msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-01-10 09:12:54+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" "Project-Id-Version: trunk\n" #: wp-includes/general-template.php:302 msgid "The '%1$s' option is deprecated for the family of bloginfo() functions. Use the '%2$s' option instead." msgstr "" #: wp-includes/post-template.php:1342 msgid "Old" msgstr "" #: wp-includes/post-template.php:1343 msgid "New" msgstr "" #: wp-includes/registration.php:126 msgid "Cannot create a user with an empty login name." msgstr "" #: wp-includes/functions.php:3566 msgid "Manual Offsets" msgstr "" #: wp-includes/functions.php:3082 msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s! %3$s" msgstr "" #: wp-includes/functions.php:3084 msgid "%1$s was called with an argument that is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "" #: wp-includes/functions.php:3558 wp-includes/functions.php:3562 msgid "UTC" msgstr "" #: wp-includes/cron.php:139 msgid "This argument has changed to an array to match the behavior of the other cron functions." msgstr "" #: wp-includes/comment-template.php:705 msgid "Use get_trackback_url() instead if you do not want the value echoed." msgstr "" #: wp-includes/author-template.php:53 msgid "Use get_the_author() instead if you do not want the value echoed." msgstr "" #: wp-includes/capabilities.php:716 msgid "Usage of user levels by plugins and themes is deprecated. Use roles and capabilities instead." msgstr "" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:137 msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at Akismet.com." msgstr "" #: wp-admin/update-core.php:178 msgid "The following plugins have new versions available. Check the ones you want to upgrade and then click \"Upgrade Plugins\"." msgstr "" #: wp-admin/update-core.php:39 wp-admin/upgrade.php:63 msgid "You cannot upgrade because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "" #: wp-admin/update-core.php:41 wp-admin/upgrade.php:65 msgid "You cannot upgrade because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "" #: wp-admin/update-core.php:43 wp-admin/upgrade.php:67 msgid "You cannot upgrade because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "" #: wp-admin/install.php:95 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "" #: wp-admin/install.php:99 msgid "Insufficient Requirements" msgstr "" #: wp-admin/install.php:93 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "" #: wp-admin/install.php:91 msgid "You cannot install because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "" #: wp-admin/includes/update-core.php:241 msgid "Verifying the unpacked files…" msgstr "" #: wp-admin/includes/update-core.php:273 msgid "Upgrading database…" msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:2149 msgid "%2$s at %3$s" msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:2155 msgid " | In reply to %2$s." msgstr "" #: wp-admin/includes/image-edit.php:47 msgid "Image rotation is not supported by your web host (function imagerotate() is missing)" msgstr "" #: wp-admin/includes/image-edit.php:44 msgid "Rotate counter-clockwise" msgstr "" #: wp-admin/includes/dashboard.php:263 msgctxt "Right Now" msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:384 msgid "Plugin installed successfully." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:597 msgid "Removing the old version of the theme…" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:599 msgid "Theme upgrade failed." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:607 msgid "Installing the theme…" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:608 msgid "Theme install failed." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:609 msgid "Theme installed successfully." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:916 msgid "Reactivating the plugin…" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:380 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:605 msgid "Downloading install package from %s…" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:369 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:595 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:752 msgid "Downloading update from %s…" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:59 msgid "Enabling Maintenance mode…" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:60 msgid "Disabling Maintenance mode…" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:370 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:596 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:753 msgid "Unpacking the update…" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:371 msgid "Deactivating the plugin…" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:372 msgid "Removing the old version of the plugin…" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:374 msgid "Plugin upgrade failed." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:381 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:606 msgid "Unpacking the package…" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:382 msgid "Installing the plugin…" msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:383 msgid "Plugin install failed." msgstr "" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54 #: wp-admin/includes/update-core.php:248 msgid "Installing the latest version…" msgstr "" #: wp-admin/import/livejournal.php:966 wp-admin/import/livejournal.php:994 msgid "Continuing in %d…" msgstr "" #: wp-admin/import/livejournal.php:893 msgid "Threading Comments…" msgstr "" #: wp-admin/import/livejournal.php:845 msgid "Downloading Comments…" msgstr "" #: wp-admin/import/livejournal.php:971 msgid "Continuing…" msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:364 wp-admin/custom-header.php:421 msgid "Image could not be processed. Please go back and try again." msgstr "" #: wp-admin/custom-header.php:364 wp-admin/custom-header.php:421 msgid "Image Processing Error" msgstr "" #: wp-admin/update-core.php:124 msgid "Please select one or more plugins to upgrade." msgstr "Моля, изберете едно или повече разширения за обновяване." #: wp-admin/update-core.php:202 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: 100%% (according to its author)" msgstr "Съвместимост с WordPress %1$s: 100%% (според автора)" #: wp-admin/includes/update-core.php:238 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires MySQL version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Обновлението не може да бъде инсталирано, тъй като WordPress %1$s изисква MySQL версия %2$s или по-висока. В момента използвате MySQL версия %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:236 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher. You are running version %3$s." msgstr "Обновлението не може да бъде инсталирано, тъй като WordPress %1$s изисква PHP версия %2$s или по-висока. В момента използвате PHP версия %3$s." #: wp-admin/includes/update-core.php:234 msgid "The update cannot be installed because WordPress %1$s requires PHP version %2$s or higher and MySQL version %3$s or higher. You are running PHP version %4$s and MySQL version %5$s." msgstr "Обновлението не може да бъде инсталирано, тъй като WordPress %1$s изисква PHP версия %2$s или по-висока и MySQL версия %3$s или по-висока. В момента използвате PHP версия %4$s и MySQL версия %5$s." #: wp-includes/pluggable.php:1021 wp-includes/pluggable.php:1109 msgid "Trash it: %s" msgstr "Към Кошчето: %s" #: wp-admin/update-core.php:205 wp-admin/update-core.php:213 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d \"works\" votes out of %4$d total)" msgstr "Съвместимост с WordPress %1$s: %2$d%% (%3$d гласа „работи“ от общо %4$d)" #: wp-admin/update-core.php:207 wp-admin/update-core.php:215 msgid "Compatibility with WordPress %1$s: Unknown" msgstr "Съвместимост с WordPress %1$s: неизвестна" #: wp-admin/includes/upgrade.php:168 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Добре дошли в света на WordPress. Това е първата ви публикация. Редактирайте я или я изтрийте. Щастливо блогване!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:170 msgid "Hello world!" msgstr "Здравей, свят!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:172 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hello-world" #: wp-admin/includes/media.php:1251 msgid "You are about to delete %s." msgstr "Наистина ли искате да изтриете %s?" #: wp-admin/edit-page-form.php:29 msgid "Page updated. View page" msgstr "Страницата бе обновена. Преглед" #: wp-admin/edit-page-form.php:38 msgid "Page published. View page" msgstr "Публикувана. Преглед" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:28 msgid "Post updated. View post" msgstr "Публикацията бе обновена. Преглед" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:44 msgid "Post published. View post" msgstr "Публикувана. Преглед" #: wp-admin/comment.php:101 msgid "Permanently Delete Comment" msgstr "Изтриване на коментар завинаги" #: wp-admin/comment.php:97 msgid "Trash Comment" msgstr "Преместване на коментар в Кошчето" #: wp-admin/comment.php:96 msgid "You are about to move the following comment to the Trash:" msgstr "Наистина ли искате да преместите коментарите в Кошчето:" #: wp-admin/edit-page-form.php:84 msgid "Page Image" msgstr "Изображение към страница" #: xmlrpc.php:1729 xmlrpc.php:2940 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Няма нови публикации." #: xmlrpc.php:1785 msgid "Sorry, this user can not edit the template." msgstr "Потребителят не може да редактира този шаблон." #: xmlrpc.php:1827 msgid "Sorry, this user cannot edit the template." msgstr "Потребителят не може да редактира този шаблон." #: xmlrpc.php:1838 msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated." msgstr "Грешка при записване на файла, вероятно няма права за писане." #: xmlrpc.php:1870 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this blog." msgstr "Нямате право да създавате публикации." #: xmlrpc.php:1926 xmlrpc.php:1980 xmlrpc.php:2671 xmlrpc.php:3140 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Няма такава публикация." #: xmlrpc.php:1937 xmlrpc.php:2502 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Нямате право да публикувате публикации." #: xmlrpc.php:2023 xmlrpc.php:2320 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this blog." msgstr "Нямате право да създавате публикации." #: xmlrpc.php:2029 xmlrpc.php:2326 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this blog." msgstr "Нямате право да създавате страници." #: xmlrpc.php:2039 xmlrpc.php:2088 xmlrpc.php:2336 xmlrpc.php:2396 msgid "Invalid post type." msgstr "Невалиден тип публикация." #: xmlrpc.php:2079 msgid "You are not allowed to post as this user" msgstr "Нямате право на нови публикации." #: xmlrpc.php:2084 msgid "You are not allowed to create pages as this user" msgstr "Нямате право да създавате страници." #: xmlrpc.php:2387 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Нямате право да сменяте автора на публикацията." #: xmlrpc.php:2392 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Нямате право да сменяте автора на страницата." #: xmlrpc.php:2500 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Нямате право да публикувате тази страница." #: xmlrpc.php:2535 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Грешка при редактирането на публикацията." #: xmlrpc.php:2803 xmlrpc.php:2995 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view categories." msgstr "Трябва да можете да редактирате публикации, за да може да видите категориите." #: xmlrpc.php:2860 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "Нямате право да качвате файлове." #: xmlrpc.php:2887 msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Неуспешен запис във файла %1$s (%2$s)" #: xmlrpc.php:3034 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Нямате право да редактирате тази публикация." #: xmlrpc.php:3235 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Няма ли връзка към нас?" #: xmlrpc.php:3275 xmlrpc.php:3285 xmlrpc.php:3292 xmlrpc.php:3400 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Адресът не може да бъде използван тъй като или не съществува, или не поддържа pingback." #: xmlrpc.php:3288 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Адресите източник и цел не могат да сочат към един и същи ресурс." #: xmlrpc.php:3298 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Pingback-ът вече е получен." #: xmlrpc.php:3306 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Адресът източник не съществува." #: xmlrpc.php:3318 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Не може да бъде открито заглавието на страницата." #: xmlrpc.php:3354 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Не може да използван адрес, който съдържа връзка към адреса-цел." #: xmlrpc.php:3374 msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Получен pingback от %1$s по%2$s. " #: xmlrpc.php:3407 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Адресът не съществува." #: wp-includes/wp-db.php:382 msgid "" "\n" "
This either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.
If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.
\n" msgstr "" "\n" "Най-вероятните причини за грешката са или грешни потребителско име/парола в wp-config.php, или MySQL сървърът на %s не отговаря. Вероятно сървърът не работи!
Ако не сте съвсем сигурни какво означават горните неща, най-добре е да се обърнете към вашия хостинг.Ако все пак имате нужда от допълнителна помощ, винаги ще я намерите на форумите за поддръжка на WordPress.
\n" #: wp-includes/wp-db.php:428 msgid "Invalid database prefix" msgstr "Невалидна представка за името на базата от данни!" #: wp-includes/wp-db.php:467 msgid "" "\n" "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.
%2$s have permission to use the %1$s database?username_%1$s. Could that be the problem?If you don't know how to setup a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.
" msgstr "" "\n" " Беше установена връзка със сървъра (което означава, че потребителското име и паролата са верни) но базата от данни %1$s не бе отворена успешно.
%2$s да използва базата от данни %1$s?%2$s_%1$s?Ако не можете да настроите базата си от данни, свържете се с вашия хостинг. Ако не намерите помощ на друго място, опитайте във форумите за поддръжка на WordPress.
" #: wp-includes/wp-db.php:589 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "Грешка: %1$s при заявка %2$s изпълнена от %3$s" #: wp-includes/wp-db.php:591 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "Грешка: %1$s при заявка %2$s" #: wp-includes/wp-db.php:888 msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Типът на резултата(output_type) трябва да е един от следните: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" #: wp-settings.php:109 wp-admin/setup-config.php:55 msgid "Your server is running PHP version %s but WordPress requires at least 4.3." msgstr "Версията ви на PHP е %s, но WordPress се нуждае от поне 4.3." #: wp-settings.php:148 wp-admin/setup-config.php:58 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Изглежда, че вашата PHP конфигурация не включва поддръжка за MySQL, без която WordPress не е в състояние да работи." #: wp-settings.php:290 msgid "ERROR:$table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "Грешка: $table_prefix във wp-config.php може да съдържа само латински букви, цифри и долна черта."
#: wp-load.php:49
msgid "ltr"
msgstr "ltr"
#: wp-load.php:50
msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started. Need more help? We got it. You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.Create a Configuration File"
msgstr "Конфигурационният файл wp-config.php липсва. Без настройките в него инсталацията не може да продължи. Можете да го създадете, като използвате тази уеб страница или просто запазете файла wp-config-sample.php под име wp-config.php и редактирайте нужната информация в него. Имайте предвид, че при много хостинг доставчици няма да можете да използвате редактирането през уеб интерфейса и ще се наложи да редактирате файла ръчно.
fsockopen function. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet's system requirements."
msgstr "Хостинг доставчика ви или администратора на сървъра ви са забранили функцията fsockopen на PHP. Akismet не може да функционира преди проблема да се отстрани. Свържете се с хостинг доставчика си, или с мрежовия си администатор и им подайте тази статия за това как Akismet работи със защитни стени."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:184
msgid "Unable to find Akismet servers."
msgstr "Грешка при свързване със сървърите на Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:185
msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls."
msgstr "Проблем с DNS или защитна стена пречи на достъпа от вашия уеб сървър към Akismet.com. Akismet не може да функционира преди проблема да се отстрани. Свържете се с хостинг доставчика си, или с мрежовия си администатор и им подайте тази статия за това как Akismet работи със защитни стени."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:192
msgid "Akismet server"
msgstr "Сървър на Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:192
msgid "Network Status"
msgstr "Състояние на мрежата"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201
msgid "No problems"
msgstr "Няма проблеми"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201
msgid "Obstructed"
msgstr "Възпрепятстван"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:209
msgid "Last checked %s ago."
msgstr "Последната проверка е била преди %s."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:210
msgid "Check network status »"
msgstr "Проверка на състоянието на мрежата »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:220
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Статистики за Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:331
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Почти сте готови с Akismet."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:331
msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work."
msgstr "Трябва да въведете вашия WordPress.com API ключ, за да работи."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:339
msgid "Akismet has detected a problem."
msgstr "Проблем с Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:339
msgid "A server or network problem is preventing Akismet from working correctly. Click here for more information about how to fix the problem."
msgstr "Akismet не работи. Натиснете тук за повече информация и възможни решения."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:595
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Akismet Спам (%s)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:597
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:599
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Akismet Спам"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:609
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:628
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "Нямате право да одобрявате коментари."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:640
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "Бяха възстановени %1$s коментара."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:644
msgid "All spam deleted."
msgstr "Спамът е изтрит."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:692
msgid "Caught Spam"
msgstr "Открит Спам"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:697
msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it."
msgstr "Akismet е открил %1$s нежелани писма откакто е инсталиран."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:704
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "За сега нямате спам. Може би имате щастлив ден. :)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:707
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it."
msgstr "Можете да изтриете всичкия спам от вашата база от данни с едно натискане на мишката. Изтритите коментари не могат да бъдат върнати обратно, така че е добра идея да ги прегледате. Спамът се изтрива автоматично 15 дни след като бъде получен."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:713
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:891
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
msgstr "В момента %1$s коментара са идентифицирани като спам."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:713
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:891
msgid "Delete all"
msgstr "Изтриване на всички"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:722
msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you."
msgstr "Това са най-скорошните коментари идентифицирани като спам от Akismet. Ако виждате някакви грешки, просто отбележете коментара, че \"не е спам\" и Akismet ще се поучи. Ако желаете да възстановите коментар от спам, просто изберете коментара и натиснете Не е Спам. След 15 дни боклука ще бъде изчистен автоматично."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:776
msgid "Search Spam »"
msgstr "Търсене в нежеланите коментари »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:783
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:850
#: wp-includes/link-template.php:1508
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Предишна страница"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:804
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:871
#: wp-includes/link-template.php:1509
msgid "Next Page »"
msgstr "Следваща страница »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:826
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:877
msgid "De-spam marked comments »"
msgstr "Избраните коментари НЕ са спам »"
#: wp-admin/user-new.php:78
msgid "Users can register themselves or you can manually create users here."
msgstr "Потребителите могат да се регистрират сами или Вие можете ръчно да ги добавяте тук."
#: wp-admin/user-new.php:80
msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here."
msgstr "Потребителите не могат да се регистрират сами, но вие можете ръчно да ги добавяте тук."
#: wp-admin/user-new.php:101
msgid "First Name"
msgstr "Име"
#: wp-admin/user-new.php:105
msgid "Last Name"
msgstr "Фамилия"
#: wp-admin/user-new.php:119
msgid "(twice, required)"
msgstr "(два пъти, задължително)"
#: wp-admin/user-new.php:129
msgid "Send Password?"
msgstr "Изпращане на парола?"
#: wp-admin/user-new.php:130
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr "Тази парола беше изпратена на потребителя по e-mail."
#: wp-admin/user-new.php:147
msgid "Add User"
msgstr "Добавяне на потребител"
#: wp-admin/users.php:59
msgid "You can’t edit that user."
msgstr "Нямате право да редактирате този потребител."
#: wp-admin/users.php:85 wp-admin/users.php:126
msgid "You can’t delete users."
msgstr "Не можете да изтривате потребители."
#: wp-admin/users.php:93
msgid "You can’t delete that user."
msgstr "Нямате право да изтриете този потребител."
#: wp-admin/users.php:141
msgid "Delete Users"
msgstr "Изтриване на потребители"
#: wp-admin/users.php:142
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Вие сте избрали тези потребители да бъдат изтрити:"
#: wp-admin/users.php:150
msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted."
msgstr "Потребител номер %1s: %2s Текущият потребител няма да бъде изтрит."
#: wp-admin/users.php:152
msgid "ID #%1s: %2s"
msgstr "Потребител номер %1s: %2s"
#: wp-admin/users.php:165
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
msgstr "Какво трябва да стане със публикациите и връзките притежавани от този потребител?"
#: wp-admin/users.php:168
msgid "Delete all posts and links."
msgstr "Изтриване на всички връзки и публикации"
#: wp-admin/users.php:170
msgid "Attribute all posts and links to:"
msgstr "Приписване на всички публикации и връзки на:"
#: wp-admin/users.php:173
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Потвърдете изтриването"
#: wp-admin/users.php:175
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Няма избрани валидни потребители за изтриване."
#: wp-admin/users.php:205
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "1 изтрит потребител"
msgstr[1] "%s изтрити потребителя"
#: wp-admin/users.php:208
msgid "New user created."
msgstr "Създаден бе нов потребител"
#: wp-admin/users.php:211
msgid "Changed roles."
msgstr "Променени роли."
#: wp-admin/users.php:214
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "Текущата потребителска роля трябва да има права за редактиране."
#: wp-admin/users.php:215
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Променени са други потребителски роли."
#: wp-admin/users.php:218
msgid "You can’t delete the current user."
msgstr "Не можете да изтриете текущия потребител."
#: wp-admin/users.php:219
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Другите потребители бяха изтрити."
#: wp-admin/users.php:267
msgctxt "users"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Всички (%s)"
msgstr[1] "Всички (%s)"
#: wp-admin/users.php:281
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/users.php:293 wp-admin/users.php:295
msgid "Search Users"
msgstr "Търсене"
#: wp-admin/users.php:312
msgid "Change role to…"
msgstr "Промяна на ролята на…"
#: wp-admin/users.php:313
msgid "Change"
msgstr "Промяна"
#: wp-admin/users.php:335
msgid "← Back to All Users"
msgstr "← Назад към Всички потребители"
#: wp-admin/widgets.php:33 wp-includes/functions.php:2827
msgid "Widgets"
msgstr "Джаджи"
#: wp-admin/widgets.php:38 wp-admin/widgets.php:357
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Изключени джаджи"
#: wp-admin/widgets.php:130
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "Няма налични странични ленти"
#: wp-admin/widgets.php:132
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions."
msgstr "Или темата ви не поддържа джаджи, или няма дефинирани странични ленти. За повече информация как да промените темата си, така че да поддържа джаджи, следвайте инструкциите."
#: wp-admin/widgets.php:252
msgid "Widget %s"
msgstr "Джаджа %s"
#: wp-admin/widgets.php:263
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr "Изберете на коя странична лента на на кое място в нея да се покаже джаджата."
#: wp-admin/widgets.php:265
msgid "Position"
msgstr "Позиция"
#: wp-admin/widgets.php:282
msgid "-- select --"
msgstr "-- Избор --"
#: wp-admin/widgets.php:301
msgid "Save Widget"
msgstr "Запис"
#: wp-admin/widgets.php:317
msgid "Changes saved."
msgstr "Промените са записани."
#: wp-admin/widgets.php:321
msgid "Error while saving."
msgstr "Грешка при запис."
#: wp-admin/widgets.php:322
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr "Грешка при показването на формуляра за настройка на джаджата."
#: wp-admin/widgets.php:343
msgid "Available Widgets"
msgstr "Налични джаджи"
#: wp-admin/widgets.php:345
msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr "Може да влачите джаджи до странични ленти, за да ги включите. За да ги изключите, влачете обратно тук."
#: wp-admin/widgets.php:360
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr "Завлачете джаджа тук, за да я премахнете от лентата, но да запазите настройките й."
#: wp-app.php:293
msgid "AtomPub services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s"
msgstr "Atom услугите са изключени. Всеки администратор на блога може да ги включи от %s"
#: wp-app.php:331 wp-app.php:372
msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog."
msgstr "Нямате право за достъп до този блог."
#: wp-app.php:427
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "Нямате право да редактирате/публикувате публикации."
#: wp-app.php:452 wp-app.php:650 wp-app.php:841 xmlrpc.php:1890 xmlrpc.php:2228
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Грешка при запазване на публикацията!"
#: wp-app.php:479
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "Нямате право да редактирате тази публикация."
#: wp-app.php:514 wp-app.php:682 wp-app.php:758 wp-app.php:809 xmlrpc.php:1932
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Нямате право да редактирате тази публикация."
#: wp-app.php:537 wp-app.php:698 xmlrpc.php:1948
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Грешка при редактиране на публикацията."
#: wp-app.php:560 wp-app.php:720 xmlrpc.php:1984
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Нямате право да триете тази публикация."
#: wp-app.php:569 wp-app.php:736 xmlrpc.php:1989
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Грешка при изтриване на публикацията!"
#: wp-app.php:587
msgid "Sorry, you do not have permission to upload files."
msgstr "Нямате право да качвате файлове."
#: wp-app.php:727 wp-app.php:766 wp-app.php:819
msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "Грешка при четене на служебната информация за файла."
#: wp-comments-post.php:29
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Коментарите по тази публикация са забранени."
#: wp-admin/upgrade.php:49
msgid "WordPress › Upgrade"
msgstr "WordPress › Обновяване"
#: wp-admin/upgrade.php:57
msgid "No Upgrade Required"
msgstr "Няма нужда от обновяване"
#: wp-admin/upgrade.php:58
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Вече имате най-новата версия на структурата на базата от данни."
#: wp-admin/upgrade.php:76
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Нужно е обновяване на структурата на базата от данни"
#: wp-admin/upgrade.php:77
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to upgrade your database to the newest version."
msgstr "WordPress беше обновен! Преди да продължите работата си, трябва да обновите и базата от данни до последната версия."
#: wp-admin/upgrade.php:78
msgid "The upgrade process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Процесът по обновяване може отнеме малко време, моля бъдете търпеливи."
#: wp-admin/upgrade.php:79
msgid "Upgrade WordPress Database"
msgstr "Обновяване на базата от данни на WordPress"
#: wp-admin/upgrade.php:90
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Обновяването приключи"
#: wp-admin/upgrade.php:91
msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!"
msgstr "Структурата на базата от данни бе успешно обновена."
#: wp-admin/upgrade.php:96
msgid "%s queries"
msgstr "%s заявки"
#: wp-admin/upgrade.php:98
msgid "%s seconds"
msgstr "%s секунди"
#: wp-admin/upload.php:21
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "Нямате право да търсите изгубени прикачени файлове."
#: wp-admin/upload.php:188
msgid "Reattached %d attachment"
msgid_plural "Reattached %d attachments"
msgstr[0] "Прикачен отново %d файл"
msgstr[1] "Прикачени отново %d файла"
#: wp-admin/upload.php:208
msgid "Media permanently deleted."
msgstr "Файлът бе изтрит завинаги."
#: wp-admin/upload.php:209
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Грешка при записване на прикачения файл."
#: wp-admin/upload.php:210
msgid "Media moved to the trash."
msgstr "Файлът бе преместен в Кошчето."
#: wp-admin/upload.php:211
msgid "Media restored from the trash."
msgstr "Файлът бе върнат от Кошчето."
#: wp-admin/upload.php:233
msgctxt "uploaded files"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Всички (%s)"
msgstr[1] "Всички (%s)"
#: wp-admin/upload.php:245
msgid "Unattached"
msgstr "Неприкачени"
#: wp-admin/upload.php:247
msgctxt "uploaded files"
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Кошче (%s)"
msgstr[1] "Кошче (%s)"
#: wp-admin/upload.php:296 wp-admin/upload.php:464
msgid "Attach to a post"
msgstr "Прикачане"
#: wp-admin/upload.php:337
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "Търсене на изгубени прикачени файлове"
#: wp-admin/upload.php:355 wp-admin/upload.php:365
msgctxt "media column name"
msgid "Media"
msgstr "Файл"
#: wp-admin/upload.php:356 wp-admin/upload.php:366
msgctxt "media column name"
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: wp-admin/upload.php:357 wp-admin/upload.php:367
msgctxt "media column name"
msgid "Date Added"
msgstr "Дата на добавяне"
#: wp-admin/user-edit.php:18
msgid "Edit User"
msgstr "Редактиране"
#: wp-admin/user-edit.php:36 wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Невалиден номер на потребител."
#: wp-admin/user-edit.php:57
msgid "Use https"
msgstr "Използване на https"
#: wp-admin/user-edit.php:58
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Използване винаги на https в администрацията"
#: wp-admin/user-edit.php:77 wp-admin/user-edit.php:97
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Нямате право да редактирате информацията за този потребител."
#: wp-admin/user-edit.php:104
msgid "User updated."
msgstr "Информацията за потребителя е обновена."
#: wp-admin/user-edit.php:106
msgid "← Back to Authors and Users"
msgstr "← Назад към Автори & потребители"
#: wp-admin/user-edit.php:135
msgid "Personal Options"
msgstr "Лични настройки"
#: wp-admin/user-edit.php:140
msgid "Visual Editor"
msgstr "Визуален редактор"
#: wp-admin/user-edit.php:141
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Изключване на визуалния редактор за публикации и страници"
#: wp-admin/user-edit.php:146 wp-admin/user-edit.php:147
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Цветове за админ. панела"
#: wp-admin/user-edit.php:169
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Клавишни комбинации"
#: wp-admin/user-edit.php:170
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr "Включване на клавишните комбинации за модерация на коментари."
#: wp-admin/user-edit.php:170
msgid "More information"
msgstr "Повече информация"
#: wp-admin/user-edit.php:188
msgid "Your username cannot be changed."
msgstr "Потребителското име не може да се променя."
#: wp-admin/user-edit.php:192
msgid "Role:"
msgstr "Роля:"
#: wp-admin/user-edit.php:205 wp-admin/user-edit.php:207
msgid "— No role for this blog —"
msgstr "— Няма роли в този блог —"
#: wp-admin/user-edit.php:213
msgid "First name"
msgstr "Име"
#: wp-admin/user-edit.php:218
msgid "Last name"
msgstr "Фамилия"
#: wp-admin/user-edit.php:223
msgid "Nickname"
msgstr "Псевдоним"
#: wp-admin/user-edit.php:223 wp-admin/user-edit.php:261
#: wp-admin/user-new.php:96 wp-admin/user-new.php:109
#: wp-content/themes/classic/comments.php:57
#: wp-content/themes/classic/comments.php:60
msgid "(required)"
msgstr "(задължително)"
#: wp-admin/user-edit.php:228
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Показване като"
#: wp-admin/user-edit.php:257
msgid "Contact Info"
msgstr "За връзка"
#: wp-admin/user-edit.php:266 wp-admin/user-new.php:113
#: wp-content/themes/classic/comments.php:63
msgid "Website"
msgstr "Интернет страница"
#: wp-admin/user-edit.php:282
msgid "About Yourself"
msgstr "За теб"
#: wp-admin/user-edit.php:282
msgid "About the user"
msgstr "Относно потребителя"
#: wp-admin/user-edit.php:286
msgid "Biographical Info"
msgstr "Биографична информация"
#: wp-admin/user-edit.php:288
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Тук може да споделите малко подробности за вас и живота ви. Тази информация може да бъде показвана публично."
#: wp-admin/user-edit.php:296
msgid "New Password"
msgstr "Нова парола"
#: wp-admin/user-edit.php:297
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Ако желаете да смените паролата, въведете новата тук. В противен случай оставете полето празно."
#: wp-admin/user-edit.php:298
msgid "Type your new password again."
msgstr "Напишете паролата още веднъж."
#: wp-admin/user-edit.php:299 wp-admin/user-new.php:124
#: wp-includes/script-loader.php:254
msgid "Strength indicator"
msgstr "Устойчивост на паролата"
#: wp-admin/user-edit.php:300 wp-admin/user-new.php:125
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Съвет: Паролата трябва да е дълга поне 7 символа. Може да я направите по-силна като използвате малки и главни букви, цифри и символи като ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-admin/user-edit.php:318
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Допълнителни възможности"
#: wp-admin/user-edit.php:337
msgid "Update Profile"
msgstr "Запис на профила"
#: wp-admin/user-edit.php:337
msgid "Update User"
msgstr "Запис на потребителя"
#: wp-admin/user-new.php:22
msgid "You can’t create users."
msgstr "Нямате право да създавате потребители."
#: wp-admin/user-new.php:36 wp-admin/user-new.php:48
msgid "Add New User"
msgstr "Добавяне на потребител"
#: wp-admin/tools.php:37
msgid "Gears is installed on this computer, but is not enabled for use with WordPress."
msgstr "Gears е инсталиран на компютъра ви, но не е включен за работа с WordPress."
#: wp-admin/tools.php:38
msgid "To enable it click the button below."
msgstr "За да го включите, натиснете бутона по-долу."
