo.php:267 msgid "No matching users were found!" msgstr "Hittade ingen sådan användare!" #: bb-admin/admin-functions.php:311 #, php-format msgid "Users Matching \"%s\" by Role" msgstr "" #: bb-admin/admin-functions.php:313 msgid "User List by Role" msgstr "Användarförteckning enligt roll" #: bb-admin/admin-functions.php:319 msgid "Search for users »" msgstr "Sök efter användare »" #: bb-admin/admin-functions.php:326 msgid "« Back to All Users" msgstr "« Tillbaka till alla användare" #: bb-admin/admin-functions.php:328 #, php-format msgid "%1$s – %2$s of %3$s shown below" msgstr "%1$s – %2$s av %3$s visas nedan" #: bb-admin/admin-functions.php:340 msgid "Users with no role in these forums" msgstr "Användare utan roller i dessa forum" #: bb-admin/admin-functions.php:343 msgid "ID" msgstr "ID" #: bb-admin/admin-functions.php:344 #: bb-admin/install.php:305 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: bb-admin/admin-functions.php:346 #: bb-includes/functions.php:1748 msgid "Email" msgstr "E-post" #: bb-admin/admin-functions.php:347 msgid "Registered Since" msgstr "Registerad sedan" #: bb-admin/admin-functions.php:348 msgid "Actions" msgstr "" #: bb-admin/admin-functions.php:439 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Besök insticksprogrammets webbplats" #: bb-admin/admin-functions.php:442 #: bb-admin/admin-functions.php:485 msgid "Visit author homepage" msgstr "Besök författarens webbplats" #: bb-admin/admin-functions.php:491 msgid "Visit porter homepage" msgstr "" #: bb-admin/admin.php:7 #, php-format msgid "Your database is out-of-date. Please upgrade." msgstr "Din databas är föråldrar. Vänligen uppgradera." #: bb-admin/bb-do-counts.php:12 msgid "Recounting" msgstr "Räknar om" #: bb-admin/bb-do-counts.php:19 msgid "Counting posts..." msgstr "Räknar inlägg..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:25 msgid "Done counting posts." msgstr "Inläggen räknade." #: bb-admin/bb-do-counts.php:34 msgid "Counting deleted posts..." msgstr "Räknar raderade inlägg..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:45 msgid "Done counting deleted posts." msgstr "Raderade inlägg räknade." #: bb-admin/bb-do-counts.php:47 msgid "No deleted posts to count." msgstr "Inga raderade inlägg att räkna." #: bb-admin/bb-do-counts.php:55 msgid "Counting forum topics and posts..." msgstr "Räknar forumämnen och inlägg." #: bb-admin/bb-do-counts.php:69 msgid "Done counting forum topics and posts." msgstr "Forumämnen och inlägg räknade." #: bb-admin/bb-do-counts.php:76 msgid "Counting topics to which each user has replied..." msgstr "Räknar ämnen i vilka varje användare har svarat..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:81 msgid "Done counting topics." msgstr "Ämnen räknade." #: bb-admin/bb-do-counts.php:88 msgid "Counting topic tags..." msgstr "Räknar ämnesetiketter..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:97 msgid "Done counting topic tags." msgstr "Ämnesetiketter räknade." #: bb-admin/bb-do-counts.php:104 msgid "Counting tagged topics..." msgstr "Räknar ämnen med etiketter..." #: bb-admin/bb-do-counts.php:115 msgid "Done counting tagged topics." msgstr "Ämnen med etiketter räknade." #: bb-admin/bb-do-counts.php:121 msgid "Deleted tags with no topics." msgstr "Raderade etiketter utan ämnen." #: bb-admin/bb-do-counts.php:133 msgid "Done recounting. The process took" msgstr "Omräkning utförd. Processen tog" #: bb-admin/bb-do-counts.php:134 #: bb-admin/upgrade.php:30 #, php-format msgid "%1$d queries and %2$s seconds." msgstr "%1$d frågor och %2$s sekunder." #: bb-admin/bb-forum.php:5 msgid "You don't have the authority to mess with the forums." msgstr "Du har inte rättigheter att krångla med forumen." #: bb-admin/bb-forum.php:15 msgid "Bad forum name. Go back and try again." msgstr "Ogiltigt forumnamn. Gå tillbaka och försök igen." #: bb-admin/bb-forum.php:26 msgid "The forum was not added" msgstr "Forumet lades inte till" #: bb-admin/bb-forum.php:33 msgid "No forums to update!" msgstr "Inga forum att uppdatera!" #: bb-admin/bb-forum.php:48 msgid "You don't have the authority to kill off the forums." msgstr "Du har inte rättigheter att ta kål på forumen." #: bb-admin/bb-forum.php:54 msgid "Error occured while trying to delete forum" msgstr "Fel uppstod vid raderingen av forumet" #: bb-admin/content-forums.php:17 #, php-format msgid "Forum deleted. You should have bbPress recount your site information." msgstr "Forumet raderat. Du borde be bbPress att räkna webbplatsens data på nytt." #: bb-admin/content-forums.php:25 msgid "Forum Management" msgstr "Forumhantering" #: bb-admin/content-forums.php:28 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete the \"%s\" forum?" msgstr "Är du säker att du vill radera forumet \"%s\"?" #: bb-admin/content-forums.php:37 msgid "Delete all topics and posts in this forum. This can never be undone." msgstr "Radera alla ämnen och inlägg i det här forumet. Det här kan inte ångras." #: bb-admin/content-forums.php:38 msgid "Move topics from this forum into" msgstr "Flytta ämnen från det här forumet till" #: bb-admin/content-forums.php:51 msgid "Delete forum »" msgstr "Radera forum »" #: bb-admin/content-forums.php:59 msgid "« Go back" msgstr "« Gå tillbaka" #: bb-admin/content-forums.php:66 msgid "Add forum" msgstr "Lägg till forum" #: bb-admin/content-forums.php:69 #: bb-admin/install.php:202 msgid "Forum Name:" msgstr "Forumets namn:" #: bb-admin/content-forums.php:72 msgid "Forum Description:" msgstr "Forumets beskrivning:" #: bb-admin/content-forums.php:75 msgid "Position:" msgstr "Position:" #: bb-admin/content-forums.php:79 msgid "Add Forum" msgstr "Lägg till forum" #: bb-admin/content-forums.php:85 msgid "Update forum information" msgstr "Uppdatera forumets information" #: bb-admin/content-forums.php:88 msgid "Name" msgstr "Namn" #: bb-admin/content-forums.php:89 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: bb-admin/content-forums.php:90 msgid "Position" msgstr "Position" #: bb-admin/content-forums.php:92 msgid "Action" msgstr "" #: bb-admin/content-forums.php:100 #: bb-includes/template-functions.php:929 msgid "Delete" msgstr "Radera" #: bb-admin/content-forums.php:105 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: bb-admin/content-posts.php:6 #: bb-admin/content.php:5 #: bb-includes/akismet.php:195 msgid "Now how'd you get here? And what did you think you'd being doing?" msgstr "Hur kom du hit? Och vad tänkte du göra?" #: bb-admin/content-posts.php:13 msgid "Deleted Posts" msgstr "Raderade inlägg" #: bb-admin/content.php:11 msgid "Deleted Topics" msgstr "Radera ämnen" #: bb-admin/content.php:15 #: bb-includes/template-functions.php:327 #: bb-templates/kakumei/favorites.php:18 #: bb-templates/kakumei/forum.php:9 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:17 #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:13 #: bb-templates/kakumei/view.php:9 #: rss.php:34 msgid "Topic" msgstr "Ämne" #: bb-admin/content.php:16 #: bb-templates/kakumei/forum.php:11 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:19 #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:15 #: bb-templates/kakumei/view.php:11 msgid "Last Poster" msgstr "Senaste skribent" #: bb-admin/content.php:17 #: bb-templates/kakumei/favorites.php:20 #: bb-templates/kakumei/forum.php:12 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:20 #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:16 #: bb-templates/kakumei/view.php:12 msgid "Freshness" msgstr "Färskhet" #: bb-admin/delete-post.php:22 msgid "There is a problem with that post, pardner." msgstr "Vi har problem med det där inlägget." #: bb-admin/delete-topic.php:21 #: bb-admin/sticky.php:9 #: bb-admin/topic-toggle.php:8 msgid "There is a problem with that topic, pardner." msgstr "Vi har problem med det där ämnet." #: bb-admin/export.php:6 msgid "No thieving allowed." msgstr "Stöld är ej tillåten." #: bb-admin/index.php:7 msgid "Latest Activity" msgstr "Senaste aktivitet" #: bb-admin/index.php:8 msgid "User Registrations" msgstr "Användarregistreringar" #: bb-admin/index.php:11 msgid "profile" msgstr "profil" #: bb-admin/index.php:11 #, php-format msgid "registered %s ago" msgstr "registrerad för %s sedan" #: bb-admin/index.php:15 msgid "Recently Moderated" msgstr "Nyligen modererade" #: bb-admin/index.php:18 msgid "Post" msgstr "Inlägg" #: bb-admin/index.php:18 #: bb-templates/kakumei/rss2.php:19 msgid "on" msgstr "på" #: bb-admin/index.php:18 msgid "by" msgstr "av" #: bb-admin/index.php:20 msgid "Topic titled" msgstr "" #: bb-admin/index.php:20 msgid "started by" msgstr "startad av" #: bb-admin/index.php:26 #: bb-templates/kakumei/stats.php:3 #: statistics.php:9 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" #: bb-admin/index.php:28 msgid "Posts per day" msgstr "Inlägg per dag" #: bb-admin/index.php:29 msgid "Topics per day" msgstr "Ämnen per dag" #: bb-admin/index.php:30 msgid "Registrations per day" msgstr "Registreringar per dag" #: bb-admin/index.php:31 #, php-format msgid "Forums started %s ago." msgstr "Forumet startades för %s sedan." #: bb-admin/install.php:11 msgid "bbPress › Installation" msgstr "bbPress › installation" #: bb-admin/install.php:18 #, php-format msgid "