#: wp-admin/tools.php:39 wp-admin/tools.php:72
msgid "Note: Do not enable Gears if this is a public or shared computer!"
msgstr "Важно: не включвайте Gears, ако използвате публичен компютър."
#: wp-admin/tools.php:40
msgid "Enable Gears"
msgstr "Включване на Gears"
#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Under the Hood tab in Chrome’s Options menu."
msgstr "Gears е инсталиран и включен на този компютър. Може да го изключите от менюто секцията Under the Hood в менюто Options на Chrome."
#: wp-admin/tools.php:50
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Safari menu."
msgstr "Gears е инсталиран и включен на този компютър. Може да го изключите от менюто Safari."
#: wp-admin/tools.php:52
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Tools menu."
msgstr "Gears е инсталиран и включен на този компютър. Може да го изключите от менюто Tools (Инструменти)."
#: wp-admin/tools.php:55
msgid "If there are any errors try disabling Gears, reloading the page, and re-enabling Gears."
msgstr "Ако получите грешки при включване, опитайте да изключите Gears, да презаредите страницата и след това да го включите отново."
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "Local storage status:"
msgstr "Състояние на локалните файлове:"
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "Updating files:"
msgstr "Обновяване на файловете:"
#: wp-admin/tools.php:61
msgid "Your browser’s settings do not permit this website to use Google Gears."
msgstr "Настройките на браузъра ви не позволяват да използвате Gears на този сайт."
#: wp-admin/tools.php:65
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Options, Under the Hood menu and reload this page."
msgstr "За да му позволите, променете настройките на Gears от браузъра си и презаредете страницата."
#: wp-admin/tools.php:67
msgid "To allow it, change the Gears settings in the Safari menu and reload this page."
msgstr "За да му позволите, променете настройките на Gears от менюто на Sarari и презаредете страницата."
#: wp-admin/tools.php:69
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Tools menu and reload this page."
msgstr "За да му позволите, променете настройките на Gears от браузъра си и презаредете страницата."
#: wp-admin/tools.php:76
msgid "Turbo is not available for your browser."
msgstr "Турбо не е съвместимо със вашия браузър."
#: wp-admin/tools.php:83
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "Натисни ме е малък бутон за браузъра ви, който ви позволява да взимате малки парченца от интернет страниците и да ги публикувате бързо"
#: wp-admin/tools.php:85
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your blog."
msgstr "Може да използвате Натисни ме, за да вмъкнете текст, картинки или видео от която и да е интернет страница. След това юе можете да редактирате или добавите още съдържание преди да публикувате."
#: wp-admin/tools.php:86
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "Завлачете долната връзка то лентата ви с отметки или натиснете с десен бутон и я добавете към любимите си връзки. Така ще можете бързо и лесно да създавате нови публикации."
#: wp-admin/update-core.php:13 wp-admin/update.php:21 wp-admin/update.php:40
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this blog."
msgstr "Нямате право да обновявате разширенията в този блог."
#: wp-admin/update-core.php:22
msgid "Upgrade Automatically"
msgstr "Автоматично обновяване"
#: wp-admin/update-core.php:28
msgid "You are using a development version of WordPress. You can upgrade to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Използвате версия, който още се пече. Може да обновите до работната версия от снощи (на английски) или да я свалите и да я инсталирате сами:"
#: wp-admin/update-core.php:29
msgid "Download nightly build"
msgstr "Сваляне на работната версия"
#: wp-admin/update-core.php:32
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "В момента сте с най-новата версия на WordPress. Няма нужда да я обновявате. Ако искате да преинсталирате версия %s, може да го направите автоматично или да я свалите и инсталирате ръчно:"
#: wp-admin/update-core.php:33
msgid "Re-install Automatically"
msgstr "Автоматична преинсталация"
#: wp-admin/update-core.php:45
msgid "You can upgrade to version %s automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Може да обновите до версия %s автоматично или да я свалите и инсталирате ръчно:"
#: wp-admin/update-core.php:49
msgid "Download %s"
msgstr "Сваляне на %s"
#: wp-admin/update-core.php:66
msgid "Hide this update"
msgstr "Скриване на обновлението"
#: wp-admin/update-core.php:68
msgid "Bring back this update"
msgstr "Връщане на обновлението"
#: wp-admin/update-core.php:71
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr "Локализираната версия съдържа освен превода на WordPress, също така и добавки за по-добра работа на български. Ако искате да запазите текущия си превод, може да пропуснете това обновление."
#: wp-admin/update-core.php:73
msgid "You are about to install WordPress %s in English. There is a chance this upgrade will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released."
msgstr "На път сте да инсталирате WordPress %s на английски. Има шанс обновяването да създаде проблеми с текущият превод. Може да изчакате, докато излезе локализирана версия на вашия език."
#: wp-admin/update-core.php:83 wp-admin/update-core.php:95
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Показване на скритите обновления"
#: wp-admin/update-core.php:84
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Скриване на скритите обновления"
#: wp-admin/update-core.php:120 wp-admin/update-core.php:305
#: wp-admin/update-core.php:379
msgid "Upgrade WordPress"
msgstr "Обновяване на WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:130
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade"
msgstr "В момента сте с най-новата версия на WordPress и нямате нужда от обновяване."
#: wp-admin/update-core.php:134
msgid "Important: before upgrading, please backup your database and files."
msgstr "Важно: преди обновяване, направете резервно копие на данните и файловете си."
#: wp-admin/update-core.php:138
msgid "There is a new version of WordPress available for upgrade"
msgstr "Има по-нова версия на WordPress, чакаща за обновяване"
#: wp-admin/update-core.php:181 wp-admin/update-core.php:233
#: wp-admin/update-core.php:365
msgid "Upgrade Plugins"
msgstr "Обновяване на разширенията"
#: wp-admin/update-core.php:186 wp-admin/update-core.php:193
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116
msgid "Select All"
msgstr "Избор на всички"
#: wp-admin/update-core.php:227
msgid "You are running version %1$s. Upgrade to %2$s."
msgstr "Използвате версия %1$s. Обновете до %2$s."
#: wp-admin/update-core.php:322
msgid "Installation Failed"
msgstr "Грешка при инсталацията"
#: wp-admin/update-core.php:324
msgid "WordPress upgraded successfully"
msgstr "WordPress бе обновен успешно"
#: wp-admin/update-links.php:19
msgid "Feature disabled."
msgstr "Функцията е изключена."
#: wp-admin/update-links.php:24
msgid "No links"
msgstr "Няма връзки"
#: wp-admin/update-links.php:42 wp-admin/update-links.php:45
msgid "Request Failed."
msgstr "Заявката бе неуспешна"
#: wp-admin/update.php:49
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Изключване и включване на разширение"
#: wp-admin/update.php:51
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Разширението бе изключено и включено успешно"
#: wp-admin/update.php:54
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Разширението не може да бъде включено, тъй като предизвиква фатална грешка."
#: wp-admin/update.php:68 wp-admin/update.php:96
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this blog."
msgstr "Нямате право да инсталирате разширения в този блог."
#: wp-admin/update.php:83
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Инсталиране на разширение: %s"
#: wp-admin/update.php:102
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Качване на разширение"
#: wp-admin/update.php:107
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Инсталиране на разширение от качен файл: %s"
#: wp-admin/update.php:120
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this blog."
msgstr "Нямате право за да качвате теми в този блог."
#: wp-admin/update.php:142 wp-admin/update.php:172
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this blog."
msgstr "Нямате право за да инсталирате теми в този блог."
#: wp-admin/update.php:159
msgid "Installing theme: %s"
msgstr "Инсталиране на тема: %s"
#: wp-admin/update.php:178
msgid "Upload Theme"
msgstr "Качване на тема"
#: wp-admin/update.php:185
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Инсталиране на тема от качен файл: %s"
#: wp-admin/press-this.php:140
msgid "Click to insert."
msgstr "Натиснете върху картинка, за да я вмъкнете"
#: wp-admin/press-this.php:144 wp-admin/press-this.php:172
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Insert Image"
msgstr "Вмъкване на изображение"
#: wp-admin/press-this.php:242
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "Няма изображения на тази страница."
#: wp-admin/press-this.php:294
msgid "click images to select"
msgstr "Натиснете върху картинка, за да я изберете:"
#: wp-admin/press-this.php:294
msgid "Add from URL"
msgstr "Добавяне от адрес"
#: wp-admin/press-this.php:294
msgid "Refresh"
msgstr "Презареждане"
#: wp-admin/press-this.php:402
msgid "Loading..."
msgstr "Зареждане..."
#: wp-admin/press-this.php:514 wp-admin/press-this.php:518
#: wp-includes/taxonomy.php:19
msgid "Post Tags"
msgstr "Етикети за публикации"
#: wp-admin/press-this.php:527
msgid "Choose from the most used tags in Post Tags"
msgstr "Избор от често използваните етикети"
#: wp-admin/press-this.php:534
msgid "Close Window"
msgstr "Затваряне на прозореца"
#: wp-admin/press-this.php:549 wp-admin/press-this.php:550
msgid "Insert an Image"
msgstr "Вмъкване на изображение"
#: wp-admin/press-this.php:554
msgid "Embed a Video"
msgstr "Вмъкване на видео"
#: wp-admin/press-this.php:560 wp-includes/general-template.php:1670
#: wp-includes/general-template.php:1675
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-admin/press-this.php:561 wp-includes/general-template.php:1671
#: wp-includes/general-template.php:1676
msgid "Visual"
msgstr "Визуален редактор"
#: wp-admin/press-this.php:574
msgid "via "
msgstr "през"
#: wp-admin/revision.php:98
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
msgstr "Сравняване на версии на „%1$s“"
#: wp-admin/revision.php:120
msgid "Post Revision for “%1$s” created on %2$s"
msgstr "Версия на „%1$s“, създадена на %2$s"
#: wp-admin/revision.php:160
msgid "Older: %s"
msgstr "По-стара: %s"
#: wp-admin/revision.php:161
msgid "Newer: %s"
msgstr "По-нова: %s"
#: wp-admin/revision.php:194
msgid "These revisions are identical."
msgstr "Тези две версии са едни и същи."
#: wp-admin/sidebar.php:98
msgid "Post published."
msgstr "Публикацията бе публикувана."
#: wp-admin/sidebar.php:103 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1090
#: wp-includes/default-widgets.php:67 wp-includes/default-widgets.php:197
#: wp-includes/default-widgets.php:263 wp-includes/default-widgets.php:318
#: wp-includes/default-widgets.php:358 wp-includes/default-widgets.php:404
#: wp-includes/default-widgets.php:490 wp-includes/default-widgets.php:586
#: wp-includes/default-widgets.php:670 wp-includes/default-widgets.php:997
msgid "Title:"
msgstr "Заглавие:"
#: wp-admin/sidebar.php:108
msgid "Post:"
msgstr "Публикация:"
#: wp-admin/sidebar.php:113 wp-admin/themes.php:147 wp-admin/themes.php:243
msgid "Tags:"
msgstr "Етикети:"
#: wp-admin/sidebar.php:115 wp-includes/script-loader.php:284
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Разделете етикетите със запетаи"
#: wp-admin/sidebar.php:119
msgid "Save as Draft"
msgstr "Запис като чернова"
#: wp-admin/theme-editor.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog."
msgstr "Нямате право да редактирате шаблоните на този блог."
#: wp-admin/theme-editor.php:15
msgid "Edit Themes"
msgstr "Редактиране на теми"
#: wp-admin/theme-editor.php:31
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Темата не съществува."
#: wp-admin/theme-editor.php:126
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Избор на тема за редактиране:"
#: wp-admin/theme-editor.php:148
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
#: wp-admin/theme-editor.php:175
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Стилове"
#: wp-admin/theme-editor.php:226
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Не съществува такъв файл. Проверете името и опитайте отново, благодаря."
#: wp-admin/theme-install.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this blog."
msgstr "Нямате право за да инсталирате теми в този блог."
#: wp-admin/theme-install.php:33
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Избрани"
#: wp-admin/theme-install.php:35
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Нови"
#: wp-admin/theme-install.php:36
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Обновени наскоро"
#: wp-admin/themes.php:34
msgid "Themes give your WordPress style. Once a theme is installed, you may preview it, activate it or deactivate it here."
msgstr "От темата ви зависи външния вид на вашия WordPress. След като инсталирате тема, може да прегледате как ще изглежда, да я включите или изключите от тази страница"
#: wp-admin/themes.php:36
msgid "You can find additional themes for your site by using the new Theme Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Theme Directory directly and installing manually. To install a theme manually, upload its ZIP archive with the new uploader or copy its folder via FTP into your wp-content/themes directory."
msgstr "Още теми можете да намерите през вградения инсталатор или като ги свалите от директорията за теми на WordPress. За да инсталирате ръчно свалена тема, качете ZIP архива или копирайте през FTP директорията в wp-content/themes."
#: wp-admin/themes.php:37
msgid "Once a theme is uploaded, you should see it on this page."
msgstr "След като бъде качена, темата ще се покаже на тази страница."
#: wp-admin/themes.php:49
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Активната тема е повредена. Връщане към темата по подразбиране."
#: wp-admin/themes.php:52
msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the widgets settings page to configure them."
msgstr "Новата тема бе активирана. Може да отидете и да настроите джаджите си."
#: wp-admin/themes.php:54
msgid "New theme activated. Visit site"
msgstr "Темата е активирана. Към блога"
#: wp-admin/themes.php:57
msgid "Theme deleted."
msgstr "Темата бе изтрита."
#: wp-admin/themes.php:115
msgid "Upgrading this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to upgrade."
msgstr "С обновяването на темата ще загубите всички промени, които сте правили по нея."
#: wp-admin/themes.php:118
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details."
msgstr "Излязла е нова версия на %1$s. Вижте подробности за версия %3$s."
#: wp-admin/themes.php:120
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this theme."
msgstr "Излязла е нова версия на %1$s. Вижте подробности за версия %3$s тази тема не може да бъде обновявана автоматично."
#: wp-admin/themes.php:122
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically."
msgstr "Излязла е нова версия на %1$s. Вижте подробности за версия %3$s или обновете автоматично."
#: wp-admin/themes.php:130
msgctxt "theme"
msgid "Add New"
msgstr "Нова"
#: wp-admin/themes.php:132
msgid "Current Theme"
msgstr "Текуща тема"
#: wp-admin/themes.php:135
msgid "Current theme preview"
msgstr "Преглед на текуща тема"
#: wp-admin/themes.php:139 wp-admin/themes.php:233
msgid "%1$s %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s %2$s от %3$s"
#: wp-admin/themes.php:142 wp-admin/themes.php:238
msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr " Шаблоните се намират в %2$s. Стиловете се намират в %3$s. %4$s използва шаблони от %5$s. Промените в шаблона ще засегнат и двете теми."
#: wp-admin/themes.php:144 wp-admin/themes.php:240
msgid "All of this theme’s files are located in %2$s."
msgstr "Всички файлове на тази тема се намират в %2$s."
#: wp-admin/themes.php:154
msgid "Available Themes"
msgstr "Налични теми"
#: wp-admin/themes.php:212
msgid "Preview of “%s”"
msgstr "Преглед на „%s“"
#: wp-admin/themes.php:221
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "Наистина ли искате да изтриете темата '%s'?"
#: wp-admin/themes.php:253
msgid "You only have one theme installed at the moment so there is nothing to show you here. Maybe you should download some more to try out."
msgstr "Имате само една инсталирана тема и няма какво да ви покажем тук. Може да свалите и да изпробвате още няколко."
#: wp-admin/themes.php:272
msgid "Broken Themes"
msgstr "Развалени теми"
#: wp-admin/themes.php:273
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "Следните теми са инсталирани но не са пълни. Темите трябва да имат стил и шаблон."
#: wp-admin/tools.php:27 wp-admin/tools.php:36 wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "Turbo:"
msgstr "Турбо:"
#: wp-admin/tools.php:27
msgid "Speed up WordPress"
msgstr "За по-бърз WordPress"
#: wp-admin/tools.php:28
msgid "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web browser."
msgstr "В WordPress има поддръжка за Gears, който добавя нови възможности на браузъра ви."
#: wp-admin/tools.php:29
msgid "More information..."
msgstr "Повече информация..."
#: wp-admin/tools.php:30
msgid "After you install and enable Gears, most of WordPress’ images, scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page load time."
msgstr "След като инсталирате и включите Gears, повечето скриптове, стилове и картинки в WordPress ще се пазят локално на компютъра ви. Това ускорява значително времето за зареждане."
#: wp-admin/tools.php:31
msgid "Don’t install on a public or shared computer."
msgstr "Не инсталирайте Gears на публични компютри."
#: wp-admin/tools.php:36 wp-admin/tools.php:44 wp-admin/tools.php:60
msgid "Gears Status"
msgstr "Състояние на Gears"
#: wp-admin/page.php:176
msgid "You are not allowed to move this page out of the trash."
msgstr "Нямате право да връщате тази страница от Кошчето."
#: wp-admin/plugin-editor.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog."
msgstr "Нямате право да редактирате разширенията в този блог"
#: wp-admin/plugin-editor.php:15
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Редактиране на разширения"
#: wp-admin/plugin-editor.php:91
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Не съществува такъв файл. Проверете името и опитайте отново, благодаря."
#: wp-admin/plugin-editor.php:98
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr "Файлове от този тип не могат да бъдат редактирани."
#: wp-admin/plugin-editor.php:113 wp-admin/theme-editor.php:97
msgid "Function Name..."
msgstr "Име на функция..."
#: wp-admin/plugin-editor.php:126 wp-admin/theme-editor.php:110
msgid "File edited successfully."
msgstr "Файлът е редактиран успешно."
#: wp-admin/plugin-editor.php:128
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error."
msgstr "Разширението бе изключено, защото промените ви предизвикаха фатална грешка."
#: wp-admin/plugin-editor.php:144
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Редактиране на %s (включено)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:146
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Преглед на %s (включено)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:149
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Редактиране на %s (изключено)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:151
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Преглед на %s (изключено)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:157
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Избор на разширение за редактиране:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:179
msgid "Plugin Files"
msgstr "Файлове на разширения"
#: wp-admin/plugin-editor.php:208 wp-admin/theme-editor.php:206
msgid "Documentation:"
msgstr "Документация:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:208 wp-admin/theme-editor.php:208
msgid "Lookup"
msgstr "Търсене"
#: wp-admin/plugin-editor.php:212
msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "Предупреждение: не се препоръчва промяната на включени разширения. Ако промените ви предизвикат грешка, разширението ще бъде изключено автоматично."
#: wp-admin/plugin-editor.php:217
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Запис и опит за повторно включване"
#: wp-admin/plugin-editor.php:219 wp-admin/theme-editor.php:216
msgid "Update File"
msgstr "Запис"
#: wp-admin/plugin-editor.php:223 wp-admin/theme-editor.php:220
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information."
msgstr "Преди да запишете промените си, уверете се, че сървъра има право да променя файловете.."
#: wp-admin/plugin-install.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this blog."
msgstr "Нямате право да инсталирате разширения в този блог."
#: wp-admin/plugin-install.php:28
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Featured"
msgstr "Избрани"
#: wp-admin/plugin-install.php:29
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Popular"
msgstr "Популярни"
#: wp-admin/plugin-install.php:30
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Newest"
msgstr "Нови"
#: wp-admin/plugin-install.php:31
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Recently Updated"
msgstr "Обновени наскоро"
#: wp-admin/plugins.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this blog."
msgstr "Нямате право да променяте разширенията в този блог."
#: wp-admin/plugins.php:44 wp-admin/plugins.php:63 wp-admin/plugins.php:88
msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this blog."
msgstr "Нямате право да включвате разширенията в този блог."
#: wp-admin/plugins.php:108 wp-admin/plugins.php:118
msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this blog."
msgstr "Нямате право да изключвате разширенията в този блог."
#: wp-admin/plugins.php:141
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this blog."
msgstr "Нямате право да изтривате разширенията в този блог."
#: wp-admin/plugins.php:162
msgid "Delete Plugin(s)"
msgstr "Изтриване на разширения"
#: wp-admin/plugins.php:182
msgid "Deleting the selected plugins will remove the following plugin(s) and their files:"
msgstr "Изтриването на избраните разширения ще премахне следните разширения и техните файлове:"
#: wp-admin/plugins.php:186
msgid "%s by %s"
msgstr "%s от %s"
#: wp-admin/plugins.php:189
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да изтриете тези файлове?"
#: wp-admin/plugins.php:198
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Да, искам да бъдат изтрити"
#: wp-admin/plugins.php:201
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "Не, искам да се върна в списъка с разширения"
#: wp-admin/plugins.php:204
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Натиснете тук, за да видите целия списък с файлове за изтриване"
#: wp-admin/plugins.php:233
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Разширенията подобряват и увеличават функционалността на WordPress. След като едно разширение бъде инсталирано, може да го включвате и изключвате от тази страница."
#: wp-admin/plugins.php:234
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Ако поради някое разширение имате проблеми с ползването на WordPress изтрийте или преименувайте файла му в директорията %s и то ще бъде изключено автоматично."
#: wp-admin/plugins.php:235
msgid "You can find additional plugins for your site by using the new Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %2$s directory. Once a plugin has been installed, you may activate it here."
msgstr "Още разширения можете да намерите през вградения инсталатор или като ги свалите от директорията за разширения на WordPress. За да инсталирате ръчно свалено разширение, качете директорията на разширението в директорията %2$s на вашия сървър. След като разширението е качено, може да го включите от тук."
#: wp-admin/plugins.php:245
msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s"
msgstr "Разширението %s беше изключено поради грешка: %s."
#: wp-admin/plugins.php:249
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error."
msgstr "Разширението не може да бъде включено, тъй като предизвиква фатална грешка."
#: wp-admin/plugins.php:262
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Разширението не може да изтрито: %s"
#: wp-admin/plugins.php:264
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Избраните разширения бяха изтрити."
#: wp-admin/plugins.php:267
msgid "Plugin activated."
msgstr "Разширението бе включено."
#: wp-admin/plugins.php:269
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Избраните разширения бяха включени."
#: wp-admin/plugins.php:271
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Разширението бе изключено."
#: wp-admin/plugins.php:273
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Избраните разширения бяха изключени."
#: wp-admin/plugins.php:392 wp-admin/plugins.php:400
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
msgid "Plugin"
msgstr "Разширение"
#: wp-admin/plugins.php:410
msgid "No plugins to show"
msgstr "Няма разширения"
#: wp-admin/plugins.php:418
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Изключване на разширението"
#: wp-admin/plugins.php:418 wp-admin/plugins.php:488 wp-admin/widgets.php:343
msgid "Deactivate"
msgstr "Изключване"
#: wp-admin/plugins.php:423
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Отваряне на файла в Редактора за разширения"
#: wp-admin/plugins.php:426
msgid "Delete this plugin"
msgstr "Изтриване на това разширение"
#: wp-admin/plugins.php:458
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Към страницата на разширението"
#: wp-admin/plugins.php:496
msgid "Clear List"
msgstr "Изчистване на списъка"
#: wp-admin/plugins.php:520
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Всички (%s)"
msgstr[1] "Всички (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:523
msgid "Active (%s)"
msgid_plural "Active (%s)"
msgstr[0] "Включено (%s)"
msgstr[1] "Включени (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:527
msgid "Recently Active (%s)"
msgid_plural "Recently Active (%s)"
msgstr[0] "Включвано скоро (%s)"
msgstr[1] "Включвани скоро (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:531
msgid "Inactive (%s)"
msgid_plural "Inactive (%s)"
msgstr[0] "Изключенo (%s)"
msgstr[1] "Изключени (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:535
msgid "Upgrade Available (%s)"
msgid_plural "Upgrade Available (%s)"
msgstr[0] "С нова версия (%s)"
msgstr[1] "С нова версия (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:540
msgid "Search Results (%s)"
msgid_plural "Search Results (%s)"
msgstr[0] "Резултат от търсене (%s)"
msgstr[1] "Резултати от търсене (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:573
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Няма налични разширения."
#: wp-admin/post-new.php:11
msgid "Add New Post"
msgstr "Нова публикация"
#: wp-admin/post-new.php:25
msgid ""
"Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts capability to your user, in order to be authorized to post.http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Можете да въведете собствен префикс за адресите на категориите и етикетите. Например: topics ще промени връзките към категориите така: http://example.org/topics/име-на-категорията/. Ако оставите полето празно ще се ползват стойностите по подразбиране."
#: wp-admin/options-permalink.php:206
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Можете да въведете собствен префикс за адресите на категориите и етикетите. Например: topics ще промени връзките към категориите така: http://example.org/index.php/topics/име-на-категорията/. Ако оставите полето празно ще се ползват стойностите по подразбиране."
#: wp-admin/options-permalink.php:211
msgid "Category base"
msgstr "Префикс за категориите"
#: wp-admin/options-permalink.php:215
msgid "Tag base"
msgstr "Префикс за етикетите"
#: wp-admin/options-permalink.php:230
msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file."
msgstr "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file."
#: wp-admin/options-permalink.php:235
msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr "Ако временно дадете права за писане по web.config, за да може правилата да бъдат генерирани автоматично, не забравяйте да ги премахнете след края на операцията."
#: wp-admin/options-permalink.php:237
msgid "If the root directory of your site were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Create a new file, called web.config in the root directory of your site. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this code into the web.config file."
msgstr "Ако в основната директория на сайта беше позволено писането, можеше да го направим автоматично, но тъй като не е ето правилата, които трябва да имате във файла си web.config. Създайте нов файл с име web.config в основната директория на сайта си. Щракнете в полето по-долу и натиснете CTRL + a, за да маркирате всичко. След това поставете текста във файла web.config."
#: wp-admin/options-permalink.php:242
msgid "If you temporarily make your site’s root directory writable for us to generate the web.config file automatically, do not forget to revert the permissions after the file has been created."
msgstr "Ако временно разрешите писането в основната директория на сайта, за да генерираме файла web.config, не забравяйте след това да върнете старите права."
#: wp-admin/options-permalink.php:247
msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all."
msgstr "Тъй като вашият .htaccess не е с права за писане трябва да сложите следните правила във вашия .htaccess файл. Влезте в полето и натиснете CTRL + a, за да маркирате всичко."
#: wp-admin/options-privacy.php:15
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Настройки за сигурност и поверителност"
#: wp-admin/options-privacy.php:30 wp-admin/options-privacy.php:31
msgid "Blog Visibility"
msgstr "Достъпност до блога"
#: wp-admin/options-privacy.php:33
msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Bing, Technorati) and archivers"
msgstr "Бих желал блогът ми да е достъпен за всички, включително търсачки (като Google, Bing, Technorati) и услуги за архивиране на съдържание"
#: wp-admin/options-privacy.php:35
msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors"
msgstr "Бих желал блогът да е достъпен само за обикновените посетители."
#: wp-admin/options-reading.php:15
msgid "Reading Settings"
msgstr "Настройки за четене"
#: wp-admin/options-reading.php:31 wp-admin/options-reading.php:32
msgid "Front page displays"
msgstr "Началната страница показва"
#: wp-admin/options-reading.php:35
msgid "Your latest posts"
msgstr "Вашите последни публикации"
#: wp-admin/options-reading.php:40
msgid "A static page (select below)"
msgstr "Статична страница (изберете долу)"
#: wp-admin/options-reading.php:44
msgid "Front page: %s"
msgstr "Начална страница: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Страница за публикации: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:50
msgid "Warning: these pages should not be the same!"
msgstr "Внимание: тези страници не трябва да бъдат еднакви!"
#: wp-admin/options-reading.php:58
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "В блога се показват най-много"
#: wp-admin/options-reading.php:60 wp-admin/options-reading.php:65
msgid "posts"
msgstr "Публикации"
#: wp-admin/options-reading.php:64
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Хранилките показват последните"
#: wp-admin/options-reading.php:68 wp-admin/options-reading.php:69
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "За всяка публикация в хранилката се показва"
#: wp-admin/options-reading.php:70
msgid "Full text"
msgstr "Пълен текст"
#: wp-admin/options-reading.php:71
msgid "Summary"
msgstr "Резюме"
#: wp-admin/options-reading.php:76
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Кодировка на публикациите, страниците и хранилките:"
#: wp-admin/options-reading.php:78
msgid "The character encoding of your blog (UTF-8 is recommended, if you are adventurous there are some other encodings)"
msgstr "Кодировка на текста в блога (препоръчваме ви UTF-8)"
#: wp-admin/options-writing.php:15
msgid "Writing Settings"
msgstr "Настройки за публикуване"
#: wp-admin/options-writing.php:30
msgid "Size of the post box"
msgstr "Размер на полето за писане"
#: wp-admin/options-writing.php:32
msgid "lines"
msgstr "реда"
#: wp-admin/options-writing.php:35 wp-admin/options-writing.php:36
msgid "Formatting"
msgstr "Форматиране"
#: wp-admin/options-writing.php:39
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display"
msgstr "Превръщане на емотиконите като :-) и :-P в изображения"
#: wp-admin/options-writing.php:40
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "Нека WordPress поправя невалиден XHTML код автоматично"
#: wp-admin/options-writing.php:44
msgid "Default Post Category"
msgstr "Категория по подразбиране за публикации"
#: wp-admin/options-writing.php:52
msgid "Default Link Category"
msgstr "Категория по подразбиране за връзки"
#: wp-admin/options-writing.php:62
msgid "Remote Publishing"
msgstr "Отдалечено публикуване"
#: wp-admin/options-writing.php:63
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "За да може да публикувате съдържание от десктоп приложения или от външни уеб сайтове, които използват XML-RPC или протокола Atom трябва да включите поддръжката им по-долу."
#: wp-admin/options-writing.php:66 wp-admin/options-writing.php:67
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "Протокол за публикуване Atom"
#: wp-admin/options-writing.php:70
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "Включване на поддържаката на Atom."
#: wp-admin/options-writing.php:74 wp-admin/options-writing.php:75
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: wp-admin/options-writing.php:78
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "Включване на поддържката на протоколите за публикуване на WordPress, Movable Type, MetaWeblog и Blogger"
#: wp-admin/options-writing.php:84
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Публикуване чрез e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:85
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s."
msgstr "За да публикувате в WordPress по e-mail, трябва да настроите тайна пощенска кутия с POP3 достъп. Всяко писмо получено в тази пощенска кутия ще бъде публикувано, така че е добра идея да пазите адреса в тайна. Ето три случайни имена, които можете да използвате: %s, %s, %s."