Already Installed

You appear to have already installed bbPress. Perhaps you meant to upgrade instead?

To reinstall please clear your old database tables first.

" msgstr "

Redan installerat

Du verkar redan ha installerat bbPress. Kanske du ville uppgradera istället?

Töm dina gamla databastabeller först om du vill installera på nytt.

" #: bb-admin/install.php:25 msgid "

Already Installed

You appear to have already installed bbPress. Perhaps you meant to run the upgrade scripts instead? To reinstall please clear your old database tables first.

" msgstr "

Redan installerat

Du verkar redan ha installerat bbPress. Kanske du ville köra uppgraderingskriptet istället? Töm de gamla databastabellerna först om du vill installera på nytt.

" #: bb-admin/install.php:33 #, php-format msgid "%s is now a Key Master" msgstr "" #: bb-admin/install.php:34 msgid "Back to the front page" msgstr "Tillbaka till ingångssidan" #: bb-admin/install.php:38 msgid "Username not found. Try again." msgstr "Hittade inte användarnamnet. Försök igen." #: bb-admin/install.php:48 msgid "Welcome to bbPress installation. We’re now going to go through a few steps to get you up and running with the latest in forums software." msgstr "Välkommen till installation av bbPress. Vi går nu genom några skeden för att hjälpa dig att komma igång med det senaste inom forummjukvaran." #: bb-admin/install.php:49 msgid "First Step »" msgstr "Första skedet »" #: bb-admin/install.php:77 msgid "First Step" msgstr "Första skedet" #: bb-admin/install.php:78 msgid "Make sure you have everything (database information, email address, etc.) entered correctly in config.php before running this script." msgstr "Försäkra dig om att du har skrivit allting (databasinformation, e-postadress etc.) rätt i config.php innan du kör det här skriptet." #: bb-admin/install.php:86 msgid "Your $bb->domain setting must not end in a backslash \"/\"." msgstr "" #: bb-admin/install.php:89 msgid "Your $bb->domain setting cannot be parsed." msgstr "" #: bb-admin/install.php:91 msgid "Your $bb->domain setting must start with http://." msgstr "" #: bb-admin/install.php:93 msgid "Your $bb->domain setting must only include the http:// and the domain name; it may not include any directories or path information." msgstr "" #: bb-admin/install.php:95 msgid "Your $bb->path setting must start with a backslash \"/\"." msgstr "" #: bb-admin/install.php:97 msgid "Your $bb->path setting must end with a backslash \"/\"." msgstr "" #: bb-admin/install.php:103 msgid "Your $bb->wp_home setting must not end in a backslash \"/\"." msgstr "" #: bb-admin/install.php:106 msgid "Your $bb->wp_home setting cannot be parsed." msgstr "" #: bb-admin/install.php:108 msgid "Your $bb->wp_home setting must start with http://." msgstr "" #: bb-admin/install.php:111 msgid "Your $bb->domain and $bb->wp_home settings do not have the same domain.
You cannot share login cookies between the two.
Remove the $bb->wp_home setting from your config.php file." msgstr "" #: bb-admin/install.php:120 msgid "Your $bb->cookiedomain is not in the same domain as your $bb->domain. You will not be able to log in." msgstr "" #: bb-admin/install.php:125 msgid "Your bbPress URL $bb->path is outside of your $bb->cookiepath. You may not be able to log in." msgstr "" #: bb-admin/install.php:163 msgid "Before we begin we need a little bit of information about your site's first administrator account, and your site's first forum." msgstr "" #: bb-admin/install.php:166 #: bb-includes/capabilities.php:68 msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #: bb-admin/install.php:168 #, php-format msgid "We found %s who is already a \"Key Master\" on these forums. You may make others later" msgstr "" #: bb-admin/install.php:171 msgid "Enter your username below. You will be made the first Key Master on these forums. Leave this blank if you want to create a new account" msgstr "" #: bb-admin/install.php:176 #: bb-templates/kakumei/login-form.php:4 #: bb-templates/kakumei/login.php:12 #: bb-templates/kakumei/login.php:22 #: bb-templates/kakumei/login.php:32 #: bb-templates/kakumei/register.php:15 msgid "Username:" msgstr "Användarnamn:" #: bb-admin/install.php:180 msgid "Email address:" msgstr "E-postadress:" #: bb-admin/install.php:181 msgid "(You already set this in your config.php file.)" msgstr "" #: bb-admin/install.php:184 msgid "Website:" msgstr "Webbplats:" #: bb-admin/install.php:188 msgid "Location:" msgstr "Ort:" #: bb-admin/install.php:192 msgid "Interests:" msgstr "Intressen:" #: bb-admin/install.php:198 msgid "First Forum" msgstr "Första forum" #: bb-admin/install.php:206 msgid "Description:" msgstr "Beskrivning:" #: bb-admin/install.php:210 msgid "Double-check that username before continuing." msgstr "Dubbelkolla användarnamnet innan du fortsätter." #: bb-admin/install.php:213 msgid "Continue to Second Step »" msgstr "Gå vidare till andra skedet »" #: bb-admin/install.php:225 msgid "Bad username. Go back and try again." msgstr "Ogiltigt användarnamn. Gå tillbaka och försök igen." #: bb-admin/install.php:227 msgid "Username not found. Go back and try again." msgstr "Hittade inte användarnamnet. Gå tillbaka och försök igen." #: bb-admin/install.php:229 msgid "You must name your first forum. Go back and try again." msgstr "Du måste ge ett namn till ditt första forum. Gå tillbaka och försök igen." #: bb-admin/install.php:231 msgid "Second Step" msgstr "Andra skedet" #: bb-admin/install.php:232 msgid "Now we’re going to create the database tables and fill them with some default data." msgstr "" #: bb-admin/install.php:250 #: bb-admin/install.php:256 msgid "*Your WordPress password*" msgstr "*Ditt WordPress-lösenord*" #: bb-admin/install.php:277 msgid "Your first topic" msgstr "Ditt första ämne" #: bb-admin/install.php:278 msgid "First Post! w00t." msgstr "Första inlägget! w00t." #: bb-admin/install.php:281 #, php-format msgid "" "Your new bbPress site has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new forums. Thanks!\n" "\n" "--The bbPress Team\n" "http://bbpress.org/\n" msgstr "" #: bb-admin/install.php:296 msgid "New bbPress installation" msgstr "Ny bbPress-installation" #: bb-admin/install.php:298 msgid "Finished!" msgstr "Klart!" #: bb-admin/install.php:300 #, php-format msgid "Now you can log in with the username \"%2$s\" and password \"%3$s\"." msgstr "Nu kan du logga in med användarnamnet \"%2$s\" och lösenordet \"%3$s\"." #: bb-admin/install.php:302 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you. If you lose it, you will have to delete the tables from the database yourself, and re-install bbPress. So to review:" msgstr "" #: bb-admin/install.php:307 #: bb-includes/registration-functions.php:102 #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:20 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: bb-admin/install.php:309 msgid "Login address" msgstr "Inloggningsadress" #: bb-admin/install.php:312 msgid "Were you expecting more steps? Sorry to disappoint. All done! :)" msgstr "Väntade du dig flera skeden? Ledsen att göra dig besviken. Allt är klart! :)" #: bb-admin/install.php:317 msgid "bbPress: Simple, Fast, Elegant." msgstr "bbPress: Enkelt, snabbt, elegant." #: bb-admin/site.php:5 msgid "" "The following checkboxes allow you to recalculate various numbers stored in\n" "the database. These numbers are used for things like counting the number of\n" "pages worth of posts a particular topic has. You shouldn't need to do do any of\n" "this unless you're upgrading from one version to another or are seeing\n" "pagination oddities." msgstr "" #: bb-admin/site.php:13 msgid "Choose items to recalculate" msgstr "" #: bb-admin/site.php:19 msgid "Count!" msgstr "Räkna!" #: bb-admin/tag-destroy.php:6 #: bb-admin/tag-merge.php:6 #: bb-admin/tag-rename.php:7 msgid "You are not allowed to manage tags." msgstr "" #: bb-admin/tag-destroy.php:14 #: bb-admin/tag-rename.php:16 msgid "Tag not found." msgstr "Hittade inte etiketten." #: bb-admin/tag-destroy.php:17 #, php-format msgid "Rows deleted from tags table: %d