#: wp-admin/options-writing.php:89
msgid "Mail Server"
msgstr "Пощенски сървър"
#: wp-admin/options-writing.php:91
msgid "Port"
msgstr "Порт"
#: wp-admin/options-writing.php:96
msgid "Login Name"
msgstr "Потребителско име"
#: wp-admin/options-writing.php:106
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Категория по подразбиране за публикациите по e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:116
msgid "Update Services"
msgstr "Услуги за обновяване"
#: wp-admin/options-writing.php:120
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "При нова публикация, WordPress може да уведоми услугите за обновяване. За да научите повече за тези услуги вижте Update Services в Кодекса. Разделете адресите на услугите с нови редове."
#: wp-admin/options-writing.php:126
msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog’s privacy settings."
msgstr "WordPress не уведомява никои услуги за обновяване в съответствие с настройките ви за сигурност."
#: wp-admin/options.php:54
msgid "Error! Options page not found."
msgstr " Грешка! Страницата с настройки не беше намерена."
#: wp-admin/options.php:97
msgid "All Settings"
msgstr "Всички настройки"
#: wp-admin/page-new.php:11
msgid "Add New Page"
msgstr "Нова страница"
#: wp-admin/page.php:92
msgid "Edit Page"
msgstr "Редактиране на страницата"
#: wp-admin/page.php:98
msgid "You attempted to edit a page that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Страницата, която се опитвате да отворите, не съществува."
#: wp-admin/page.php:104
msgid "You can’t edit this page because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Не може да редактирате тази страница, защото е в Кошчето. Върнете я оттам и опитайте отново."
#: wp-admin/options-discussion.php:133
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Ако коментар съдържа някоя от тези думи в текста си, Интернет адреса, e-mail-а, или IP адреса, ще бъде задържан в опашката за одобрение. Всяка дума или IP адрес трябва да бъдат на отделен ред. Разпознават се и части от думи, така че „press“ ще хване и „WordPress“."
#: wp-admin/options-discussion.php:140 wp-admin/options-discussion.php:141
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Черен списък за коментари"
#: wp-admin/options-discussion.php:142
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Всеки коментар, който съдържа някоя от тези думи в съдържанието си, името си, e-mail-а или IP адреса си ще бъде отбелязан като спам. Части от думи също се смятат за съвпадение - ако в списъка имате думата „press“, коментари съдържащи „WordPress също ще съвпаднат. Поставяйте по една дума на ред."
#: wp-admin/options-discussion.php:151
msgid "Avatars"
msgstr "Аватари"
#: wp-admin/options-discussion.php:153
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your blog."
msgstr "Аватарът е картинка, която ви съпътства от блог в блог и се появява до името ви, когато оставяте коментар в сайтове, които поддържат аватари. Тук може да включите показването на аватари за коментиращите в този блог."
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Avatar Display"
msgstr "Показване на аватар"
#: wp-admin/options-discussion.php:160
msgid "Avatar display"
msgstr "Показване на аватар"
#: wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "Don’t show Avatars"
msgstr "Без аватари"
#: wp-admin/options-discussion.php:162
msgid "Show Avatars"
msgstr "О, да, с аватари"
#: wp-admin/options-discussion.php:171 wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Максимална оценка"
#: wp-admin/options-discussion.php:175
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "G — подходящо за всички"
#: wp-admin/options-discussion.php:175
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG — възможно е да има обидно съдържание, подходящо за 13-годишни и нагоре"
#: wp-admin/options-discussion.php:175
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R — за възрастни"
#: wp-admin/options-discussion.php:175
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X — за още по-непоклатими хора"
#: wp-admin/options-discussion.php:185 wp-admin/options-discussion.php:186
msgid "Default Avatar"
msgstr "Аватар по подразбиране"
#: wp-admin/options-discussion.php:188
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "За потребителите, които си нямат аватар може да показвате неутрална картинка или да изберете някои от генерираните изображения на база e-mail адреса им."
#: wp-admin/options-discussion.php:192
msgid "Mystery Man"
msgstr "Мистериозният човек"
#: wp-admin/options-discussion.php:193
msgid "Blank"
msgstr "Без аватар"
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Логото на Gravatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:195
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Идентикон (генериран)"
#: wp-admin/options-discussion.php:196
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Уаватар (генериран)"
#: wp-admin/options-discussion.php:197
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "Чудовище (генерирано)"
#: wp-admin/options-general.php:15
msgid "General Settings"
msgstr "Общи настройки"
#: wp-admin/options-general.php:18
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "d.m.Y G:i:s"
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "Tagline"
msgstr "Кратко описание"
#: wp-admin/options-general.php:71
msgid "In a few words, explain what this blog is about."
msgstr "Обяснете в няколко думи за какво е този блог."
#: wp-admin/options-general.php:74
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "Адрес на WordPress инсталацията (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:78
msgid "Blog address (URL)"
msgstr "Адрес на блога (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:80
msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress."
msgstr "Ако желаете адресът на блога ви да е различен от директориятаа>, в която сте инсталирали WordPress — въведете го тук."
#: wp-admin/options-general.php:83
msgid "E-mail address"
msgstr "E-mail адрес"
#: wp-admin/options-general.php:85
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Този адрес се ползва само за административни цели, като за уведомяване при нови потребители."
#: wp-admin/options-general.php:88 wp-admin/options-general.php:89
msgid "Membership"
msgstr "Членство"
#: wp-admin/options-general.php:91
msgid "Anyone can register"
msgstr "Всеки може да се регистрира"
#: wp-admin/options-general.php:95
msgid "New User Default Role"
msgstr "Роля по подразбиране за нови потребители"
#: wp-admin/options-general.php:104 wp-admin/options-general.php:160
msgid "Timezone"
msgstr "Часова зона"
#: wp-admin/options-general.php:126
msgid "UTC %s"
msgstr "Гринуич %s"
#: wp-admin/options-general.php:130
msgid "hours"
msgstr "часа"
#: wp-admin/options-general.php:131 wp-admin/options-general.php:167
msgid "UTC time is %s"
msgstr "Часът по Гринуич е %s"
#: wp-admin/options-general.php:133
msgid "UTC %1$s is %2$s"
msgstr "Часът по Гринуич %1$s е %2$s"
#: wp-admin/options-general.php:136
msgid "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings Time. Lame, we know, but will be fixed in the future."
msgstr "За съжаление ще трябва сами да сменяте между лятно и зимно време. Неприятно е, но ще се опитаме да го поправим в някоя от следващите версии."
#: wp-admin/options-general.php:169
msgid "Local time is %1$s"
msgstr "Местното време е %1$s"
#: wp-admin/options-general.php:172
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr "Изберете град от вашата часова зона."
#: wp-admin/options-general.php:178
msgid "This timezone is currently in daylight savings time."
msgstr "Тази часова зона в момента е в лятно часово време."
#: wp-admin/options-general.php:179
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr "Тази часова зона момента не е в лятно часово време."
#: wp-admin/options-general.php:195
msgid "Daylight savings time begins on: %s."
msgstr "Лятното часово време започва на: %s"
#: wp-admin/options-general.php:196
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr "Лятното часово време свършва на: %s"
#: wp-admin/options-general.php:199
msgid "This timezone does not observe daylight savings time."
msgstr "В тази часова зона няма лятно часово време."
#: wp-admin/options-general.php:210 wp-admin/options-general.php:212
#: xmlrpc.php:417
msgid "Date Format"
msgstr "Формат на датата"
#: wp-admin/options-general.php:235 wp-admin/options-general.php:267
msgid "Custom:"
msgstr "Друг:"
#: wp-admin/options-general.php:237
msgid "Documentation on date formatting. Click “Save Changes” to update sample output."
msgstr "Документация за формата на датата и часа. Запишете настройките, за да се актуализира примерният час."
#: wp-admin/options-general.php:243 wp-admin/options-general.php:245
#: xmlrpc.php:422
msgid "Time Format"
msgstr "Формат на часа"
#: wp-admin/options-general.php:273
msgid "Week Starts On"
msgstr "Седмицата започва в"
#: wp-admin/options-head.php:16
msgid "Settings saved."
msgstr "Настройките са запазени."
#: wp-admin/options-media.php:15
msgid "Media Settings"
msgstr "Настройки за качени файлове"
#: wp-admin/options-media.php:29
msgid "Image sizes"
msgstr "Размери на изображения"
#: wp-admin/options-media.php:30
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "Стойностите по-долу определят максималните размери в пиксели на изображенията, вмъкнати в публикация."
#: wp-admin/options-media.php:34
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Малко изображение"
#: wp-admin/options-media.php:38 wp-admin/options-media.php:84
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
msgid "Height"
msgstr "Височина"
#: wp-admin/options-media.php:41
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Отрязване до точно тези размери (обикновено умалените изображения са със същите пропорции)"
#: wp-admin/options-media.php:46 wp-admin/options-media.php:47
msgid "Medium size"
msgstr "Средно изображение"
#: wp-admin/options-media.php:48 wp-admin/options-media.php:58
msgid "Max Width"
msgstr "Максимална широчина"
#: wp-admin/options-media.php:50 wp-admin/options-media.php:60
msgid "Max Height"
msgstr "Максимална височина"
#: wp-admin/options-media.php:56 wp-admin/options-media.php:57
msgid "Large size"
msgstr "Голямо изображение"
#: wp-admin/options-media.php:68
msgid "Embeds"
msgstr "Вмъкване на мултимедия"
#: wp-admin/options-media.php:73
msgid "Auto-embeds"
msgstr "Автоматично"
#: wp-admin/options-media.php:74 wp-admin/options-media.php:75
msgid "Attempt to automatically embed all plain text URLs"
msgstr "Опит за вмъкване на мултимедия от всички тесктови адреси в публикациите"
#: wp-admin/options-media.php:80
msgid "Maximum embed size"
msgstr "Максимален размер на вмъкнатото съдържание"
#: wp-admin/options-media.php:86
msgid "If the width value is left blank, embeds will default to the max width of your theme."
msgstr "Ако не въведете максимална широчина ще бъде използвана широчината на темата ви."
#: wp-admin/options-misc.php:15
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Разни настройки"
#: wp-admin/options-misc.php:29
msgid "Uploading Files"
msgstr "Качване на файлове"
#: wp-admin/options-misc.php:32
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Запазване на качените файлове в тази директория"
#: wp-admin/options-misc.php:34
msgid "Default is wp-content/uploads"
msgstr "По подразбиране е wp-content/uploads"
#: wp-admin/options-misc.php:39
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Пълен адрес (URL) до качените файлове"
#: wp-admin/options-misc.php:41
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr "Настройката на това поле не е задължителна. По подразбиране е празно"
#: wp-admin/link-manager.php:92 wp-admin/link-manager.php:94
msgid "Search Links"
msgstr "Търсене"
#: wp-admin/link-manager.php:112
msgid "View all Categories"
msgstr "Всички категории"
#: wp-admin/link-manager.php:118
msgid "Order by Link ID"
msgstr "Подреждане по номер на връзка"
#: wp-admin/link-manager.php:119
msgid "Order by Name"
msgstr "Подреждане по име"
#: wp-admin/link-manager.php:120
msgid "Order by Address"
msgstr "Подреждане по адрес"
#: wp-admin/link-manager.php:121
msgid "Order by Rating"
msgstr "Подреждане по рейтинг"
#: wp-admin/link-manager.php:177
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: wp-admin/link-manager.php:214
msgid "Visit %s"
msgstr "Посетете страницата на %s"
#: wp-admin/link-manager.php:255
msgid "No links found."
msgstr "Не са открити връзки."
#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML грешка: %1$s на ред %2$s"
#: wp-admin/link.php:102
msgid "Edit Link"
msgstr "Редактиране"
#: wp-admin/link.php:107
msgid "Link not found."
msgstr "Връзката не е открита"
#: wp-admin/maint/repair.php:13
msgid "WordPress › Database Repair"
msgstr "WordPress › Поправка на базата от данни"
#: wp-admin/maint/repair.php:22
msgid "To allow use of this page to automatically repair database problems, please add the following line to your wp-config.php file. Once this line is added to your config, reload this page.
define('WP_ALLOW_REPAIR', true);"
msgstr "За да позволите тази страница да се опита да поправи проблеми с базата от данни, моля добавете следния ред във файла wp-config.php. След като го направите презаредете страницата.
define('WP_ALLOW_REPAIR', true);"
#: wp-admin/maint/repair.php:69
msgid "Some database problems could not be repaired. Please copy-and-paste the following list of errors to the WordPress support forums to get additional assistance.
" msgstr "Някои проблеми с базата от данни не бяха поправени. Моля копирайте следния списък от грешки във форумите за допълнителна помощ.
" #: wp-admin/maint/repair.php:75 msgid "Repairs complete. Please remove the following line from wp-config.php to prevent this page from being used by unauthorized users.
define('WP_ALLOW_REPAIR', true);"
msgstr "Поправките бяха завършени. Моля, премахнете следния ред от wp-config.php, за да предотвратите достъп от външни потребители.
define('WP_ALLOW_REPAIR', true);"
#: wp-admin/maint/repair.php:79
msgid "One or more database tables is unavailable. To allow WordPress to attempt to repair these tables, press the \"Repair Database\" button. Repairing can take awhile, so please be patient."
msgstr "Една или повече таблици не са налични. За да позволите на WordPress да се опита да ги поправи, натиснете бутона \"Поправка на базата от данни\". Поправката може да отнеме известно време. Бъдете търпеливи."
#: wp-admin/maint/repair.php:81
msgid "WordPress can automatically look for some common database problems and repair them. Repairing can take awhile, so please be patient."
msgstr "WordPress може автоматично да потърси за често срещани проблеми с базата от данни и да ги поправи. Поправката може да отнеме известно време. Бъдете търпеливи."
#: wp-admin/maint/repair.php:83
msgid "Repair Database"
msgstr "Поправка на базата от данни"
#: wp-admin/maint/repair.php:84
msgid "WordPress can also attempt to optimize the database. This improves performance in some situations. Repairing and optimizing the database can take a long time and the database will be locked while optimizing."
msgstr "WordPress може и да се опита да оптимизира базата от данни. Това подобрява производителността в някои ситуации. Поправката и оптимизацията може да отнемат много време и докато се изпълняват базата от данни ще бъде заключена."
#: wp-admin/maint/repair.php:85
msgid "Repair and Optimize Database"
msgstr "Поправка и оптимизация на базата от данни"
#: wp-admin/media-upload.php:32
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "Нямате право да правите това"
#: wp-admin/media-upload.php:57
msgid "Upload New Media"
msgstr "Качване на нов файл"
#: wp-admin/media.php:23 wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Нямате право да редактирате този прикачен файл."
#: wp-admin/media.php:61
msgid "You attempted to edit an attachment that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Опитвате се да редактирате прикачен файл, който не съществува. Може би е бил изтрит?"
#: wp-admin/media.php:62
msgid "You can’t edit this attachment because it is in the Trash. Please move it out of the Trash and try again."
msgstr "Не може да редактирате този прикачен файл, защото е в Кошчето. Върнете го оттам и опитайте отново."
#: wp-admin/media.php:78 wp-admin/upload.php:207
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Информацията за качения файл бе променена"
#: wp-admin/media.php:94 wp-admin/media.php:104
msgid "Update Media"
msgstr "Обновяване на файл"
#: wp-admin/menu.php:49
msgid "Library"
msgstr "Списък"
#: wp-admin/menu.php:51 wp-admin/upload.php:174
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Качване"
#: wp-admin/menu.php:56
msgctxt "links"
msgid "Add New"
msgstr "Нова"
#: wp-admin/menu.php:64
msgid "Comments %s"
msgstr "Коментари %s"
#: wp-admin/menu.php:70
msgid "Appearance"
msgstr "Външен вид"
#: wp-admin/menu.php:71 wp-admin/update-core.php:243
msgid "Themes"
msgstr "Теми"
#: wp-admin/menu.php:72 wp-admin/menu.php:84
msgid "Editor"
msgstr "Редактиране"
#: wp-admin/menu.php:73
msgid "Add New Themes"
msgstr "Добавяне на още"
#: wp-admin/menu.php:80
msgid "Plugins %s"
msgstr "Разширения %s"
#: wp-admin/menu.php:81
msgid "Installed"
msgstr "Инсталирани"
#: wp-admin/menu.php:83 wp-admin/plugins.php:278
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Добавяне на още"
#: wp-admin/menu.php:89 wp-admin/user-edit.php:18
msgid "Profile"
msgstr "Профил"
#: wp-admin/menu.php:93
msgid "Authors & Users"
msgstr "Потребители"
#: wp-admin/menu.php:94 wp-admin/users.php:242
msgctxt "user"
msgid "Add New"
msgstr "Нов"
#: wp-admin/menu.php:95 wp-admin/menu.php:98
msgid "Your Profile"
msgstr "Моят профил"
#: wp-admin/menu.php:101 wp-admin/menu.php:102 wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Разни"
#: wp-admin/menu.php:105
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновяване"
#: wp-admin/menu.php:107 wp-admin/options.php:18
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: wp-admin/menu.php:108 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
msgid "General"
msgstr "Общи"
#: wp-admin/menu.php:109
msgid "Writing"
msgstr "Публикуване"
#: wp-admin/menu.php:110
msgid "Reading"
msgstr "Четене"
#: wp-admin/menu.php:113
msgid "Privacy"
msgstr "Сигурност"
#: wp-admin/menu.php:114
msgid "Permalinks"
msgstr "Постоянни връзки"
#: wp-admin/menu.php:115
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разни"
#: wp-admin/menu.php:309
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Нямате право на достъп до тази страница."
#: wp-admin/options-discussion.php:13 wp-admin/options-general.php:13
#: wp-admin/options-media.php:13 wp-admin/options-misc.php:13
#: wp-admin/options-permalink.php:13 wp-admin/options-privacy.php:13
#: wp-admin/options-reading.php:13 wp-admin/options-writing.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this blog."
msgstr "Нямате право да променяте настройките в този блог."
#: wp-admin/options-discussion.php:15
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Настройки за коментарите"
#: wp-admin/options-discussion.php:30 wp-admin/options-discussion.php:31
msgid "Default article settings"
msgstr "Настройки по подразбиране за публикациите"
#: wp-admin/options-discussion.php:34
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)"
msgstr "Известяване на всички блогове, към които има връзка в публикацията (забавя публикуването)"
#: wp-admin/options-discussion.php:38
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)"
msgstr "Известяване за връзки от други блогове (pingback и trackback)"
#: wp-admin/options-discussion.php:42
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Позволяване на потребителите да коментират по нови публикации"
#: wp-admin/options-discussion.php:44
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Могат да бъдат променяни за всяка една публикация по отделно."
#: wp-admin/options-discussion.php:48 wp-admin/options-discussion.php:49
msgid "Other comment settings"
msgstr "Други настройки за коментари"
#: wp-admin/options-discussion.php:50
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "Авторът на коментар трябва да попълни името и e-mail адреса си."
#: wp-admin/options-discussion.php:54
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Потребителите трябва да са регистрирани, за да могат да коментират"
#: wp-admin/options-discussion.php:60
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Автоматично изключване на коментарите по публикации по-стари от %s дена"
#: wp-admin/options-discussion.php:76
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Включване на отговори на коментари %s нива навътре"
#: wp-admin/options-discussion.php:85
msgid "last"
msgstr "последната"
#: wp-admin/options-discussion.php:87
msgid "first"
msgstr "първата"
#: wp-admin/options-discussion.php:89
msgid "Break comments into pages with %1$s top level comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Разделяне на коментарите на страници с по %1$s коментара на страница и по подразбиране се показва %2$s страница"
#: wp-admin/options-discussion.php:97
msgid "older"
msgstr "по-старите"
#: wp-admin/options-discussion.php:99
msgid "newer"
msgstr "по-новите"
#: wp-admin/options-discussion.php:101
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Най-отгоре на всяка страница трябва да се показват %s коментари"
#: wp-admin/options-discussion.php:107 wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Изпращане e-mail до администратора когато"
#: wp-admin/options-discussion.php:111
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Някой публикува коментар"
#: wp-admin/options-discussion.php:115
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Коментар е задържан за одобрение"
#: wp-admin/options-discussion.php:119 wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Преди да се покаже коментар"
#: wp-admin/options-discussion.php:123
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "Администратор трябва да одобри коментара"
#: wp-admin/options-discussion.php:125
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Авторът на коментар трябва да има предишен одобрен коментар"
#: wp-admin/options-discussion.php:129 wp-admin/options-discussion.php:130
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Одобрение на коментарите"
#: wp-admin/options-discussion.php:131
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Задържане коментар в опашката ако съдържа %s, или повече връзки. (Обичайна характеристика на спам коментарите е, че съдържат много връзки.)"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:463
msgid "Theme Install"
msgstr "Инсталиране на теми"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:466
msgid "Error: This theme is currently not available. Please try again later."
msgstr "Грешка: Темата не е налична. Моля, опитайте по-късно."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:472
msgid "Warning: This theme has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "Внимание: темата не е тествана за вашата версия на WordPress."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:474
msgid "Warning: This theme has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "Внимание: темата не е отбелязана като съвместима с вашата версия на WordPress."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:507
msgid "by %s"
msgstr "От %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:508
msgid "Version: %s"
msgstr "Версия: %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:527
msgid "Newer version (%s) is installed."
msgstr "Инсталирана е по-нова версия (%s)."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:532
msgid "This version is already installed."
msgstr "Тази версия е вече инсталирана."
#: wp-admin/includes/theme.php:87
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Директорията за теми не беше намерена."
#: wp-admin/includes/theme.php:97
msgid "Could not fully remove the theme %s"
msgstr "Не бяха премахнати всички файлове от темата %s"
#: wp-admin/includes/update-core.php:245
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Грешка при разархивиране"
#: wp-admin/includes/update.php:86 wp-admin/includes/update.php:111
#: wp-admin/plugins.php:450
msgid "Version %s"
msgstr "Версия: %s"
#: wp-admin/includes/update.php:100
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated."
msgstr "Използвате версия, която още се пече (%1$s). Яко! Останете на гребена на вълната."
#: wp-admin/includes/update.php:105
msgid "Get Version %2$s"
msgstr "Вземете версия %2$s"
#: wp-admin/includes/update.php:129
msgid "WordPress %1$s is available! Please update now."
msgstr "Излезе WordPress %1$s! Обновете инсталацията си."
#: wp-admin/includes/update.php:131
msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator."
msgstr "Излезе WordPress %1$s! Моля, уведомете администратора на блога."
#: wp-admin/includes/update.php:141
msgid "You are using WordPress %s."
msgstr "Използвате WordPress %s."
#: wp-admin/includes/update.php:143
msgid "Update to %s"
msgstr "Обновяване до %s"
#: wp-admin/includes/update.php:143
msgid "Latest"
msgstr "Най-нови"
#: wp-admin/includes/update.php:187
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details."
msgstr "Излязла е нова версия на %1$s. Вижте подробности за версия %4$s."
#: wp-admin/includes/update.php:189
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details automatic upgrade unavailable for this plugin."
msgstr "Излязла е нова версия на %1$s. Вижте подробности за версия %4$s това разширение не може да бъде обновявано автоматично."
#: wp-admin/includes/update.php:191
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details or upgrade automatically."
msgstr "Излязла е нова версия на %1$s. Вижте подробности за версия %4$s или обновете автоматично."
#: wp-admin/includes/update.php:252
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now."
msgstr "Автоматичното обновление беше неуспешно - моля, опитайте отново."
#: wp-admin/includes/update.php:254
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Автоматичното обновление беше неуспешно. Моля, уведомете администратора на блога."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:65
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you."
msgstr "Обърнете внимание на паролата! Тя е случайно генерирана специално за вас."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:70
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Потребителят вече съществува. Ще се използва старата му парола."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:104
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "без-категория"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:112
msgctxt "Default link category slug"
msgid "Blogroll"
msgstr "връзки"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:186
msgid "Mr WordPress"
msgstr "WordPress-чо"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:191
msgid "Hi, this is a comment.username@example.com"
msgstr "e-mail адресът е невалиден. Истинските адреси са във вида: username@example.com"
#: wp-admin/install.php:146
msgid "Success!"
msgstr "Готово!"
#: wp-admin/install.php:148
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "Очаквахте ли още стъпки? Съжаляваме че трябва да ви разочароваме. Всичко е готово! :)"
#: wp-admin/install.php:164 wp-login.php:527 wp-login.php:546
msgid "Log In"
msgstr "Вход"
#: wp-admin/link-add.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this blog."
msgstr "Нямате право за да редактирате добавяте връзки в този блог."
#: wp-admin/link-add.php:15
msgid "Add New Link"
msgstr "Нова връзка"
#: wp-admin/link-manager.php:18 wp-admin/link-manager.php:49
#: wp-admin/link.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog."
msgstr "Нямате право за да редактирате връзките в този блог."
#: wp-admin/link-manager.php:75
msgid "Add New"
msgstr "Нов потребител"
#: wp-admin/link-manager.php:84
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "Изтрита беше една връзка."
msgstr[1] "Изтрити бяха %s връзки."
#: wp-admin/includes/template.php:3305
msgid "Edit Users"
msgstr "Редактиране"
#: wp-admin/includes/template.php:3308 wp-admin/plugin-install.php:17
msgid "Install Plugins"
msgstr "Инсталиране на разширения"
#: wp-admin/includes/template.php:3311 wp-admin/plugins.php:239
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Разширения"
#: wp-admin/includes/template.php:3314 wp-admin/theme-install.php:17
#: wp-admin/update.php:154
msgid "Install Themes"
msgstr "Инсталиране на теми"
#: wp-admin/includes/template.php:3317 wp-admin/themes.php:31
msgid "Manage Themes"
msgstr "Теми"
#: wp-admin/includes/template.php:3320 wp-admin/includes/template.php:3325
msgid "New Post"
msgstr "Нова публикация"
#: wp-admin/includes/template.php:3326
msgid "Drafts"
msgstr "Чернови"
#: wp-admin/includes/template.php:3378 wp-includes/script-loader.php:350
msgid "(no title)"
msgstr "(без заглавие)"
#: wp-admin/includes/template.php:3466
msgctxt "post state"
msgid "Pending"
msgstr "Чакаща"
#: wp-admin/includes/template.php:3517
msgid "Writing Posts"
msgstr "Създаване на публикации"
#: wp-admin/includes/template.php:3529
msgid "The modules on this screen can be arranged in several columns. You can select the number of columns from the Screen Options tab."
msgstr "Модулите на тази страница могат да бъдат наредени в няколко колони. Може да изберете броя колони от Настройки на изгледа."
#: wp-admin/includes/template.php:3542
msgid "General Settings"
msgstr "Общи настройки"
#: wp-admin/includes/template.php:3556
msgid "Enable accessibility mode"
msgstr "Включване на режим на достъпност"
#: wp-admin/includes/template.php:3556
msgid "Disable accessibility mode"
msgstr "Изключване на режим на достъпност"
#: wp-admin/includes/template.php:3568
msgid "Show on screen"
msgstr "Показване на:"
#: wp-admin/includes/template.php:3597
msgid "Get help with “%s”"
msgstr "Помощ за „%s“"
#: wp-admin/includes/template.php:3599
msgid "Get help with this page"
msgstr "Помощ за тази страница"
#: wp-admin/includes/template.php:3602
msgid "Other Help"
msgstr "Още помощ"
#: wp-admin/includes/template.php:3604 wp-admin/includes/template.php:3619
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: wp-admin/includes/template.php:3608
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: wp-admin/includes/template.php:3610
msgid "Support Forums"
msgstr "Форумите на WordPress"
#: wp-admin/includes/template.php:3623
msgid "Screen Options"
msgstr "Настройка на изгледа"
#: wp-admin/includes/template.php:3650
msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you’ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button."
msgstr "Повечето модули на тази страница могат да бъдат местени. Ако задържите мишката си над заглавната лента на някой модул ще забележите курсор с 4 стрелки, който показва, че модулът може да се мести. Натиснете с мишката върху него, задръжте и започнете да го местите към желаната позиция. Докато местите модула, забележете как полето, оградено от пунктирани линии също се мести. Това поле ви показва къде ще бъде поставен модула, когато пуснете бутона на мишката."
#: wp-admin/includes/template.php:3651
msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab."
msgstr "Същите модули могат да бъдат скриване и показвани като натискате върху заглавните им ленти. Могат да бъдат скрити напълно от Настройка на изгледа."
#: wp-admin/includes/template.php:3657
msgid "Search help"
msgstr "Помощ за търсенето"
#: wp-admin/includes/template.php:3658
msgid "You may search based on 3 criteria:"
msgstr "Може да търсите по 3 критерия:"
#: wp-admin/includes/template.php:3659
msgid "Term: Searches theme names and descriptions for the specified term."
msgstr "Ключова дума: Търси в имената и описанията на разширенията за този израз."
#: wp-admin/includes/template.php:3660
msgid "Tag: Searches for themes tagged as such."
msgstr "Етикет: Търси в етикетите на разширенията."
#: wp-admin/includes/template.php:3661
msgid "Author: Searches for themes created by the Author, or which the Author contributed to."
msgstr "Потребител: Търси за разширения от този потребител или такива, в които той е участвал."
#: wp-admin/includes/template.php:3667
msgid "Widgets are added and arranged by simple drag ’n’ drop. If you hover your mouse over the titlebar of a widget, you’ll see a 4-arrow cursor which indicates that the widget is movable. Click on the titlebar, hold down the mouse button and drag the widget to a sidebar. As you drag, you’ll see a dotted box that also moves. This box shows where the widget will go once you drop it."
msgstr "Джаджите се добавят и редят с влачене насам-натам. Ако поставите мишката си върху името на някоя джаджа ще видите кръст, който показва, че джадата може да се мести. Натиснете върху името, задръжте и завлачете джаджата то някоя странична лента."
#: wp-admin/includes/template.php:3668
msgid "To remove a widget from a sidebar, drag it back to Available Widgets or click on the arrow on its titlebar to reveal its settings, and then click Remove."
msgstr "За да премахнете джаджа от странична лента, завлачете я обратно до Включени джаджи или натиснете върху стрелката до името на джаджата, за да се покажат настройките и натиснете Премахване."
#: wp-admin/includes/template.php:3669
msgid "To remove a widget from a sidebar and keep its configuration, drag it to Inactive Widgets."
msgstr "За да премахнете джаджа от странична лента и запазите конфигурацията, завлачете я до Изключени джаджи."
#: wp-admin/includes/template.php:3670
msgid "The Inactive Widgets area stores widgets that are configured but not curently used. If you change themes and the new theme has fewer sidebars than the old, all extra widgets will be stored to Inactive Widgets automatically."
msgstr "Зоната за изключени джади държи всички джаджи, които са настроени, но в момента не се използват. Ако смените темата си и новата има по-малко странични ленти, всички джаджи в излишните ленти автоматично ще попаднат в тази зона."
#: wp-admin/includes/template.php:3692
msgid "Screen Layout"
msgstr "Разположение в страницата"
#: wp-admin/includes/template.php:3692
msgid "Number of Columns:"
msgstr "Брой колони:"
#: wp-admin/includes/template.php:3704
msgid "Posts per page:"
msgstr "Публикации на страница:"
#: wp-admin/includes/template.php:3707
msgid "Pages per page:"
msgstr "Страници на страница:"
#: wp-admin/includes/template.php:3710
msgid "Comments per page:"
msgstr "Коментари на страница:"
#: wp-admin/includes/template.php:3713
msgid "Media items per page:"
msgstr "Мултимедийни обекти на страница:"
#: wp-admin/includes/template.php:3716
msgid "Categories per page:"
msgstr "Категории на страница:"
#: wp-admin/includes/template.php:3719
msgid "Tags per page:"
msgstr "Етикети на страница:"
#: wp-admin/includes/template.php:3722
msgid "Plugins per page:"
msgstr "Разширения на страница:"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:57
msgid "An Unexpected HTTP Error occured during the API request. Try again" msgstr "Неочаквана HTTP грешка.
Опитайте отново" #: wp-admin/includes/theme-install.php:61 msgid "An unknown error occured" msgstr "Непозната грешка" #: wp-admin/includes/theme-install.php:153 msgid "Search for themes by keyword, author, or tag." msgstr "Търсене по ключова дума, автор, или етикет." #: wp-admin/includes/theme-install.php:159 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Етикет" #: wp-admin/includes/theme-install.php:176 msgid "Feature Filter" msgstr "Търсене по характеристики" #: wp-admin/includes/theme-install.php:178 msgid "Find a theme based on specific features" msgstr "Търсене на тема по нейните характеристики" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Colors" msgstr "Цветове" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Black" msgstr "Черна" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Brown" msgstr "Кафява" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Green" msgstr "Зелена" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Orange" msgstr "Оранжева" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Pink" msgstr "Розова" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Purple" msgstr "Лилава" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Red" msgstr "Червена" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Silver" msgstr "Сребриста" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Tan" msgstr "Мандаринена" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "White" msgstr "Бяла" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Yellow" msgstr "Жълта" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Dark" msgstr "Тъмна" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Light" msgstr "Светла" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Columns" msgstr "Колони" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "One Column" msgstr "Една колона" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Two Columns" msgstr "Две колони" #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 msgid "Three Columns" msgstr "Три колони" #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 msgid "Four Columns" msgstr "Четири колони" #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 msgid "Left Sidebar" msgstr "Лява странична лента" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 msgid "Right Sidebar" msgstr "Дясна странична лента" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 wp-admin/options-media.php:36 #: wp-admin/options-media.php:82 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434 msgid "Width" msgstr "Широчина" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 msgid "Fixed Width" msgstr "Фиксирана широчина" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 msgid "Flexible Width" msgstr "Променлива широчина" #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 msgid "Features" msgstr "Характеристики" #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 msgid "Custom Colors" msgstr "Потребителски цветове" #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 msgid "Theme Options" msgstr "Допълнителни настройки" #: wp-admin/includes/theme-install.php:189 msgid "Threaded Comments" msgstr "Отговори на коментари" #: wp-admin/includes/theme-install.php:189 msgid "Sticky Post" msgstr "Публикации, залепени на началната страница" #: wp-admin/includes/theme-install.php:189 msgid "Microformats" msgstr "Микроформати" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Subject" msgstr "Тема" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Holiday" msgstr "Празнична" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Photoblogging" msgstr "Фотоблог" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Seasonal" msgstr "Сезонна" #: wp-admin/includes/theme-install.php:221 msgid "Find Themes" msgstr "Търсене на теми" #: wp-admin/includes/theme-install.php:278 msgid "Install a theme in .zip format" msgstr "Инсталиране на тема от zip файл" #: wp-admin/includes/theme-install.php:279 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Ако имате тема във формат .zip може да я инсталирате като я качите тук." #: wp-admin/includes/theme-install.php:304 msgid "Install “%s”" msgstr "Инсталиране „%s“" #: wp-admin/includes/theme-install.php:320 msgid "Details" msgstr "Подробности" #: wp-admin/includes/theme-install.php:399 msgid "No themes found" msgstr "Не са открити теми!" #: wp-admin/includes/post.php:1089 msgid "Remove thumbnail" msgstr "Премахване на изображение" #: wp-admin/includes/post.php:1157 msgid "Warning: %s is currently editing this post" msgstr "Внимание: %s в момента редактира тази публикация" #: wp-admin/includes/post.php:1160 msgid "Warning: %s is currently editing this page" msgstr "Внимание: %s в момента редактира тази страница" #: wp-admin/includes/post.php:1163 msgid "Warning: %s is currently editing this." msgstr "Внимание: %s в момента редактира това.\t\t\t" #: wp-admin/includes/post.php:1221 msgid "Preview not available. Please save as a draft first." msgstr "За преглед трябва да сте записали първо черновата." #: wp-admin/includes/schema.php:198 msgid "My Blog" msgstr "Моят блог" #: wp-admin/includes/schema.php:199 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "Поредният WordPress блог" #: wp-admin/includes/schema.php:220 wp-admin/options-general.php:216 msgid "F j, Y" msgstr "d.m.Y" #: wp-admin/includes/schema.php:222 wp-admin/options-general.php:249 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #: wp-admin/includes/schema.php:224 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "d.m.Y G:i" #: wp-admin/includes/schema.php:384 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Администратор" #: wp-admin/includes/schema.php:386 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Редактор" #: wp-admin/includes/schema.php:388 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Автор" #: wp-admin/includes/schema.php:390 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Сътрудник" #: wp-admin/includes/schema.php:392 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Потребител" #: wp-admin/includes/template.php:131 wp-admin/includes/template.php:302 #: wp-admin/includes/template.php:670 wp-admin/includes/template.php:1449 #: wp-admin/includes/template.php:1669 wp-admin/includes/template.php:2208 msgid "Quick Edit" msgstr "Бързо редактиране" #: wp-admin/includes/template.php:229 wp-admin/includes/template.php:1029 #: wp-admin/includes/template.php:2208 msgid "Quick Edit" msgstr "Бързо редактиране" #: wp-admin/includes/template.php:757 msgctxt "column name" msgid "Post" msgstr "Публикация" #: wp-admin/includes/template.php:783 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Файл" #: wp-admin/includes/template.php:787 msgctxt "column name" msgid "Attached to" msgstr "Прикачен към" #: wp-admin/includes/template.php:791 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Дата" #: wp-admin/includes/template.php:850 msgid "In Response To" msgstr "В отговор на" #: wp-admin/includes/template.php:860 msgid "Relationship" msgstr "Отношение към човека, чиято е страницата (XFN)" #: wp-admin/includes/template.php:861 msgid "Visible" msgstr "Видима" #: wp-admin/includes/template.php:885 wp-admin/menu.php:53 #: wp-includes/default-widgets.php:95 msgid "Links" msgstr "Връзки" #: wp-admin/includes/template.php:905 wp-admin/user-new.php:135 msgid "Role" msgstr "Роля" #: wp-admin/includes/template.php:1029 msgid "Bulk Edit Pages" msgstr "Редактиране на много страници" #: wp-admin/includes/template.php:1029 msgid "Bulk Edit Posts" msgstr "Редактиране на много публикации" #: wp-admin/includes/template.php:1067 wp-admin/includes/template.php:1128 #: wp-admin/includes/template.php:1147 wp-admin/includes/template.php:1169 #: wp-admin/includes/template.php:1178 wp-admin/includes/template.php:1207 #: wp-admin/includes/template.php:1228 msgid "- No Change -" msgstr " - Без промяна -" #: wp-admin/includes/template.php:1087 msgid "–OR–" msgstr "–ИЛИ–" #: wp-admin/includes/template.php:1092 msgid "Private page" msgstr "Лична страница" #: wp-admin/includes/template.php:1092 msgid "Private post" msgstr "Лична публикация" #: wp-admin/includes/template.php:1104 msgid "[more]" msgstr "[повече]" #: wp-admin/includes/template.php:1105 msgid "[less]" msgstr "[по-малко]" #: wp-admin/includes/template.php:1170 wp-admin/includes/template.php:1179 msgid "Allow" msgstr "Позволяване" #: wp-admin/includes/template.php:1171 wp-admin/includes/template.php:1180 msgid "Do not allow" msgstr "Забраняване" #: wp-admin/includes/template.php:1190 msgid "Allow Comments" msgstr "Коментарите са разрешени" #: wp-admin/includes/template.php:1195 msgid "Allow Pings" msgstr "Trackback и pingback са разрешени" #: wp-admin/includes/template.php:1226 wp-admin/includes/template.php:1229 #: wp-admin/includes/template.php:3468 msgid "Sticky" msgstr "Залепена" #: wp-admin/includes/template.php:1230 msgid "Not Sticky" msgstr "Не е залепена" #: wp-admin/includes/template.php:1238 msgid "Make this post sticky" msgstr "Залепяне на публикацията" #: wp-admin/includes/template.php:1260 wp-includes/script-loader.php:296 msgid "Update Page" msgstr "Запис на промените" #: wp-admin/includes/template.php:1260 wp-includes/script-loader.php:295 msgid "Update Post" msgstr " Запис на промените" #: wp-admin/includes/template.php:1265 msgid "Update Pages" msgstr "Обновяване на страници" #: wp-admin/includes/template.php:1265 msgid "Update Posts" msgstr "Обновяване на публикации" #: wp-admin/includes/template.php:1429 wp-admin/includes/template.php:1652 msgid "Missed schedule" msgstr "Пропуснато планирано публикуване" #: wp-admin/includes/template.php:1433 wp-admin/includes/template.php:1656 msgid "Last Modified" msgstr "Последна промяна" #: wp-admin/includes/template.php:1448 msgid "Edit this post" msgstr "Редактиране" #: wp-admin/includes/template.php:1449 msgid "Edit this post inline" msgstr "Редактиране на място" #: wp-admin/includes/template.php:1453 msgid "Restore this post from the Trash" msgstr "Връщане на публикацията от Кошчето" #: wp-admin/includes/template.php:1455 msgid "Move this post to the Trash" msgstr "Преместване на публикацията в Кошчето" #: wp-admin/includes/template.php:1457 msgid "Delete this post permanently" msgstr "Изтриване на публикацията завинаги" #: wp-admin/includes/template.php:1492 wp-admin/includes/upgrade.php:102 #: wp-includes/category-template.php:180 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категория" #: wp-admin/includes/template.php:1664 msgid "Parent Page: " msgstr "Родителска страница:" #: wp-admin/includes/template.php:1668 msgid "Edit this page" msgstr "Редактиране" #: wp-admin/includes/template.php:1673 msgid "Remove this page from the Trash" msgstr "Връщане на страницата от Кошчето" #: wp-admin/includes/template.php:1675 msgid "Move this page to the Trash" msgstr "Преместване на страницата в Кошчето" #: wp-admin/includes/template.php:1677 msgid "Delete this page permanently" msgstr "Изтриване на страницата завинаги" #: wp-admin/includes/template.php:1967 msgid "e-mail: %s" msgstr "e-mail: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1976 msgid "View posts by this author" msgstr "Преглед на публикациите на този автор." #: wp-admin/includes/template.php:2111 msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A" msgstr "d.m.Y \\в G:i" #: wp-admin/includes/template.php:2149 msgid "g:ia" msgstr "G:i" #: wp-admin/includes/template.php:2259 msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia" msgstr "d.m.Y \\в G:i" #: wp-admin/includes/template.php:2333 msgid "Reply to Comment" msgstr "Отговор на коментар" #: wp-admin/includes/template.php:2359 msgid "Submit Reply" msgstr "Изпращане" #: wp-admin/includes/template.php:2392 msgid "Comment by %s moved to the trash." msgstr "Коментарът от %s бе преместен в Кошчето?" #: wp-admin/includes/template.php:2395 msgid "Comment by %s marked as spam." msgstr "Коментарът от %s бе отбелязан като спам." #: wp-admin/includes/template.php:2448 wp-admin/includes/template.php:2463 #: wp-admin/includes/template.php:2525 wp-admin/includes/template.php:2552 msgid "Value" msgstr "Стойност" #: wp-admin/includes/template.php:2517 msgid "Key" msgstr "Ключ" #: wp-admin/includes/template.php:2547 msgid "Add new custom field:" msgstr "Добавяне на ново потребителско поле:" #: wp-admin/includes/template.php:2572 msgid "Enter new" msgstr "Ново поле" #: wp-admin/includes/template.php:2582 msgid "Add Custom Field" msgstr "Добавяне на потребителско поле" #: wp-admin/includes/template.php:2644 msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" #: wp-admin/includes/template.php:2726 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress препоръчва по-добър браузър" #: wp-admin/includes/template.php:2761 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Умалена картинка свързана с файл" #: wp-admin/includes/template.php:2761 msgid "Image linked to file" msgstr "Картинка свързана към файл" #: wp-admin/includes/template.php:2765 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Умалена картинка свързана към страница" #: wp-admin/includes/template.php:2765 msgid "Image linked to page" msgstr "Картинка свързана към страница" #: wp-admin/includes/template.php:2770 msgid "Link to file" msgstr "Връзка към файл" #: wp-admin/includes/template.php:2774 msgid "Link to page" msgstr "Връзка към страница" #: wp-admin/includes/template.php:2873 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Преди да качите файла за импортиране трябва да поправите следната грешка:" #: wp-admin/includes/template.php:2879 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Избор на файл:" #: wp-admin/includes/template.php:2879 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Максимален размер: %s" #: wp-admin/includes/template.php:2885 msgid "Upload file and import" msgstr "Качване и импортиране от файл" #: wp-admin/includes/template.php:3011 wp-admin/press-this.php:466 #: wp-admin/press-this.php:484 wp-admin/press-this.php:511 msgid "Click to toggle" msgstr "Натиснете за промяна" #: wp-admin/includes/template.php:3231 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Търсене на публикации и страници" #: wp-admin/includes/template.php:3252 wp-admin/includes/widgets.php:202 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258 wp-includes/script-loader.php:175 #: wp-login.php:493 msgid "Close" msgstr "Затваряне" #: wp-admin/includes/template.php:3253 wp-admin/plugin-editor.php:172 #: wp-admin/theme-editor.php:138 msgid "Select" msgstr "Избор" #: wp-admin/includes/template.php:3284 wp-admin/includes/template.php:3327 msgid "New Page" msgstr "Нова страница" #: wp-admin/includes/template.php:3290 msgid "New Media" msgstr "Качване на нов файл" #: wp-admin/includes/template.php:3293 wp-admin/media.php:45 #: wp-admin/media.php:90 msgid "Edit Media" msgstr "Редактиране на информация за файл" #: wp-admin/includes/template.php:3296 msgid "New Link" msgstr "Нова връзка" #: wp-admin/includes/template.php:3299 wp-admin/link-manager.php:44 msgid "Edit Links" msgstr "Връзки" #: wp-admin/includes/template.php:3302 msgid "New User" msgstr "Добавяне на потребител" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:766 msgid "date" msgstr "гадже" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:769 msgid "sweetheart" msgstr "възлюбен" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:776 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "Ако връзката е към човек, може да укажете отношението си с него/нея. За да научите повече за идеята, посетете страницата на XFN." #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:792 msgid "Image Address" msgstr "Адрес на изображение:" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:796 msgid "RSS Address" msgstr "Адрес на RSS хранилка" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:800 msgid "Notes" msgstr "Бележки" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:804 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:303 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:313 wp-admin/includes/template.php:862 msgid "Rating" msgstr "Оценка" #: wp-admin/includes/meta-boxes.php:813 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Ако не искате да име рейтинг оставете 0)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:43 msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.
Try again" msgstr "Неочаквана HTTP грешка.
Опитайте отново"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:47
msgid "An unknown error occurred"
msgstr "Непозната грешка"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:127
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page."
msgstr "С разширенията може да добавяте нова функционалност в WordPress. Може да инсталирате още разширения автоматично от хранилището с разширения на WordPress или да качите разширение като .zip файл на тази страница."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:129 wp-admin/includes/template.php:3240
#: wp-admin/includes/template.php:3242 wp-admin/includes/theme-install.php:162
#: wp-admin/plugin-install.php:24 wp-admin/theme-install.php:29
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:720
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:21 wp-includes/default-widgets.php:176
#: wp-includes/general-template.php:127
msgid "Search"
msgstr "Търсене"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:130
msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag."
msgstr "Търсене на разширения по ключова дума, автор, или етикет."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:133
msgid "Popular tags"
msgstr "Популярни етикети"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:134
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Можете също да търсите разширения с най-често срещаните етикети от wordpress.org:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:148
msgid "%d plugin"
msgstr "%d разширения бяха заредени"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:148
msgid "%d plugins"
msgstr "%d разширения"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:163
#: wp-admin/includes/theme-install.php:157
msgid "Term"
msgstr "Ключова дума"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:165
msgctxt "Plugin Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Етикет"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:168
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:169 wp-admin/plugins.php:505
#: wp-admin/plugins.php:507
msgid "Search Plugins"
msgstr "Търсене на разширения"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:212
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "Инсталиране на разширение от zip файл"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:213
msgid "If you have a plugin in a .zip format, You may install it by uploading it here."
msgstr "Ако имате разширение във формат .zip може да го инсталирате като го качите от тук."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:216
msgid "Plugin zip file"
msgstr "Zip файл на разширението"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:218
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:478
#: wp-admin/includes/theme-install.php:284
#: wp-admin/includes/theme-install.php:517 wp-admin/tools.php:32
msgid "Install Now"
msgstr "Инсталиране"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:312
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:322
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Не бяха намерени разширения"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:346 wp-admin/includes/plugin.php:117
#: wp-admin/plugins.php:455
msgid "By %s"
msgstr "От %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:364
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:522
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:530
#: wp-admin/includes/theme-install.php:333
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(от %s глас)"
msgstr[1] "(от %s гласа)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:366
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:524
#: wp-admin/includes/theme-install.php:335
msgid "5 stars"
msgstr "5 звезди"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:367
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:525
#: wp-admin/includes/theme-install.php:336
msgid "4 stars"
msgstr "4 звезди"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:368
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:526
#: wp-admin/includes/theme-install.php:337
msgid "3 stars"
msgstr "3 звезди"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:369
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:527
#: wp-admin/includes/theme-install.php:338
msgid "2 stars"
msgstr "2 звезди"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:370
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:528
#: wp-admin/includes/theme-install.php:339
msgid "1 star"
msgstr "1 звезда"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:422 wp-admin/update.php:78
msgid "Plugin Install"
msgstr "Инсталиране на разширения"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:483
#: wp-admin/includes/theme-install.php:522
msgid "Install Update Now"
msgstr "Обновяване"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:488
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "Инсталирана е по-нова версия (%s) "
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:493
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Последна инсталирана версия"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:499
msgid "FYI"
msgstr "Информация"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:502
#: wp-admin/includes/theme-install.php:322
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Version:"
msgstr "Версия:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:504
#: wp-admin/includes/theme-install.php:323
msgid "Author:"
msgstr "Автор:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:506
#: wp-admin/includes/theme-install.php:325
msgid "Last Updated:"
msgstr "Последно обновяване:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:509
#: wp-admin/includes/theme-install.php:327
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Изисква версия:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:509
#: wp-admin/includes/theme-install.php:327
msgid "%s or higher"
msgstr "%s или по-висока"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:511
#: wp-admin/includes/theme-install.php:329
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Съвместим до версия:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:513
#: wp-admin/includes/theme-install.php:331
msgid "Downloaded:"
msgstr "Свалено:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:513
#: wp-admin/includes/theme-install.php:331
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "един път"
msgstr[1] "%s пъти"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:515
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "Страница на разширението в wordpress.org/extend »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:517
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "Страница на разширението »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:521
msgid "Average Rating"
msgstr "Средна оценка"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:536
msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "Внимание: разширението не е тествано за вашата версия на WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:539
msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "Внимание: разширението не е отбелязано като съвместимо с вашата версия на WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin.php:108
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Интернет страницата на разширението"
#: wp-admin/includes/plugin.php:113 wp-admin/plugins.php:454
#: wp-includes/theme.php:230
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Интернет страницата на автора"
#: wp-admin/includes/plugin.php:381
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Някое от разширенията е невалидно"
#: wp-admin/includes/plugin.php:467
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s"
msgstr "Грешка при премахване на разширението %s"
#: wp-admin/includes/plugin.php:515
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Невалиден път на разширение."
#: wp-admin/includes/plugin.php:517
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Файлът, свързан с това разширение не съществува."
#: wp-admin/includes/plugin.php:521
msgid "The plugin does not have a valid header."
msgstr "Разширението няма валидна заглавна част."
#: wp-admin/includes/post.php:48
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Нямате право да редактирате страници."
#: wp-admin/includes/post.php:49
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Нямате право да създавате страници."
#: wp-admin/includes/post.php:55
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Нямате право да редактирате публикации."
#: wp-admin/includes/post.php:56
msgid "You are not allowed to post as this user."
msgstr "Нямате право на нови публикации."
#: wp-admin/includes/post.php:234
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Нямате право да редактирате тази страница."
#: wp-admin/includes/post.php:237
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Нямате право да редактирате тази публикация."
#: wp-admin/includes/post.php:451
msgid "You are not allowed to create pages on this blog."
msgstr "Нямате право да създавате страници в този блог."
#: wp-admin/includes/post.php:454
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog."
msgstr "Нямате право да създавате публикации или чернови в този блог."
#: wp-admin/includes/post.php:820
msgctxt "post"
msgid "Published"
msgstr "Публична"
#: wp-admin/includes/post.php:820
msgid "Published posts"
msgstr "Публични публикации"
#: wp-admin/includes/post.php:820
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Публикувани (%s)"
msgstr[1] "Публикувани (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:821
msgctxt "post"
msgid "Scheduled"
msgstr "Планирана"
#: wp-admin/includes/post.php:821
msgid "Scheduled posts"
msgstr "Планирани публикации"
#: wp-admin/includes/post.php:821
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Планирани (%s)"
msgstr[1] "Планирани (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:822
msgctxt "post"
msgid "Pending Review"
msgstr "Очакваща преглед"
#: wp-admin/includes/post.php:822
msgid "Pending posts"
msgstr "Планирани публикации"
#: wp-admin/includes/post.php:822
msgid "Pending Review (%s)"
msgid_plural "Pending Review (%s)"
msgstr[0] "Очакващи одобрение (%s)"
msgstr[1] "Очакващи одобрение (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:823
msgctxt "post"
msgid "Draft"
msgstr "Чернова"
#: wp-admin/includes/post.php:823
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Чернови (%s)"
msgstr[1] "Чернови (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:824
msgctxt "post"
msgid "Private"
msgstr "Лична"
#: wp-admin/includes/post.php:824
msgid "Private posts"
msgstr "Лични публикации"
#: wp-admin/includes/post.php:824
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Лични (%s)"
msgstr[1] "Лични (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:825
msgctxt "post"
msgid "Trash"
msgstr "В Кошчето"
#: wp-admin/includes/post.php:825
msgid "Trash posts"
msgstr "Публикации в Кошчето"
#: wp-admin/includes/post.php:825
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Кошче (%s)"
msgstr[1] "Кошче (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:868
msgid "Images"
msgstr "Изображения"
#: wp-admin/includes/post.php:868
msgid "Manage Images"
msgstr "Управление на изображенията"
#: wp-admin/includes/post.php:868
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Изображения (%s)"
msgstr[1] "Изображения (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:869
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
#: wp-admin/includes/post.php:869
msgid "Manage Audio"
msgstr "Управление на аудио файловете"
#: wp-admin/includes/post.php:869
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Аудио (%s)"
msgstr[1] "Аудио (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:870
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#: wp-admin/includes/post.php:870
msgid "Manage Video"
msgstr "Управление на видео файловете"
#: wp-admin/includes/post.php:870
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Видео (%s)"
msgstr[1] "Видео (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:1022 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:838
msgid "View Post"
msgstr "Преглед"
#: wp-admin/includes/post.php:1022
msgid "View Page"
msgstr "Преглед на страницата"
#: wp-admin/includes/post.php:1023
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "Натиснете, за да редактирате тази част от връзката"
#: wp-admin/includes/post.php:1025
msgid "Temporary permalink. Click to edit this part."
msgstr "Временна връзка. Натиснете, за да редактирате."
#: wp-admin/includes/post.php:1029 wp-admin/includes/post.php:1057
msgid "Permalink:"
msgstr "Връзка:"
#: wp-admin/includes/post.php:1031
msgid "Change Permalinks"
msgstr "Промяна на постоянните връзки"
#: wp-admin/includes/post.php:1078
msgid "Set thumbnail"
msgstr "Избор на изображение"
#: wp-admin/includes/media.php:1775
msgid "2"
msgstr "2"
#: wp-admin/includes/media.php:1776
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-admin/includes/media.php:1777
msgid "4"
msgstr "4"
#: wp-admin/includes/media.php:1778
msgid "5"
msgstr "5"
#: wp-admin/includes/media.php:1779
msgid "6"
msgstr "6"
#: wp-admin/includes/media.php:1780
msgid "7"
msgstr "7"
#: wp-admin/includes/media.php:1781
msgid "8"
msgstr "8"
#: wp-admin/includes/media.php:1782
msgid "9"
msgstr "9"
#: wp-admin/includes/media.php:1789
msgid "Insert gallery"
msgstr "Вмъкване на галерията"
#: wp-admin/includes/media.php:1790
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Обновяване на настройките"
#: wp-admin/includes/media.php:1833 wp-admin/includes/media.php:1835
#: wp-admin/upload.php:256 wp-admin/upload.php:258
msgid "Search Media"
msgstr "Търсене"
#: wp-admin/includes/media.php:1858
msgid "All Types"
msgstr "Всички типове"
#: wp-admin/includes/media.php:1922
msgid "Filter »"
msgstr "Филтър»"
#: wp-admin/includes/media.php:1972
msgid "Image Caption"
msgstr "Кратко описание"
#: wp-admin/includes/media.php:1986
msgid "Insert an image from another web site"
msgstr "Вмъкване на изображение от друг сайт"
#: wp-admin/includes/media.php:1990
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Image URL"
msgstr "URL на картинка"
#: wp-admin/includes/media.php:1998
msgid "Image Title"
msgstr "Заглавие"
#: wp-admin/includes/media.php:2006
msgid "Alternate Text"
msgstr "Алтернативен текст"
#: wp-admin/includes/media.php:2028
msgid "Link Image To:"
msgstr "Връзка на изображението към:"
#: wp-admin/includes/media.php:2033
msgid "Link to image"
msgstr "Връзка към изображението"
#: wp-admin/includes/media.php:2060
msgid "Audio File URL"
msgstr "Адрес на аудио файл"
#: wp-admin/includes/media.php:2072
msgid "Link text, e.g. “Still Alive by Jonathan Coulton”"
msgstr "Текст на връзката, например „Always Look on the Bright Side of Life на Monty Python“"
#: wp-admin/includes/media.php:2095
msgid "Video URL"
msgstr "Адрес на видео"
#: wp-admin/includes/media.php:2107
msgid "Link text, e.g. “Lucy on YouTube“"
msgstr "Текст на връзката, например „Люси във vbox-а“"
#: wp-admin/includes/media.php:2142
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "Текст на връзката, например „Ободрителните напитки в нашия дом (PDF)“"
#: wp-admin/includes/media.php:2178
msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead."
msgstr "В момента използвате Flash за качване на файлове. Ако имате проблеми, опитайте стандартното качване."
#: wp-admin/includes/media.php:2189
msgid "You are using the Browser uploader."
msgstr "Използвате стандартното качване на файлове."