\n" msgstr "" #: bb-admin/tag-destroy.php:18 #, php-format msgid "Rows deleted from tagged table: %d
\n" msgstr "" #: bb-admin/tag-destroy.php:19 #, php-format msgid "Home" msgstr "Hem" #: bb-admin/tag-destroy.php:21 #, php-format msgid "" "Something odd happened when attempting to destroy that tag.
\n" "Try Again?" msgstr "" #: bb-admin/tag-merge.php:14 msgid "Tag specified not found." msgstr "" #: bb-admin/tag-merge.php:17 msgid "Tag to be merged not found." msgstr "" #: bb-admin/tag-merge.php:20 #, php-format msgid "Number of topics from which the old tag was removed: %d
\n" msgstr "" #: bb-admin/tag-merge.php:21 #, php-format msgid "Number of topics to which the new tag was added: %d
\n" msgstr "" #: bb-admin/tag-merge.php:22 #, php-format msgid "Number of rows deleted from tags table:%d
\n" msgstr "" #: bb-admin/tag-merge.php:23 #, php-format msgid "New Tag" msgstr "Ny etikett" #: bb-admin/tag-merge.php:25 #, php-format msgid "" "Something odd happened when attempting to merge those tags.
\n" "Try Again?" msgstr "" #: bb-admin/tag-rename.php:21 #, php-format msgid "There already exists a tag by that name or the name is invalid. Try Again" msgstr "" #: bb-admin/themes.php:20 #, php-format msgid "Theme \"%s\" activated" msgstr "Temat \"%s\" aktiverat" #: bb-admin/themes.php:26 msgid "Theme not found. Default theme applied." msgstr "Hittade inte temat. Förvalt tema aktiverat." #: bb-admin/themes.php:35 #: bb-admin/themes.php:37 msgid "Click to activate" msgstr "Klicka för att aktivera" #: bb-admin/themes.php:39 #, php-format msgid "by %s" msgstr "av %s" #: bb-admin/themes.php:39 #, php-format msgid ", ported by %s" msgstr ", porterad av %s" #: bb-admin/themes.php:50 msgid "Current Theme" msgstr "Nuvarande tema" #: bb-admin/themes.php:56 msgid "Available Themes" msgstr "Tillgängliga teman" #: bb-admin/topic-move.php:8 msgid "Invalid topic or forum." msgstr "Ogiltigt ämne eller forum." #: bb-admin/topic-move.php:21 msgid "Your topic or forum caused all manner of confusion" msgstr "" #: bb-admin/upgrade.php:19 msgid "bbPress › Upgrade" msgstr "bbPress › uppgradering" #: bb-admin/upgrade.php:26 #, php-format msgid "Upgrade complete. Enjoy!" msgstr "Uppgraderingen är färdig. Njut!" #: bb-admin/upgrade.php:28 #, php-format msgid "Nothing to upgrade. Get back to work!" msgstr "Inget att uppgradera. Tillbaka till arbetet!" #: bb-admin/users-blocked.php:9 msgid "These users have been blocked by the forum administrators" msgstr "" #: bb-admin/users-moderators.php:9 msgid "Forum Administrators" msgstr "Forumadministratörer" #: bb-admin/view-ip.php:15 msgid "IP Information" msgstr "IP-information" #: bb-admin/view-ip.php:16 msgid "Last 30 posts" msgstr "Senaste 30 inlägg" #: bb-admin/view-ip.php:33 msgid "Posted:" msgstr "Skrivet:" #: bb-edit.php:20 msgid "Sorry, post is too old." msgstr "Tyvärr, inlägget är för gammalt." #: bb-includes/akismet.php:178 msgid "Akismet Spam" msgstr "Akismet Spam" #: bb-includes/akismet.php:191 #, php-format msgid "The API key you have specified is invalid. Please double check the $bb->akismet_key variable in your config.php file. If you don't have an API key yet, you can get one at WordPress.com." msgstr "" #: bb-includes/akismet.php:212 msgid "Not Spam" msgstr "Inte spam" #: bb-includes/akismet.php:214 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: bb-includes/bozo.php:75 msgid "Counting bozo posts..." msgstr "" #: bb-includes/bozo.php:95 msgid "Done counting bozo posts." msgstr "" #: bb-includes/bozo.php:106 msgid "Counting bozo topics for each user...\n" msgstr "" #: bb-includes/bozo.php:126 msgid "" "Done counting bozo topics.\n" "\n" msgstr "" #: bb-includes/bozo.php:137 msgid "Count topics to which each user has replied and count each users' bozo posts" msgstr "" #: bb-includes/bozo.php:138 msgid "Count bozo posts on every topic" msgstr "" #: bb-includes/bozo.php:237 msgid "This user is a bozo" msgstr "" #: bb-includes/bozo.php:243 msgid "Bozos" msgstr "" #: bb-includes/bozo.php:253 msgid "These users have been marked as bozos" msgstr "" #: bb-includes/capabilities.php:27 msgid "Key Master" msgstr "" #: bb-includes/capabilities.php:105 msgid "Moderator" msgstr "Moderator" #: bb-includes/capabilities.php:136 msgid "Member" msgstr "Medlem" #: bb-includes/capabilities.php:152 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: bb-includes/formatting-functions.php:210 #, php-format msgid "[closed] %s" msgstr "[stängd] %s" #: bb-includes/functions.php:421 msgid "year" msgstr "år" #: bb-includes/functions.php:421 msgid "years" msgstr "år" #: bb-includes/functions.php:422 msgid "month" msgstr "månad" #: bb-includes/functions.php:422 msgid "months" msgstr "månader" #: bb-includes/functions.php:423 msgid "week" msgstr "vecka" #: bb-includes/functions.php:423 msgid "weeks" msgstr "veckor" #: bb-includes/functions.php:424 msgid "day" msgstr "dag" #: bb-includes/functions.php:424 msgid "days" msgstr "dagar" #: bb-includes/functions.php:425 msgid "hour" msgstr "timme" #: bb-includes/functions.php:425 msgid "hours" msgstr "timmar" #: bb-includes/functions.php:426 msgid "minute" msgstr "minut" #: bb-includes/functions.php:426 msgid "minutes" msgstr "minuter" #: bb-includes/functions.php:427 msgid "second" msgstr "sekund" #: bb-includes/functions.php:427 msgid "seconds" msgstr "sekunder" #: bb-includes/functions.php:441 #, php-format msgid "%1$d %2$s" msgstr "%1$d %2$s" #: bb-includes/functions.php:448 #, php-format msgid ", %1$d %2$s" msgstr ", %1$d %2$s" #: bb-includes/functions.php:590 msgid "You've been blocked. If you think a mistake has been made, contact this site's administrator." msgstr "" #: bb-includes/functions.php:602 msgid "bb_get_user needs a numeric ID" msgstr "" #: bb-includes/functions.php:1665 msgid "REQUEST_URI" msgstr "REQUEST_URI" #: bb-includes/functions.php:1667 msgid "should be" msgstr "borde vara" #: bb-includes/functions.php:1669 msgid "full permalink" msgstr "hel permalänk" #: bb-includes/functions.php:1671 msgid "PATH_INFO" msgstr "PATH_INFO" #: bb-includes/functions.php:1697 #: bb-templates/kakumei/favorites.php:3 msgid "Favorites" msgstr "Favoriter" #: bb-includes/functions.php:1748 msgid "Website" msgstr "Webbplats" #: bb-includes/functions.php:1748 msgid "Location" msgstr "Ort" #: bb-includes/functions.php:1748 msgid "Occupation" msgstr "Yrke" #: bb-includes/functions.php:1748 msgid "Interests" msgstr "Intressen" #: bb-includes/functions.php:1756 msgid "Custom Title" msgstr "" #: bb-includes/functions.php:1763 msgid "Ignore the 30 second post throttling limit" msgstr "" #: bb-includes/functions.php:1773 msgid "Topics with no replies" msgstr "Ämnen utan svar" #: bb-includes/functions.php:1774 msgid "Topics with no tags" msgstr "Ämnen utan etiketter" #: bb-includes/functions.php:1795 msgid "bbPress Confirmation" msgstr "" #: bb-includes/functions.php:1809 #: bb-includes/functions.php:1811 msgid "No" msgstr "Nej" #: bb-includes/functions.php:1809 #: bb-includes/functions.php:1811 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: bb-includes/functions.php:1850 msgid "bbPress › Error" msgstr "bbPress › Fel" #: bb-includes/functions.php:1866 msgid "Are you sure you want to submit this post?" msgstr "Är du säker på att du vill skicka det här inlägget?" #: bb-includes/functions.php:1867 msgid "Are you sure you want to edit this post?" msgstr "Är du säker på att du vill redigera det här inlägget?" #: bb-includes/functions.php:1868 msgid "Are you sure you want to delete this post?" msgstr "Är du säker på att du vill radera det här inlägget?" #: bb-includes/functions.php:1870 msgid "Are you sure you want to create this topic?" msgstr "Är du säker på att du vill skapa det här ämnet?" #: bb-includes/functions.php:1871 msgid "Are you sure you want to change the resolution status of this topic?" msgstr "" #: bb-includes/functions.php:1872 msgid "Are you sure you want to delete this topic?" msgstr "Är du säker på att du vill radera det här ämnet?" #: bb-includes/functions.php:1873 msgid "Are you sure you want to change the status of this topic?" msgstr "Är du säker på att du vill ändra det här ämnets status?" #: bb-includes/functions.php:1874 msgid "Are you sure you want to change the sticky status of this topic?" msgstr "Är du säker på att du vill ändra det här ämnets 'klistrat'-läge?" #: bb-includes/functions.php:1875 msgid "Are you sure you want to move this topic?" msgstr "Är du säker på att du vill flytta det här ämnet?" #: bb-includes/functions.php:1877 msgid "Are you sure you want to add this tag to this topic?" msgstr "Är du säker på att du vill lägga till den här etiketten till det här ämnet?" #: bb-includes/functions.php:1878 msgid "Are you sure you want to rename this tag?" msgstr "Är du säker på att du vill ändra namn på den här etiketten?" #: bb-includes/functions.php:1879 msgid "Are you sure you want to submit these tags?" msgstr "Är du säker på att du vill skicka de här etiketterna?" #: bb-includes/functions.php:1880 msgid "Are you sure you want to destroy this tag?" msgstr "Är du säker på att du vill radera den här etiketten?" #: bb-includes/functions.php:1881 msgid "Are you sure you want to remove this tag from this topic?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här etiketten från det här ämnet?" #: bb-includes/functions.php:1883 msgid "Are you sure you want to toggle your favorite status for this topic?" msgstr "" #: bb-includes/functions.php:1885 msgid "Are you sure you want to edit this user's profile?" msgstr "Är du säker på att du vill redigera den här användarens profil?" #: bb-includes/functions.php:1887 msgid "Are you sure you want to add this forum?" msgstr "Är du säker på att du vill lägga till det här forumet?" #: bb-includes/functions.php:1888 msgid "Are you sure you want to update your forums?" msgstr "Är du säker på att du vill uppdatera dina forum?" #: bb-includes/functions.php:1889 msgid "Are you sure you want to delete that forum?" msgstr "Är du säker på att du vill radera det här forumet?" #: bb-includes/functions.php:1891 msgid "Are you sure you want to recount these items?" msgstr "Är du säker på att du vill räkna om de här uppgifterna?" #: bb-includes/functions.php:1893 msgid "Are you sure you want to switch themes?" msgstr "Är du säker på att du vill byta tema?" #: bb-includes/functions.php:1908 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Är du säker på att du vill göra det här?" #: bb-includes/functions.php:1983 #: bb-includes/functions.php:2048 msgid "Your search term was too short" msgstr "Din sökterm var för kort" #: bb-includes/functions.php:2027 msgid "Your query parameters are invalid" msgstr "Dina sökparametrar är felaktiga" #: bb-includes/js/list-manipulation-js.php:3 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this %s?" msgstr "Är du säker på att du vill radera den här %s?" #: bb-includes/js/list-manipulation-js.php:50 msgid "Jump to new item" msgstr "" #: bb-includes/js/topic-js.php:9 #, php-format msgid "Are you sure you wanna delete this post by \"' + %s + '\"?" msgstr "Är du säker på att du vill radera det här inlägget av \"' + %s + '\"?" #: bb-includes/js/topic-js.php:40 #, php-format msgid "Are you sure you want to remove the \"' + %s + '\" tag?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort etiketten \"' + %s + '\"?" #: bb-includes/js/topic-js.php:68 #, php-format msgid "This topic is one of your favorites" msgstr "Det här ämnet hör till dina favoriter" #: bb-includes/js/topic-js.php:70 #: bb-includes/template-functions.php:1594 msgid "Add this topic to your favorites" msgstr "Lägg ämnet till dina favoriter" #: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:57 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Du har inte rätt att göra det." #: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:60 msgid "Something strange happened. Try refreshing the page." msgstr "Något märkvärdigt har inträffat. Försök ladda sidan på nytt." #: bb-includes/js/wp-ajax-js.php:84 msgid "Slow down, I'm still sending your data!" msgstr "Sakta farten, jag skickar fortfarande ditt data!" #: bb-includes/locale.php:20 #: bb-includes/locale.php:30 #: bb-includes/locale.php:43 msgid "Sunday" msgstr "Söndag" #: bb-includes/locale.php:21 #: bb-includes/locale.php:31 #: bb-includes/locale.php:44 msgid "Monday" msgstr "Måndag" #: bb-includes/locale.php:22 #: bb-includes/locale.php:32 #: bb-includes/locale.php:45 msgid "Tuesday" msgstr "Tisdag" #: bb-includes/locale.php:23 #: bb-includes/locale.php:33 #: bb-includes/locale.php:46 msgid "Wednesday" msgstr "Onsdag" #: bb-includes/locale.php:24 #: bb-includes/locale.php:34 #: bb-includes/locale.php:47 msgid "Thursday" msgstr "Torsdag" #: bb-includes/locale.php:25 #: bb-includes/locale.php:35 #: bb-includes/locale.php:48 msgid "Friday" msgstr "Fredag" #: bb-includes/locale.php:26 #: bb-includes/locale.php:36 #: bb-includes/locale.php:49 msgid "Saturday" msgstr "Lördag" #: bb-includes/locale.php:30 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "S" #: bb-includes/locale.php:31 msgid "M_Monday_initial" msgstr "M" #: bb-includes/locale.php:32 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "T" #: bb-includes/locale.php:33 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "O" #: bb-includes/locale.php:34 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "T" #: bb-includes/locale.php:35 msgid "F_Friday_initial" msgstr "F" #: bb-includes/locale.php:36 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "L" #: bb-includes/locale.php:43 msgid "Sun" msgstr "Sön" #: bb-includes/locale.php:44 msgid "Mon" msgstr "Mån" #: bb-includes/locale.php:45 msgid "Tue" msgstr "Tis" #: bb-includes/locale.php:46 msgid "Wed" msgstr "Ons" #: bb-includes/locale.php:47 msgid "Thu" msgstr "Tor" #: bb-includes/locale.php:48 msgid "Fri" msgstr "Fre" #: bb-includes/locale.php:49 msgid "Sat" msgstr "Lör" #: bb-includes/locale.php:52 #: bb-includes/locale.php:67 msgid "January" msgstr "Januari" #: bb-includes/locale.php:53 #: bb-includes/locale.php:68 msgid "February" msgstr "Februari" #: bb-includes/locale.php:54 #: bb-includes/locale.php:69 msgid "March" msgstr "Mars" #: bb-includes/locale.php:55 #: bb-includes/locale.php:70 msgid "April" msgstr "April" #: bb-includes/locale.php:56 #: bb-includes/locale.php:71 msgid "May" msgstr "Maj" #: bb-includes/locale.php:57 #: bb-includes/locale.php:72 msgid "June" msgstr "Juni" #: bb-includes/locale.php:58 #: bb-includes/locale.php:73 msgid "July" msgstr "Juli" #: bb-includes/locale.php:59 #: bb-includes/locale.php:74 msgid "August" msgstr "Augusti" #: bb-includes/locale.php:60 #: bb-includes/locale.php:75 msgid "September" msgstr "September" #: bb-includes/locale.php:61 #: bb-includes/locale.php:76 msgid "October" msgstr "Oktober" #: bb-includes/locale.php:62 #: bb-includes/locale.php:77 msgid "November" msgstr "November" #: bb-includes/locale.php:63 #: bb-includes/locale.php:78 msgid "December" msgstr "December" #: bb-includes/locale.php:67 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "Jan" #: bb-includes/locale.php:68 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "Feb" #: bb-includes/locale.php:69 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "Mar" #: bb-includes/locale.php:70 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "Apr" #: bb-includes/locale.php:71 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "Maj" #: bb-includes/locale.php:72 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "Jun" #: bb-includes/locale.php:73 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "Jul" #: bb-includes/locale.php:74 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "Aug" #: bb-includes/locale.php:75 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "Sep" #: bb-includes/locale.php:76 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "Okt" #: bb-includes/locale.php:77 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "Nov" #: bb-includes/locale.php:78 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "Dec" #: bb-includes/locale.php:85 msgid "am" msgstr "fm" #: bb-includes/locale.php:86 msgid "pm" msgstr "em" #: bb-includes/locale.php:87 msgid "AM" msgstr "FM" #: bb-includes/locale.php:88 msgid "PM" msgstr "EM" #: bb-includes/registration-functions.php:44 #: bb-templates/kakumei/password-reset.php:5 msgid "Password Reset" msgstr "Återställ lösenordet" #: bb-includes/registration-functions.php:44 #, php-format msgid "" "If you wanted to reset your password, you may do so by visiting the following address:\n" "\n" "%s\n" "\n" "If you don't want to reset your password, just ignore this email. Thanks!" msgstr "" #: bb-includes/registration-functions.php:57 #: bb-includes/registration-functions.php:59 #: bb-includes/registration-functions.php:70 msgid "Key not found." msgstr "" #: bb-includes/registration-functions.php:64 msgid "You are not allowed to change your password." msgstr "Du har inte rätt att ändra ditt lösenord." #: bb-includes/registration-functions.php:101 #, php-format msgid "" "Your username is: %1$s \n" "Your password is: %2$s \n" "You can now log in: %3$s \n" "\n" "Enjoy!" msgstr "" "Ditt användarnamn är: %1$s \n" "Ditt lösenord är: %2$s \n" "Du kan nu logga in: %3$s \n" "\n" "Njut!" #: bb-includes/template-functions.php:86 #: bb-templates/kakumei/profile.php:3 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: bb-includes/template-functions.php:123 msgid "Reply" msgstr "Svara" #: bb-includes/template-functions.php:125 msgid "New Topic in this Forum" msgstr "Nya ämnen i det här forumet" #: bb-includes/template-functions.php:127 msgid "Add New Topic" msgstr "Lägg till nytt ämne" #: bb-includes/template-functions.php:152 #, php-format msgid "You must log in to post." msgstr "Du måste logga in för att skriva inlägg." #: bb-includes/template-functions.php:314 #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:3 #: bb-templates/kakumei/tags.php:3 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" #: bb-includes/template-functions.php:329 #: rss.php:46 msgid "Tag" msgstr "Etikett" #: bb-includes/template-functions.php:331 #: rss.php:50 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: bb-includes/template-functions.php:333 #: bb-templates/kakumei/search.php:37 msgid "Recent Posts" msgstr "Senaste inlägg" #: bb-includes/template-functions.php:676 msgid "Are you sure you wanna delete that?" msgstr "Är du säker på att du vill radera det där?" #: bb-includes/template-functions.php:676 msgid "Delete entire topic" msgstr "Radera hela ämnet" #: bb-includes/template-functions.php:678 #: bb-includes/template-functions.php:927 msgid "Are you sure you wanna undelete that?" msgstr "Är du säker på att du vill återställa det där?" #: bb-includes/template-functions.php:678 msgid "Undelete entire topic" msgstr "Återställ hela ämnet" #: bb-includes/template-functions.php:696 msgid "Close topic" msgstr "Stäng ämnet" #: bb-includes/template-functions.php:698 msgid "Open topic" msgstr "Öppna ämnet" #: bb-includes/template-functions.php:717 msgid "Unstick topic" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:719 msgid "Stick topic" msgstr "Klistra ämne" #: bb-includes/template-functions.php:719 msgid "to front" msgstr "till första sidan" #: bb-includes/template-functions.php:726 msgid "View normal posts" msgstr "Visa normala inlägg" #: bb-includes/template-functions.php:728 msgid "View all posts" msgstr "Visa alla inlägg" #: bb-includes/template-functions.php:745 #, php-format msgid "+%d more" msgstr "+%d mer" #: bb-includes/template-functions.php:765 msgid "Move this topic to the selected forum:" msgstr "Flytta det här ämnet till valt forum:" #: bb-includes/template-functions.php:769 msgid "Move" msgstr "Flytta" #: bb-includes/template-functions.php:793 msgid "Add New »" msgstr "Lägg till nytt »" #: bb-includes/template-functions.php:848 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: bb-includes/template-functions.php:927 msgid "Undelete" msgstr "Återställ" #: bb-includes/template-functions.php:946 #: bb-includes/template-functions.php:960 msgid "Unregistered" msgstr "Oregistrerad" #: bb-includes/template-functions.php:1022 msgid "Delete User »" msgstr "Radera användaren »" #: bb-includes/template-functions.php:1023 msgid "Are you sure you want to delete this user?" msgstr "Är du säker på att du vill radera den här användaren?" #: bb-includes/template-functions.php:1133 msgid "Member Since" msgstr "Medlem sedan" #: bb-includes/template-functions.php:1134 #: bb-templates/kakumei/search.php:29 msgid "F j, Y" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1175 #: bb-templates/kakumei/register.php:31 msgid "
There was a problem with your email; please check it." msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1177 #: bb-includes/template-functions.php:1232 #: bb-templates/kakumei/register.php:33 msgid "
The above field is required." msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1184 #: bb-includes/template-functions.php:1237 #: bb-templates/kakumei/register.php:39 msgid "These items are required." msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1207 msgid "User Type:" msgstr "Användartyp:" #: bb-includes/template-functions.php:1216 msgid "Allow this user to:" msgstr "Tillåt användaren att:" #: bb-includes/template-functions.php:1239 msgid "" "Inactive users can login and look around but not do anything.\n" "Blocked users just see a simple error message when they visit the site.