#: wp-admin/includes/media.php:2193
msgid "Try the Flash uploader instead."
msgstr "Опитайте и с Flash-базираното."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:32 wp-includes/script-loader.php:297
msgid "Save as Pending"
msgstr "Запис като чакаща одобрение"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:40
msgid "Preview Changes"
msgstr "Преглед на промените"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:55
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:60 wp-admin/includes/meta-boxes.php:86
#: wp-includes/script-loader.php:303
msgid "Privately Published"
msgstr "Лична"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:93 wp-admin/includes/meta-boxes.php:139
#: wp-admin/includes/template.php:2659 wp-includes/script-loader.php:285
msgid "OK"
msgstr "Добре"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:101
msgid "Visibility:"
msgstr "Достъпност:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:106 wp-admin/includes/meta-boxes.php:136
#: wp-admin/includes/template.php:1213 wp-admin/includes/template.php:3461
#: wp-includes/post.php:392 wp-includes/post.php:412
#: wp-includes/script-loader.php:299
msgid "Private"
msgstr "Лична"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:109 wp-admin/includes/meta-boxes.php:134
#: wp-admin/includes/template.php:3459
msgid "Password protected"
msgstr "Защитена с парола"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:112 wp-includes/script-loader.php:301
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Публична, залепена"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:115 wp-admin/includes/meta-boxes.php:130
#: wp-includes/script-loader.php:300
msgid "Public"
msgstr "Публична"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:132
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Залепяне на публикацията на началната страница"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:135 wp-includes/post-template.php:1144
msgid "Password:"
msgstr "Парола:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:153
msgid "Scheduled for: %1$s"
msgstr "Планирана за: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:155
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "Публикувана на: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:157 wp-admin/includes/meta-boxes.php:165
msgid "Publish immediately"
msgstr "Публикуване веднага"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:159
msgid "Schedule for: %1$s"
msgstr "Планиранe за:%1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:161
msgid "Publish on: %1$s"
msgstr "Публикуване на: %1$s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:205 wp-admin/includes/meta-boxes.php:206
#: wp-includes/script-loader.php:294
msgid "Schedule"
msgstr "Планиране"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:217 wp-admin/includes/meta-boxes.php:218
#: wp-admin/includes/template.php:1262 wp-admin/includes/template.php:2521
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29
msgid "Update"
msgstr "Обновяване"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:240
msgid "Separate tags with commas."
msgstr "Разделете етикетите със запетаи."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:245
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Добавяне или премахване на етикети"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:250 wp-includes/script-loader.php:283
msgid "Add new tag"
msgstr "Добавяне на нов етикет"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:252 wp-admin/includes/meta-boxes.php:294
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:597 wp-admin/includes/widgets.php:177
#: wp-admin/press-this.php:502 wp-admin/press-this.php:522
#: wp-includes/script-loader.php:232 wp-includes/script-loader.php:282
msgid "Add"
msgstr "Нов"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:257
msgid "Choose from the most used tags in %s"
msgstr "Избор от често използваните етикети в %s"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:272 wp-admin/includes/meta-boxes.php:571
msgid "All Categories"
msgstr "Всички категории"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:273 wp-admin/includes/meta-boxes.php:572
msgid "Most Used"
msgstr "Най-често използвани"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:290 wp-admin/includes/meta-boxes.php:593
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:595 wp-admin/press-this.php:498
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Нова категория"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 wp-admin/press-this.php:500
msgid "Add New Category"
msgstr "Добавяне на категория"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:292 wp-admin/includes/meta-boxes.php:596
#: wp-admin/press-this.php:500
msgid "New category name"
msgstr "Име на новата категория"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:314
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts."
msgstr "Откъсът е незадължително резюме на текста, което може да бъде използвано от темата ви. Може да научите повече за потребителските откъси."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:329
msgid "Already pinged:"
msgstr "Вече ping-нат"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:338
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Изпращане на trackbacks към:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:338
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Разделете Интернет адресите с интервали"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:339
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary."
msgstr "Trackback-ът е начин да уведомите по-стари блог системи, че сте написали нещо с връзка към тях. Ако сте сложили връзка към WordPress блог, то той ще бъде уведомен автоматично."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:362
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme."
msgstr "Може да използвате потребителските полета, за да добавите информация към публикациите си."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:378
msgid "Allow Comments."
msgstr "Позволяване на коментари."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:379
msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this page."
msgstr "Позволяване на pingback на тази страница."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:379
msgctxt "Url to codex article on Managing Comments"
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:413
msgid "Show comments"
msgstr "Показване на коментарите"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:433 wp-admin/includes/template.php:237
#: wp-admin/includes/template.php:874 wp-admin/includes/template.php:884
#: wp-admin/includes/template.php:894 wp-admin/includes/template.php:1050
msgid "Slug"
msgstr "Кратко име"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:479 wp-admin/includes/template.php:244
#: wp-admin/includes/template.php:1124
msgid "Parent"
msgstr "родител"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:480
msgid "Page Parent"
msgstr "Родителска страница"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:481 wp-admin/includes/template.php:1126
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Основна страница (без родителска)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:482
msgid "You can arrange your pages in hierarchies. For example, you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages."
msgstr "Може да организирате страниците си в дърво. Например може да имате страница „За мен“, която има под-страници “Живот” and “Кучето ми”."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:485 wp-admin/includes/template.php:1144
msgid "Template"
msgstr "Шаблон"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:487 wp-admin/includes/template.php:1149
msgid "Default Template"
msgstr "Шаблон по подразбиране"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:490
msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above."
msgstr "Някои теми имат собствени шаблони, които може да използвате за някои страници с допълнителна функционалност. Ако ваша тема има подобни шаблони, ще ги видите в списъка по-горе."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:494
msgid "Page Order"
msgstr "Ред на страницата"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:495
msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in."
msgstr "Страниците обикновено са подредени по азбучен ред, но може да въведете число по-горе и това ще промени реда им на показване."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:523
msgid "Visit Link"
msgstr "Посещаване не страницата"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:531
msgid "Keep this link private"
msgstr "Нека тези връзки са скрити"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:542 wp-admin/link-manager.php:201
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr "Наистина ли искате да изтриете връзката '%s'?"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:617
msgid "_blank - new window or tab."
msgstr "_blank - в нов прозорец или таб."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:620
msgid "_top - current window or tab, with no frames."
msgstr "_top - в текущия прозорец или таб, но без рамки."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:623
msgid "_none - same window or tab."
msgstr "_none - в същия прозорец или таб."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:625
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Изберете къде да се отварят връзките ви."
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:672
msgid "rel:"
msgstr "XFN връзка:"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:679 wp-admin/includes/meta-boxes.php:680
msgid "identity"
msgstr "самоличност"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:683
msgid "another web address of mine"
msgstr "друга моя Интернет страница"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:687 wp-admin/includes/meta-boxes.php:688
msgid "friendship"
msgstr "приятелство"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:690
msgid "contact"
msgstr "контакт"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:692
msgid "acquaintance"
msgstr "познат"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:694
msgid "friend"
msgstr "приятел"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:696 wp-admin/includes/meta-boxes.php:729
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:752
msgid "none"
msgstr "Няма"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:700 wp-admin/includes/meta-boxes.php:701
msgid "physical"
msgstr "физическа"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:704
msgid "met"
msgstr "срещали сме се"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:708 wp-admin/includes/meta-boxes.php:709
msgid "professional"
msgstr "професионална"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:712
msgid "co-worker"
msgstr "работим заедно"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:715
msgid "colleague"
msgstr "колега"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:719 wp-admin/includes/meta-boxes.php:720
msgid "geographical"
msgstr "географска"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:723
msgid "co-resident"
msgstr "съгражданин"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:726
msgid "neighbor"
msgstr "съсед"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:733 wp-admin/includes/meta-boxes.php:734
msgid "family"
msgstr "семейна"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:737
msgid "child"
msgstr "дете"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:740
msgid "kin"
msgstr "роднина"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:743
msgid "parent"
msgstr "родител"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:746
msgid "sibling"
msgstr "брат/сестра"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:749
msgid "spouse"
msgstr "съпруг(а)"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:756 wp-admin/includes/meta-boxes.php:757
msgid "romantic"
msgstr "интимна"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:760
msgid "muse"
msgstr "муза"
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:763
msgid "crush"
msgstr "флирт"
#: wp-admin/includes/file.php:832
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Въведете пътя до ключовете. Ако има нужда от парола за ключа ви, въведете я по-горе."
#: wp-admin/includes/file.php:837 wp-admin/includes/file.php:839
msgid "Connection Type"
msgstr "Тип на връзката"
#: wp-admin/includes/file.php:862
msgid "Proceed"
msgstr "Продължение"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:19 wp-admin/includes/image-edit.php:544
msgid "Image data does not exist. Please re-upload the image."
msgstr "Липсва информация за изображението. Моля качете го отново."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:40
msgid "Crop"
msgstr "Изрязване"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:45
msgid "Rotate clockwise"
msgstr "Завъртане по часовниковата стрелка"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:53
msgid "Flip vertically"
msgstr "Обръщане вертикално"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:54
msgid "Flip horizontally"
msgstr "Обръщане хоризонтално"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:57
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:82
msgid "Scale Image"
msgstr "Преоразмеряване"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:84
msgid "You can proportionally scale the original image. For best results the scaling should be done before performing any other operations on it like crop, rotate, etc. Note that if you make the image larger it may become fuzzy."
msgstr "Може да преоразмерите изображение като запазите същите пропорции. За да се получи най-добър краен резултат, променете размера преди да правите каквито и да било други корекции: изрязване, въртене. Ако искате да увеличите размера, вероятно изображението ще стане по-неясно и размито."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:85
msgid "Original dimensions %s"
msgstr "Оригинални размери: %s"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:89
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320
msgid "Scale"
msgstr "Преоразмеряване"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:97
msgid "Restore Original Image"
msgstr "Връщане до оригиналното изображение"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:99
msgid "Discard any changes and restore the original image."
msgstr "Отмяна на всички промени и връщане на оригиналното изображение."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:102
msgid " Previously edited copies of the image will not be deleted."
msgstr "Предишните редактирани копия на изображнието няма да бъдат изтрити."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:106
msgid "Restore image"
msgstr "Връщане на изображение"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:117
msgid "Image Crop"
msgstr "Отрязване от изображение"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:118 wp-admin/includes/image-edit.php:164
msgid "(help)"
msgstr "(помощ)"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:120
msgid "The image can be cropped by clicking on it and dragging to select the desired part. While dragging the dimensions of the selection are displayed below."
msgstr "Изображението може да бъде отрязано като натиснете върху него и влачите, за да маркирате желаната част. Докато влачите, отдолу ще виждате размерите на избраното."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:121
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Клавишни комбинации"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:123
msgid "Arrow: move by 10px"
msgstr "Стрелки: преместване с 10px"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:124
msgid "Shift + arrow: move by 1px"
msgstr "Shift + стрелка: преместване с 1px"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:125
msgid "Ctrl + arrow: resize by 10px"
msgstr "Ctrl + стрелка: промяна на размера с 10px"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:126
msgid "Ctrl + Shift + arrow: resize by 1px"
msgstr "Ctrl + Shift + стрелка: промяна на размера с 1px"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:127
msgid "Shift + drag: lock aspect ratio"
msgstr "Shift + влачене: заключване на отношението"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:130
msgid "Crop Aspect Ratio"
msgstr "Отношение на отрязъка"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:131
msgid "You can specify the crop selection aspect ratio then hold down the Shift key while dragging to lock it. The values can be 1:1 (square), 4:3, 16:9, etc. If there is a selection, specifying aspect ratio will set it immediately."
msgstr "Може да зададете съотношение на отрязъка и след това да задържите Shift, докато влачите, за да го приложите. Възможните отношения са 1:1 (квадрат), 4:3, 16:9 и т.н. Ако вече има избран регион, промяната на отношението ще промени и него."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:133
msgid "Crop Selection"
msgstr "Маркиране на отрязъка"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:134
msgid "Once started, the selection can be adjusted by entering new values (in pixels). Note that these values are scaled to approximately match the original image dimensions. The minimum selection size equals the thumbnail size as set in the Media settings."
msgstr "След като е маркирана някаква част, тя може да бъде променяна като се въведат нови стойности (в пиксели). Тези стойности се променят така че да отговарят на отнопението в оригиналното изображение. Минималният размер е равен на минималния размер в страницата за настройки на файловете."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:139
msgid "Aspect ratio:"
msgstr "Отношение:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:148
msgid "Selection:"
msgstr "Избрана част:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:163
msgid "Thumbnail Settings"
msgstr "Настройки на умалените изображения"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:165
msgid "The thumbnail image can be cropped differently. For example it can be square or contain only a portion of the original image to showcase it better. Here you can select whether to apply changes to all image sizes or make the thumbnail different."
msgstr "Умаленото изображение може да е отрязано по друг начин. Например може да бъде квадрат, който съдържа само част от оригиналното изображение, за да го покаже по-добре. Тук може да изберете дали да приложите промените върху всички размери или да промените отрязъка."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:169
msgid "Current thumbnail"
msgstr "Текущо умалено изображение"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:173
msgid "Apply changes to:"
msgstr "Прилагане на промените върху:"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:177
msgid "All image sizes"
msgstr "Всички размери"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:181 wp-admin/includes/media.php:822
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Thumbnail"
msgstr "Умалена картинка"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:185
msgid "All sizes except thumbnail"
msgstr "Всички размери без умаления"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:195
msgid "There are unsaved changes that will be lost. 'OK' to continue, 'Cancel' to return to the Image Editor."
msgstr "Незапазените промени ще бъдат загубени. Натинете OK, за да продължите или Cancel, за да се върнете в редактора."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:427
msgid "Cannot load image metadata."
msgstr "Грешка при зареждане на информацията от изображението."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:482
msgid "Cannot save image metadata."
msgstr "Грешка при запазването на информацията за изображението."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:487
msgid "Image metadata is inconsistent."
msgstr "Неконсистентна информация за изображението."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:489
msgid "Image restored successfully."
msgstr "Изображението беше върнато успешно."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:502
msgid "Unable to create new image."
msgstr "Грешка при създаването на новото изображение"
#: wp-admin/includes/image-edit.php:528
msgid "Error while saving the scaled image. Please reload the page and try again."
msgstr "Грешка при записването на преоразмереното изображение. Моля презаредете страницата и опитайте отново."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:536
msgid "Nothing to save, the image has not changed."
msgstr "Нищо не се е променило."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:579
msgid "Unable to save the image."
msgstr "Грешка при запазване на изображението."
#: wp-admin/includes/image-edit.php:664
msgid "Image saved"
msgstr "Изображението бе записано."
#: wp-admin/includes/image.php:158
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "Файлът „%s“ не съществува?"
#: wp-admin/includes/image.php:161
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "Библиотеката GD не е инсталирана."
#: wp-admin/includes/image.php:168
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Файлът „%s“ не е картинка."
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "От компютъра ви"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "От интернет адрес"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Галерия"
#: wp-admin/includes/media.php:21 wp-admin/upload.php:129
msgid "Media Library"
msgstr "Файлове"
#: wp-admin/includes/media.php:53
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Галерия (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:304
msgid "Uploads"
msgstr "Качване"
#: wp-admin/includes/media.php:304 wp-admin/includes/template.php:3409
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:355
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "Качване/вмъкване %s"
#: wp-admin/includes/media.php:357
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "Add Media"
msgstr "Добавяне на друг тип файл"
#: wp-admin/includes/media.php:359
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "Add an Image"
msgstr "Добавяне на изображение"
#: wp-admin/includes/media.php:361
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "Add Video"
msgstr "Добавяне на видео"
#: wp-admin/includes/media.php:363
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Add Audio"
msgstr "Добавяне на аудио"
#: wp-admin/includes/media.php:511 wp-admin/includes/media.php:615
#: wp-admin/includes/media.php:673 wp-admin/includes/media.php:728
msgid "Saved."
msgstr "Успешен запис."
#: wp-admin/includes/media.php:796 wp-admin/includes/media.php:2018
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
#: wp-admin/includes/media.php:796 wp-admin/includes/media.php:2020
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "Center"
msgstr "Център"
#: wp-admin/includes/media.php:796 wp-admin/includes/media.php:2022
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
#: wp-admin/includes/media.php:822
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Medium"
msgstr "Средно голяма"
#: wp-admin/includes/media.php:822
msgid "Large"
msgstr "Голям"
#: wp-admin/includes/media.php:822
msgid "Full size"
msgstr "Пълен размер"
#: wp-admin/includes/media.php:851
msgid "(%d × %d)"
msgstr "(%d × %d)"
#: wp-admin/includes/media.php:859
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#: wp-admin/includes/media.php:891 wp-admin/includes/media.php:1050
msgid "File URL"
msgstr "Адрес на файла"
#: wp-admin/includes/media.php:892
msgid "Post URL"
msgstr "Адрес на публикацията"
#: wp-admin/includes/media.php:915
msgid "Alternate text"
msgstr "Алтернативен текст"
#: wp-admin/includes/media.php:916 wp-admin/includes/media.php:2009
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "Алтернативен текст за картинката, например „Мона Лиза“"
#: wp-admin/includes/media.php:920 wp-admin/includes/media.php:2013
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
msgid "Alignment"
msgstr "Подравняване"
#: wp-admin/includes/media.php:967
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Празно заглавие, ще се използва името на файла"
#: wp-admin/includes/media.php:1031
msgid "Caption"
msgstr "Кратко описание"
#: wp-admin/includes/media.php:1040
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
msgid "Link URL"
msgstr "Адрес на връзката"
#: wp-admin/includes/media.php:1043 wp-admin/includes/media.php:2034
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Въведете адрес за връзката или натиснете по-горе за готови предложения."
#: wp-admin/includes/media.php:1046 wp-admin/includes/media.php:1702
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:493 wp-admin/includes/template.php:1137
msgid "Order"
msgstr "Подредба"
#: wp-admin/includes/media.php:1054
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr "Местоположение на качения файл."
#: wp-admin/includes/media.php:1145 wp-admin/includes/media.php:1688
msgid "Show"
msgstr "Показване"
#: wp-admin/includes/media.php:1146 wp-admin/includes/media.php:1689
msgid "Hide"
msgstr "Скриване"
#: wp-admin/includes/media.php:1203
msgid "Edit image"
msgstr "Редактиране на изображение"
#: wp-admin/includes/media.php:1221
msgid "File name:"
msgstr "Име на файла:"
#: wp-admin/includes/media.php:1222
msgid "File type:"
msgstr "Тип на файла:"
#: wp-admin/includes/media.php:1223
msgid "Upload date:"
msgstr "Дата на качване:"
#: wp-admin/includes/media.php:1225
msgid "Dimensions:"
msgstr "Размери:"
#: wp-admin/includes/media.php:1245 wp-admin/includes/media.php:2040
#: wp-admin/includes/media.php:2076 wp-admin/includes/media.php:2111
#: wp-admin/includes/media.php:2146
msgid "Insert into Post"
msgstr "Вмъкване в публикацията"
#: wp-admin/includes/media.php:1270 wp-includes/script-loader.php:390
msgid "Use as thumbnail"
msgstr "Използване"
#: wp-admin/includes/media.php:1408
msgid "Select Files"
msgstr "Избор на файлове"
#: wp-admin/includes/media.php:1455
msgid "Choose files to upload"
msgstr "Избор на файлове за качване"
#: wp-admin/includes/media.php:1457
msgid "Cancel Upload"
msgstr "Отказ"
#: wp-admin/includes/media.php:1460
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "След като качите файла ще може да промените заглавието и описанието му"
#: wp-admin/includes/media.php:1472
msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5."
msgstr "Ако искате да може да качвате повече от един файл на веднъж, моля използвайте lighttpd 1.5 или по-нов."
#: wp-admin/includes/media.php:1503
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Добавяне на файлове от компютъра ви"
#: wp-admin/includes/media.php:1532 wp-admin/includes/media.php:1712
#: wp-admin/includes/media.php:1952 wp-admin/media-upload.php:83
msgid "Save all changes"
msgstr "Запазване на всички промени"
#: wp-admin/includes/media.php:1564
msgid "Add media file from URL"
msgstr "Добавяне от файлове от интернет"
#: wp-admin/includes/media.php:1687
msgid "All Tabs:"
msgstr "Всички под-прозорци:"
#: wp-admin/includes/media.php:1691
msgid "Sort Order:"
msgstr "Подредба:"
#: wp-admin/includes/media.php:1692 wp-admin/includes/media.php:1760
msgid "Ascending"
msgstr "Нарастващ"
#: wp-admin/includes/media.php:1693 wp-admin/includes/media.php:1763
msgid "Descending"
msgstr "Намаляващ"
#: wp-admin/includes/media.php:1694
msgctxt "verb"
msgid "Clear"
msgstr "Изчистване"
#: wp-admin/includes/media.php:1701 wp-admin/menu.php:48 wp-admin/menu.php:112
msgid "Media"
msgstr "Файлове"
#: wp-admin/includes/media.php:1703 wp-admin/includes/plugin-install.php:305
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:315 wp-includes/post-template.php:1346
msgid "Actions"
msgstr "Действия"
#: wp-admin/includes/media.php:1719
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Настройки на галерията"
#: wp-admin/includes/media.php:1724
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Връзка на умаленото изображение към:"
#: wp-admin/includes/media.php:1729
msgid "Image File"
msgstr "Файлът с изображението"
#: wp-admin/includes/media.php:1732
msgid "Attachment Page"
msgstr "Страницата на файла в WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:1739
msgid "Order images by:"
msgstr "Подреждане на изображенията по:"
#: wp-admin/includes/media.php:1744
msgid "Menu order"
msgstr "Както са подредени по-горе"
#: wp-admin/includes/media.php:1746
msgid "Date/Time"
msgstr "Време"
#: wp-admin/includes/media.php:1747
msgid "Random"
msgstr "Случайно"
#: wp-admin/includes/media.php:1755
msgid "Order:"
msgstr "Ред:"
#: wp-admin/includes/media.php:1770
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Брой колони:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1027
msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s."
msgstr "Темата %1$s %2$s беше успешно инсталирана."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1046
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1103
#: wp-admin/includes/template.php:1461 wp-admin/includes/template.php:1681
#: wp-admin/includes/theme-install.php:305
#: wp-admin/includes/theme-install.php:313 wp-admin/themes.php:219
msgid "Preview “%s”"
msgstr "Преглед на „%s“"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1046
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1103
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:43 wp-admin/includes/template.php:1461
#: wp-admin/includes/template.php:1681 wp-admin/includes/theme-install.php:305
#: wp-admin/themes.php:219 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1047
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1104 wp-admin/themes.php:216
msgid "Activate “%s”"
msgstr "Активиране на „%s“"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1047
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1104 wp-admin/plugins.php:420
#: wp-admin/plugins.php:485 wp-admin/themes.php:218
msgid "Activate"
msgstr "Включване"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1051
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr "Обратно към инсталатора на теми"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1053
msgid "Themes page"
msgstr "Страница с темите"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1053
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1110
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Обратно към страницата с темите"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1081 wp-admin/update.php:126
msgid "Upgrade Theme"
msgstr "Обновяването на темата"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1139
msgid "Please select a file"
msgstr "Моля, изберете файл"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1153 wp-admin/includes/file.php:317
#: wp-admin/includes/file.php:427
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Каченият файл не може да бъде преместен в %s."
#: wp-admin/includes/comment.php:39
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment."
msgstr "Нямате право да редактирате коментарите по тази публикация."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:28
msgid "Right Now"
msgstr "В момента"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:31 wp-includes/default-widgets.php:605
#: wp-includes/default-widgets.php:628
msgid "Recent Comments"
msgstr "Скорошни коментари"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:46
msgid "Incoming Links"
msgstr "Връзки"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:50 wp-admin/update-core.php:177
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
msgid "Plugins"
msgstr "Разширения"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:54
msgid "QuickPress"
msgstr "Бърза публикация"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:58
msgid "Recent Drafts"
msgstr "Скорошни чернови"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:64
msgid "http://wordpress.org/development/"
msgstr "http://bg.wordpress.org/#blog"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:65
msgid "http://wordpress.org/development/feed/"
msgstr "http://bg.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:66
msgid "WordPress Development Blog"
msgstr "Новини около разработката на WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://bg.wordpress.org/redir/planet"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:80
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://bg.wordpress.org/redir/planet/feed"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:81
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Други новини за WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:94 wp-admin/includes/dashboard.php:460
#: wp-admin/includes/dashboard.php:509
msgid "View all"
msgstr "Всички"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:119 wp-admin/includes/image-edit.php:74
#: wp-admin/includes/media.php:1253 wp-admin/includes/media.php:1468
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:94 wp-admin/includes/meta-boxes.php:140
#: wp-admin/includes/template.php:265 wp-admin/includes/template.php:1257
#: wp-admin/includes/template.php:2356 wp-admin/includes/template.php:2573
#: wp-admin/includes/template.php:2660 wp-admin/includes/theme-install.php:511
#: wp-admin/press-this.php:114 wp-admin/press-this.php:144
#: wp-admin/press-this.php:172 wp-admin/press-this.php:294
#: wp-admin/widgets.php:297 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
#: wp-includes/script-loader.php:286 wp-includes/script-loader.php:314
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:124
msgid "Configure"
msgstr "Настройки"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:209
msgid "At a Glance"
msgstr "С един поглед"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:215
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "Публикация"
msgstr[1] "Публикации"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:241
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Коментар"
msgstr[1] "Коментарa"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:253
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "Страница"
msgstr[1] "Страници"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:275
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Категория"
msgstr[1] "Категории"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:285
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "Чакаща"
msgstr[1] "Чакащи"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:297
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Етикет"
msgstr[1] "Етикетa"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:307
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:909
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "Спам"
msgstr[1] "Спам"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:335 wp-admin/includes/dashboard.php:342
msgid "Change Theme"
msgstr "Смяна на темата"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:336
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Темата е %1$s с %2$s джаджа"
msgstr[1] "Темата е %1$s с %2$s джаджи"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:338
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Темата е %1$s с %2$s джаджа"
msgstr[1] "Темата е %1$s с %2$s джаджи"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:343
msgid "Theme %1$s"
msgstr "Тема %1$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:345
msgid "Theme %1$s"
msgstr "Тема %1$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:364
msgid "Post Published. View post | Edit post"
msgstr "Публикувано. Преглед | Редактиране"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:366
msgid "Post submitted. Preview post | Edit post"
msgstr "Публикувано. Преглед | Редактиране"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:368
msgid "Draft Saved. Preview post | Edit post"
msgstr "Записано. Преглед | Редактиране"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:381
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "Ако искате да блогвате по-лесно, може да опитате %s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:381 wp-admin/press-this.php:306
#: wp-admin/press-this.php:454 wp-admin/tools.php:82 wp-admin/tools.php:87
msgid "Press This"
msgstr "Натисни ме"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:400 wp-includes/post.php:3676
msgid "Content"
msgstr "Текст"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:416 wp-admin/includes/meta-boxes.php:30
#: wp-admin/press-this.php:472 wp-includes/script-loader.php:298
msgid "Save Draft"
msgstr "Запис като чернова"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:417
msgid "Reset"
msgstr "Изтриване"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:421 wp-admin/includes/meta-boxes.php:212
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:213 wp-admin/press-this.php:476
msgid "Submit for Review"
msgstr "Изпращане за преглед"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:463
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "Няма чернови в момента"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:518 wp-admin/includes/meta-boxes.php:398
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:58
#: wp-content/themes/classic/comments.php:32
msgid "No comments yet."
msgstr "Все още няма коментари."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552 wp-admin/includes/template.php:2186
#: wp-admin/includes/template.php:2188
msgid "Approve this comment"
msgstr "Одобряване"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:553 wp-admin/includes/template.php:2184
#: wp-admin/includes/template.php:2189
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Неодобряване"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:554 wp-admin/includes/template.php:2207
#: wp-includes/link-template.php:840
msgid "Edit comment"
msgstr "Редактиране"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:555 wp-admin/includes/template.php:2210
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Отговор"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:555 wp-admin/includes/template.php:2210
#: wp-includes/comment-template.php:1015
msgid "Reply"
msgstr "Отговор"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:556 wp-admin/includes/template.php:2193
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Отбелязване на този коментар като спам"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:556 wp-admin/includes/template.php:2193
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Спам"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:560 wp-admin/includes/template.php:2203
msgid "Move this comment to the trash"
msgstr "Преместване на коментара в Кошчето"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:560 wp-admin/includes/template.php:2203
msgctxt "verb"
msgid "Trash"
msgstr "Към Кошчето"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:585
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "От %1$s по %2$s%3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:585
msgid "[Pending]"
msgstr "[чака одобрение]"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
#: wp-includes/comment-template.php:657
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:594
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
#: wp-includes/comment-template.php:656
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s по %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:615 wp-admin/includes/dashboard.php:703
#: wp-admin/includes/dashboard.php:725 wp-admin/includes/dashboard.php:764
#: wp-admin/includes/dashboard.php:864
msgid "Loading…"
msgstr "Зареждане..."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:615 wp-admin/includes/dashboard.php:703
#: wp-admin/includes/dashboard.php:725 wp-admin/includes/dashboard.php:764
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "Тази джаджа се нуждае от JavaScript."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:631 wp-admin/includes/dashboard.php:747
#: wp-includes/default-widgets.php:776
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "RSS грешка: %s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:638
msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush."
msgstr "Тази джаджа за таблото ви се свързва с Google Blog Search и, ако някой друг сложи връзка към блогa ви, ще бъдете уведомени тук. Все още няма информация за такива връзки, но няма за къде да бързаме, нали? :-)"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:662 wp-admin/includes/dashboard.php:664
#: wp-admin/includes/post.php:1153
msgid "Somebody"
msgstr "Някой"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:676
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s казва, \"%3$s\""
#: wp-admin/includes/dashboard.php:679
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s казва, \"%3$s\""
#: wp-admin/includes/dashboard.php:684
msgid "on %4$s"
msgstr "на %4$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:782
msgid "Most Popular"
msgstr "Най-популярни разширения"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:782
msgid "Newest Plugins"
msgstr "Нови разширения"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:782
msgid "Recently Updated"
msgstr "Обновени наскоро"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:840 wp-admin/includes/plugin-install.php:356
#: wp-admin/includes/theme-install.php:304
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:939 wp-includes/default-widgets.php:722
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Непозната хранилка"
#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "Основен шаблон"
#: wp-admin/includes/file.php:12 wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Stylesheet"
msgstr "Стилове"
#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL Стилове"
#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "Popup Comments"
msgstr "Прозорче с коментари"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Footer"
msgstr "Footer"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Header"
msgstr "Header"
#: wp-admin/includes/file.php:18 wp-admin/sidebar.php:27
#: wp-admin/sidebar.php:87 wp-admin/widgets.php:265 wp-includes/widgets.php:489
msgid "Sidebar"
msgstr "Странична лента"
#: wp-admin/includes/file.php:19 wp-includes/default-widgets.php:219
#: wp-includes/default-widgets.php:226
msgid "Archives"
msgstr "Архиви"
#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "Category Template"
msgstr "Шаблон за категории"
#: wp-admin/includes/file.php:21 wp-admin/includes/meta-boxes.php:486
msgid "Page Template"
msgstr "Шаблон за страница"
#: wp-admin/includes/file.php:22 wp-admin/plugin-install.php:26
#: wp-admin/theme-install.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "Резултати от търсенето"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Search Form"
msgstr "Формуляр за търсене"
#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Single Post"
msgstr "Публикация"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "404 Template"
msgstr "Шаблон за грешка 404"
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Links Template"
msgstr "Шаблон за връзки"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Theme Functions"
msgstr "Функции в темата"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Attachment Template"
msgstr "Шаблон за качени файлове"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Шаблон за качени файлове (картинки)"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Шаблон за качени файлове (видео)"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Шаблон за качени файлове (аудио)"
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Шаблон за качени файлове (приложения)"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (поддръжка на старите хакове)"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (правила за адреса)"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Comments Template"
msgstr "Шаблон за коментари"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Шаблон за прозорче с коментари"
#: wp-admin/includes/file.php:209
msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "Нямате право да редактирате файлове с „..“ в името. Ако се опитвате да редактирате файл в основната директория на WordPress, можете да въведете само името на файла."
#: wp-admin/includes/file.php:215
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Файлът не може да бъде редактиран."
#: wp-admin/includes/file.php:253 wp-admin/includes/file.php:361
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Опитвате се да качите файл, чийто размер надвишава стойността на upload_max_filesize в php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:254 wp-admin/includes/file.php:362
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Опитвате се да качите файл, чийто размер надвишава стойността на MAX_FILE_SIZE в HTML формуляра."
#: wp-admin/includes/file.php:255 wp-admin/includes/file.php:363
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Не бе качен целия файл, а само част от него."
#: wp-admin/includes/file.php:256 wp-admin/includes/file.php:364
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Файлът не беше качен"
#: wp-admin/includes/file.php:258 wp-admin/includes/file.php:366
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Липсва временна директория."
#: wp-admin/includes/file.php:259 wp-admin/includes/file.php:367
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Неуспех при записването на файла на диска."
#: wp-admin/includes/file.php:260 wp-admin/includes/file.php:368
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr "Качването на файла бе спряно от разширение на PHP."
#: wp-admin/includes/file.php:276 wp-admin/includes/file.php:384
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Невалидни данни!"
#: wp-admin/includes/file.php:284 wp-admin/includes/import.php:63
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini."
msgstr "Файлът е празен. Моля, качете нещо по-съществено. Тази грешка може да е причинена и от забранено качване на файлове във вашия php.ini или ако post_max_size е по-малък от upload_max_filesize отново в php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:288
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Опа! Този файл не е бил качен през HTTP POST."
#: wp-admin/includes/file.php:297 wp-admin/includes/file.php:405
msgid "File type does not meet security guidelines. Try another."
msgstr "Неразпознат тип на файла."
#: wp-admin/includes/file.php:392
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "Файлът е празен. Моля качете файл с някакво съдържание. Също така проверете дали качването на файлове не е забранено във вашия php.ini файл."
#: wp-admin/includes/file.php:396
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "Файлът не съществува."
#: wp-admin/includes/file.php:455
msgid "Invalid URL Provided"
msgstr "Невалиден адрес"
#: wp-admin/includes/file.php:459 wp-admin/includes/file.php:463
msgid "Could not create Temporary file"
msgstr "Грешка при създаване на временния файл"
#: wp-admin/includes/file.php:515
msgid "Incompatible archive"
msgstr "Несъвместим архив"
#: wp-admin/includes/file.php:518
msgid "Empty archive"
msgstr "Празен архив"
#: wp-admin/includes/file.php:527 wp-admin/includes/file.php:545
#: wp-admin/includes/file.php:591
msgid "Could not create directory"
msgstr "Грешка при създаване на директорията"
#: wp-admin/includes/file.php:554 wp-admin/includes/file.php:585
msgid "Could not copy file"
msgstr "Грешка при копиране на файл"
#: wp-admin/includes/file.php:772
msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "Грешка: неуспешно свързване със сървъра. Моля, проверете дали данните са коректни."
#: wp-admin/includes/file.php:780
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:782
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:784
msgid "SSH2"
msgstr "SSH2"
#: wp-admin/includes/file.php:805
msgid "Connection Information"
msgstr "Информация за връзката"
#: wp-admin/includes/file.php:806
msgid "To perform the requested action, connection information is required."
msgstr "За да извършите това действие трябва да предоставите информация за връзката."
#: wp-admin/includes/file.php:810
msgid "Hostname"
msgstr "Адрес на сървъра"
#: wp-admin/includes/file.php:815 wp-admin/includes/template.php:902
#: wp-admin/install.php:152 wp-admin/user-edit.php:187 wp-admin/user-new.php:96
#: wp-login.php:425 wp-login.php:536
msgid "Username"
msgstr "Потребителско име"
#: wp-admin/includes/file.php:820 wp-admin/includes/template.php:1080
#: wp-admin/install.php:156 wp-admin/options-writing.php:100
#: wp-admin/user-new.php:119 wp-login.php:540
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: wp-admin/includes/file.php:826
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Ключове"
#: wp-admin/includes/file.php:828
msgid "Public Key:"
msgstr "Публичен:"
#: wp-admin/includes/file.php:829
msgid "Private Key:"
msgstr "Частен:"
#: wp-admin/import/stp.php:31
msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary."
msgstr "Този инструмент не е тестван на по-ранни версии на Simple Tagging."
#: wp-admin/import/stp.php:32
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
msgstr "За да могат да бъдат импортирани по-големи бази от данни с етикети, тази операция е разделена на 4 лесни и бързи стъпки. Просто продължавайте да цъкате наоколо и ние ще ви кажем кога всичко е готово!"
#: wp-admin/import/stp.php:33 wp-admin/import/utw.php:34
msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!"
msgstr "Много добра идея е да направите резервно копие на базата си от данни преди да започнете."
#: wp-admin/import/stp.php:36 wp-admin/import/utw.php:36
msgid "Step 1"
msgstr "Стъпка 1"
#: wp-admin/import/stp.php:73
msgid "Reading STP Post Tags…"
msgstr "Прочитане на етикетите от STP…"
#: wp-admin/import/stp.php:80 wp-admin/import/utw.php:138
msgid "No posts were found to have tags!"
msgstr "Не бяха намерени публикации с етикети!"
#: wp-admin/import/stp.php:91 wp-admin/import/utw.php:153
msgid "Done! %s tag to post relationships were read."
msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read."
msgstr[0] "Готово! Импортирана e %s връзка между етикети и публикации."
msgstr[1] "Готово! Импортирани са %s връзки между етикети и публикации."
#: wp-admin/import/stp.php:96 wp-admin/import/utw.php:123
msgid "Step 2"
msgstr "Стъпка 2"
#: wp-admin/import/stp.php:104 wp-admin/import/utw.php:169
msgid "Adding Tags to Posts…"
msgstr "Добавяне на етикетите към публикациите…"
#: wp-admin/import/stp.php:109
msgid "Done! %s tag was added!"
msgid_plural "Done! %s tags were added!"
msgstr[0] "Готово! Добавен e %s етикет!"
msgstr[1] "Готово! Добавени са %s етикета!"
#: wp-admin/import/stp.php:112 wp-admin/import/utw.php:159
msgid "Step 3"
msgstr "Стъпка 3"
#: wp-admin/import/stp.php:154 wp-admin/import/utw.php:264
msgid "Import Complete!"
msgstr "Импортирането свърши!"
#: wp-admin/import/stp.php:155
msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!"
msgstr "Добре, малко послъгахме за четитрите стъпки, всичко е готово!"
#: wp-admin/import/stp.php:156 wp-admin/import/utw.php:268
msgid "Now wasn’t that easy?"
msgstr "Не беше ли лесно?"
#: wp-admin/import/stp.php:169
msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags."
msgstr "Импорт на етикети от Simple Tagging."
#: wp-admin/import/textpattern.php:56
msgid "Import Textpattern"
msgstr "Импорт от TextPatter"
#: wp-admin/import/textpattern.php:67
msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog."
msgstr "Здрасти! Тук можете да импортирате категории, потребители, публикации, коментари и връзки от блог TextPattern версия 4.0.2 или по-висока."
#: wp-admin/import/textpattern.php:68
msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary."
msgstr "Този инструмент не е тестван на по-ранни версии на TextPattern."
#: wp-admin/import/textpattern.php:69
msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:"
msgstr "Нужни са TexPattern настройките ви:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:480
msgid "Done! %s link imported"
msgid_plural "Done! %s links imported"
msgstr[0] "Готово! Импортирана е %s връзка"
msgstr[1] "Готово! Импортирани са %s връзки"
#: wp-admin/import/textpattern.php:574
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
msgstr "Добре дошли в WordPress. Надяваме се (и очакваме!), че ще харесате тази платформа. Като нов потребител преминаващ от TextPattern към WordPress, има някои неща на които искаме да обърнете внимание с надеждата, че ще ви помогнат по-лесно да преминете към новата система."
#: wp-admin/import/textpattern.php:576
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So log in and change it."
msgstr "Вече имате потребителско име парола за вашата WordPress инсталация. Забравете ги. В Textpattern имахте други потребители, защо да ги нямате и тук? Затова сме импортитрали всички потребители в текущата система. За съжаление, обаче паролите няма как да бъдат запазени и затова всички потребители са същите, но имат временна парола password123. Сега трябва да влезете и да смените всички пароли."
#: wp-admin/import/textpattern.php:580
msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it."
msgstr "Тъй като идвате от TextPattern, вероятно сте използвали Textile за форматиране на вашите коментари и публикации. Ако наистина е така, то ви препоръчваме да инсталирате Textile за WordPress. Доверете ни се... ще го поискате!"
#: wp-admin/import/textpattern.php:594
msgid "Textpattern Database User:"
msgstr "Потребител за базата от данни:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:595
msgid "Textpattern Database Password:"
msgstr "Парола за базата от данни:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:596
msgid "Textpattern Database Name:"
msgstr "Име на базата от данни:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:597
msgid "Textpattern Database Host:"
msgstr "Адрес на MySQL сървъра:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:598
msgid "Textpattern Table prefix (if any):"
msgstr "Префикс на TextPattern таблиците (ако има):"
#: wp-admin/import/textpattern.php:689
msgid "Textpattern"
msgstr "TextPattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:689
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog."
msgstr "Импорт на категории, потребители, публикации, коментари и връзки от TextPattern блог."
#: wp-admin/import/utw.php:21
msgid "Import Ultimate Tag Warrior"
msgstr "Импорт на етикети от Ultimate Tag Warrior"
#: wp-admin/import/utw.php:31
msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags."
msgstr "Здрасти! Тук може да импортирате етикети от Ultimate Tag Warrior 3 инсталиран на този блог."
#: wp-admin/import/utw.php:32
msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary."
msgstr "Този инструмент не е тестван на други версии на Ultimate Tag Warrior."
#: wp-admin/import/utw.php:33
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
msgstr "За да могат да бъдат импортирани по-големи бази от данни с етикети, тази операция е разделена на 4 лесни и бързи стъпки. Просто продължавайте да цъкате наоколо и ние ще ви кажем кога всичко е готово!"
#: wp-admin/import/utw.php:80
msgid "Reading UTW Tags…"
msgstr "Прочитане на етикетите от UTW…"
#: wp-admin/import/utw.php:86
msgid "No Tags Found!"
msgstr "Не са открити етикети!"
#: wp-admin/import/utw.php:101
msgid "Done! %s tag were read."
msgid_plural "Done! %s tags were read."
msgstr[0] "Готово! Прочетен е %s етикет."
msgstr[1] "Готово! Прочетени са %s етикета."
#: wp-admin/import/utw.php:102
msgid "The following tags were found:"
msgstr "Намерени етикети:"
#: wp-admin/import/utw.php:116
msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import."
msgstr "Ако не искате да импортирате никои от тези етикети, изтрийте ги от административния панел на UTW и пуснете този импортер отново."
#: wp-admin/import/utw.php:131
msgid "Reading UTW Post Tags…"
msgstr "Прочитане на етикетите на публикациите…"
#: wp-admin/import/utw.php:174
msgid "Done! %s tag were added!"
msgid_plural "Done! %s tags were added!"
msgstr[0] "Готово! Добавен e %s етикет!"
msgstr[1] "Готово! Добавени са %s етикета!"
#: wp-admin/import/utw.php:178
msgid "Step 4"
msgstr "Стъпка 4"
#: wp-admin/import/utw.php:266
msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!"
msgstr "Добре, малко послъгахме за петте стъпки, всичко е готово!"
#: wp-admin/import/utw.php:288
msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags."
msgstr "Импорт на етикети от Ultimate Tag Warrior."
#: wp-admin/import/wordpress.php:39
msgid "Import WordPress"
msgstr "Импорт от WordPress"
#: wp-admin/import/wordpress.php:54
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this blog."
msgstr "Здрасти! Качете разширен WordPress RSS файл (WXR) и от него ще бъдат импортирани всички публикации, коментари, собствени полета, категории и етикети."
#: wp-admin/import/wordpress.php:55
msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Изберете WXR файл и натиснете Импортиране от файла."
#: wp-admin/import/wordpress.php:214
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries."
msgstr "За да ви е по-лесно да редактирате и записвате импортираните публикации и чернови, е по-добре да смените името на автора на публикациите. Например можете да използвате admin за импортираните публикации."
#: wp-admin/import/wordpress.php:230
msgid "Import author:"
msgstr "Импортиране на автор:"
#: wp-admin/import/wordpress.php:238
msgid "Import Attachments"
msgstr "Импорт на качени файлове"
#: wp-admin/import/wordpress.php:241
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Сваляне и импортиране на качени файлове"
#: wp-admin/import/wordpress.php:260
msgid "Map to existing"
msgstr "Използване на съществуващ потребител"
#: wp-admin/import/wordpress.php:284
msgid "Invalid file"
msgstr "Невалиден файл"
#: wp-admin/import/wordpress.php:285
msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file."
msgstr "Моля, качете валиден WXR (WordPress eXtended RSS) файл, експортиран от WordPress."
#: wp-admin/import/wordpress.php:406
msgid "All done."
msgstr "Готово."
#: wp-admin/import/wordpress.php:406
msgid "Have fun!"
msgstr "Забавлявайте се!"
#: wp-admin/import/wordpress.php:630
msgid "Importing attachment %s... "
msgstr "Импортира се качения файл %s..."
#: wp-admin/import/wordpress.php:638
msgid "Remote file error: %s"
msgstr "Грешка при тегленето на файла: %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:649 wp-includes/functions.php:2207
msgid "Invalid file type"
msgstr "Невалиден тип файл"
#: wp-admin/import/wordpress.php:670
msgid "Skipping attachment %s"
msgstr "Пропуска се качения файл %s..."
#: wp-admin/import/wordpress.php:693
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Сървърът не отговаря"
#: wp-admin/import/wordpress.php:699
msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Сървърът върна грешка %1$d %2$s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:703
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Файлът е с различен размер от истинския"
#: wp-admin/import/wordpress.php:709
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Файлът е прекалено голям, ограничението е %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:826
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Възникна грешка."
#: wp-admin/import/wordpress.php:876
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Импорт на публикации, коментари, собствени полета, страници, категории и етикети от експорт файл на WordPress."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:31
msgid "Categories to Tags"
msgstr "Категории в етикети"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32
msgid "Tags to Categories"
msgstr "Етикети в категории"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:68
msgid "Convert Category to Tag."
msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags."
msgstr[0] "Преобразуване на категоря в етикет"
msgstr[1] "Преобразуване на категории (%d) в етикети"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:70
msgid "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button."
msgstr "Здрасти! С този преобразувател може да превърнете категориите, които желаете в етикети. Първо изберете категориите, които искате да преобразувате и след това натиснете бутона Преобразуване."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71
msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans."
msgstr "Ако се опитате да преобразувате в етикет категория, която има под-категории те ще бъдат изместени едно ниво нагоре (ще бъдат поставени на сегашното ниво на родителската категория)."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:75
msgid "You have no categories to convert!"
msgstr "Няма категории за преобразуване!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:92 wp-admin/import/wp-cat2tag.php:168
msgid "Uncheck All"
msgstr "Премахване на избора"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:99 wp-admin/import/wp-cat2tag.php:106
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:175 wp-admin/import/wp-cat2tag.php:182
msgid "Check All"
msgstr "Избиране на всички"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:129
msgid "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts that are currently in the category."
msgstr "* Тази категория е също и етикет. Преобразуването й ще добави етикета на всички публикации, които сега са в тази категория."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131
msgid "Convert Categories to Tags"
msgstr "Преобразуване на категории в етикети"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:144
msgid "Convert Tag to Category."
msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories."
msgstr[0] "Преобразуване на етикет в категория"
msgstr[1] "Преобразуване на етикети (%d) в категории"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:146
msgid "Here you can selectively convert existing tags to categories. To get started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert button."
msgstr "Здрасти! С този преобразувател може да превърнете етикетите, които желаете в категории. Първо изберете етикетите, които искате да преобразувате и след това натиснете бутона Преобразуване."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:147
msgid "The newly created categories will still be associated with the same posts."
msgstr "Новосъздадените категории ще бъдат асоциирани със същите публикации."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151
msgid "You have no tags to convert!"
msgstr "Няма етикети за преобразуване!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:193
msgid "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the tag will also be in the category."
msgstr "* Този етикет е също и категория. Преобразуването му ще добави в категорията всички публикации, които сега са имали този етикет."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:195
msgid "Convert Tags to Categories"
msgstr "Преобразуване на етикети в категории"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:233 wp-admin/import/wp-cat2tag.php:348
msgid "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again."
msgstr "Нещо не се получи както трябва, Моля, опитайте отново."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:252
msgid "Category %s doesn’t exist!"
msgstr "Категорията %s не съществува!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:255
msgid "Converting category %s ... "
msgstr "Преобразуване на категорията %s ... "
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:278 wp-admin/import/wp-cat2tag.php:321
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:406
msgid "Converted successfully."
msgstr "Преобразуването премина успешно."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:297
msgid "Tag added to all posts in this category."
msgstr "Етикетът беше добавен към всички публикации от тази категория."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:339
msgid "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all tags were added successfully, then delete it from the Manage Categories page."
msgstr "* Тази категория е също и етикет. Преобразувателят е добавил към всички публикации в категорията този етикет. Ако искате да я изтриете, проверете дали всички публикации са били добавени успешно и след това я изтрийте спокойно от страницата за управление на категории."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:340 wp-admin/import/wp-cat2tag.php:428
msgid "We’re all done here, but you can always convert more."
msgstr "Готови сме, но винаги може да преобразувате още."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:365
msgid "Converting tag %s ... "
msgstr "Преобразуване на етикета %s ... "
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:389
msgid "All posts were added to the category with the same name."
msgstr "Всички публикации бяха добавени в категорията със същото име."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:409
msgid "Tag #%s doesn’t exist!"
msgstr "Етикетът #%s не съществува!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:427
msgid "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were added successfully, then delete it from the Manage Tags page."
msgstr "* Този етикет е също и категория. Преобразувателят е добавил всички публикации с този етикет в категорията. Ако искате да го изтриете, проверете дали всички публикации са били добавени успешно и след това го изтрийте спокойно от страницата за управление на етикети."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Преобразувател на категории и етикети"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Избирателно преобразуване на съществуващите категории в етикети или на етикети в категории."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:195
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Грешка при обновяването на връзката"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:203
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Грешка при вмъкването на връзката"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:200
msgid "Changing to %s"
msgstr "Смяна на директорията към %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:209
msgid "Found %s"
msgstr "Намерена %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:28
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "FTP разширението за PHP не е заредено."
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:44
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:38
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Липсва адрес на FTP сървъра"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:53
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:47
msgid "FTP username is required"
msgstr "Липсва потребителско име"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:58
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:52
msgid "FTP password is required"
msgstr "Липсва парола"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:64
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:69
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Грешка при свързване с FTP сървъра: %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:117
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Грешно потребителско име/парола за %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:57
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "Разширението ssh2 за PHP не е налично"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:61
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()"
msgstr "Разширението ssh2 за PHP е налично, но изисква функцията stream_get_contents() от PHP 5"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:72
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Липсва адрес на SSH2 сървъра"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Липсва потребителско име"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:96
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Липсва парола"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:111
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Грешка при свързване с FTP сървъра: %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:122
msgid "Public and Private keys incorrect for %s"
msgstr "Грешен публичен и частен ключ за %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:138
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Грешка при изпълнение на команда: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Невалидни данни."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45 wp-admin/includes/file.php:502
#: wp-admin/includes/plugin.php:436 wp-admin/includes/theme.php:79
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Неуспешен достъп до файловата система."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 wp-admin/includes/plugin.php:439
#: wp-admin/includes/theme.php:82
msgid "Filesystem error"
msgstr "Грешка при работа с файловата система"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "Директорията на WordPress не беше намерена."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:48
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Директорията за потребителско съдържание (wp-content) не беше намерена."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49 wp-admin/includes/plugin.php:444
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Директорията за разширения не беше намерена."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:50
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Не беше открита директорията с теми на WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Директорията %s не беше намерена."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "Download failed."
msgstr "Грешка при сваляне на обновлението"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Директорията вече съществува."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:56
msgid "Could not create directory."
msgstr "Грешка при създаване на директорията."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
msgid "Incompatible Archive"
msgstr "Несъвместим архив"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:367
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Имате най-новата версия на това разширение."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:368
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:594
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:751
msgid "Upgrade package not available."
msgstr "Липсва адрес към пакета за обновяване."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:373
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Грешка при премахване на старата версия."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:375
msgid "Plugin upgraded successfully."
msgstr "Разширението бе обновено успешно."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:379
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:604
msgid "Install package not available."
msgstr "Липсва пакета за обновяване."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:471
msgid "Updating plugin %1$d of %2$d..."
msgstr "Обновяване на разширение %1$d от %2$d..."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:593
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr " Имате най-новата версия на тази тема."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:598
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Грешка при премахване на старата версия."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:600
msgid "Theme upgraded successfully."
msgstr "Темата бе обновена успешно."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:750
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Имате най-новата версия на WordPress."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:754
msgid "Could not copy files."
msgstr "Грешка при копиране на файловете."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:900 wp-admin/update.php:25
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr "Обновяване на разширение"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:921
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:979 wp-admin/plugins.php:420
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Включване на разширението"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:921
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:979
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Включване на разширението"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:922
msgid "Goto plugins page"
msgstr "Интернет страницата на разширението"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:922
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:985
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Обратно към страницата с разширенията"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:931
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:993
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1060
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1114
msgid "Actions:"
msgstr "Действия:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:971
msgid "Successfully installed the plugin %s %s."
msgstr "Разширението %s %s беше успешно инсталирано."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:983
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Обратно към инсталатора на разширения"
#: wp-admin/import/blogger.php:199
msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?"
msgstr "Нищо не беше импортирано, дали не сте импортирали този блог вече?"
#: wp-admin/import/blogger.php:201
msgid "Blogger Blogs"
msgstr "Блогове от Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:202
msgid "Blog Name"
msgstr "Име на блога"
#: wp-admin/import/blogger.php:203 xmlrpc.php:395
msgid "Blog URL"
msgstr "Адрес на блога"
#: wp-admin/import/blogger.php:204
msgid "The Magic Button"
msgstr "Абракадабра"
#: wp-admin/import/blogger.php:205 wp-admin/includes/template.php:875
#: wp-admin/includes/template.php:895 wp-admin/includes/template.php:906
#: wp-admin/includes/template.php:3245 wp-admin/menu.php:32
msgid "Posts"
msgstr "Публикации"
#: wp-admin/import/blogger.php:207
msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don’t worry, you can turn it back off when you’re done."
msgstr "Тази функционалност изисква JavaScript, но изглежда или браъзърът ви не го поддържа, или е изключен. Ако е възможно, моля включете го за да бъде изпълнена операцията. След това може да го изключите отново."
#: wp-admin/import/blogger.php:662
msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user’s posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the “Restart” function below."
msgstr "Всички публикации ще бъдат импортирани с автор текущия потребител. Ако искате да укажете кой потребител от Blogger на кой потребител от този блог съответства може да го направите тук. Също можете да добавите нови потребители и след това да се върнете и да продължите. Няма проблем да използвате този формуляр колкото пъти искате, докато не натиснете бутона Рестарт."
#: wp-admin/import/blogger.php:663
msgid "Author mapping"
msgstr "Съответствия между автори"
#: wp-admin/import/blogger.php:665
msgid "Blogger username"
msgstr "Потребителско име от Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:666
msgid "WordPress login"
msgstr "Потребителско име от WordPress"
#: wp-admin/import/blogger.php:724
msgid "Could not connect to https://www.google.com"
msgstr "Неуспешна връзка с https://www.google.com"
#: wp-admin/import/blogger.php:725
msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:"
msgstr "Грешка при установяване на сигурна връзка с Google. Ето подробности за проблема:"
#: wp-admin/import/blogger.php:736
msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Неуспешна връзка с %s"
#: wp-admin/import/blogger.php:737
msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:"
msgstr "Грешка при установяване на връзка с Blogger. Ето подробности за проблема:"
#: wp-admin/import/blogger.php:803
msgid "Congratulations!"
msgstr "Поздравления!"
#: wp-admin/import/blogger.php:803
msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:"
msgstr "Вашият Blogger блог вече е в WordPress, какво смятате да правите сега? Ето няколко предложения:"
#: wp-admin/import/blogger.php:803
msgid "That was hard work! Take a break."
msgstr "Това бе трудна работа! Починете си."
#: wp-admin/import/blogger.php:805
msgid "In case you haven’t done it already, you can import the posts from your other blogs:"
msgstr "В случай, че все още не сте го направили, можете да импортирате публикации от други ваши блогове:"
#: wp-admin/import/blogger.php:807
msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors."
msgstr "Идете в Автори & потребители , където можете да промените или изтриете новите потребители. Ако желаете да направите всички импортирани публикации ваши, то ще имате тази възможност ако като изтриете новосъздадените потребители"
#: wp-admin/import/blogger.php:808
msgid "For security, click the link below to reset this importer."
msgstr "За по-голяма сигурност, натиснете връзката по-долу, за да рестартирате този импортер."
#: wp-admin/import/blogger.php:839
msgid "Restart"
msgstr "Рестарт"
#: wp-admin/import/blogger.php:840
msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped."
msgstr "Информацията за вашата Blogger сметка се пази в базата от данни на този блог. Ако я изтриете ще можете да започнете целия процес отначало. Рестартирането няма да повлияе на вече импортираните публикации. Ако импортирате същите публикации отново те няма да бъдат вмъкнати два пъти."
#: wp-admin/import/blogger.php:841
msgid "Clear account information"
msgstr "Изтриване на личната информация"
#: wp-admin/import/blogger.php:891
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:891
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Импорт на публикации, коментари и потребители от Blogger блог."
#: wp-admin/import/blogware.php:25
msgid "Import Blogware"
msgstr "Импорт от Blogware"
#: wp-admin/import/blogware.php:40
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import."
msgstr "Здрасти! Този импортер ви позволява да извлечете публикации от Blogware XML файл във вашия блог. Изберете файла на Blogware и натиснете Импорт."
#: wp-admin/import/blogware.php:107 wp-admin/import/mt.php:251
#: wp-admin/import/wordpress.php:470
msgid "Post %s already exists."
msgstr "Публикацията %s вече съществува."
#: wp-admin/import/blogware.php:109 wp-admin/import/mt.php:254
#: wp-admin/import/wordpress.php:503
msgid "Importing post %s..."
msgstr "Импортира се публикация %s..."
#: wp-admin/import/blogware.php:116 wp-admin/import/rss.php:136
msgid "Couldn’t get post ID"
msgstr "Грешка при взимане на номера на публикацията (ID)."
#: wp-admin/import/blogware.php:162
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s коментара"
msgstr[1] "%s коментара"
#: wp-admin/import/blogware.php:185 wp-admin/import/livejournal.php:933
#: wp-admin/import/mt.php:468 wp-admin/import/rss.php:167
msgid "All done. Have fun!"
msgstr "Всичко приключи. Забавлявайте се!"
#: wp-admin/import/blogware.php:218
msgid "Blogware"
msgstr "Blogware"
#: wp-admin/import/blogware.php:218
msgid "Import posts from Blogware."
msgstr "Импорт на публикации от Blogware."
#: wp-admin/import/dotclear.php:96
msgid "Import DotClear"
msgstr "Импорт от DotClear"
#: wp-admin/import/dotclear.php:97 wp-admin/import/stp.php:21
#: wp-admin/import/textpattern.php:57 wp-admin/import/utw.php:22
msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient."
msgstr "Този процес може да отнеме до няколко минути в зависимост от броя и размера на вашите публикации. Молим ви да бъдете търпеливи."
#: wp-admin/import/dotclear.php:107
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary."
msgstr "Здрасти! Този импортер ви позволява да извлечете публикации от DotClear и да ги запишете във вашия блог."
#: wp-admin/import/dotclear.php:108
msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:"
msgstr "Ще бъдат нужни настройките ви за DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:112
msgid "Import Categories"
msgstr "Импорт на категории..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:185 wp-admin/import/textpattern.php:180
msgid "Importing Categories..."
msgstr "Импорт на категории..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:209 wp-admin/import/textpattern.php:204
msgid "Done! %1$s category imported."
msgid_plural "Done! %1$s categories imported."
msgstr[0] "Готово! Импортирана е %1$s категория."
msgstr[1] "Готово! Импортирани са %1$s категории."
#: wp-admin/import/dotclear.php:212 wp-admin/import/textpattern.php:207
msgid "No Categories to Import!"
msgstr "Няма категории за импортиране!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:226 wp-admin/import/textpattern.php:221
msgid "Importing Users..."
msgstr "Импортиране на потребители..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:283 wp-admin/import/textpattern.php:276
msgid "Done! %1$s users imported."
msgstr "Завършено! Импортирани са %1$s потребителски профила."
#: wp-admin/import/dotclear.php:287 wp-admin/import/textpattern.php:280
msgid "No Users to Import!"
msgstr "Няма потребители за импортиране!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:303 wp-admin/import/textpattern.php:296
msgid "Importing Posts..."
msgstr "Импорт на публикации..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:386 wp-admin/import/textpattern.php:370
msgid "Done! %1$s posts imported."
msgstr "Готово! Импортирани са %1$s публикации."
#: wp-admin/import/dotclear.php:401 wp-admin/import/textpattern.php:385
msgid "Importing Comments..."
msgstr "Импорт на коментари..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:445 wp-admin/import/textpattern.php:428
msgid "Done! %1$s comments imported."
msgstr "Done! %1$s comments imported."
#: wp-admin/import/dotclear.php:448 wp-admin/import/textpattern.php:431
msgid "No Comments to Import!"
msgstr "Няма коментари за импортиране!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:461 wp-admin/import/textpattern.php:444
msgid "Importing Links..."
msgstr "Импорт на връзките..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:499
msgid "Done! %s link or link category imported."
msgid_plural "Done! %s links or link categories imported."
msgstr[0] "Завършено! Импортирани е %s връзка или нейните категории."
msgstr[1] "Завършено! Импортирани са %s връзки или техните категории."
#: wp-admin/import/dotclear.php:503 wp-admin/import/textpattern.php:484
msgid "No Links to Import!"
msgstr "Няма връзки за импортиране!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:518 wp-admin/import/textpattern.php:499
msgid "Import Users"
msgstr "Импорт на потребители"
#: wp-admin/import/dotclear.php:531 wp-admin/import/textpattern.php:512
msgid "Import Posts"
msgstr "Импорт на публикации"
#: wp-admin/import/dotclear.php:545 wp-admin/import/textpattern.php:526
msgid "Import Comments"
msgstr "Импорт на коментари"
#: wp-admin/import/dotclear.php:557 wp-admin/import/textpattern.php:538
msgid "Import Links"
msgstr "Импорт на връзки"
#: wp-admin/import/dotclear.php:570 wp-admin/import/textpattern.php:551
msgid "Finish"
msgstr "Край"
#: wp-admin/import/dotclear.php:594
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
msgstr "Добре дошли в WordPress. Надяваме се (и очакваме!), че няма да съжалявате за избора си. Като нов WordPress потребител идващ от DotClear, има някои неща върху които искаме да насочим вниманието ви. Надяваме се, че ще ви помогнат преходът да мине безболезнено."