\n" "

Note: Blocking a user does not block any IP addresses." msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1253 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" #: bb-includes/template-functions.php:1272 msgid "Admin" msgstr "Admin" #: bb-includes/template-functions.php:1280 msgid "View your profile" msgstr "Visa din profil" #: bb-includes/template-functions.php:1428 msgid "Rename tag:" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1432 msgid "Rename" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1436 msgid "Merge this tag into:" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1440 msgid "Merge" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1441 #, php-format msgid "Are you sure you want to merge the '%s' tag into the tag you specified? This is permanent and cannot be undone." msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1445 msgid "Destroy tag:" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1448 msgid "Destroy" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1449 #, php-format msgid "Are you sure you want to destroy the '%s' tag? This is permanent and cannot be undone." msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1464 msgid "Remove this tag" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1594 msgid " (%?%)" msgstr "" #: bb-includes/template-functions.php:1596 msgid "This topic is one of your %favorites% [" msgstr "Det här ämnet hör till dina %favoriter% [" #: bb-includes/template-functions.php:1596 msgid "x" msgstr "x" #: bb-includes/template-functions.php:1596 msgid "]" msgstr "]" #: bb-includes/wp-functions.php:892 msgid "« Previous" msgstr "« Föregående" #: bb-includes/wp-functions.php:893 msgid "Next »" msgstr "Nästa »" #: bb-post.php:9 msgid "Slow down; you move too fast." msgstr "Sakta i backarna; du är för snabb." #: bb-post.php:16 #: bb-post.php:37 msgid "You are not allowed to post. Are you logged in?" msgstr "Du har inte rätt att skriva inlägg. Är du inloggad?" #: bb-post.php:19 msgid "You are not allowed to write new topics." msgstr "Du har inte rätt att skriva nya ämnen." #: bb-post.php:27 msgid "Please enter a topic title" msgstr "" #: bb-post.php:40 msgid "This topic has been closed" msgstr "Det här ämnet är stängt" #: bb-settings.php:4 #, php-format msgid "Your server is running PHP version %s but bbPress requires at least 4.2" msgstr "Din server kör PHP version %s men bbPress behöver åtminstone 4.2" #: bb-settings.php:7 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL which is required for bbPress." msgstr "Din PHP-installation verkar sakna MySQL vilket bbPress behöver" #: bb-settings.php:15 msgid "GLOBALS overwrite attempt detected" msgstr "" #: bb-settings.php:102 #, php-format msgid "Does’t look like you’ve installed bbPress yet, go here." msgstr "Det ser inte ut som om du har installerat bbPress ännu, gå hit." #: bb-templates/kakumei/edit-form.php:4 msgid "Topic:" msgstr "Ämne:" #: bb-templates/kakumei/edit-form.php:9 #: bb-templates/kakumei/post-form.php:9 msgid "Post:" msgstr "Inlägg:" #: bb-templates/kakumei/edit-form.php:14 #: bb-templates/kakumei/edit-post.php:2 msgid "Edit Post" msgstr "Redigera inlägg" #: bb-templates/kakumei/edit-form.php:18 #: bb-templates/kakumei/post-form.php:31 msgid "Allowed markup:" msgstr "Tillåten uppmärkning:" #: bb-templates/kakumei/edit-form.php:18 #: bb-templates/kakumei/post-form.php:31 msgid "Put code in between `backticks`." msgstr "Skriv `backticks` kring kod." #: bb-templates/kakumei/favorites.php:5 msgid "Current Favorites" msgstr "Favoriter för tillfället" #: bb-templates/kakumei/favorites.php:7 msgid "" "Your Favorites allow you to create a custom RSS feed which pulls recent replies to the topics you specify.\n" "To add topics to your list of favorites, just click the \"Add to Favorites\" link found on that topic’s page." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/favorites.php:11 #, php-format msgid "Subscribe to your favorites’ RSS feed." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/favorites.php:21 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: bb-templates/kakumei/favorites.php:40 msgid "You currently have no favorites." msgstr "Du har för tillfället inga favoriter." #: bb-templates/kakumei/favorites.php:44 msgid "currently has no favorites." msgstr "har för tillfället inga favoriter." #: bb-templates/kakumei/footer.php:11 #, php-format msgid "%1$s is proudly powered by bbPress.

" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/forum.php:17 #: bb-templates/kakumei/front-page.php:25 #: bb-templates/kakumei/view.php:17 msgid "Sticky:" msgstr "Klistrad:" #: bb-templates/kakumei/forum.php:33 msgid "RSS feed for this forum" msgstr "RSS-flöde för det här forumet" #: bb-templates/kakumei/front-page.php:6 msgid "Hot Tags" msgstr "Populära etiketter" #: bb-templates/kakumei/front-page.php:13 msgid "Latest Discussions" msgstr "Senaste diskussioner" #: bb-templates/kakumei/front-page.php:47 msgid "Main Theme" msgstr "Huvudtema" #: bb-templates/kakumei/front-page.php:63 msgid "Views" msgstr "Vyer" #: bb-templates/kakumei/logged-in.php:2 #, php-format msgid "Welcome, %1$s!" msgstr "Välkommen, %1$s!" #: bb-templates/kakumei/login-form.php:2 #, php-format msgid "Register or log in" msgstr "Registrera dig eller logga in" #: bb-templates/kakumei/login-form.php:7 #: bb-templates/kakumei/login.php:16 #: bb-templates/kakumei/login.php:27 #: bb-templates/kakumei/login.php:36 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #: bb-templates/kakumei/login-form.php:11 #: bb-templates/kakumei/login.php:3 #: bb-templates/kakumei/login.php:5 #: bb-templates/kakumei/login.php:43 #: bb-templates/kakumei/password-reset.php:3 msgid "Log in" msgstr "Logga in" #: bb-templates/kakumei/login.php:5 msgid "Log in Failed" msgstr "Inloggningen misslyckades" #: bb-templates/kakumei/login.php:18 msgid "Incorrect password" msgstr "Felaktigt lösenord" #: bb-templates/kakumei/login.php:24 msgid "This username does not exist." msgstr "Användarnamnet finns inte." #: bb-templates/kakumei/login.php:24 msgid "Register it?" msgstr "Registrera det?" #: bb-templates/kakumei/login.php:43 msgid "Try Again" msgstr "Försök igen" #: bb-templates/kakumei/login.php:51 msgid "If you would like to recover the password for this account, you may use the following button to start the recovery process:" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/login.php:53 msgid "Recover Password" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/password-reset.php:8 msgid "Your password has been reset and a new one has been mailed to you." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/password-reset.php:10 msgid "An email has been sent to the address we have on file for you. If you don’t get anything with a few minutes, or your email has changed, you may want to get in touch with the webmaster or forum administrator here." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/post-form.php:3 msgid "Topic title: (be brief and descriptive)" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/post-form.php:15 #, php-format msgid "Enter a few words (called tags) separated by spaces to help someone find your topic:" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/post-form.php:22 msgid "Pick a section:" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/post-form.php:28 msgid "Send Post" msgstr "Skicka inlägg" #: bb-templates/kakumei/post.php:8 #, php-format msgid "Posted %s ago" msgstr "Skrivet för %s sedan" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:3 msgid "Edit Profile" msgstr "Redigera profilen" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:7 msgid "Profile Info" msgstr "Profilinformation" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:13 msgid "Administration" msgstr "Administration" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:21 msgid "If you wish to update your password, you may enter a new password twice below:" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:24 msgid "New password:" msgstr "Nytt lösenord:" #: bb-templates/kakumei/profile-edit.php:35 msgid "Update Profile »" msgstr "Uppdatera profilen »" #: bb-templates/kakumei/profile.php:8 msgid "Profile updated" msgstr "Profilen uppdaterad" #: bb-templates/kakumei/profile.php:8 msgid "Edit again »" msgstr "Redigera igen »" #: bb-templates/kakumei/profile.php:11 #, php-format msgid "This is how your profile appears to a fellow logged in member, you may edit this information. You can also manage your favorites and subscribe to your favorites’ RSS feed" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:16 msgid "User Activity" msgstr "Användaraktivitet" #: bb-templates/kakumei/profile.php:18 msgid "Recent Replies" msgstr "Senaste svar" #: bb-templates/kakumei/profile.php:24 #, php-format msgid "You last replied: %s ago." msgstr "Du svarade senast: för %s sedan." #: bb-templates/kakumei/profile.php:24 #, php-format msgid "User last replied: %s ago." msgstr "Användaren svarade senast: för %s sedan." #: bb-templates/kakumei/profile.php:28 #, php-format msgid "Most recent reply: %s ago" msgstr "Senaste svar: för %s sedan" #: bb-templates/kakumei/profile.php:30 msgid "No replies since." msgstr "Inga svar sedan." #: bb-templates/kakumei/profile.php:36 msgid "No more replies." msgstr "Inga ytterligare svar." #: bb-templates/kakumei/profile.php:38 msgid "No replies yet." msgstr "Inga svar ännu." #: bb-templates/kakumei/profile.php:43 msgid "Threads Started" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:49 #, php-format msgid "Started: %s ago" msgstr "Påbörjad: för %s sedan" #: bb-templates/kakumei/profile.php:53 #, php-format msgid "Most recent reply: %s ago." msgstr "Senaste svar: %s sedan." #: bb-templates/kakumei/profile.php:55 msgid "No replies." msgstr "Inga svar." #: bb-templates/kakumei/profile.php:61 msgid "No more topics posted." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/profile.php:63 msgid "No topics posted yet." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/register-success.php:3 #: bb-templates/kakumei/register.php:3 #: bb-templates/kakumei/register.php:45 msgid "Register" msgstr "Registrera dig" #: bb-templates/kakumei/register-success.php:5 msgid "Great!" msgstr "Toppen!" #: bb-templates/kakumei/register-success.php:7 #, php-format msgid "Your registration as %s was successful. Within a few minutes you should receive an email with your password." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/register.php:5 msgid "Registration" msgstr "Registrering" #: bb-templates/kakumei/register.php:10 msgid "Profile Information" msgstr "Profilinformation" #: bb-templates/kakumei/register.php:11 #, php-format msgid "A password will be mailed to the email address you provide. Make sure to whitelist our domain (%s) so the confirmation email doesn't get caught by any filters." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/register.php:17 msgid "Your username was not valid, please try again" msgstr "Ditt användarnamn var inte giltigt, försök igen." #: bb-templates/kakumei/register.php:21 msgid "Username*:" msgstr "Användarnamn*:" #: bb-templates/kakumei/register.php:49 msgid "You’re already logged in, why do you need to register?" msgstr "Du är redan inloggad, varför vill du registrera dig?" #: bb-templates/kakumei/search-form.php:2 msgid "Search:" msgstr "Sök:" #: bb-templates/kakumei/search-form.php:6 msgid "Search »" msgstr "Sök »" #: bb-templates/kakumei/search-form.php:8 msgid "Search again »" msgstr "Sök igen »" #: bb-templates/kakumei/search.php:3 msgid "Search" msgstr "Sök" #: bb-templates/kakumei/search.php:7 msgid "Search for" msgstr "Sök efter" #: bb-templates/kakumei/search.php:21 msgid "Thread title matches" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/search.php:29 #, php-format msgid " %1$d replies — Last reply: %2$s" msgstr " %1$d svar — Senaste svar: %2$s" #: bb-templates/kakumei/search.php:42 #: bb-templates/kakumei/search.php:54 msgid "Posted" msgstr "Skrivet" #: bb-templates/kakumei/search.php:42 #: bb-templates/kakumei/search.php:54 msgid "F j, Y, h:i A" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/search.php:49 msgid "Relevant posts" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/search.php:61 msgid "No results found." msgstr "Hittade inga resultat." #: bb-templates/kakumei/search.php:64 #, php-format msgid "You may also try your search at Google" msgstr "" #: bb-templates/kakumei/stats.php:6 msgid "Registered Users" msgstr "Registerade användare" #: bb-templates/kakumei/stats.php:13 msgid "Most Popular Topics" msgstr "Populäraste ämnen" #: bb-templates/kakumei/tag-form.php:4 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: bb-templates/kakumei/tag-single.php:5 msgid "RSS link for this tag." msgstr "RSS-länk för den här etiketten." #: bb-templates/kakumei/tags.php:5 msgid "This is a collection of tags that are currently popular on the forums." msgstr "" #: bb-templates/kakumei/topic-tags.php:4 msgid "Your tags:" msgstr "Dina etiketter:" #: bb-templates/kakumei/topic-tags.php:15 msgid "Tags:" msgstr "Etiketter:" #: bb-templates/kakumei/topic-tags.php:25 #, php-format msgid "No tags yet." msgstr "Inga etiketter ännu." #: bb-templates/kakumei/topic.php:10 #, php-format msgid "Started %1$s ago by %2$s" msgstr "Påbörjad för %1$s sedan av %2$s" #: bb-templates/kakumei/topic.php:12 #, php-format msgid "Latest reply from %2$s" msgstr "Senast svar av %2$s" #: bb-templates/kakumei/topic.php:40 msgid "RSS feed for this topic" msgstr "RSS-flöde för det här ämnet" #: bb-templates/kakumei/topic.php:48 msgid "Topic Closed" msgstr "Ämnet stängt" #: bb-templates/kakumei/topic.php:49 msgid "This topic has been closed to new replies." msgstr "" #: favorites.php:7 msgid "You cannot edit those favorites. How did you get here?" msgstr "Du kan inte redigera de där favoriterna. Hur kom du hit?" #: forum.php:10 msgid "Forum not found." msgstr "Hittade inte forumet." #: profile.php:7 msgid "Username not found." msgstr "Hittade inte användarnamnet." #: profile.php:16 msgid "User not found." msgstr "Hittade inte användaren." #: rss.php:40 msgid "User Favorites" msgstr "Användarfavoriter" #: rss.php:54 msgid "Last 35 Posts" msgstr "Senaste 35 inlägg" #: tag-add.php:7 msgid "You need to be logged in to add a tag." msgstr "Du måste var inloggad för att kunna lägga till en etikett." #: tag-add.php:16 #: topic.php:15 msgid "Topic not found." msgstr "Hittade inte ämnet." #: tag-add.php:21 msgid "The tag was not added. Either the tag name was invalid or the topic is closed." msgstr "" #: tag-remove.php:17 msgid "Invalid tag or topic." msgstr "Ogiltig etikett eller ogiltigt ämne." #: tag-remove.php:22 msgid "The tag was not removed. You cannot remove a tag from a closed topic." msgstr "" #: tags.php:9 msgid "Tag not found" msgstr "Hittade inte etiketten"