#: wp-admin/import/dotclear.php:595 wp-admin/import/textpattern.php:575
#: wp-admin/menu.php:87 wp-admin/users.php:18
msgid "Users"
msgstr "Потребители"
#: wp-admin/import/dotclear.php:596
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Log in and change it."
msgstr "Вече имате потребителско име парола за вашата WordPress инсталация. Забравете ги. В DotClear имахте други потребители, защо да ги нямате и тук? Затова сме импортитрали всички потребители в текущата система. За съжаление, обаче паролите няма как да бъдат запазени и затова всички потребители са същите, но имат временна парола password123. Сега трябва да влезете и да смените всички пароли."
#: wp-admin/import/dotclear.php:597 wp-admin/import/textpattern.php:577
msgid "Preserving Authors"
msgstr "Запазване на авторите"
#: wp-admin/import/dotclear.php:598 wp-admin/import/textpattern.php:578
msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user."
msgstr "Също така се опитахме да запазим авторите на публикациите. Ако Вие сте единствения автор, то вашият блог е в безопасност. Обикновено начинанието е успешно, освен в редките случаи когато поради несъответствия в базите от данни се налага някои публикации да бъдат приписани на административния потребител."
#: wp-admin/import/dotclear.php:599 wp-admin/import/textpattern.php:579
msgid "Textile"
msgstr "Textile"
#: wp-admin/import/dotclear.php:600
msgid "Also, since you’re coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me… You’ll want it."
msgstr "Тъй като идвате от TextPattern, вероятно сте използвали Textile за форматиране на вашите коментари и публикации. Ако наистина е така, то ви препоръчваме да инсталирате Textile за WordPress. Доверете ни се... ще го поискате!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:601 wp-admin/import/textpattern.php:581
msgid "WordPress Resources"
msgstr "Ресурси за WordPress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:602 wp-admin/import/textpattern.php:582
msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:"
msgstr "Накрая, в Интернет има доста ресурси за WordPress. Някои от тях са:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:604 wp-admin/import/textpattern.php:584
msgid "The official WordPress site"
msgstr "Официалната Интернет страница на WordPress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:605 wp-admin/import/textpattern.php:585
msgid "The WordPress support forums"
msgstr "Форумите на WordPress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:606 wp-admin/import/textpattern.php:586
msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)"
msgstr "The Codex (с други думи WordPress - библията)"
#: wp-admin/import/dotclear.php:608 wp-admin/import/textpattern.php:588
msgid "That’s it! What are you waiting for? Go log in!"
msgstr "Това е всичко! Вече може да влезете!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:614
msgid "DotClear Database User:"
msgstr "Потребител за базата от данни:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:615
msgid "DotClear Database Password:"
msgstr "Парола за базата от данни:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:616
msgid "DotClear Database Name:"
msgstr "Име на базата от данни:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:617
msgid "DotClear Database Host:"
msgstr "Адрес на MySQL сървъра:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:618
msgid "DotClear Table prefix:"
msgstr "Префикс на таблиците на DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:619
msgid "Originating character set:"
msgstr "Кодировка на символите:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:716
msgid "DotClear"
msgstr "DotClear"
#: wp-admin/import/dotclear.php:716
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog."
msgstr "Импорт на категории, потребители, коментари и връзки от блог DotClear."
#: wp-admin/import/greymatter.php:24
msgid "Import GreyMatter"
msgstr "Импорт от GreyMatter"
#: wp-admin/import/greymatter.php:34
msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script."
msgstr "Това е прост скрипт за импортиране на GreyMatter блог в WordPress."
#: wp-admin/import/greymatter.php:35
msgid "What it does:"
msgstr "Какво прави скрипта:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:37
msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1."
msgstr "Импортира несъществуващите в WordPress автори от gm-authors.cgi. Всички те се добавят с ниво на достъп 1."
#: wp-admin/import/greymatter.php:38
msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0."
msgstr "Импортирa публикации, коментари и карма от cgi файловете на GreyMatter. Ако техните автори не съществуват в gm-authors.cgi, то те се добавят с ниво на достъп 0."
#: wp-admin/import/greymatter.php:39
msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again."
msgstr "Намира съвпадащи публикации или коментари. Ако не успеете да импортирате всичко от първия опит първите публикации няма да бъдат добавяни отново и отново."
#: wp-admin/import/greymatter.php:41
msgid "What it does not:"
msgstr "И какво не:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:43
msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)."
msgstr "Обработва gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi."
#: wp-admin/import/greymatter.php:44
msgid "Import gm-templates."
msgstr "Импортира gm-templates."
#: wp-admin/import/greymatter.php:45
msgid "Doesn't keep entries on top."
msgstr "Не запазва публикациите, които са били най-отгоре."
#: wp-admin/import/greymatter.php:53
msgid "Second step: GreyMatter details:"
msgstr "Втора стъпка: подробности за GreyMatter инсталацията:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:56
msgid "Path to GM files:"
msgstr "Път до файловете на GM:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:60
msgid "Path to GM entries:"
msgstr "Път до GM публикациите:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:64
msgid "Last entry’s number:"
msgstr "Номер на последната публикация:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:66
msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don’t know that number, just log in to your FTP and look it out
in the entries’ folder)"
msgstr "Този импортер ще търси файлове с имена от 00000001.cgi до 000-някъде.cgi,
и затова трябва да въведете номера на последната си публикация в GM.
(ако не го знаете, просто влезте през FTP и потърсете в директорията с публикациите)"
#: wp-admin/import/greymatter.php:69
msgid "Start Importing"
msgstr "Импортиране..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:102
msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server"
msgstr "Невалиден път, пътят до публикациите на GM не съществува."
#: wp-admin/import/greymatter.php:105
msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server"
msgstr "Невалиден път, пътят до файловете на GM не съществува."
#: wp-admin/import/greymatter.php:111
msgid "The importer is running..."
msgstr "Моля, почакайте..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:113
msgid "importing users..."
msgstr "импортиране на потребителите..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
msgid "user %s"
msgstr "потребител %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
msgid "Already exists"
msgstr "вече съществува"
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
msgid "user %s..."
msgstr "потребител %s..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:146 wp-admin/import/greymatter.php:149
#: wp-admin/import/greymatter.php:294 wp-admin/import/greymatter.php:299
#: wp-includes/script-loader.php:393
msgid "Done"
msgstr "Готово"
#: wp-admin/import/greymatter.php:150
msgid "importing posts, comments, and karma..."
msgstr "импортиране на публикациите, коментарите и кармата..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:186
msgid "entry # %s : %s : by %s"
msgstr "публикация #%s :%s : от %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:214
msgid "(already exists)"
msgstr "(вече съществува)"
#: wp-admin/import/greymatter.php:236
msgid "registered deleted user %s at level 0 "
msgstr "регистриране на изтрит потребител %s ниво 0"
#: wp-admin/import/greymatter.php:286
msgid "imported %s comment"
msgid_plural "imported %s comments"
msgstr[0] "импортирани е %s коментар"
msgstr[1] "импортирани са %s коментара"
#: wp-admin/import/greymatter.php:291
msgid "ignored %s pre-existing comment"
msgid_plural "ignored %s pre-existing comments"
msgstr[0] "беше пропуснат %s коментар, който вече съществува"
msgstr[1] "бяха пропуснати %s коментара, които вече съществуват"
#: wp-admin/import/greymatter.php:301
msgid "Completed GreyMatter import!"
msgstr "Импортът от GreyMatter приключи!"
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
msgid "GreyMatter"
msgstr "GreyMatter"
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog."
msgstr "Импорт на публикации и коментари от GreyMatter."
#: wp-admin/import/livejournal.php:171
msgid "Import LiveJournal"
msgstr "Импорт от LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:185
msgid "It looks like you attempted to import your LiveJournal posts previously and got interrupted."
msgstr "Изглежда сте се опитали да импортирате публикации от LiveJournal, но нещо се е случило."
#: wp-admin/import/livejournal.php:187
msgid "Continue previous import"
msgstr "Продължаване на предишен импорт"
#: wp-admin/import/livejournal.php:189
msgid "Cancel & start a new import"
msgstr "Прекратяване & започване отначало"
#: wp-admin/import/livejournal.php:194
msgid "Howdy! This importer allows you to connect directly to LiveJournal and download all your entries and comments"
msgstr "Здрасти! Този импортер се свързва с LiveJournal и сваля всичките ви публикации и коментари"
#: wp-admin/import/livejournal.php:195
msgid "Enter your LiveJournal username and password below so we can connect to your account:"
msgstr "Въведете потребителското име и паролата си за LiveJournal:"
#: wp-admin/import/livejournal.php:200
msgid "LiveJournal Username"
msgstr "Потребителско име за LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:205
msgid "LiveJournal Password"
msgstr "Парола за LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:211
msgid "If you have any entries on LiveJournal which are marked as private, they will be password-protected when they are imported so that only people who know the password can see them."
msgstr "Ако имате лични публикации в LiveJournal те ще бъдат защитени с парола, така че само тези, които знаят паролата да могат да ги видят."
#: wp-admin/import/livejournal.php:212
msgid "If you don’t enter a password, ALL ENTRIES from your LiveJournal will be imported as public posts in WordPress."
msgstr "Ако не въведете парола, ВСИЧКИ ПУБЛИКАЦИИ ще бъдат импортирани като публични в WordPress."
#: wp-admin/import/livejournal.php:213
msgid "Enter the password you would like to use for all protected entries here:"
msgstr "Въведете паролата, която ще се използва за всички защитени публикации тук:"
#: wp-admin/import/livejournal.php:217
msgid "Protected Post Password"
msgstr "Парола за защитени публикации"
#: wp-admin/import/livejournal.php:223
msgid "WARNING: This can take a really long time if you have a lot of entries in your LiveJournal, or a lot of comments. Ideally, you should only start this process if you can leave your computer alone while it finishes the import."
msgstr "Внимание: Процесът може да отнемем наистина много време ако имате много публикации или коментари в LiveJournal. Не започвайте, ако не можете да оставите компютъра си включен, докато свърши с импортирането."
#: wp-admin/import/livejournal.php:226
msgid "Connect to LiveJournal and Import"
msgstr "Свързване с LiveJournal и Import"
#: wp-admin/import/livejournal.php:229
msgid "NOTE: If the import process is interrupted for any reason, come back to this page and it will continue from where it stopped automatically."
msgstr "Забележка: Ако импортирането бъде прекратено по каквато и да е причина се върнете на тази страница и ще продължи автоматично от същото място."
#: wp-admin/import/livejournal.php:232
msgid "NOTE: You appear to have JavaScript disabled, so you will need to manually click through each step of this importer. If you enable JavaScript, it will step through automatically."
msgstr "Забележка: Тъй като поддръжката ви за JavaScript е изключена ще се наложи да преминавате между стъпките ръчно. Ако включите JavaScript поддръжката си това ще става автоматично."
#: wp-admin/import/livejournal.php:277
msgid "Post metadata has been downloaded, proceeding with posts..."
msgstr "Служебната информация за публикациите беше свалена, преминаваме към текста... "
#: wp-admin/import/livejournal.php:379
msgid "Post %s already exists."
msgstr "Публикацията %s вече съществува."
#: wp-admin/import/livejournal.php:381
msgid "Imported post %s..."
msgstr "Импортирана публикация %s..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:390
msgid "Couldn’t get post ID (creating post failed!)"
msgstr "Грешка при взимане на номер (ID) на публикацията."
#: wp-admin/import/livejournal.php:392
msgid "Failed to create post."
msgstr "Грешка при създаване на публикация."
#: wp-admin/import/livejournal.php:437
msgid "Could not get a cookie from LiveJournal. Please try again soon."
msgstr "Входът в LiveJournal бе неуспешен. Проверете потребителското име и паролата си и опитайте отново."
#: wp-admin/import/livejournal.php:458
msgid "Failed to retrieve comment meta information from LiveJournal. Please try again soon."
msgstr "Неуспешно сваляне на служебната информация на коментарите от LiveJournal. Моля, опитайте отново след известно време."
#: wp-admin/import/livejournal.php:466
msgid "You have no comments to import!"
msgstr "Няма коментари за импортиране!"
#: wp-admin/import/livejournal.php:493
msgid " Comment metadata downloaded successfully, proceeding with comment bodies..."
msgstr "Служебната информация за коментарите беше свалена успешно, преминаваме към текста..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:518
msgid "Failed to retrieve comment bodies from LiveJournal. Please try again soon."
msgstr "Неуспешно сваляне на текста на коментарите от LiveJournal. Моля, опитайте отново след известно време."
#: wp-admin/import/livejournal.php:601 wp-admin/import/livejournal.php:609
#: wp-includes/comment-template.php:29 wp-includes/theme.php:225
msgid "Anonymous"
msgstr "Анонимен"
#: wp-admin/import/livejournal.php:661
msgid "LiveJournal is not responding to authentication requests. Please wait a while and then try again."
msgstr "LiveJournal не отговаря на заявките ни. Моля, опитайте отново след известно време."
#: wp-admin/import/livejournal.php:671
msgid "XML-RPC Request Failed -- "
msgstr "Заявката през XML-RPC бе неуспешна --"
#: wp-admin/import/livejournal.php:731
msgid "Please enter your LiveJournal username and password so we can download your posts and comments."
msgstr "Моля въведете потребителското име и паролата си, за да може да свалим публикациите и коментарите ви."
#: wp-admin/import/livejournal.php:732 wp-admin/import/livejournal.php:744
msgid "Start again"
msgstr "Започнете отначало"
#: wp-admin/import/livejournal.php:743
msgid "Logging in to LiveJournal failed. Check your username and password and try again."
msgstr "Входът в LiveJournal бе неуспешен. Проверете потребителското име и паролата си и опитайте отново."
#: wp-admin/import/livejournal.php:785
msgid "Importing Posts"
msgstr "Импортиране на публикации"
#: wp-admin/import/livejournal.php:786
msgid "We’re downloading and importing your LiveJournal posts..."
msgstr "Сваляме и импортираме публикациите ви от LiveJournal..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:790
msgid "Imported post batch %d of approximately %d"
msgstr "Импортирана партида %d от около %d"
#: wp-admin/import/livejournal.php:808
msgid "Uh oh – LiveJournal has disconnected us because we made too many requests to their servers too quickly."
msgstr "LiveJournal прекъсна връзката, тъй като сме направили твърде много заявки за твърде малко време."
#: wp-admin/import/livejournal.php:809
msgid "We’ve saved where you were up to though, so if you come back to this importer in about 30 minutes, you should be able to continue from where you were."
msgstr "Запазили сме текущата ви позиция, така че ако се върнете след половин час, трябва да може да продължите от същото място."
#: wp-admin/import/livejournal.php:811 wp-admin/import/livejournal.php:941
msgid "Try Again"
msgstr "Опитайте отново"
#: wp-admin/import/livejournal.php:824 wp-admin/import/livejournal.php:874
msgid "Import the next batch"
msgstr "Импорт на следващата партида"
#: wp-admin/import/livejournal.php:829
msgid "Your posts have all been imported, but wait – there’s more! Now we need to download & import your comments."
msgstr "Всички публикации бяха импортирани. Сега трябва да свалим и импортираме и коментарите."
#: wp-admin/import/livejournal.php:830
msgid "Download my comments »"
msgstr "Сваляне на коментарите »"
#: wp-admin/import/livejournal.php:846
msgid "Now we will download your comments so we can import them (this could take a long time if you have lots of comments)..."
msgstr "Сега ще свалим всичките ви коментари, за да можем да ги импортираме (това може да отнеме повече време, ако имате много коментари)..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:871
msgid "Imported comment batch %d of approximately %d"
msgstr "Имортирани бяха %d коментара от около %d"
#: wp-admin/import/livejournal.php:879
msgid "Your comments have all been imported now, but we still need to rebuild your conversation threads."
msgstr "Коментарите ви са импортирани, но трябва да се прегрупират по отговори."
#: wp-admin/import/livejournal.php:880
msgid "Rebuild my comment threads »"
msgstr "Поправяне на отговорите на коментари »"
#: wp-admin/import/livejournal.php:894
msgid "We are now re-building the threading of your comments (this can also take a while if you have lots of comments)..."
msgstr "Организират се наново отговорите на коментарите (ако имате много коментари, може да отнеме повече време)..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:931
msgid "Successfully re-threaded %s comments."
msgstr "%s отговори на коментари бяха поправени успешно."
#: wp-admin/import/livejournal.php:1000
msgid "Processing next batch."
msgstr "Обработка на следващите."
#: wp-admin/import/livejournal.php:1058
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:1058
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Импорт на публикации от LiveJournal през тяхното API."
#: wp-admin/import/mt.php:28
msgid "Import Movable Type or TypePad"
msgstr "Импорт от Movable Type или TypePad"
#: wp-admin/import/mt.php:39
msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or TypePad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click “Upload file and import”, or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\""
msgstr "Здрасти! За да започнете да импортирате публикациите си от Movable Type или TypePad в WordPress изберете файл за качване и натиснете „Качване и импорт“, или качете експорт файла си като mt-export.txt в директорията wp-content/ и тогава натиснете „Импорт на mt-export.txt“"
#: wp-admin/import/mt.php:47
msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory"
msgstr "Или използвайте mt-export.txt от директорията /wp-content/"
#: wp-admin/import/mt.php:49
msgid "Import mt-export.txt"
msgstr "Импорт от mt-export.txt"
#: wp-admin/import/mt.php:52
msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn’t finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces."
msgstr "Системата за импортиране е достатъчно умна, за да не позволи една и съща публикация да бъде добавена повече от веднъж, така че ако възникне някакъв проблем и импортирането не завърши, не се притеснявайте да започнете процеса от начало. Ако получите грешка за недостиг на памет (out of memory), опитайте се да разделите файла на няколко по-малки части и опитайте отново."
#: wp-admin/import/mt.php:62 wp-admin/import/wordpress.php:268
#: wp-admin/includes/template.php:2561 wp-admin/options-reading.php:44
#: wp-admin/options-reading.php:45
msgid "- Select -"
msgstr "- Избор -"
#: wp-admin/import/mt.php:196 wp-admin/import/wordpress.php:213
msgid "Assign Authors"
msgstr "Смяна на авторите"
#: wp-admin/import/mt.php:197
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin’s entries."
msgstr "За да ви е по-лесно да редактирате и записвате импортираните публикации и чернови, е по-добре да смените името на автора на публикациите. Например можете да използвате admin за импортираните публикации."
#: wp-admin/import/mt.php:198
msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox."
msgstr "Долу можете да видите имената на авторите на публикациите от MovableType в курсив. За всяко от тези имена можете да изберете автор от вашата WordPress инсталация, или да въведете име на автор в текстовото поле."
#: wp-admin/import/mt.php:199 wp-admin/import/wordpress.php:217
msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user’s details if necessary."
msgstr "При създаването на нов потребител от WordPress ще му бъде генерирана случайна парола. Може да я смените след това."
#: wp-admin/import/mt.php:210
msgid "Current author:"
msgstr "Текущ автор:"
#: wp-admin/import/mt.php:210 wp-admin/import/wordpress.php:257
msgid "Create user %1$s or map to existing"
msgstr "Нов потребител %1$s или използване на съществуващ"
#: wp-admin/import/mt.php:215 wp-admin/import/wordpress.php:248
#: wp-admin/includes/dashboard.php:136 wp-includes/post-template.php:1144
msgid "Submit"
msgstr "Изпращане"
#: wp-admin/import/mt.php:225
msgid "mt-export.txt does not exist"
msgstr "mt-export.txt не съществува"
#: wp-admin/import/mt.php:231
msgid "Sorry, there has been an error"
msgstr "Възникна грешка"
#: wp-admin/import/mt.php:272
msgid "
Adding tags %s..."
msgstr "
Добавяне на етикети %s..."
#: wp-admin/import/mt.php:291 wp-admin/import/wordpress.php:599
msgid "(%s comment)"
msgid_plural "(%s comments)"
msgstr[0] "(%s коментар)"
msgstr[1] "(%s коментара)"
#: wp-admin/import/mt.php:308
msgid "(%s ping)"
msgid_plural "(%s pings)"
msgstr[0] "(%s ping)"
msgstr[1] "(%s pings)"
#: wp-admin/import/mt.php:513
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type или TypePad"
#: wp-admin/import/mt.php:513
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or TypePad blog."
msgstr "Импортиране на публикации и коментари от Movable Type или TypePad блог."
#: wp-admin/import/opml.php:14
msgid "Import Blogroll"
msgstr "Импорт на връзки"
#: wp-admin/import/opml.php:35
msgid "Import your blogroll from another system"
msgstr "Импорт на вашите връзки от друга система"
#: wp-admin/import/opml.php:39
msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here."
msgstr "Ако програма или Интернет страница, които използвате, ви позволяват да експортирате вашите връзки като OPML, вие можете да ги импортирате от тук."
#: wp-admin/import/opml.php:44
msgid "Specify an OPML URL:"
msgstr "Адрес на OPML:"
#: wp-admin/import/opml.php:49
msgid "Or choose from your local disk:"
msgstr "Или изберете файл от вашия компютър:"
#: wp-admin/import/opml.php:55
msgid "Now select a category you want to put these links in."
msgstr "Сега изберете категория, в която да сложите връзките."
#: wp-admin/import/opml.php:56
msgid "Category:"
msgstr "Категория:"
#: wp-admin/import/opml.php:67
msgid "Import OPML File"
msgstr "Импорт от OPML файл"
#: wp-admin/import/opml.php:125
msgid "Inserted %s"
msgstr "Вмъкнато %s"
#: wp-admin/import/opml.php:129
msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links."
msgstr "Бяха вмъкнати %1$d връзки в категория %2$s. Всичко е готово! Управление на връзките."
#: wp-admin/import/opml.php:135
msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again"
msgstr "Моля, въведете адрес на OPML файла!"
#: wp-admin/import/opml.php:154 wp-admin/includes/upgrade.php:110
msgid "Blogroll"
msgstr "Връзки"
#: wp-admin/import/opml.php:154
msgid "Import links in OPML format."
msgstr "Импорт на връзки от OPML"
#: wp-admin/import/rss.php:26
msgid "Import RSS"
msgstr "Импорт от RSS"
#: wp-admin/import/rss.php:41
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import."
msgstr "Здрасти! Тази система ви дава възможността да добавяте в блога си публикации от всяка RSS 2.0 хранилка. Това може да ви е полезно ако искате да импортирате публикации от система, която няма собствен инструмент за импорт."
#: wp-admin/import/rss.php:125
msgid "Importing post..."
msgstr "Импортиране на публикация..."
#: wp-admin/import/rss.php:130
msgid "Post already imported"
msgstr "Публикацията вече е импортирана."
#: wp-admin/import/rss.php:142
msgid "Done !"
msgstr "Готово !"
#: wp-admin/import/rss.php:201 wp-includes/default-widgets.php:690
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-admin/import/rss.php:201
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Импорт на публикации от RSS хранилка."
#: wp-admin/import/stp.php:20
msgid "Import Simple Tagging"
msgstr "Импорт на етикети от Simple Tagging"
#: wp-admin/import/stp.php:30
msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags."
msgstr "Здрасти! Тук може да импортирате етикети (тагове) от Simple Tagging 1.6.2 инсталирано на този блог към собствената система на WordPress за етикети."
#: wp-admin/admin-ajax.php:31
msgid "ALERT: You are logged out! Could not save draft. Please log in again."
msgstr "Внимание: Излезли сте от системата! Черновата не беше записана. Моля, влезте отново."
#: wp-admin/admin-ajax.php:186 wp-admin/categories.php:182
#: wp-admin/edit-comments.php:259 wp-admin/edit-link-categories.php:101
#: wp-admin/edit-pages.php:240 wp-admin/edit-tags.php:196 wp-admin/edit.php:242
#: wp-admin/includes/media.php:1881 wp-admin/includes/plugin-install.php:287
#: wp-admin/includes/theme-install.php:386 wp-admin/plugins.php:367
#: wp-admin/themes.php:80 wp-admin/upload.php:271
msgid "«"
msgstr "«"
#: wp-admin/admin-ajax.php:187 wp-admin/categories.php:183
#: wp-admin/edit-comments.php:260 wp-admin/edit-link-categories.php:102
#: wp-admin/edit-pages.php:241 wp-admin/edit-tags.php:197 wp-admin/edit.php:243
#: wp-admin/includes/media.php:1882 wp-admin/includes/plugin-install.php:288
#: wp-admin/includes/theme-install.php:387 wp-admin/plugins.php:368
#: wp-admin/themes.php:81 wp-admin/upload.php:272
msgid "»"
msgstr "»"
#: wp-admin/admin-ajax.php:289 wp-admin/categories.php:50
#: wp-admin/categories.php:72 wp-admin/edit-link-categories.php:28
#: wp-admin/link-category.php:46
msgid "Can’t delete the %s category: this is the default one"
msgstr "Категориите по подразбиране за публикации %s не може да бъде изтривана."
#: wp-admin/admin-ajax.php:382
msgid "Comment %d does not exist"
msgstr "Коментарът %d не съществува"
#: wp-admin/admin-ajax.php:468 wp-admin/includes/meta-boxes.php:293
#: wp-admin/press-this.php:501
msgid "Parent category"
msgstr "Категория-родител"
#: wp-admin/admin-ajax.php:509 wp-admin/admin-ajax.php:562
#: wp-admin/includes/taxonomy.php:119
msgid "You did not enter a category name."
msgstr "Необходимо е да въведете име на категория."
#: wp-admin/admin-ajax.php:517
msgid "The category you are trying to create already exists."
msgstr "Категорията, която се опитвате да създадете вече съществува."
#: wp-admin/admin-ajax.php:550
msgid "Category %s added"
msgstr "Категорията %s бе добавена."
#: wp-admin/admin-ajax.php:598 wp-admin/admin-ajax.php:1331
msgid "An error has occured. Please reload the page and try again."
msgstr "Грешка. Моля презаредете страницата, за да опитате отново."
#: wp-admin/admin-ajax.php:617
msgid "No tags found!"
msgstr "Не бяха намерени етикети!"
#: wp-admin/admin-ajax.php:715
msgid "Error: you are replying to a comment on a draft post."
msgstr "Грешка: опитвате се да отговорите на коментар по чернова."
#: wp-admin/admin-ajax.php:730
msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment."
msgstr "Трябва да влезете, за да отговорите на коментар."
#: wp-admin/admin-ajax.php:734 wp-admin/admin-ajax.php:780
#: wp-comments-post.php:74
msgid "Error: please type a comment."
msgstr "Грешка: моля въведете коментар."
#: wp-admin/admin-ajax.php:832 wp-admin/admin-ajax.php:837
msgid "Please provide a custom field value."
msgstr "Моля, въведете стойност на потребителското поле."
#: wp-admin/admin-ajax.php:900
msgid "User %s added"
msgstr "Потребителят %s бе добавен."
#: wp-admin/admin-ajax.php:921
msgid "g:i:s a"
msgstr "G:i:s"
#: wp-admin/admin-ajax.php:922
msgid "Draft Saved at %s."
msgstr "Черновата е записана в %s."
#: wp-admin/admin-ajax.php:945 wp-admin/admin-ajax.php:1101
msgid "Someone"
msgstr "Някой"
#: wp-admin/admin-ajax.php:947
msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "%s в момента редактира тази страница."
#: wp-admin/admin-ajax.php:947
msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "%s в момента редактира тази публикация."
#: wp-admin/admin-ajax.php:956 wp-admin/admin-ajax.php:1093
#: wp-admin/includes/post.php:143 wp-admin/includes/post.php:1237
#: wp-admin/page.php:101
msgid "You are not allowed to edit this page."
msgstr "Нямате право да редактирате тази страница."
#: wp-admin/admin-ajax.php:959 wp-admin/admin-ajax.php:1096
#: wp-admin/includes/post.php:146 wp-admin/includes/post.php:1240
#: wp-admin/post.php:134 wp-admin/upload.php:41
msgid "You are not allowed to edit this post."
msgstr "Нямате право да редактирате тази публикация."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1102
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page."
msgstr "Записът е забранен: %s в момента редактира тази страница."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1102
msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post."
msgstr "Записът е забранен: %s в момента редактира тази публикация."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1150 wp-admin/categories.php:26
#: wp-admin/categories.php:46 wp-admin/categories.php:97
#: wp-admin/edit-comments.php:13 wp-admin/edit-link-categories.php:18
#: wp-admin/edit-pages.php:13 wp-admin/edit-tags.php:35
#: wp-admin/edit-tags.php:56 wp-admin/edit-tags.php:76
#: wp-admin/edit-tags.php:111 wp-admin/edit.php:13 wp-admin/import/opml.php:28
#: wp-admin/import/opml.php:80 wp-admin/import/wp-cat2tag.php:28
#: wp-admin/includes/bookmark.php:30 wp-admin/link-category.php:24
#: wp-admin/link-category.php:39 wp-admin/link-category.php:80
#: wp-admin/options.php:39 wp-admin/press-this.php:14 wp-admin/sidebar.php:19
#: wp-admin/themes.php:13 wp-admin/themes.php:24 wp-admin/user-new.php:13
#: wp-admin/users.php:16 wp-admin/widgets.php:16
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:66
msgid "Cheatin’ uh?"
msgstr "Шмекеруваме, а?"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1172 wp-admin/admin-ajax.php:1181
#: wp-admin/categories.php:132 wp-admin/edit-link-categories.php:60
msgid "Category not updated."
msgstr "Категорията не е обновена."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1194 wp-admin/admin-ajax.php:1198
#: wp-admin/edit-tags.php:149
msgid "Tag not updated."
msgstr "Етикетът не е обновен."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1230
msgid "No posts found."
msgstr "Не са открити публикации."
#: wp-admin/admin-ajax.php:1232 wp-admin/edit-form-advanced.php:176
#: wp-admin/edit-page-form.php:138 wp-admin/includes/dashboard.php:389
#: wp-admin/includes/media.php:1026 wp-admin/includes/media.php:1745
#: wp-admin/includes/media.php:2067 wp-admin/includes/media.php:2102
#: wp-admin/includes/media.php:2137 wp-admin/includes/template.php:807
#: wp-admin/includes/template.php:1040
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295 wp-includes/post.php:3675
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1232 wp-admin/includes/template.php:764
#: wp-admin/includes/template.php:812 wp-admin/includes/template.php:1054
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1232 wp-admin/edit-form-comment.php:35
#: wp-admin/includes/template.php:1204
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1238 wp-admin/includes/meta-boxes.php:63
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:84 wp-admin/includes/template.php:1210
#: wp-admin/includes/template.php:1426 wp-admin/includes/template.php:1649
#: wp-includes/post.php:393 wp-includes/post.php:413
#: wp-includes/script-loader.php:304
msgid "Published"
msgstr "Публична"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1241 wp-admin/includes/meta-boxes.php:66
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:88 wp-admin/includes/template.php:1211
#: wp-admin/includes/template.php:1431 wp-admin/includes/template.php:1654
msgid "Scheduled"
msgstr "Планирана"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1244 wp-admin/includes/meta-boxes.php:69
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:90 wp-admin/includes/template.php:1216
#: wp-includes/post.php:391
msgid "Pending Review"
msgstr "Очакваща преглед"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1247 wp-admin/includes/meta-boxes.php:72
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:91 wp-admin/includes/template.php:1217
#: wp-admin/includes/template.php:3463 wp-includes/post.php:390
#: wp-includes/post.php:411
msgid "Draft"
msgstr "Чернова"
#: wp-admin/admin-ajax.php:1255 wp-admin/edit-attachment-rows.php:161
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:175 wp-admin/includes/template.php:1416
#: wp-admin/includes/template.php:1643 wp-admin/includes/template.php:2149
#: wp-admin/upload.php:426
msgid "Y/m/d"
msgstr "d.m.Y"
#: wp-admin/admin-footer.php:23
msgid "Thank you for creating with WordPress."
msgstr "Благодарим ви, че създавате с WordPress."
#: wp-admin/admin-footer.php:23
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: wp-admin/admin-footer.php:23
msgid "Feedback"
msgstr "Форуми за поддръжка"
#: wp-admin/admin-header.php:104
msgid "Visit Site"
msgstr "Към сайта"
#: wp-admin/admin-header.php:108
msgid "Howdy, %2$s"
msgstr "Здрасти, %2$s!"
#: wp-admin/admin-header.php:109
msgid "Turbo"
msgstr "Турбо"
#: wp-admin/admin-header.php:110
msgid "Log Out"
msgstr "Изход"
#: wp-admin/admin.php:53 wp-admin/includes/theme-install.php:182
msgid "Blue"
msgstr "Сини"
#: wp-admin/admin.php:54
msgid "Gray"
msgstr "Сиви"
#: wp-admin/admin.php:94
msgid "Invalid plugin page"
msgstr "Невалидна страница на разширение"
#: wp-admin/admin.php:98
msgid "Cannot load %s."
msgstr "Грешка при зареждане на %s."
#: wp-admin/admin.php:116
msgid "You are not allowed to import."
msgstr "Нямате право да импортирате."
#: wp-admin/admin.php:119
msgid "Invalid importer."
msgstr "Невалиден импортер."
#: wp-admin/admin.php:127
msgid "Cannot load importer."
msgstr "Грешка при зареждане!"
#: wp-admin/admin.php:134 wp-admin/import.php:15
#: wp-admin/import/blogger.php:193 wp-admin/import/textpattern.php:73
#: wp-admin/menu.php:103
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
#: wp-admin/async-upload.php:29 wp-admin/media-upload.php:16
#: wp-admin/upload.php:15 wp-app.php:609 wp-app.php:801
msgid "You do not have permission to upload files."
msgstr "Нямате право да качвате файлове."
#: wp-admin/categories.php:12 wp-admin/edit-form-advanced.php:100
#: wp-admin/edit-link-form.php:28 wp-admin/includes/template.php:759
#: wp-admin/includes/template.php:859 wp-admin/includes/template.php:1103
#: wp-admin/menu.php:46 wp-admin/press-this.php:487
#: wp-includes/category-template.php:437 wp-includes/default-widgets.php:423
#: wp-includes/default-widgets.php:429 wp-includes/taxonomy.php:18
#: wp-includes/taxonomy.php:20
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
#: wp-admin/categories.php:63
msgid "You are not allowed to delete categories."
msgstr "Нямате право да изтривате категории."
#: wp-admin/categories.php:83 wp-admin/edit-category-form.php:50
#: wp-admin/link-category.php:64
msgid "Edit Category"
msgstr "Редактиране на категория"
#: wp-admin/categories.php:128 wp-admin/edit-link-categories.php:56
msgid "Category added."
msgstr "Категорията е добавена."
#: wp-admin/categories.php:129 wp-admin/edit-link-categories.php:57
msgid "Category deleted."
msgstr "Категорията е изтрита."
#: wp-admin/categories.php:130 wp-admin/edit-link-categories.php:58
msgid "Category updated."
msgstr "Категорията е обновена."
#: wp-admin/categories.php:131 wp-admin/edit-link-categories.php:59
msgid "Category not added."
msgstr "Категорията НЕ е добавена."
#: wp-admin/categories.php:139 wp-admin/edit-comments.php:125
#: wp-admin/edit-link-categories.php:67 wp-admin/edit-pages.php:146
#: wp-admin/edit-tags.php:156 wp-admin/edit.php:139
#: wp-admin/link-manager.php:77 wp-admin/upload.php:176 wp-admin/users.php:244
msgid "Search results for “%s”"
msgstr "Търсене на “%s”"
#: wp-admin/categories.php:150 wp-admin/categories.php:152
#: wp-admin/edit-link-categories.php:77 wp-admin/edit-link-categories.php:79
msgid "Search Categories"
msgstr "Търсене"
#: wp-admin/categories.php:194 wp-admin/categories.php:234
#: wp-admin/edit-comments.php:290 wp-admin/edit-comments.php:388
#: wp-admin/edit-link-categories.php:113 wp-admin/edit-link-categories.php:167
#: wp-admin/edit-pages.php:259 wp-admin/edit-pages.php:308
#: wp-admin/edit-tags.php:208 wp-admin/edit-tags.php:251 wp-admin/edit.php:254
#: wp-admin/edit.php:344 wp-admin/link-manager.php:104
#: wp-admin/link-manager.php:262 wp-admin/plugins.php:483
#: wp-admin/upload.php:288 wp-admin/upload.php:456 wp-admin/users.php:308
#: wp-admin/users.php:374
msgid "Bulk Actions"
msgstr "Масови действия"
#: wp-admin/categories.php:195 wp-admin/categories.php:235
#: wp-admin/edit-link-categories.php:114 wp-admin/edit-link-categories.php:168
#: wp-admin/edit-tags.php:209 wp-admin/edit-tags.php:252
#: wp-admin/includes/media.php:1250 wp-admin/includes/meta-boxes.php:542
#: wp-admin/includes/template.php:133 wp-admin/includes/template.php:304
#: wp-admin/includes/template.php:671 wp-admin/includes/template.php:1549
#: wp-admin/includes/template.php:1924 wp-admin/includes/template.php:2520
#: wp-admin/includes/widgets.php:201 wp-admin/link-manager.php:105
#: wp-admin/link-manager.php:201 wp-admin/link-manager.php:263
#: wp-admin/plugins.php:426 wp-admin/plugins.php:491 wp-admin/themes.php:221
#: wp-admin/users.php:309 wp-admin/users.php:375 wp-admin/widgets.php:299
msgid "Delete"
msgstr "Изтриване"
#: wp-admin/categories.php:197 wp-admin/categories.php:237
#: wp-admin/edit-comments.php:311 wp-admin/edit-comments.php:409
#: wp-admin/edit-link-categories.php:116 wp-admin/edit-link-categories.php:170
#: wp-admin/edit-pages.php:270 wp-admin/edit-pages.php:319
#: wp-admin/edit-tags.php:211 wp-admin/edit-tags.php:254 wp-admin/edit.php:265
#: wp-admin/edit.php:355 wp-admin/includes/template.php:3747
#: wp-admin/link-manager.php:107 wp-admin/link-manager.php:265
#: wp-admin/plugins.php:494 wp-admin/upload.php:299 wp-admin/upload.php:467
#: wp-admin/users.php:311 wp-admin/users.php:377
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27
msgid "Apply"
msgstr "Прилагане"
#: wp-admin/categories.php:247
msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Забележка:
Изтриването на категория не изтрива публикациите в нея. Публикациите, които са били само в тази категория ще бъдат прехвърлени в %s."
#: wp-admin/categories.php:248
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter."
msgstr "Категориите могат да бъдат избирателно преобразувани в етикети чрез преобразувателя."
#: wp-admin/categories.php:261 wp-admin/categories.php:291
#: wp-admin/edit-link-categories.php:216
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:34
msgid "Add Category"
msgstr "Добавяне на категория"
#: wp-admin/categories.php:268 wp-admin/edit-category-form.php:58
msgid "Category Name"
msgstr "Име на категория"
#: wp-admin/categories.php:270
msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget."
msgstr "Това име се използва, за да идентифицира категорията почти навсякъде, например под публикациите или в архива по категории."
#: wp-admin/categories.php:274 wp-admin/edit-category-form.php:62
msgid "Category Slug"
msgstr "Кратко име"
#: wp-admin/categories.php:276 wp-admin/edit-category-form.php:64
#: wp-admin/edit-link-categories.php:207
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:78 wp-admin/edit-tag-form.php:41
#: wp-admin/edit-tags.php:297
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "„Кратко име“ е версия на името, подходяща за използване в адреси. Най-често е само от малки букви и съдържа само букви, цифри и тире."
#: wp-admin/categories.php:280 wp-admin/edit-category-form.php:67
msgid "Category Parent"
msgstr "Родителска категория"
#: wp-admin/categories.php:281 wp-admin/edit-category-form.php:69
#: wp-admin/includes/media.php:796 wp-admin/includes/media.php:890
#: wp-admin/includes/media.php:2016 wp-admin/includes/media.php:2032
#: wp-admin/includes/template.php:245 wp-admin/includes/template.php:1942
#: wp-includes/deprecated.php:770 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "None"
msgstr "Няма"
#: wp-admin/categories.php:282 wp-admin/edit-category-form.php:70
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Категориите, за разлика от етикетите, са в йерархия. Може да имате категория Jazz и в нея да имате подкатегории за Bebop и Big Band."
#: wp-admin/categories.php:286 wp-admin/edit-category-form.php:74
#: wp-admin/edit-link-form.php:88 wp-admin/edit-tag-form.php:44
#: wp-admin/edit-tags.php:301 wp-admin/includes/media.php:1035
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:304
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:314 wp-admin/includes/template.php:873
#: wp-admin/includes/template.php:883 wp-admin/includes/template.php:893
#: wp-admin/plugins.php:393 wp-admin/plugins.php:401
#: wp-admin/press-this.php:130 wp-admin/press-this.php:165
#: wp-admin/themes.php:278
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: wp-admin/categories.php:288 wp-admin/edit-category-form.php:76
#: wp-admin/edit-link-categories.php:213
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:83 wp-admin/edit-tags.php:303
msgid "The description is not prominent by default; however, some themes may show it."
msgstr "Описание не се показва по подразбиране, но някои теми може да ги използват."
#: wp-admin/comment.php:46 wp-admin/edit-form-comment.php:16
#: wp-admin/edit-form-comment.php:27
msgid "Edit Comment"
msgstr "Редактиране"
#: wp-admin/comment.php:54 wp-admin/comment.php:81 wp-admin/comment.php:169
#: wp-admin/comment.php:218
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "Няма коментар с този номер."
#: wp-admin/comment.php:54 wp-admin/comment.php:81 wp-admin/comment.php:169
#: wp-admin/comment.php:218
msgid "Go back"
msgstr "Назад"
#: wp-admin/comment.php:57 wp-admin/comment.php:171
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Нямате право да редактирате коментарите по тази публикация."
#: wp-admin/comment.php:60
msgid "This comment is in the Trash. Please move it out of the Trash if you want to edit it."
msgstr "Коментарът е в Кошчето. Преместете го от Кошчето, ако искате да го редактирате."
#: wp-admin/comment.php:84
msgid "You are not allowed to delete comments on this post."
msgstr "Нямате право да изтривате коментари по тази публикация"
#: wp-admin/comment.php:84 wp-admin/comment.php:222
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment."
msgstr "Нямате право да редактирате коментарите по тази публикация, така че не можете да одобрите този коментар."
#: wp-admin/comment.php:92
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Вие сте на път да маркирате следния коментар като спам:"
#: wp-admin/comment.php:93
msgid "Spam Comment"
msgstr "Маркиране като нежелан"
#: wp-admin/comment.php:100
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Следният коментар ще бъде изтрит:"
#: wp-admin/comment.php:104
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Следният коментар ще бъде одобрен и ще се покаже в блога:"
#: wp-admin/comment.php:105
msgid "Approve Comment"
msgstr "Одобряване"
#: wp-admin/comment.php:110
msgid "Caution:"
msgstr "Внимание:"
#: wp-admin/comment.php:135
msgid "Are you sure you want to do that?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да направите това?"
#: wp-admin/comment.php:141 wp-admin/link-manager.php:177
msgid "No"
msgstr "Не"
#: wp-admin/comment.php:114 wp-admin/edit-form-comment.php:86
#: wp-admin/edit-pages.php:362 wp-admin/includes/meta-boxes.php:407
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:451
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:164 wp-admin/includes/template.php:758
#: wp-admin/includes/template.php:784 wp-admin/includes/template.php:808
#: wp-admin/includes/template.php:846 wp-admin/includes/template.php:1069
#: wp-admin/includes/theme-install.php:158
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
#: wp-includes/post-template.php:1345
msgid "Author"
msgstr "Автор"
#: wp-admin/comment.php:119 wp-admin/includes/template.php:904
#: wp-admin/includes/template.php:2342 wp-admin/user-edit.php:261
#: wp-admin/user-new.php:109 wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76
#: wp-login.php:429
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: wp-admin/comment.php:125 wp-admin/includes/media.php:2130
#: wp-admin/includes/template.php:858 wp-admin/includes/template.php:2347
#: wp-admin/includes/template.php:2756 wp-admin/press-this.php:159
msgid "URL"
msgstr "Адрес"
#: wp-admin/comment.php:130 wp-admin/includes/meta-boxes.php:409
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
#: wp-includes/comment-template.php:655
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
#: wp-admin/comment.php:224
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment."
msgstr "Нямате право да редактирате коментарите по тази публикация, така че не можете да отхвърлите този коментар."
#: wp-admin/comment.php:262 wp-admin/includes/media.php:1652
msgid "Unknown action."
msgstr "Неизвестно действие"
#: wp-admin/custom-header.php:44 wp-admin/includes/theme-install.php:188
#: wp-content/themes/default/functions.php:158
msgid "Custom Header"
msgstr "Собствена заглавна картинка"
#: wp-admin/custom-header.php:196 wp-admin/custom-header.php:287
msgid "Hide Text"
msgstr "Скриване на текста"
#: wp-admin/custom-header.php:202
msgid "Show Text"
msgstr "Показване на текста"
#: wp-admin/custom-header.php:272
msgid "Header updated."
msgstr "Заглавната картинка бе обновена"
#: wp-admin/custom-header.php:278
msgid "Your Header Image"
msgstr "Вашата заглавна картинка"
#: wp-admin/custom-header.php:279
msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image."
msgstr "Това в вашата заглавна картинка. Можете да промените цвета на текста или да качите нова картинка."
#: wp-admin/custom-header.php:288
msgid "Select a Text Color"
msgstr "Текст на цвета"
#: wp-admin/custom-header.php:288
msgid "Use Original Color"
msgstr "Цвета по подразбиране"
#: wp-admin/custom-header.php:290 wp-admin/import/blogger.php:667
#: wp-admin/options-discussion.php:226 wp-admin/options-general.php:289
#: wp-admin/options-media.php:96 wp-admin/options-misc.php:72
#: wp-admin/options-permalink.php:224 wp-admin/options-privacy.php:45
#: wp-admin/options-reading.php:86 wp-admin/options-writing.php:133
#: wp-admin/options.php:139
msgid "Save Changes"
msgstr "Запис на промените"
#: wp-admin/custom-header.php:296
msgid "Upload New Header Image"
msgstr "Качване на нова картинка"
#: wp-admin/custom-header.php:296
msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
msgstr "Можете да качите нова картинка, която да се показва най-отгоре в блога ви, вместо досегашната. На следващата стъпка ще можете да промените размера или да отрежете от нея."
#: wp-admin/custom-header.php:297
msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is."
msgstr "Картинки точно %1$d x %2$d пиксела няма да бъдат преоразмерявани и ще бъдат използвани директно."
#: wp-admin/custom-header.php:300
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Избор на картинка от вашия компютър:"
#: wp-admin/custom-header.php:304 wp-admin/includes/media.php:1467
#: wp-admin/includes/media.php:1468 wp-admin/includes/template.php:3328
#: wp-admin/plugin-install.php:27 wp-admin/theme-install.php:32
msgid "Upload"
msgstr "Качване"
#: wp-admin/custom-header.php:312
msgid "Reset Header Image and Color"
msgstr "Връщане на началната заглавна картинка."
#: wp-admin/custom-header.php:313
msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations."
msgstr "Ще бъдат възстановени първоначалните ви картинка и цвят на текста. Няма да можете да оставите никои от направените досега промени."
#: wp-admin/custom-header.php:316
msgid "Restore Original Header"
msgstr "Връщане на оригиналната заглавка"
#: wp-admin/custom-header.php:380
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Избор на част от картинката, която да използвате в заглавието на блога."
#: wp-admin/custom-header.php:395
msgid "Crop Header"
msgstr "Изрязване"
#: wp-admin/custom-header.php:460
msgid "Header complete!"
msgstr "Заглавната картинка е готова!"
#: wp-admin/custom-header.php:462
msgid "Visit your site and you should see the new header now."
msgstr "Отидете в блога си и вижте новата заглавна картинка."
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:74 wp-admin/edit-attachment-rows.php:87
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:206 wp-admin/includes/dashboard.php:451
#: wp-admin/includes/template.php:128 wp-admin/includes/template.php:299
#: wp-admin/includes/template.php:667 wp-admin/includes/template.php:1441
#: wp-admin/includes/template.php:1664 wp-admin/link-manager.php:198
#: wp-admin/upload.php:383 wp-admin/upload.php:386
msgid "Edit “%s”"
msgstr "Редактиране „%s“"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:93 wp-admin/edit-attachment-rows.php:206
#: wp-admin/edit-form-comment.php:62 wp-admin/edit-pages.php:263
#: wp-admin/edit-pages.php:312 wp-admin/edit.php:258 wp-admin/edit.php:348
#: wp-admin/includes/dashboard.php:554 wp-admin/includes/meta-boxes.php:78
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:120 wp-admin/includes/meta-boxes.php:173
#: wp-admin/includes/post.php:1058 wp-admin/includes/template.php:130
#: wp-admin/includes/template.php:301 wp-admin/includes/template.php:669
#: wp-admin/includes/template.php:1448 wp-admin/includes/template.php:1543
#: wp-admin/includes/template.php:1668 wp-admin/includes/template.php:1922
#: wp-admin/includes/template.php:2207 wp-admin/includes/widgets.php:177
#: wp-admin/link-manager.php:200 wp-admin/menu.php:33 wp-admin/menu.php:54
#: wp-admin/menu.php:60 wp-admin/plugins.php:423 wp-admin/upload.php:393
#: wp-includes/script-loader.php:287 wp-includes/script-loader.php:315
msgid "Edit"
msgstr "Редактиране"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:96 wp-admin/edit-comments.php:301
#: wp-admin/edit-comments.php:399 wp-admin/edit-pages.php:261
#: wp-admin/edit-pages.php:310 wp-admin/edit.php:256 wp-admin/edit.php:346
#: wp-admin/includes/template.php:1453 wp-admin/includes/template.php:1673
#: wp-admin/includes/template.php:2197 wp-admin/upload.php:290
#: wp-admin/upload.php:458 wp-includes/post-template.php:1304
msgid "Restore"
msgstr "Възстановяване"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:98 wp-admin/includes/template.php:1455
#: wp-admin/includes/template.php:1675 wp-admin/upload.php:396
msgid "Trash"
msgstr "Кошче"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:101 wp-admin/edit-comments.php:306
#: wp-admin/edit-comments.php:402 wp-admin/edit-form-comment.php:71
#: wp-admin/edit-pages.php:265 wp-admin/edit-pages.php:314
#: wp-admin/edit.php:260 wp-admin/edit.php:350
#: wp-admin/includes/dashboard.php:558 wp-admin/includes/media.php:1248
#: wp-admin/includes/meta-boxes.php:190 wp-admin/includes/template.php:1457
#: wp-admin/includes/template.php:1677 wp-admin/includes/template.php:2201
#: wp-admin/upload.php:292 wp-admin/upload.php:399 wp-admin/upload.php:460
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Изтриване завинаги"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:105 wp-admin/includes/template.php:1463
#: wp-admin/includes/template.php:1683 wp-admin/upload.php:401
msgid "View “%s”"
msgstr "Преглед „%s“"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:105 wp-admin/includes/template.php:1463
#: wp-admin/includes/template.php:1537 wp-admin/includes/template.php:1683
#: wp-admin/upload.php:401
msgid "View"
msgstr "Преглед"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:136 wp-admin/includes/template.php:1508
msgid "No Tags"
msgstr "Няма етикети"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:150 wp-admin/includes/template.php:1404
#: wp-admin/includes/template.php:1631 wp-admin/upload.php:415
msgid "Unpublished"
msgstr "Непубликувана"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:152 wp-admin/includes/dashboard.php:451
#: wp-admin/includes/template.php:1407 wp-admin/includes/template.php:1634
#: wp-admin/upload.php:417
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d.m.Y G:i:s"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:157 wp-admin/upload.php:422
msgid "%s from now"
msgstr "след %s"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:159
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:507 wp-admin/includes/template.php:1414
#: wp-admin/includes/template.php:1641 wp-admin/includes/template.php:2109
#: wp-admin/includes/theme-install.php:325 wp-admin/upload.php:424
msgid "%s ago"
msgstr "преди %s"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:179
msgid "(Unattached)"
msgstr "(неприкачен)"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:180 wp-admin/upload.php:403
msgid "Attach"
msgstr "Прикачане"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:192 wp-admin/includes/template.php:1518
#: wp-admin/includes/template.php:1706 wp-admin/includes/template.php:2278
msgid "%s pending"
msgstr "%s чакащи"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:195 wp-admin/includes/template.php:1521
#: wp-admin/includes/template.php:1709 wp-admin/includes/template.php:2281
msgctxt "comment count"
msgid "0"
msgstr "0"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:195 wp-admin/includes/template.php:1521
#: wp-admin/includes/template.php:1709 wp-admin/includes/template.php:2281
msgctxt "comment count"
msgid "1"
msgstr "1"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:195 wp-admin/includes/template.php:1521
#: wp-admin/includes/template.php:1709 wp-admin/includes/template.php:2281
msgctxt "comment count"
msgid "%"
msgstr "%"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:207
msgid "Get permalink"
msgstr "Постоянна връзка"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:226 wp-admin/upload.php:434
msgid "No media attachments found."
msgstr "Не бяха намерени прикачени файлове."
#: wp-admin/edit-category-form.php:14
msgid "You do not have sufficient permissions to edit categories for this blog."
msgstr "Нямате право за да редактирате категориите в този блог."
#: wp-admin/edit-category-form.php:80 wp-admin/edit-link-category-form.php:27
#: wp-admin/includes/template.php:266
msgid "Update Category"
msgstr "Обновяване на категория"
#: wp-admin/edit-comments.php:104
msgid "Edit Comments on “%s”"
msgstr "Редактиране на коментари по „%s“"
#: wp-admin/edit-comments.php:106
msgid "Edit Comments"
msgstr "Коментари"
#: wp-admin/edit-comments.php:141
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "един одобрен коментар"
msgstr[1] "%s одобрени коментара"
#: wp-admin/edit-comments.php:145
msgid "%s comment marked as spam."
msgid_plural "%s comments marked as spam."
msgstr[0] "%s коментар маркиран като нежелан."
msgstr[1] "%s коментара маркирани като нежелани."
#: wp-admin/edit-comments.php:147 wp-admin/edit-comments.php:156
#: wp-admin/edit-pages.php:170 wp-admin/edit.php:171
#: wp-admin/includes/image-edit.php:56 wp-admin/includes/media.php:1257
#: wp-admin/includes/template.php:2392 wp-admin/includes/template.php:2395
#: wp-admin/upload.php:210 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209
msgid "Undo"
msgstr "Отмяна"
#: wp-admin/edit-comments.php:150
msgid "%s comment restored from the spam"
msgid_plural "%s comments restored from the spam"
msgstr[0] "%s коментар върнат от спам"
msgstr[1] "%s коментара върнати от спам"
#: wp-admin/edit-comments.php:154
msgid "%s comment moved to the trash."
msgid_plural "%s comments moved to the trash."
msgstr[0] "%s коментар бе преместен в Кошчето"
msgstr[1] "%s коментара бяха преместени в Кошчето"
#: wp-admin/edit-comments.php:159
msgid "%s comment restored from the trash"
msgid_plural "%s comments restored from the trash"
msgstr[0] "%s коментар беше върнат от Кошчето"
msgstr[1] "%s коментара бяха върнати от Кошчето"
#: wp-admin/edit-comments.php:163
msgid "%s comment permanently deleted"
msgid_plural "%s comments permanently deleted"
msgstr[0] "%s коментар беше изтрит завинаги"
msgstr[1] "%s коментара бяха изтрити завинаги"
#: wp-admin/edit-comments.php:180 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:753
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Всички"
msgstr[1] "Всички"
#: wp-admin/edit-comments.php:181
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "Чакащи (%s)"
msgstr[1] "Чакащи (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:182
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Одобрен"
msgstr[1] "Одобрени"
#: wp-admin/edit-comments.php:183
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "Спам (%s)"
msgstr[1] "Спам (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:184
msgid "Trash (%s)"
msgid_plural "Trash (%s)"
msgstr[0] "Кошче (%s)"
msgstr[1] "Кошче (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:223 wp-admin/edit-comments.php:225
msgid "Search Comments"
msgstr "Търсене в коментарите"
#: wp-admin/edit-comments.php:277 wp-admin/edit-pages.php:249
#: wp-admin/edit.php:315 wp-admin/includes/user.php:724
#: wp-admin/plugins.php:372 wp-admin/themes.php:161 wp-admin/upload.php:278
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr "Показани са %s–%s от %s"
#: wp-admin/edit-comments.php:292 wp-admin/edit-comments.php:390
#: wp-admin/includes/dashboard.php:553 wp-admin/includes/template.php:2184
#: wp-admin/includes/template.php:2189
msgid "Unapprove"
msgstr "Неодобряване"
#: wp-admin/edit-comments.php:295 wp-admin/edit-comments.php:393
#: wp-admin/includes/dashboard.php:552 wp-admin/includes/template.php:2186
#: wp-admin/includes/template.php:2188
msgid "Approve"
msgstr "Одобряване"
#: wp-admin/edit-comments.php:298 wp-admin/edit-comments.php:396
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Отбелязване като спам"
#: wp-admin/edit-comments.php:303 wp-admin/edit-comments.php:404
#: wp-admin/includes/template.php:2195
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:832
msgid "Not Spam"
msgstr "Не е спам"
#: wp-admin/edit-comments.php:308 wp-admin/edit-comments.php:406
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71 wp-admin/edit-pages.php:267
#: wp-admin/edit-pages.php:316 wp-admin/edit.php:262 wp-admin/edit.php:352
#: wp-admin/includes/media.php:1256 wp-admin/includes/meta-boxes.php:193
#: wp-admin/upload.php:294 wp-admin/upload.php:462
msgid "Move to Trash"
msgstr "Преместване в Кошчето"
#: wp-admin/edit-comments.php:315
msgid "Show all comment types"
msgstr "Показване на всички типове коментари"
#: wp-admin/edit-comments.php:318 wp-admin/edit-form-advanced.php:110
#: wp-admin/import/blogger.php:206 wp-admin/includes/file.php:14
#: wp-admin/includes/template.php:1167 wp-admin/includes/template.php:3213
#: wp-admin/includes/template.php:3329
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:758
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:29
msgid "Comments"
msgstr "Коментари"
#: wp-admin/edit-comments.php:319 wp-admin/includes/template.php:1176
msgid "Pings"
msgstr "Pings"
#: wp-admin/edit-comments.php:329 wp-admin/edit.php:306
#: wp-admin/link-manager.php:128 wp-admin/upload.php:332
msgid "Filter"
msgstr "Филтър"
#: wp-admin/edit-comments.php:338 wp-admin/edit-comments.php:412
msgid "Empty Spam"
msgstr "Изтриване на спама"
#: wp-admin/edit-comments.php:340 wp-admin/edit-comments.php:414
#: wp-admin/edit-pages.php:273 wp-admin/edit-pages.php:321
#: wp-admin/edit.php:310 wp-admin/edit.php:357 wp-admin/upload.php:339
#: wp-admin/upload.php:470
msgid "Empty Trash"
msgstr "Изпразване на Кошчето"
#: wp-admin/edit-comments.php:438
msgid "No comments awaiting moderation… yet."
msgstr "Няма коментари, чакащи одобрение... все още."
#: wp-admin/edit-comments.php:442 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:884
msgid "No results found."
msgstr "Не са открити резултати."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:31 wp-admin/edit-page-form.php:32
msgid "Custom field updated."
msgstr "Потребителското поле е обновено."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:34 wp-admin/edit-page-form.php:35
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Потребителските полета са изтрити."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:37
msgid "Post updated."
msgstr "Публикацията бе обновена."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:41
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "Публикацията бе възстановена до версия %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:47 wp-admin/sidebar.php:100
msgid "Post saved."
msgstr "Публикацията бе записана."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:50
msgid "Post submitted. Preview post"
msgstr "Публикацията бе изпратена. Преглед"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:54
msgid "Post scheduled for: %1$s. Preview post"
msgstr "Публикацията е планирана за: %1$s. Преглед"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:54 wp-admin/edit-form-comment.php:58
#: wp-admin/edit-page-form.php:49 wp-admin/includes/meta-boxes.php:150
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "d.m.Y G:i"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:57
msgid "Post draft updated. Preview post"
msgstr "Черновата бе обновена. Преглед"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:77
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave."
msgstr "Има автоматично запазена версия, която е по-нова от тази по-долу. Вижте автоматично запазената версия."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:88 wp-admin/edit-page-form.php:78
#: wp-admin/includes/dashboard.php: