# René Clausen Nielsen , 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-10-21 00:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-13 08:31+0100\n" "Last-Translator: René Clausen Nielsen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Rosetta-Version: 0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "X-Poedit-Language: Danish\n" "X-Poedit-Country: DENMARK\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: wp-admin/admin-ajax.php:31 #, php-format msgid "ALERT: You are logged out! Could not save draft. Please log in again." msgstr "ADVARSEL: Du er logget ud! Kunne ikke gemme kladde. Log ind igen." #: wp-admin/admin-ajax.php:164 #: wp-admin/categories.php:177 #: wp-admin/edit-comments.php:217 #: wp-admin/edit-link-categories.php:100 #: wp-admin/edit-pages.php:202 #: wp-admin/edit-tags.php:190 #: wp-admin/edit.php:187 #: wp-admin/includes/media.php:1777 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:287 #: wp-admin/includes/theme-install.php:386 #: wp-admin/plugins.php:362 #: wp-admin/themes.php:80 #: wp-admin/upload.php:227 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/admin-ajax.php:165 #: wp-admin/categories.php:178 #: wp-admin/edit-comments.php:218 #: wp-admin/edit-link-categories.php:101 #: wp-admin/edit-pages.php:203 #: wp-admin/edit-tags.php:191 #: wp-admin/edit.php:188 #: wp-admin/includes/media.php:1778 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:288 #: wp-admin/includes/theme-install.php:387 #: wp-admin/plugins.php:363 #: wp-admin/themes.php:81 #: wp-admin/upload.php:228 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/admin-ajax.php:252 #: wp-admin/categories.php:47 #: wp-admin/categories.php:67 #: wp-admin/edit-link-categories.php:27 #: wp-admin/link-category.php:46 #, php-format msgid "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "Kan ikke slette kategorien %s: det er standard-kategorien" #: wp-admin/admin-ajax.php:326 #, php-format msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Kommentaren %d eksisterer ikke" #: wp-admin/admin-ajax.php:445 #: wp-admin/admin-ajax.php:498 #: wp-admin/includes/taxonomy.php:119 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Du skrev ikke et navn på kategorien." #: wp-admin/admin-ajax.php:453 msgid "The category you are trying to create already exists." msgstr "Kategorien, du prøver på at oprette, eksisterer allerede." #: wp-admin/admin-ajax.php:486 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "Kategorien %s tilføjet" #: wp-admin/admin-ajax.php:533 msgid "You did not enter a tag name." msgstr "Du skrev ikke et navn på tagget." #: wp-admin/admin-ajax.php:564 #, php-format msgid "Tag %s added" msgstr "Tagget %s tilføjet" #: wp-admin/admin-ajax.php:580 msgid "No tags found!" msgstr "Ingen tags fundet!" #: wp-admin/admin-ajax.php:678 msgid "Error: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "Fejl: Du kommenterer på en kladde." #: wp-admin/admin-ajax.php:693 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Beklager, men du skal være logget ind for at skrive en kommentar." #: wp-admin/admin-ajax.php:697 #: wp-admin/admin-ajax.php:743 #: wp-comments-post.php:71 msgid "Error: please type a comment." msgstr "Fejl: Skriv venligst en kommentar." #: wp-admin/admin-ajax.php:795 #: wp-admin/admin-ajax.php:800 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Angiv venligst en værdi." #: wp-admin/admin-ajax.php:863 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "Brugeren %s tilføjet" #. translators: draft saved date format, see http://php.net/date #: wp-admin/admin-ajax.php:884 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i" #: wp-admin/admin-ajax.php:885 #, php-format msgid "Draft Saved at %s." msgstr "Kladde gemt %s." #: wp-admin/admin-ajax.php:906 #: wp-admin/admin-ajax.php:1067 msgid "Someone" msgstr "En eller anden" #: wp-admin/admin-ajax.php:908 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Autogem er slået fra: %s redigerer lige nu siden." #: wp-admin/admin-ajax.php:908 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Autogem er slået fra: %s redigerer lige nu indlægget." #: wp-admin/admin-ajax.php:917 #: wp-admin/admin-ajax.php:1059 #: wp-admin/includes/post.php:143 #: wp-admin/includes/post.php:1151 #: wp-admin/page.php:109 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere denne side." #: wp-admin/admin-ajax.php:920 #: wp-admin/admin-ajax.php:1062 #: wp-admin/includes/post.php:146 #: wp-admin/includes/post.php:1154 #: wp-admin/post.php:146 #: wp-admin/upload.php:41 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere dette indlæg." #: wp-admin/admin-ajax.php:1068 #, php-format msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Gem er slået fra: %s redigerer lige nu siden." #: wp-admin/admin-ajax.php:1068 #, php-format msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Gem er slået fra: %s redigerer lige nu indlægget." #: wp-admin/admin-ajax.php:1116 #: wp-admin/categories.php:26 #: wp-admin/categories.php:41 #: wp-admin/categories.php:92 #: wp-admin/edit-comments.php:13 #: wp-admin/edit-link-categories.php:18 #: wp-admin/edit-pages.php:13 #: wp-admin/edit-tags.php:35 #: wp-admin/edit-tags.php:51 #: wp-admin/edit-tags.php:71 #: wp-admin/edit-tags.php:106 #: wp-admin/edit.php:13 #: wp-admin/import/opml.php:28 #: wp-admin/import/opml.php:80 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:28 #: wp-admin/includes/bookmark.php:30 #: wp-admin/link-category.php:24 #: wp-admin/link-category.php:39 #: wp-admin/link-category.php:80 #: wp-admin/options.php:39 #: wp-admin/press-this.php:14 #: wp-admin/sidebar.php:19 #: wp-admin/themes.php:13 #: wp-admin/themes.php:24 #: wp-admin/user-new.php:13 #: wp-admin/users.php:16 #: wp-admin/widgets.php:16 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:66 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Hey! Snyder du?" #: wp-admin/admin-ajax.php:1138 #: wp-admin/admin-ajax.php:1147 #: wp-admin/categories.php:127 #: wp-admin/edit-link-categories.php:59 msgid "Category not updated." msgstr "Kategori ikke opdateret." #: wp-admin/admin-ajax.php:1163 #: wp-admin/admin-ajax.php:1167 #: wp-admin/edit-tags.php:144 msgid "Tag not updated." msgstr "Tag ikke opdateret." #: wp-admin/admin-ajax.php:1199 msgid "No posts found." msgstr "Ingen indlæg fundet." #: wp-admin/admin-ajax.php:1201 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:598 #: wp-admin/edit-page-form.php:442 #: wp-admin/includes/dashboard.php:388 #: wp-admin/includes/media.php:978 #: wp-admin/includes/media.php:1642 #: wp-admin/includes/media.php:1957 #: wp-admin/includes/media.php:1992 #: wp-admin/includes/media.php:2027 #: wp-admin/includes/template.php:801 #: wp-admin/includes/template.php:1036 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295 #: wp-includes/post.php:3422 msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-admin/admin-ajax.php:1201 msgid "Time" msgstr "Tid" #: wp-admin/admin-ajax.php:1201 #: wp-admin/edit-form-comment.php:35 #: wp-admin/includes/template.php:1203 msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-admin/admin-ajax.php:1207 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:118 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 #: wp-admin/edit-page-form.php:112 #: wp-admin/edit-page-form.php:133 #: wp-admin/includes/template.php:1209 #: wp-admin/includes/template.php:1426 #: wp-admin/includes/template.php:1644 #: wp-includes/post.php:359 #: wp-includes/post.php:379 #: wp-includes/script-loader.php:291 #: wp-includes/script-loader.php:314 msgid "Published" msgstr "Udgivet" #: wp-admin/admin-ajax.php:1210 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:121 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 #: wp-admin/edit-page-form.php:115 #: wp-admin/edit-page-form.php:137 #: wp-admin/includes/template.php:1210 #: wp-admin/includes/template.php:1431 #: wp-admin/includes/template.php:1649 msgid "Scheduled" msgstr "Planlagt" #: wp-admin/admin-ajax.php:1213 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:124 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 #: wp-admin/edit-page-form.php:118 #: wp-admin/edit-page-form.php:139 #: wp-admin/includes/template.php:1215 #: wp-includes/post.php:357 msgid "Pending Review" msgstr "Afventer gennemlæsning" #: wp-admin/admin-ajax.php:1216 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:132 #: wp-admin/includes/template.php:1404 #: wp-admin/includes/template.php:1626 #: wp-admin/upload.php:359 msgid "Unpublished" msgstr "Ikke udgivet" #. translators: date format in table columns, see http://php.net/date #: wp-admin/admin-ajax.php:1224 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:143 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:157 #: wp-admin/includes/template.php:1416 #: wp-admin/includes/template.php:1638 #: wp-admin/includes/template.php:2125 #: wp-admin/upload.php:370 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-admin/admin-ajax.php:1300 msgid "An error has occured. Please reload the page and try again." msgstr "Der er opstået en fejl. Genindlæs siden og prøv igen." #: wp-admin/admin-footer.php:23 msgid "Thank you for creating with WordPress." msgstr "Tak fordi du udgiver med WordPress" #: wp-admin/admin-footer.php:23 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: wp-admin/admin-footer.php:23 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: wp-admin/admin-header.php:104 msgid "Visit Site" msgstr "Besøg site" #: wp-admin/admin-header.php:108 #, php-format msgid "Howdy, %2$s" msgstr "Hejsa %2$s" #: wp-admin/admin-header.php:109 msgid "Turbo" msgstr "Turbo" #: wp-admin/admin-header.php:110 msgid "Log Out" msgstr "Log ud" #: wp-admin/admin.php:53 #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: wp-admin/admin.php:54 msgid "Gray" msgstr "Grå" #: wp-admin/admin.php:94 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Ugyldig plugin side" #: wp-admin/admin.php:98 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "Kan ikke hente %s." #: wp-admin/admin.php:116 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Du har ikke tilladelse til at importere." #: wp-admin/admin.php:119 msgid "Invalid importer." msgstr "Ugyldig importer" #: wp-admin/admin.php:127 msgid "Cannot load importer." msgstr "Kan ikke hente importer." #: wp-admin/admin.php:134 #: wp-admin/import.php:15 #: wp-admin/import/blogger.php:193 #: wp-admin/import/textpattern.php:73 #: wp-admin/menu.php:103 msgid "Import" msgstr "Importer" #: wp-admin/async-upload.php:27 #: wp-admin/media-upload.php:16 #: wp-admin/upload.php:15 #: wp-app.php:630 #: wp-app.php:822 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Du har ikke rettigheder til at uploade filer." #: wp-admin/categories.php:12 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:350 #: wp-admin/edit-link-form.php:154 #: wp-admin/includes/template.php:754 #: wp-admin/includes/template.php:855 #: wp-admin/includes/template.php:1102 #: wp-admin/menu.php:46 #: wp-admin/press-this.php:472 #: wp-includes/category-template.php:432 #: wp-includes/default-widgets.php:423 #: wp-includes/default-widgets.php:429 #: wp-includes/taxonomy.php:18 #: wp-includes/taxonomy.php:20 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: wp-admin/categories.php:60 msgid "You are not allowed to delete categories." msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette kategorier." #: wp-admin/categories.php:78 #: wp-admin/edit-category-form.php:50 #: wp-admin/link-category.php:64 msgid "Edit Category" msgstr "Rediger kategori" #: wp-admin/categories.php:123 #: wp-admin/edit-link-categories.php:55 msgid "Category added." msgstr "Kategori tilføjet." #: wp-admin/categories.php:124 #: wp-admin/edit-link-categories.php:56 msgid "Category deleted." msgstr "Kategori slettet." #: wp-admin/categories.php:125 #: wp-admin/edit-link-categories.php:57 msgid "Category updated." msgstr "Kategori opdateret." #: wp-admin/categories.php:126 #: wp-admin/edit-link-categories.php:58 msgid "Category not added." msgstr "Kategori ikke tilføjet." #: wp-admin/categories.php:134 #: wp-admin/edit-comments.php:104 #: wp-admin/edit-link-categories.php:66 #: wp-admin/edit-pages.php:114 #: wp-admin/edit-tags.php:151 #: wp-admin/edit.php:104 #: wp-admin/link-manager.php:76 #: wp-admin/upload.php:169 #: wp-admin/users.php:244 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Søge resultater for “%s”" #: wp-admin/categories.php:145 #: wp-admin/categories.php:147 #: wp-admin/edit-link-categories.php:76 #: wp-admin/edit-link-categories.php:78 msgid "Search Categories" msgstr "Søg kategorier" #: wp-admin/categories.php:189 #: wp-admin/categories.php:229 #: wp-admin/edit-comments.php:248 #: wp-admin/edit-comments.php:335 #: wp-admin/edit-link-categories.php:112 #: wp-admin/edit-link-categories.php:166 #: wp-admin/edit-pages.php:219 #: wp-admin/edit-pages.php:258 #: wp-admin/edit-tags.php:202 #: wp-admin/edit-tags.php:245 #: wp-admin/edit.php:197 #: wp-admin/edit.php:277 #: wp-admin/link-manager.php:103 #: wp-admin/link-manager.php:261 #: wp-admin/plugins.php:478 #: wp-admin/upload.php:244 #: wp-admin/upload.php:400 #: wp-admin/users.php:308 #: wp-admin/users.php:374 msgid "Bulk Actions" msgstr "Massehandling:" #: wp-admin/categories.php:190 #: wp-admin/categories.php:230 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:87 #: wp-admin/edit-comments.php:258 #: wp-admin/edit-comments.php:345 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:236 #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 #: wp-admin/edit-link-categories.php:113 #: wp-admin/edit-link-categories.php:167 #: wp-admin/edit-link-form.php:92 #: wp-admin/edit-page-form.php:223 #: wp-admin/edit-pages.php:221 #: wp-admin/edit-pages.php:260 #: wp-admin/edit-tags.php:203 #: wp-admin/edit-tags.php:246 #: wp-admin/edit.php:199 #: wp-admin/edit.php:279 #: wp-admin/includes/dashboard.php:545 #: wp-admin/includes/media.php:1173 #: wp-admin/includes/template.php:133 #: wp-admin/includes/template.php:304 #: wp-admin/includes/template.php:666 #: wp-admin/includes/template.php:1452 #: wp-admin/includes/template.php:1544 #: wp-admin/includes/template.php:1667 #: wp-admin/includes/template.php:1913 #: wp-admin/includes/template.php:2152 #: wp-admin/includes/template.php:2443 #: wp-admin/link-manager.php:104 #: wp-admin/link-manager.php:200 #: wp-admin/link-manager.php:262 #: wp-admin/plugins.php:421 #: wp-admin/plugins.php:486 #: wp-admin/themes.php:219 #: wp-admin/upload.php:245 #: wp-admin/upload.php:344 #: wp-admin/upload.php:401 #: wp-admin/users.php:309 #: wp-admin/users.php:375 msgid "Delete" msgstr "Slet" #: wp-admin/categories.php:192 #: wp-admin/categories.php:232 #: wp-admin/edit-comments.php:260 #: wp-admin/edit-comments.php:347 #: wp-admin/edit-link-categories.php:115 #: wp-admin/edit-link-categories.php:169 #: wp-admin/edit-pages.php:223 #: wp-admin/edit-pages.php:262 #: wp-admin/edit-tags.php:205 #: wp-admin/edit-tags.php:248 #: wp-admin/edit.php:201 #: wp-admin/edit.php:281 #: wp-admin/includes/template.php:3666 #: wp-admin/link-manager.php:106 #: wp-admin/link-manager.php:264 #: wp-admin/plugins.php:489 #: wp-admin/upload.php:250 #: wp-admin/upload.php:406 #: wp-admin/users.php:311 #: wp-admin/users.php:377 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27 msgid "Apply" msgstr "Anvend" #: wp-admin/categories.php:242 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Bemærk:
Sletning af en kategori sletter ikke indlæg i kategorien. Indlæg, der kun var i denne kategori, bliver i stedet bare flyttet til kategorien %s." #: wp-admin/categories.php:243 #, php-format msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Kategorier kan efter ønske konverteres til tags ved at bruge kategori-til-tag konverteringsværktøjet." #: wp-admin/categories.php:256 #: wp-admin/categories.php:286 #: wp-admin/edit-link-categories.php:214 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:34 msgid "Add Category" msgstr "Tilføj kategori" #: wp-admin/categories.php:263 #: wp-admin/edit-category-form.php:58 msgid "Category Name" msgstr "Kategorinavn" #: wp-admin/categories.php:265 #: wp-admin/edit-category-form.php:60 msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget." msgstr "Dette navn bruges til at identificere kategorien sådan ca. alle steder - blandt andet under indlægget og i kategoriwidgeten." #: wp-admin/categories.php:269 #: wp-admin/edit-category-form.php:63 msgid "Category Slug" msgstr "Kort titel (til permalinks)" #: wp-admin/categories.php:271 #: wp-admin/edit-category-form.php:65 #: wp-admin/edit-link-categories.php:206 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:78 #: wp-admin/edit-tag-form.php:42 #: wp-admin/edit-tags.php:292 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Et “slug” er den url-venlige udgave af navnet. Det er normalt skrevet med små bogstaver og indeholder kun bogstaver, tal og bindestreger." #: wp-admin/categories.php:275 #: wp-admin/edit-category-form.php:68 msgid "Category Parent" msgstr "Kategoriens forælder" #: wp-admin/categories.php:276 #: wp-admin/edit-category-form.php:70 #: wp-admin/includes/media.php:760 #: wp-admin/includes/media.php:841 #: wp-admin/includes/media.php:1906 #: wp-admin/includes/media.php:1922 #: wp-admin/includes/template.php:245 #: wp-admin/includes/template.php:1931 #: wp-includes/deprecated.php:741 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424 msgid "None" msgstr "Ingen" #: wp-admin/categories.php:277 #: wp-admin/edit-category-form.php:71 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Modsat tags kan kategorier være hierarkiske. Du kan eksempelvis have kategorien Jazz, og under den have underkategorier for Bebop og Big Band. Helt valgfrit." #: wp-admin/categories.php:281 #: wp-admin/edit-category-form.php:75 #: wp-admin/edit-link-form.php:395 #: wp-admin/edit-tag-form.php:45 #: wp-admin/edit-tags.php:296 #: wp-admin/includes/media.php:866 #: wp-admin/includes/media.php:986 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:304 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:314 #: wp-admin/includes/template.php:869 #: wp-admin/includes/template.php:879 #: wp-admin/includes/template.php:889 #: wp-admin/plugins.php:388 #: wp-admin/plugins.php:396 #: wp-admin/press-this.php:135 #: wp-admin/press-this.php:168 #: wp-admin/themes.php:276 msgid "Description" msgstr "Beskrivelse" #: wp-admin/categories.php:283 #: wp-admin/edit-category-form.php:77 #: wp-admin/edit-tag-form.php:47 #: wp-admin/edit-tags.php:298 msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it." msgstr "Beskrivelsen vises ikke som standard, men nogle temaer viser den." #: wp-admin/comment.php:34 #: wp-admin/edit-form-comment.php:16 #: wp-admin/edit-form-comment.php:27 msgid "Edit Comment" msgstr "Rediger kommentar" #: wp-admin/comment.php:42 #: wp-admin/comment.php:64 #: wp-admin/comment.php:146 #: wp-admin/comment.php:176 #: wp-admin/comment.php:201 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Ups, der er ingen kommentar med det ID." #: wp-admin/comment.php:42 #: wp-admin/comment.php:64 #: wp-admin/comment.php:146 #: wp-admin/comment.php:176 #: wp-admin/comment.php:201 msgid "Go back" msgstr "Tilbage" #: wp-admin/comment.php:45 #: wp-admin/comment.php:149 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere kommentarer til dette indlæg." #: wp-admin/comment.php:67 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette kommentarer til dette indlæg." #: wp-admin/comment.php:67 #: wp-admin/comment.php:204 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment." msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere kommentarer til dette indlæg, så du kan ikke godkende kommentaren." #: wp-admin/comment.php:74 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Du er ved at markere følgende kommentar som spam:" #: wp-admin/comment.php:75 msgid "Spam Comment" msgstr "Spam kommentar" #: wp-admin/comment.php:77 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Du er ved at slette følgende kommentar:" #: wp-admin/comment.php:78 msgid "Delete Comment" msgstr "Slet kommentar" #: wp-admin/comment.php:80 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Du er ved at godkende følgende kommentar:" #: wp-admin/comment.php:81 msgid "Approve Comment" msgstr "Godkend kommentar" #: wp-admin/comment.php:85 msgid "Caution:" msgstr "Advarsel:" #: wp-admin/comment.php:87 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "Er du sikker på, at du vil gøre det?" #: wp-admin/comment.php:93 #: wp-admin/link-manager.php:176 msgid "No" msgstr "Nej" #: wp-admin/comment.php:110 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:473 #: wp-admin/edit-form-comment.php:86 #: wp-admin/edit-pages.php:302 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:164 #: wp-admin/includes/template.php:753 #: wp-admin/includes/template.php:778 #: wp-admin/includes/template.php:802 #: wp-admin/includes/template.php:842 #: wp-admin/includes/template.php:1066 #: wp-admin/includes/theme-install.php:158 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256 #: wp-includes/post-template.php:1345 msgid "Author" msgstr "Forfatter" #: wp-admin/comment.php:115 #: wp-admin/includes/template.php:900 #: wp-admin/includes/template.php:2281 #: wp-admin/user-edit.php:261 #: wp-admin/user-new.php:109 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76 #: wp-login.php:417 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: wp-admin/comment.php:121 #: wp-admin/includes/media.php:2020 #: wp-admin/includes/template.php:854 #: wp-admin/includes/template.php:2286 #: wp-admin/includes/template.php:2677 #: wp-admin/press-this.php:160 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: field name in comment form #: wp-admin/comment.php:126 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:475 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-includes/comment-template.php:649 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-admin/comment.php:179 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment." msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere kommentarer til dette indlæg, så du kan ikke nægte godkendelse af kommentaren." #: wp-admin/comment.php:233 #: wp-admin/includes/media.php:1551 msgid "Unknown action." msgstr "Ukendt handling." #: wp-admin/custom-header.php:44 #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 #: wp-content/themes/default/functions.php:156 msgid "Custom Header" msgstr "Egen header" #: wp-admin/custom-header.php:196 #: wp-admin/custom-header.php:287 msgid "Hide Text" msgstr "Gem tekst" #: wp-admin/custom-header.php:202 msgid "Show Text" msgstr "Vis tekst" #: wp-admin/custom-header.php:272 msgid "Header updated." msgstr "Header opdateret." #: wp-admin/custom-header.php:278 msgid "Your Header Image" msgstr "Dit header-billede" #: wp-admin/custom-header.php:279 msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image." msgstr "Dette er dit header-billede. Du kan ændre tekstfarve eller uploade og tilskære et nyt billede." #: wp-admin/custom-header.php:288 msgid "Select a Text Color" msgstr "Vælg en tekstfarve" #: wp-admin/custom-header.php:288 msgid "Use Original Color" msgstr "Benyt original farve" #: wp-admin/custom-header.php:290 #: wp-admin/import/blogger.php:661 #: wp-admin/options-discussion.php:226 #: wp-admin/options-general.php:277 #: wp-admin/options-media.php:71 #: wp-admin/options-misc.php:73 #: wp-admin/options-permalink.php:224 #: wp-admin/options-privacy.php:45 #: wp-admin/options-reading.php:86 #: wp-admin/options-writing.php:133 #: wp-admin/options.php:133 msgid "Save Changes" msgstr "Gem ændringer" #: wp-admin/custom-header.php:296 msgid "Upload New Header Image" msgstr "Upload nyt headerbillede" #: wp-admin/custom-header.php:296 msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image." msgstr "Her kan du uploade dit eget header-billede, som vil blive vist i toppen af din blog i stedet for standardbilledet. På det næste skærmbillede kan du tilskære billedet." #: wp-admin/custom-header.php:297 #, php-format msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "Billeder på præcis %1$d x %2$d pixels vil blive brugt som de er." #: wp-admin/custom-header.php:300 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Vælg et billede fra din computer:" #: wp-admin/custom-header.php:304 #: wp-admin/includes/media.php:1371 #: wp-admin/includes/media.php:1372 #: wp-admin/includes/template.php:3253 #: wp-admin/plugin-install.php:27 #: wp-admin/theme-install.php:32 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: wp-admin/custom-header.php:312 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "Nulstil header-billede og -farve" #: wp-admin/custom-header.php:313 msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations." msgstr "Dette vil genskabe det originale header-billeder og header-farve. Du kan ikke gemme dine tilpasninger." #: wp-admin/custom-header.php:316 msgid "Restore Original Header" msgstr "Gendan original header" #: wp-admin/custom-header.php:377 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Vælg den del af billedet, du vil bruge som header." #: wp-admin/custom-header.php:392 msgid "Crop Header" msgstr "Beskær header" #: wp-admin/custom-header.php:454 msgid "Header complete!" msgstr "Header færdig!" #: wp-admin/custom-header.php:456 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "Besøg din side, hvor du burde kunne se din nye header nu." #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:67 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:79 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:187 #: wp-admin/includes/dashboard.php:450 #: wp-admin/includes/template.php:128 #: wp-admin/includes/template.php:299 #: wp-admin/includes/template.php:662 #: wp-admin/includes/template.php:1441 #: wp-admin/includes/template.php:1659 #: wp-admin/link-manager.php:197 #: wp-admin/upload.php:332 #: wp-admin/upload.php:335 #, php-format msgid "Edit “%s”" msgstr "Rediger “%s”" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:85 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:187 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:222 #: wp-admin/edit-form-comment.php:62 #: wp-admin/edit-page-form.php:127 #: wp-admin/edit-page-form.php:167 #: wp-admin/edit-page-form.php:209 #: wp-admin/edit-pages.php:220 #: wp-admin/edit-pages.php:259 #: wp-admin/edit.php:198 #: wp-admin/edit.php:278 #: wp-admin/includes/dashboard.php:541 #: wp-admin/includes/post.php:1007 #: wp-admin/includes/template.php:130 #: wp-admin/includes/template.php:301 #: wp-admin/includes/template.php:664 #: wp-admin/includes/template.php:1448 #: wp-admin/includes/template.php:1538 #: wp-admin/includes/template.php:1663 #: wp-admin/includes/template.php:1911 #: wp-admin/includes/template.php:2153 #: wp-admin/includes/widgets.php:167 #: wp-admin/link-manager.php:199 #: wp-admin/menu.php:33 #: wp-admin/menu.php:54 #: wp-admin/menu.php:60 #: wp-admin/plugins.php:418 #: wp-admin/upload.php:342 #: wp-includes/script-loader.php:275 #: wp-includes/script-loader.php:299 #: wp-includes/script-loader.php:325 msgid "Edit" msgstr "Rediger" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:87 #: wp-admin/upload.php:344 #, php-format msgid "" "You are about to delete this attachment '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette den vedhæftede fil '%s'\n" " 'Annuller' for at stoppe, 'Ok' for at slette." #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:88 #: wp-admin/includes/template.php:1458 #: wp-admin/includes/template.php:1673 #: wp-admin/upload.php:345 #, php-format msgid "View “%s”" msgstr "Se “%s”" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:88 #: wp-admin/includes/template.php:1458 #: wp-admin/includes/template.php:1532 #: wp-admin/includes/template.php:1673 #: wp-admin/upload.php:345 msgid "View" msgstr "Vis" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:118 #: wp-admin/includes/template.php:1503 msgid "No Tags" msgstr "Ingen tags" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:134 #: wp-admin/includes/dashboard.php:450 #: wp-admin/includes/template.php:1407 #: wp-admin/includes/template.php:1629 #: wp-admin/upload.php:361 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "d.m.Y H:i" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:139 #: wp-admin/upload.php:366 #, php-format msgid "%s from now" msgstr "%s fra nu" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:141 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:507 #: wp-admin/includes/template.php:1414 #: wp-admin/includes/template.php:1636 #: wp-admin/includes/template.php:2094 #: wp-admin/includes/theme-install.php:325 #: wp-admin/upload.php:368 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s siden" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:173 #: wp-admin/includes/template.php:1513 #: wp-admin/includes/template.php:1696 #: wp-admin/includes/template.php:2217 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s venter" #. translators: comment count link #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:176 #: wp-admin/includes/template.php:1516 #: wp-admin/includes/template.php:1699 #: wp-admin/includes/template.php:2220 msgctxt "comment count" msgid "0" msgstr "0" #. translators: comment count link #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:176 #: wp-admin/includes/template.php:1516 #: wp-admin/includes/template.php:1699 #: wp-admin/includes/template.php:2220 msgctxt "comment count" msgid "1" msgstr "1" #. translators: comment count link: % will be substituted by comment count #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:176 #: wp-admin/includes/template.php:1516 #: wp-admin/includes/template.php:1699 #: wp-admin/includes/template.php:2220 msgctxt "comment count" msgid "%" msgstr "%" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:188 msgid "Get permalink" msgstr "Hent permalink" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:207 #: wp-admin/upload.php:378 msgid "No media attachments found." msgstr "Ingen medievedhæftninger fundet." #: wp-admin/edit-category-form.php:14 msgid "You do not have sufficient permissions to edit categories for this blog." msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at redigere kategorier på denne blog." #: wp-admin/edit-category-form.php:81 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:27 #: wp-admin/includes/template.php:266 msgid "Update Category" msgstr "Opdater kategori" #: wp-admin/edit-comments.php:83 #, php-format msgid "Edit Comments on “%s”" msgstr "Rediger kommentarer til “%s”" #: wp-admin/edit-comments.php:85 msgid "Edit Comments" msgstr "Rediger kommentarer" #: wp-admin/edit-comments.php:117 #, php-format msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s kommentar godkendt" msgstr[1] "%s kommentarer godkendt" #: wp-admin/edit-comments.php:122 #, php-format msgid "%s comment deleted" msgid_plural "%s comments deleted" msgstr[0] "%s kommentar slettet" msgstr[1] "%s kommentarer slettet" #: wp-admin/edit-comments.php:127 #, php-format msgid "%s comment marked as spam" msgid_plural "%s comments marked as spam" msgstr[0] "%s kommentar markeret som spam" msgstr[1] "%s kommentarer markeret som spam" #: wp-admin/edit-comments.php:144 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:747 msgid "All" msgid_plural "All" msgstr[0] "Alle" msgstr[1] "Alle" #: wp-admin/edit-comments.php:145 #, php-format msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "Afventer (%s)" msgstr[1] "Afventer (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:146 msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "Godkendt" msgstr[1] "Godkendt" #: wp-admin/edit-comments.php:147 #, php-format msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Spam (%s)" msgstr[1] "Spam (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:181 #: wp-admin/edit-comments.php:183 msgid "Search Comments" msgstr "Søg kommentarer" #: wp-admin/edit-comments.php:235 #: wp-admin/edit-pages.php:209 #: wp-admin/edit.php:248 #: wp-admin/includes/user.php:731 #: wp-admin/plugins.php:367 #: wp-admin/themes.php:161 #: wp-admin/upload.php:234 #, php-format msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Viser %s–%s af %s" #: wp-admin/edit-comments.php:250 #: wp-admin/edit-comments.php:337 #: wp-admin/includes/dashboard.php:540 #: wp-admin/includes/template.php:2140 #: wp-admin/includes/template.php:2143 msgid "Unapprove" msgstr "Godkend ikke" #: wp-admin/edit-comments.php:253 #: wp-admin/edit-comments.php:340 #: wp-admin/includes/dashboard.php:539 #: wp-admin/includes/template.php:2139 #: wp-admin/includes/template.php:2146 msgid "Approve" msgstr "Godkend" #: wp-admin/edit-comments.php:256 #: wp-admin/edit-comments.php:343 msgid "Mark as Spam" msgstr "Marker som spam" #: wp-admin/edit-comments.php:264 msgid "Show all comment types" msgstr "Vis alle kommentartyper" #: wp-admin/edit-comments.php:267 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:488 #: wp-admin/import/blogger.php:205 #: wp-admin/includes/file.php:14 #: wp-admin/includes/template.php:1166 #: wp-admin/includes/template.php:3138 #: wp-admin/includes/template.php:3254 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:752 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:29 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: wp-admin/edit-comments.php:268 #: wp-admin/includes/template.php:1175 msgid "Pings" msgstr "Pings" #: wp-admin/edit-comments.php:278 #: wp-admin/edit.php:242 #: wp-admin/link-manager.php:127 #: wp-admin/upload.php:283 msgid "Filter" msgstr "Filtrer" #: wp-admin/edit-comments.php:287 #: wp-admin/edit-comments.php:350 msgid "Delete All Spam" msgstr "Slet alt spam" #: wp-admin/edit-comments.php:374 msgid "No comments awaiting moderation… yet." msgstr "Ingen kommentarer til bedømmelse… endnu." #: wp-admin/edit-comments.php:378 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:878 msgid "No results found." msgstr "Ingen resultater fundet." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:23 #, php-format msgid "Post updated. View post" msgstr "Indlæg opdateret. Vis indlæg" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:24 #: wp-admin/edit-page-form.php:26 msgid "Custom field updated." msgstr "Eget felt opdateret" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:25 #: wp-admin/edit-page-form.php:27 msgid "Custom field deleted." msgstr "Felt slettet." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:26 msgid "Post updated." msgstr "Indlæg opdateret." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:27 #, php-format msgid "Post published. View post" msgstr "Indlæg udgivet. Vis indlæg" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:28 #: wp-admin/sidebar.php:100 msgid "Post saved." msgstr "Indlæg gemt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:29 #, php-format msgid "Post submitted. Preview post" msgstr "Indlæg sendt. Preview indlæg" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:32 #, php-format msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "Indlæg genskabt til revision fra %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:35 #, php-format msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave." msgstr "Der er en autogemt udgave af indlægget, der er nyere end versionen nedenfor. Se den autogemte version." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:79 #: wp-admin/edit-link-form.php:67 #: wp-admin/edit-link-form.php:110 #: wp-admin/edit-page-form.php:73 #: wp-admin/includes/widgets.php:196 #: wp-content/themes/default/functions.php:383 #: wp-content/themes/default/functions.php:390 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76 #: wp-includes/script-loader.php:262 msgid "Save" msgstr "Gem" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:85 #: wp-admin/edit-page-form.php:79 #: wp-admin/includes/dashboard.php:415 #: wp-admin/press-this.php:460 #: wp-includes/script-loader.php:285 #: wp-includes/script-loader.php:309 msgid "Save Draft" msgstr "Gem kladde" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:87 #: wp-admin/edit-page-form.php:81 #: wp-includes/script-loader.php:284 #: wp-includes/script-loader.php:308 msgid "Save as Pending" msgstr "Gem som afventer" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:95 #: wp-admin/edit-page-form.php:89 msgid "Preview Changes" msgstr "Preview ændringer" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:98 #: wp-admin/edit-page-form.php:92 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:947 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1004 #: wp-admin/includes/template.php:1456 #: wp-admin/includes/template.php:1671 #: wp-admin/includes/theme-install.php:305 #: wp-admin/themes.php:217 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308 msgid "Preview" msgstr "Preview" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:110 #: wp-admin/edit-page-form.php:104 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:115 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:141 #: wp-admin/edit-page-form.php:109 #: wp-admin/edit-page-form.php:135 #: wp-includes/script-loader.php:290 #: wp-includes/script-loader.php:313 msgid "Privately Published" msgstr "Udgivet privat" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:146 #: wp-admin/edit-page-form.php:121 #: wp-admin/edit-page-form.php:140 #: wp-admin/includes/template.php:1216 #: wp-admin/includes/template.php:3388 #: wp-includes/post.php:356 #: wp-includes/post.php:377 msgid "Draft" msgstr "Kladde" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:148 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:188 #: wp-admin/edit-page-form.php:143 #: wp-admin/edit-page-form.php:178 #: wp-admin/includes/template.php:2580 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:149 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 #: wp-admin/edit-page-form.php:144 #: wp-admin/edit-page-form.php:179 #: wp-admin/includes/dashboard.php:118 #: wp-admin/includes/media.php:1177 #: wp-admin/includes/media.php:1372 #: wp-admin/includes/template.php:265 #: wp-admin/includes/template.php:1256 #: wp-admin/includes/template.php:2295 #: wp-admin/includes/template.php:2496 #: wp-admin/includes/template.php:2581 #: wp-admin/includes/theme-install.php:511 #: wp-admin/press-this.php:121 #: wp-admin/press-this.php:145 #: wp-admin/press-this.php:175 #: wp-admin/press-this.php:298 #: wp-admin/widgets.php:284 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30 #: wp-includes/script-loader.php:263 #: wp-includes/script-loader.php:274 #: wp-includes/script-loader.php:298 #: wp-includes/script-loader.php:324 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 #: wp-admin/edit-page-form.php:151 msgid "Visibility:" msgstr "Synlighed:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:161 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 #: wp-admin/edit-page-form.php:156 #: wp-admin/edit-page-form.php:176 #: wp-admin/includes/template.php:1212 #: wp-admin/includes/template.php:3386 #: wp-includes/post.php:358 #: wp-includes/post.php:378 #: wp-includes/script-loader.php:286 #: wp-includes/script-loader.php:310 msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:164 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:183 #: wp-admin/edit-page-form.php:159 #: wp-admin/edit-page-form.php:174 #: wp-admin/includes/template.php:3384 msgid "Password protected" msgstr "Kodeordsbeskyttet" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:167 #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "Public, Sticky" msgstr "Offentlig, klistret" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:170 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:181 #: wp-admin/edit-page-form.php:162 #: wp-admin/edit-page-form.php:173 #: wp-includes/script-loader.php:287 #: wp-includes/script-loader.php:311 msgid "Public" msgstr "Offentlig" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:182 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Klistr dette indlæg til forsiden" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 #: wp-admin/edit-page-form.php:175 #: wp-includes/post-template.php:1147 msgid "Password:" msgstr "Kodeord:" #. translators: Publish box date formt, see http://php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:199 #: wp-admin/edit-form-comment.php:58 #: wp-admin/edit-page-form.php:187 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j. M Y H:i" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 #: wp-admin/edit-page-form.php:190 #, php-format msgid "Scheduled for: %1$s" msgstr "Planlagt til: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:204 #: wp-admin/edit-page-form.php:192 #, php-format msgid "Published on: %1$s" msgstr "Udgivet: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:206 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:214 #: wp-admin/edit-page-form.php:194 #: wp-admin/edit-page-form.php:202 msgid "Publish immediately" msgstr "Udgiv med det samme" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:208 #: wp-admin/edit-page-form.php:196 #, php-format msgid "Schedule for: %1$s" msgstr "Planlæg til: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 #: wp-admin/edit-page-form.php:198 #, php-format msgid "Publish on: %1$s" msgstr "Udgiv: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:236 #: wp-admin/edit-page-form.php:223 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette kladden '%s'\n" " 'Annuller' for at stoppe, 'Ok' for at slette." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:236 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette dette indlæg \\'%s\\'\\n" " \\'Annuller\\' for at stoppe, \\'Ok\\' for at slette." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:245 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:246 #: wp-admin/edit-page-form.php:233 #: wp-admin/edit-page-form.php:234 #: wp-includes/script-loader.php:282 #: wp-includes/script-loader.php:306 msgid "Schedule" msgstr "Planlæg" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:248 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:249 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:268 #: wp-admin/edit-page-form.php:236 #: wp-admin/edit-page-form.php:237 #: wp-admin/edit-page-form.php:255 #: wp-admin/includes/dashboard.php:418 #: wp-admin/press-this.php:457 #: wp-admin/press-this.php:462 #: wp-admin/sidebar.php:121 #: wp-includes/script-loader.php:281 #: wp-includes/script-loader.php:305 msgid "Publish" msgstr "Udgiv" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:252 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:253 #: wp-admin/edit-page-form.php:240 #: wp-admin/edit-page-form.php:241 #: wp-admin/includes/dashboard.php:420 #: wp-admin/press-this.php:464 msgid "Submit for Review" msgstr "Send til gennemkig" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:257 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:258 #: wp-admin/includes/template.php:1259 #: wp-includes/script-loader.php:283 msgid "Update Post" msgstr "Opdater indlæg" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:280 msgid "Separate tags with commas." msgstr "Adskil tags med kommaer." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:285 msgid "Add or remove tags" msgstr "Tilføj eller fjern tags" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 #: wp-admin/press-this.php:502 #: wp-includes/script-loader.php:272 msgid "Add new tag" msgstr "Tilføj nyt tag" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:342 #: wp-admin/edit-link-form.php:147 #: wp-admin/includes/widgets.php:167 #: wp-admin/press-this.php:486 #: wp-admin/press-this.php:503 #: wp-includes/script-loader.php:214 #: wp-includes/script-loader.php:271 msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:296 #, php-format msgid "Choose from the most used tags in %s" msgstr "Vælg blandt de mest populære tags i %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:320 #: wp-admin/edit-link-form.php:121 msgid "All Categories" msgstr "Alle kategorier" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:321 #: wp-admin/edit-link-form.php:122 msgid "Most Used" msgstr "Mest brugte" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:338 #: wp-admin/edit-link-form.php:143 #: wp-admin/edit-link-form.php:145 #: wp-admin/press-this.php:482 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Tilføj kategori" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:340 #: wp-admin/press-this.php:484 msgid "Add New Category" msgstr "Tilføj ny kategori" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:340 #: wp-admin/edit-link-form.php:146 #: wp-admin/press-this.php:484 msgid "New category name" msgstr "Nyt kategorinavn" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:341 #: wp-admin/press-this.php:485 msgid "Parent category" msgstr "Forælderkategori" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:361 msgid "Keep this post private" msgstr "Hold dette indlæg privat" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:362 msgid "Post Password" msgstr "Indlægskodeord" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:363 msgid "Password Protect This Post" msgstr "Kodeordsbeskyt dette indlæg" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:364 msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments." msgstr "Hvis du laver et kodeord, skal folk, der besøger din blog, indtaste kodeordet ovenfor for at se et indlæg og dets kommentarer." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:378 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:382 #: wp-includes/post.php:3424 msgid "Excerpt" msgstr "Uddrag" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:379 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts." msgstr "Uddrag er valgfri, manuelt skrevne resumeer af indholdet, som kan bruges i dit tema. Lær mere om Uddrag (på engelsk)." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:394 msgid "Already pinged:" msgstr "Allerede pinget:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Send trackbacks til:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:403 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Adskil flere URL'er med mellemrum" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:404 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "Trackbacks kan bruges til at fortælle de fleste blogsystemer, at du har linket til dem. Hvis du linker til andre WordPress-blogs, får de det automatisk at vide, ved at bruge pingbacks. Mere behøver du ikke gøre." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:409 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Send trackbacks" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:427 #: wp-admin/edit-page-form.php:320 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "Egne felter kan bruges til at tilføje ekstra metadata til et indlæg, som du kan bruge i dit tema." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:430 #: wp-admin/edit-page-form.php:323 msgid "Custom Fields" msgstr "Egne felter" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:445 msgid "Allow comments on this post" msgstr "Tillad kommentarer til indlæg" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:446 msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this post" msgstr "Tillad trackbacks og pingbacks til dette indlæg" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:449 #: wp-admin/edit-page-form.php:342 #: wp-admin/menu.php:111 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:464 #: wp-admin/includes/dashboard.php:516 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:58 #: wp-content/themes/classic/comments.php:32 msgid "No comments yet." msgstr "Endnu ingen kommentarer." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:479 msgid "Show comments" msgstr "Vis kommentarer" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:499 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:503 msgid "Post Slug" msgstr "Kort indlægstitel" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:522 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:525 msgid "Post Author" msgstr "Indlæggets forfatter" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:539 #: wp-admin/revision.php:141 msgid "Post Revisions" msgstr "Indlægsrevisioner" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:629 #: wp-admin/edit-page-form.php:467 #, php-format msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Sidst redigeret af %1$s den %2$s kl. %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:631 #: wp-admin/edit-page-form.php:469 #, php-format msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Sidst redigeret den %1$s kl. %2$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:17 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Redigerer kommentar # %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:42 msgid "View Comment" msgstr "Se kommentar" #. translators: comment type radio button #. translators: comment status #: wp-admin/edit-form-comment.php:50 #: wp-includes/comment.php:258 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "Godkendt" #. translators: comment type radio button #: wp-admin/edit-form-comment.php:51 msgctxt "adjective" msgid "Pending" msgstr "Afventer" #. translators: comment type radio button #. translators: comment status #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 #: wp-includes/comment.php:260 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #, php-format msgid "Submitted on: %1$s" msgstr "Godkendt: %1$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 msgid "" "You are about to delete this comment. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette denne kommentar.\\n" " \\'Annuller\\' for at stoppe, \\'Ok\\' for at slette." #: wp-admin/edit-form-comment.php:74 #: wp-admin/includes/template.php:2297 msgid "Update Comment" msgstr "Opdater kommentar" #: wp-admin/edit-form-comment.php:91 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271 msgid "Name:" msgstr "Navn:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 #, php-format msgid "E-mail (%s):" msgstr "E-mail (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 msgid "send e-mail" msgstr "Send e-mail" #: wp-admin/edit-form-comment.php:100 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:109 msgid "visit site" msgstr "besøg site" #: wp-admin/edit-form-comment.php:110 #, php-format msgid "URL (%s):" msgstr "URL (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:112 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-link-categories.php:47 #: wp-admin/menu.php:57 msgid "Link Categories" msgstr "Linkkategorier" #: wp-admin/edit-link-categories.php:60 msgid "Categories deleted." msgstr "Kategorier slettet." #: wp-admin/edit-link-categories.php:178 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Bemærk:
Sletning af en kategori sletter ikke links i kategorien. Links, der kun var i denne kategori, flyttes til %s." #: wp-admin/edit-link-categories.php:192 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:33 msgid "Add Link Category" msgstr "Tilføj link-kategori" #: wp-admin/edit-link-categories.php:199 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:72 msgid "Link Category name" msgstr "Linkkategorinavn" #: wp-admin/edit-link-categories.php:204 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:76 msgid "Link Category slug" msgstr "Linkkategoris slug" #: wp-admin/edit-link-categories.php:210 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:81 msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivelse (valgfri)" #: wp-admin/edit-link-category-form.php:14 msgid "You do not have sufficient permissions to edit link categories for this blog." msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at redigere linkkategorier på denne blog." #: wp-admin/edit-link-category-form.php:26 msgid "Edit Link Category" msgstr "Rediger link-kategori" #: wp-admin/edit-link-form.php:14 #, php-format msgid "Links / Edit Link" msgstr "Links / Rediger link" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 #: wp-admin/edit-link-form.php:98 msgid "Update Link" msgstr "Opdater link" #: wp-admin/edit-link-form.php:19 #, php-format msgid "Links / Add New Link" msgstr "Links / Tilføj link" #: wp-admin/edit-link-form.php:20 #: wp-admin/edit-link-form.php:100 msgid "Add Link" msgstr "Tilføj link" #: wp-admin/edit-link-form.php:73 msgid "Visit Link" msgstr "Besøg link" #: wp-admin/edit-link-form.php:81 msgid "Keep this link private" msgstr "Lad dette link være privat" #: wp-admin/edit-link-form.php:92 #: wp-admin/link-manager.php:200 #, php-format msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette dette link '%s'\n" " 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #: wp-admin/edit-link-form.php:164 #: wp-admin/edit-link-form.php:178 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341 msgid "Target" msgstr "Target" #: wp-admin/edit-link-form.php:167 msgid "_blank - new window or tab." msgstr "_blank - nyt vindue eller faneblad." #: wp-admin/edit-link-form.php:170 msgid "_top - current window or tab, with no frames." msgstr "_top - nuværende vindue eller faneblad uden rammer." #: wp-admin/edit-link-form.php:173 msgid "_none - same window or tab." msgstr "_none - samme vindue eller faneblad." #: wp-admin/edit-link-form.php:175 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Vælg hvor linket skal åbnes." #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:191 msgid "rel:" msgstr "rel:" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:198 #: wp-admin/edit-link-form.php:199 msgid "identity" msgstr "identitet" #: wp-admin/edit-link-form.php:202 msgid "another web address of mine" msgstr "en anden af mine webadresser" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:206 #: wp-admin/edit-link-form.php:207 msgid "friendship" msgstr "venskab" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:209 msgid "contact" msgstr "kontakt" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:211 msgid "acquaintance" msgstr "bekendt" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:213 msgid "friend" msgstr "ven" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:215 #: wp-admin/edit-link-form.php:248 #: wp-admin/edit-link-form.php:271 msgid "none" msgstr "ingen" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:219 #: wp-admin/edit-link-form.php:220 msgid "physical" msgstr "fysisk" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:223 msgid "met" msgstr "mødt" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:227 #: wp-admin/edit-link-form.php:228 msgid "professional" msgstr "arbejde" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:231 msgid "co-worker" msgstr "medarbejder" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:234 msgid "colleague" msgstr "kollega" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:238 #: wp-admin/edit-link-form.php:239 msgid "geographical" msgstr "geografisk" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:242 msgid "co-resident" msgstr "sammenboende" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:245 msgid "neighbor" msgstr "nabo" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:252 #: wp-admin/edit-link-form.php:253 msgid "family" msgstr "familie" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:256 msgid "child" msgstr "barn" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:259 msgid "kin" msgstr "familie" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:262 msgid "parent" msgstr "forælder" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:265 msgid "sibling" msgstr "søskende" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:268 msgid "spouse" msgstr "ægtefælle" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:275 #: wp-admin/edit-link-form.php:276 msgid "romantic" msgstr "romantisk" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:279 msgid "muse" msgstr "muse" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:282 msgid "crush" msgstr "forelskelse" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:285 msgid "date" msgstr "stævnemøde" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:288 msgid "sweetheart" msgstr "elskling" #: wp-admin/edit-link-form.php:295 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "Hvis du linker til en person, kan du specificere jeres forhold ved at bruge formularen ovenfor. Hvis du vil lære mere om idéen, kan du tjekke XFN ud." #: wp-admin/edit-link-form.php:298 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Linkrelationer (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:311 msgid "Image Address" msgstr "Billed-adresse" #: wp-admin/edit-link-form.php:315 msgid "RSS Address" msgstr "RSS-adresse" #: wp-admin/edit-link-form.php:319 msgid "Notes" msgstr "Noter" #: wp-admin/edit-link-form.php:323 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:303 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:313 #: wp-admin/includes/template.php:858 msgid "Rating" msgstr "Karakter" #: wp-admin/edit-link-form.php:332 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Lad blive på 0 for ingen karakter.)" #: wp-admin/edit-link-form.php:338 #: wp-content/themes/default/functions.php:402 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "Advanced" msgstr "Avanceret" #: wp-admin/edit-link-form.php:352 msgid "Link added." msgstr "Link tilføjet." #: wp-admin/edit-link-form.php:379 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:301 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:311 #: wp-admin/includes/template.php:232 #: wp-admin/includes/template.php:853 #: wp-admin/includes/template.php:868 #: wp-admin/includes/template.php:878 #: wp-admin/includes/template.php:888 #: wp-admin/includes/template.php:899 #: wp-admin/includes/template.php:2276 #: wp-admin/includes/template.php:2370 #: wp-admin/includes/template.php:2385 #: wp-admin/includes/template.php:2474 #: wp-admin/themes.php:275 #: wp-admin/user-edit.php:183 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71 #: wp-content/themes/classic/comments.php:57 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312 msgid "Name" msgstr "Navn" #: wp-admin/edit-link-form.php:382 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Eksempel: Nifty bloggingsoftware" #: wp-admin/edit-link-form.php:387 msgid "Web Address" msgstr "Web-adresse" #: wp-admin/edit-link-form.php:390 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "Eksempel: http://wordpress.org/ — glem ikke http://" #: wp-admin/edit-link-form.php:398 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Dette vises hvis en person holder musemarkøren over et link i din blogroll eller eventuelt under linket." #: wp-admin/edit-page-form.php:25 #, php-format msgid "Page updated. View page" msgstr "Side opdateret. Vis side" #: wp-admin/edit-page-form.php:28 #, php-format msgid "Page published. View page" msgstr "Side udgivet. Vis side" #: wp-admin/edit-page-form.php:29 #, php-format msgid "Page submitted. Preview page" msgstr "Side sendt. Preview side" #: wp-admin/edit-page-form.php:32 #, php-format msgid "Page restored to revision from %s" msgstr "Side genskabt til revision fra %s" #: wp-admin/edit-page-form.php:35 #, php-format msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below. View the autosave." msgstr "Der er en autogemt udgave af indlægget, der er nyere end versionen nedenfor. Se den autogemte version." #: wp-admin/edit-page-form.php:223 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette denne side \\'%s\\'\\n" " \\'Annuller\\' for at stoppe, \\'Ok\\' for at slette." #: wp-admin/edit-page-form.php:245 #: wp-admin/edit-page-form.php:246 #: wp-admin/includes/template.php:1259 #: wp-includes/script-loader.php:307 msgid "Update Page" msgstr "Opdater side" #: wp-admin/edit-page-form.php:266 msgid "Keep this page private" msgstr "Hold denne side privat" #: wp-admin/edit-page-form.php:267 msgid "Page Password" msgstr "Sidens kodeord" #: wp-admin/edit-page-form.php:268 msgid "Password Protect This Page" msgstr "Kodeordsbeskyt denne side" #: wp-admin/edit-page-form.php:269 msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this page and its comments." msgstr "Hvis du skriver et password, skal dem, der besøger din blog, skrive ovenstående kodeord for at se siden og kommentarerne til den." #: wp-admin/edit-page-form.php:283 #: wp-admin/includes/template.php:244 #: wp-admin/includes/template.php:1123 msgid "Parent" msgstr "Forælder" #: wp-admin/edit-page-form.php:284 msgid "Page Parent" msgstr "Sidens forælder:" #: wp-admin/edit-page-form.php:285 #: wp-admin/includes/template.php:1125 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Forside (ingen forælder)" #: wp-admin/edit-page-form.php:286 msgid "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages." msgstr "Du kan arrangere dine sider i hierarkier. Du kan eksempelvis have en “Om”-side der under sig har “Livshistorie” og “Min hund”. Der er ingen grænse for, hvor mange niveauer du kan lave." #: wp-admin/edit-page-form.php:289 #: wp-admin/includes/template.php:1143 msgid "Template" msgstr "Skabelon" #: wp-admin/edit-page-form.php:290 #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Page Template" msgstr "Side" #: wp-admin/edit-page-form.php:291 #: wp-admin/includes/template.php:1148 msgid "Default Template" msgstr "Standardskabelon" #: wp-admin/edit-page-form.php:294 msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above." msgstr "Nogle temaer har specielle skabeloner, som du kan bruge til at lave bestemte sider, som har flere funktioner end standardlayoutet. Hvis det er tilfældet, kan du se dem ovenfor." #: wp-admin/edit-page-form.php:297 #: wp-admin/includes/media.php:997 #: wp-admin/includes/media.php:1600 #: wp-admin/includes/template.php:1136 msgid "Order" msgstr "Rækkefølge" #: wp-admin/edit-page-form.php:298 msgid "Page Order" msgstr "Siderækkefølge" #: wp-admin/edit-page-form.php:299 msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it’ll be better in future releases.)" msgstr "Sider sorteres normalt alfabetisk, men du kan indsætte tal ovenfor for at ændre rækkefølgen (vi ved godt, at det ikke er særlig godt; det bliver bedre i kommende udgaver)." #: wp-admin/edit-page-form.php:302 msgid "Attributes" msgstr "Egenskaber" #: wp-admin/edit-page-form.php:337 #: wp-admin/includes/template.php:1189 msgid "Allow Comments" msgstr "Tillad kommentarer" #: wp-admin/edit-page-form.php:338 #: wp-admin/includes/template.php:1194 msgid "Allow Pings" msgstr "Tillad pings" #: wp-admin/edit-page-form.php:339 msgid "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks." msgstr "Disse indstillinger gælder kun for denne side. “Pings” er trackbacks og pingbacks." #: wp-admin/edit-page-form.php:353 #: wp-admin/edit-page-form.php:356 msgid "Page Slug" msgstr "Kort sidetitel" #: wp-admin/edit-page-form.php:375 #: wp-admin/edit-page-form.php:378 msgid "Page Author" msgstr "Sidens forfatter" #: wp-admin/edit-page-form.php:392 #: wp-admin/revision.php:138 msgid "Page Revisions" msgstr "Siderevisioner" #: wp-admin/edit-pages.php:28 #: wp-admin/page.php:146 msgid "You are not allowed to delete this page." msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette denne side." #: wp-admin/edit-pages.php:32 #: wp-admin/edit-pages.php:35 #: wp-admin/edit.php:40 #: wp-admin/edit.php:43 #: wp-admin/page.php:150 #: wp-admin/page.php:153 #: wp-admin/post.php:191 #: wp-admin/post.php:194 #: wp-admin/upload.php:83 msgid "Error in deleting..." msgstr "Fejl ved sletning..." #: wp-admin/edit-pages.php:76 #: wp-admin/includes/template.php:3212 msgid "Edit Pages" msgstr "Rediger sider" #: wp-admin/edit-pages.php:81 msgctxt "page" msgid "Published" msgstr "Udgivet" #: wp-admin/edit-pages.php:81 msgid "Published pages" msgstr "Udgivede sider" #: wp-admin/edit-pages.php:81 #, php-format msgctxt "page" msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Udgivet (%s)" msgstr[1] "Udgivet (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:82 msgctxt "page" msgid "Scheduled" msgstr "Planlagt" #: wp-admin/edit-pages.php:82 msgid "Scheduled pages" msgstr "Planlagte sider" #: wp-admin/edit-pages.php:82 #, php-format msgctxt "page" msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Planlagt (%s)" msgstr[1] "Planlagt (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:83 msgctxt "page" msgid "Pending Review" msgstr "Afventer gennemlæsning" #: wp-admin/edit-pages.php:83 msgid "Pending pages" msgstr "Ventende sider" #: wp-admin/edit-pages.php:83 #, php-format msgctxt "page" msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "Afventer gennemlæsning (%s)" msgstr[1] "Afventer gennemlæsning (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:84 msgctxt "page" msgid "Draft" msgstr "Kladde" #: wp-admin/edit-pages.php:84 #: wp-admin/includes/post.php:796 msgctxt "manage posts header" msgid "Drafts" msgstr "Kladder" #: wp-admin/edit-pages.php:84 #, php-format msgctxt "page" msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Kladde (%s)" msgstr[1] "Kladder (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:85 msgctxt "page" msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-admin/edit-pages.php:85 msgid "Private pages" msgstr "Private sider" #: wp-admin/edit-pages.php:85 #, php-format msgctxt "page" msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privat (%s)" msgstr[1] "Private (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:93 #: wp-admin/includes/template.php:3172 #: wp-admin/menu.php:59 #: wp-includes/default-widgets.php:19 #: wp-includes/default-widgets.php:25 #: wp-includes/post-template.php:746 msgid "Pages" msgstr "Sider" #: wp-admin/edit-pages.php:120 #, php-format msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s side opdateret." msgstr[1] "%s sider opdateret." #: wp-admin/edit-pages.php:125 #, php-format msgid "%s page not updated, invalid parent page specified." msgid_plural "%s pages not updated, invalid parent page specified." msgstr[0] "%s side blev ikke opdateret - ugyldig forælderside valgt." msgstr[1] "%s sider blev ikke opdateret - ugyldig forælderside valgt." #: wp-admin/edit-pages.php:130 #, php-format msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s side blev ikke opdateret - en eller anden redigerer den." msgstr[1] "%s sider blev ikke opdaterede - en eller anden redigerer dem." #: wp-admin/edit-pages.php:135 #, php-format msgid "Page deleted." msgid_plural "%s pages deleted." msgstr[0] "Side slettet" msgstr[1] "%s sider slettet." #: wp-admin/edit-pages.php:144 msgid "Your page has been saved." msgstr "Din side er blevet gemt." #: wp-admin/edit-pages.php:144 msgid "View page" msgstr "Se side" #: wp-admin/edit-pages.php:144 msgid "Edit page" msgstr "Rediger side" #: wp-admin/edit-pages.php:158 #, php-format msgctxt "pages" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alle (%s)" msgstr[1] "Alle (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:177 #: wp-admin/edit-pages.php:179 msgid "Search Pages" msgstr "Søg sider" #: wp-admin/edit-pages.php:270 msgid "No pages found." msgstr "Ingen sider fundet." #. translators: column name #: wp-admin/edit-pages.php:300 #: wp-admin/includes/template.php:844 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-admin/edit-pages.php:303 msgid "Submitted" msgstr "Sendt" #: wp-admin/edit-tag-form.php:14 msgid "You do not have sufficient permissions to edit tags for this blog." msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at redigere tags på denne blog." #: wp-admin/edit-tag-form.php:17 msgid "A tag was not selected for editing." msgstr "Der blev ikke valgt et tag til redigering." #: wp-admin/edit-tag-form.php:26 #: wp-admin/edit-tags.php:91 msgid "Edit Tag" msgstr "Rediger tag" #: wp-admin/edit-tag-form.php:35 #: wp-admin/edit-tags.php:284 msgid "Tag name" msgstr "Tagnavn" #: wp-admin/edit-tag-form.php:37 #: wp-admin/edit-tags.php:286 msgid "The name is how the tag appears on your site." msgstr "Navnet er hvordan tagget vises på dit site." #: wp-admin/edit-tag-form.php:40 #: wp-admin/edit-tags.php:290 msgid "Tag slug" msgstr "Kort tagtitel (til permalinks)" #: wp-admin/edit-tag-form.php:51 #: wp-admin/includes/template.php:266 msgid "Update Tag" msgstr "Opdater tag" #: wp-admin/edit-tags.php:12 #: wp-admin/includes/dashboard.php:406 #: wp-admin/includes/template.php:755 #: wp-admin/includes/template.php:1156 #: wp-includes/default-widgets.php:969 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: wp-admin/edit-tags.php:20 #: wp-includes/taxonomy.php:1349 #: wp-includes/taxonomy.php:1607 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Ugyldig taxonomi" #: wp-admin/edit-tags.php:140 msgid "Tag added." msgstr "Tag tilføjet." #: wp-admin/edit-tags.php:141 msgid "Tag deleted." msgstr "Tag slettet." #: wp-admin/edit-tags.php:142 msgid "Tag updated." msgstr "Tag opdateret." #: wp-admin/edit-tags.php:143 msgid "Tag not added." msgstr "tag ikke tilføjet." #: wp-admin/edit-tags.php:145 msgid "Tags deleted." msgstr "Tags slettet." #: wp-admin/edit-tags.php:162 #: wp-admin/edit-tags.php:164 msgid "Search Tags" msgstr "Søg tags" #: wp-admin/edit-tags.php:263 msgid "Popular Tags" msgstr "Populære tags" #: wp-admin/edit-tags.php:276 msgid "Add a New Tag" msgstr "Tilføj ny tag" #: wp-admin/edit-tags.php:301 msgid "Add Tag" msgstr "Tilføj tag" #: wp-admin/edit.php:36 #: wp-admin/post.php:187 #: wp-admin/upload.php:79 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette dette indlæg." #: wp-admin/edit.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:3206 msgid "Edit Posts" msgstr "Rediger indlæg" #: wp-admin/edit.php:109 #: wp-admin/press-this.php:516 msgid "Your post has been saved." msgstr "Dit indlæg er blevet gemt." #: wp-admin/edit.php:109 #: wp-admin/press-this.php:516 msgid "View post" msgstr "Se indlæg" #: wp-admin/edit.php:109 #: wp-admin/press-this.php:516 #: wp-includes/link-template.php:730 msgid "Edit post" msgstr "Rediger indlæg" #: wp-admin/edit.php:116 #, php-format msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s indlæg opdateret." msgstr[1] "%s indlæg opdateret." #: wp-admin/edit.php:124 #, php-format msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s indlæg blev ikke opdateret - en eller anden redigerer det." msgstr[1] "%s indlæg blev ikke opdateret - en eller anden redigerer dem." #: wp-admin/edit.php:129 #, php-format msgid "Post deleted." msgid_plural "%s posts deleted." msgstr[0] "Indlæg slettet" msgstr[1] "%s indlæg slettet." #: wp-admin/edit.php:147 #, php-format msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alle (%s)" msgstr[1] "Alle (%s)" #: wp-admin/edit.php:170 #: wp-admin/edit.php:172 msgid "Search Posts" msgstr "Søg indlæg" #: wp-admin/edit.php:216 #: wp-admin/includes/media.php:1798 #: wp-admin/upload.php:263 msgid "Show all dates" msgstr "Vis alle datoer" #: wp-admin/edit.php:237 msgid "View all categories" msgstr "Se alle kategorier" #: wp-admin/edit.php:257 msgid "List View" msgstr "Listevisning" #: wp-admin/edit.php:258 msgid "Excerpt View" msgstr "Uddragsvisning" #: wp-admin/edit.php:289 msgid "No posts found" msgstr "Ingen indlæg fundet." #: wp-admin/export.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to export the content of this blog." msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at eksportere indhold fra denne blog." #: wp-admin/export.php:17 #: wp-admin/menu.php:104 msgid "Export" msgstr "Eksporter" #: wp-admin/export.php:32 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Når du klikker på knappen nedenfor, vil WordPress lave en XML-fil, du kan gemme på din computer." #: wp-admin/export.php:33 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Dette format, som vi kalder WordPress eXtended RSS eller WXR, vil indeholde dine indlæg, sider, kommentarer, egne felter, kategorier og tags." #: wp-admin/export.php:34 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog." msgstr "Når du har gemt filen, kan du bruge Import-funktionen på en anden WordPress-blog til at importere denne blog." #: wp-admin/export.php:36 #: wp-admin/includes/template.php:3662 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" #: wp-admin/export.php:40 msgid "Restrict Author" msgstr "Begræns forfatter" #: wp-admin/export.php:43 msgid "All Authors" msgstr "Alle forfattere" #: wp-admin/export.php:55 msgid "Download Export File" msgstr "Download eksportfil" #: wp-admin/import.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to import content in this blog." msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at importere indhold til denne blog." #: wp-admin/import.php:23 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Hvis du har indlæg eller kommentarer i et andet system, kan WordPress importere dem ind i denne blog. For at starte skal du vælge systemet, der skal importeres fra, nedenfor:" #: wp-admin/import.php:45 msgid "No importers are available." msgstr "Der er ingen tilgængelige importere." #: wp-admin/import/blogger.php:50 msgid "Import Blogger" msgstr "Importer Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:51 msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog." msgstr "Hejsa! Denne importer giver dig mulighed for at hente indlæg og kommentarer fra din Blogger-konto ind i din WordPress-blog." #: wp-admin/import/blogger.php:52 msgid "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)." msgstr "For at bruge denne importer skal du have en Google-konto, en opdateret (Ny, hed tidligere Beta) blog og den skal ligge på blogspot.com eller et selvvalgt domæne (ikke FTP)." #: wp-admin/import/blogger.php:53 msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization." msgstr "Det første du skal gøre, er at sørge for, at Blogger giver WordPress adgang til din koto. Du bliver sendt tilbage hertil efter autorisationen." #: wp-admin/import/blogger.php:54 msgid "Authorize" msgstr "Godkend" #: wp-admin/import/blogger.php:93 msgid "Authorization failed" msgstr "Godkendelse mislykkedes" #: wp-admin/import/blogger.php:94 msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:" msgstr "Noget gik galt. Hvis problemet fortsætter, kan du sende følgende info til supporten:" #: wp-admin/import/blogger.php:151 msgid "Trouble signing in" msgstr "Problemer med at logge ind" #: wp-admin/import/blogger.php:152 msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over." msgstr "Vi kunne ikke få adgang til din konto. Prøv igen forfra." #: wp-admin/import/blogger.php:185 msgid "No blogs found" msgstr "Ingen blogs fundet" #: wp-admin/import/blogger.php:186 msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time." msgstr "Vi kunne logge ind, men der var ingen blogs. Prøv en anden konto næste gang." #: wp-admin/import/blogger.php:194 #: wp-admin/includes/media.php:1176 #: wp-admin/upgrade.php:54 #: wp-admin/upgrade.php:79 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" #: wp-admin/import/blogger.php:195 #: wp-admin/import/opml.php:84 msgid "Importing..." msgstr "Importerer..." #: wp-admin/import/blogger.php:196 msgid "Set Authors" msgstr "Bestem forfattere" #: wp-admin/import/blogger.php:197 msgid "Preparing author mapping form..." msgstr "Forbereder forfatteroversigt..." #: wp-admin/import/blogger.php:198 msgid "Final Step: Author Mapping" msgstr "Sidste trin: Forfatteroversigt" #: wp-admin/import/blogger.php:199 msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?" msgstr "Intet blev importeret. Har du allerede importeret denne blog?" #: wp-admin/import/blogger.php:200 msgid "Blogger Blogs" msgstr "Blogger-blogs" #: wp-admin/import/blogger.php:201 msgid "Blog Name" msgstr "Blognavn" #: wp-admin/import/blogger.php:202 #: xmlrpc.php:392 msgid "Blog URL" msgstr "Blog-URL" #: wp-admin/import/blogger.php:203 msgid "The Magic Button" msgstr "Den magiske knap" #: wp-admin/import/blogger.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:871 #: wp-admin/includes/template.php:891 #: wp-admin/includes/template.php:902 #: wp-admin/includes/template.php:3170 #: wp-admin/menu.php:32 msgid "Posts" msgstr "Indlæg" #: wp-admin/import/blogger.php:206 msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don’t worry, you can turn it back off when you’re done." msgstr "Denne funktion kræver Javascript, men det ser ud til at være slået fra. Slå venligst Javascript til og opdater siden. Bare rolig, du kan slå det fra igen, når du er færdig." #: wp-admin/import/blogger.php:656 msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user’s posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the “Restart” function below." msgstr "Alle indlæg blev importeret med den nuværende bruger som forfatter. Brug denne formular til at flytte hver Blogger-brugers indlæg til en anden WordPress-bruger. Du kan tilføje brugere og returnere til denne side for at færdiggøre brugerkonverteringen. Du kan bruge denne formular alle de gange du vil, indtil du aktiverer “Genstart”-funktionen nedenfor." #: wp-admin/import/blogger.php:657 msgid "Author mapping" msgstr "Forfatteroversigt" #: wp-admin/import/blogger.php:659 msgid "Blogger username" msgstr "Blogger-brugernavn" #: wp-admin/import/blogger.php:660 msgid "WordPress login" msgstr "WordPress-login" #: wp-admin/import/blogger.php:718 msgid "Could not connect to https://www.google.com" msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til https://www.google.com" #: wp-admin/import/blogger.php:719 msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:" msgstr "Der opstod et problem, da vi skulle åbne en sikker forbindelse til Google. Følgende gik galt:" #: wp-admin/import/blogger.php:730 #, php-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til %s" #: wp-admin/import/blogger.php:731 msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:" msgstr "Der opstod et problem, da vi skulle åbne en forbindelse til Blogger. Følgende gik galt:" #: wp-admin/import/blogger.php:797 msgid "Congratulations!" msgstr "Tillykke!" #: wp-admin/import/blogger.php:797 msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:" msgstr "Hvad skal du så gøre nu hvor du har hentet din Blogger-blog ind i WordPress? Her er nogle forslag:" #: wp-admin/import/blogger.php:797 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "Pyyyyh, det var hårdt arbejde!. Tag en pause." #: wp-admin/import/blogger.php:799 msgid "In case you haven’t done it already, you can import the posts from your other blogs:" msgstr "Hvis du ikke allerede har gjort det, kan du importere indlæg fra dine andre blogs:" #: wp-admin/import/blogger.php:801 #, php-format msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors." msgstr "Gå til Forfattere & Brugere, hvor du kan ændre de nye brugere eller slette dem. Hvis du vil sætte alle de importerede indlæg til at være dine, vil du få den mulighed, når du sletter de nye forfattere." #: wp-admin/import/blogger.php:802 msgid "For security, click the link below to reset this importer." msgstr "Af sikkerhedshensyn bør du klikke nedfor for at nulstille importeren." #: wp-admin/import/blogger.php:833 msgid "Restart" msgstr "Genstart" #: wp-admin/import/blogger.php:834 msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped." msgstr "Vi har gemt nogle informationer om din Blogger-konto i din WordPress-database. Sletning af disse informationer gør det muligt for dig at starte forfra. Dette vil ikke have affekt på indlæg, der allerede er importeret. Hvis du forsøger at gen-importere en blog, vil dobbelte indlæg og kommentarer blive ignoreret." #: wp-admin/import/blogger.php:835 msgid "Clear account information" msgstr "Slet kontoinformationer" #: wp-admin/import/blogger.php:885 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:885 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Importer indlæg, kommentarer og brugere fra en Blogger-blog" #: wp-admin/import/blogware.php:25 msgid "Import Blogware" msgstr "Importer Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:40 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import." msgstr "Hejsa! Denne importer sørger for, at du kan hente indlæg fra en Blogwarel XML eksport-fil ind i din blog. Vælg en Blogware-fil, der skal uploades, og klik på Importer." #: wp-admin/import/blogware.php:103 #: wp-admin/import/mt.php:251 #: wp-admin/import/wordpress.php:416 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "Indlægget %s eksisterer allerede." #: wp-admin/import/blogware.php:105 #: wp-admin/import/mt.php:254 #: wp-admin/import/wordpress.php:449 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "Importerer indlæg %s..." #: wp-admin/import/blogware.php:112 #: wp-admin/import/rss.php:132 msgid "Couldn’t get post ID" msgstr "Kunne ikke finde indlæggets ID" #: wp-admin/import/blogware.php:158 #, php-format msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s kommentar" msgstr[1] "%s kommentarer" #: wp-admin/import/blogware.php:181 #: wp-admin/import/livejournal.php:928 #: wp-admin/import/mt.php:468 #: wp-admin/import/rss.php:163 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "Færdig. Mor dig!" #: wp-admin/import/blogware.php:214 msgid "Blogware" msgstr "Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:214 msgid "Import posts from Blogware." msgstr "Importer indlæg fra Blogware." #: wp-admin/import/dotclear.php:96 msgid "Import DotClear" msgstr "Importer DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:97 #: wp-admin/import/stp.php:21 #: wp-admin/import/textpattern.php:57 #: wp-admin/import/utw.php:22 msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient." msgstr "Hvert trin kan tage nogle minutter - det kommer an på størrelsen af din database. Vær tålmodig." #: wp-admin/import/dotclear.php:107 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary." msgstr "Hejsa! Med dene importer kan du hente indlæg fra en Dotclear-database ind i din blog." #: wp-admin/import/dotclear.php:108 msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "Dine Dotclear-indstillinger ser sådan ud:" #: wp-admin/import/dotclear.php:112 msgid "Import Categories" msgstr "Importer kategorier" #: wp-admin/import/dotclear.php:185 #: wp-admin/import/textpattern.php:180 msgid "Importing Categories..." msgstr "Importerer kategorier..." #: wp-admin/import/dotclear.php:209 #: wp-admin/import/textpattern.php:204 #, php-format msgid "Done! %1$s category imported." msgid_plural "Done! %1$s categories imported." msgstr[0] "Færdig! %1$s kategori importeret." msgstr[1] "Færdig! %1$s kategorier importeret." #: wp-admin/import/dotclear.php:212 #: wp-admin/import/textpattern.php:207 msgid "No Categories to Import!" msgstr "Ingen kategorier at importere!" #: wp-admin/import/dotclear.php:226 #: wp-admin/import/textpattern.php:221 msgid "Importing Users..." msgstr "Importerer brugere..." #: wp-admin/import/dotclear.php:283 #: wp-admin/import/textpattern.php:276 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "Færdig! %1$s brugere importeret." #: wp-admin/import/dotclear.php:287 #: wp-admin/import/textpattern.php:280 msgid "No Users to Import!" msgstr "Ingen brugere at importere!" #: wp-admin/import/dotclear.php:303 #: wp-admin/import/textpattern.php:296 msgid "Importing Posts..." msgstr "Importerer indlæg..." #: wp-admin/import/dotclear.php:386 #: wp-admin/import/textpattern.php:370 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "Færdig! %1$s indlæg importeret." #: wp-admin/import/dotclear.php:401 #: wp-admin/import/textpattern.php:385 msgid "Importing Comments..." msgstr "Importerer kommentarer..." #: wp-admin/import/dotclear.php:456 #: wp-admin/import/textpattern.php:437 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "Færdig! %1$s kommentarer importeret." #: wp-admin/import/dotclear.php:459 #: wp-admin/import/textpattern.php:440 msgid "No Comments to Import!" msgstr "Ingen kommentarer at importere!" #: wp-admin/import/dotclear.php:472 #: wp-admin/import/textpattern.php:453 msgid "Importing Links..." msgstr "Importerer links..." #: wp-admin/import/dotclear.php:510 #, php-format msgid "Done! %s link or link category imported." msgid_plural "Done! %s links or link categories imported." msgstr[0] "Færdig! %s link eller linkkategori importeret." msgstr[1] "Færdig! %s links eller linkkategorier importeret." #: wp-admin/import/dotclear.php:514 #: wp-admin/import/textpattern.php:493 msgid "No Links to Import!" msgstr "Ingen links at importere!" #: wp-admin/import/dotclear.php:529 #: wp-admin/import/textpattern.php:508 msgid "Import Users" msgstr "Importer brugere" #: wp-admin/import/dotclear.php:542 #: wp-admin/import/textpattern.php:521 msgid "Import Posts" msgstr "Importer indlæg" #: wp-admin/import/dotclear.php:556 #: wp-admin/import/textpattern.php:535 msgid "Import Comments" msgstr "Importer kommentarer" #: wp-admin/import/dotclear.php:568 #: wp-admin/import/textpattern.php:547 msgid "Import Links" msgstr "Importer links" #: wp-admin/import/dotclear.php:581 #: wp-admin/import/textpattern.php:560 msgid "Finish" msgstr "Færdig" #: wp-admin/import/dotclear.php:605 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Velkommen til WordPress. Vi håber (og tror!), at du vil finde denne platform meget tilfredsstillende! Som ny WordPress-bruger og tidligere Dotclear-bruger, er der et par ting, vi synes, du bør vide. Disse ting vil forhåbentlig gøre overgangen så smertefri som mulig." #: wp-admin/import/dotclear.php:606 #: wp-admin/import/textpattern.php:584 #: wp-admin/menu.php:87 #: wp-admin/users.php:18 msgid "Users" msgstr "Brugere" #: wp-admin/import/dotclear.php:607 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "Du har allerede installeret WordPress, og har fået tildelt et administratorlogin og kodeord. Glem det. Det var ikke det, du brugte i DotClear, så hvorfor skulle du dog bruge det her? Vi har i stedet sørget for at importere alle dine bruger ind i vores system. Desværre giver det et enkelt problem. Både WordPress og DotClear bruger stærke krypteringer til kodeord, så vi er ikke i stand til at læse de gamle, og vi har derfor lavet nogle nye midlertidige kodeord. Alle brugere beholder deres brugernavne, men deres kodeord er alle nulstillet til password123. Log ind og lav det om." #: wp-admin/import/dotclear.php:608 #: wp-admin/import/textpattern.php:586 msgid "Preserving Authors" msgstr "Bevarer forfattere" #: wp-admin/import/dotclear.php:609 #: wp-admin/import/textpattern.php:587 msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "Dernæst har vi forsøgt at beholde indlægsforfattere. Hvis der kun er en forfatter til din blog, er der ingen ko på isen. I de fleste tilfælde har vi held med denne bevarelsesøvelse. Der er dog tilfælde, hvor vi ikke kan bekræfte navnet på forfatteren på grund af uoverensstemmelser mellem databasetabellerne. I de tilfælde tilskriver vi indlæggende til dig, administratoren." #: wp-admin/import/dotclear.php:610 #: wp-admin/import/textpattern.php:588 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: wp-admin/import/dotclear.php:611 msgid "Also, since you’re coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me… You’ll want it." msgstr "Derudover, nu da du kommer fra DotClear, har du sikkert brugt Textile til at formatere dine kommentarer og indlæg. Hvis du har det, foreslår vi, at du downloader og installerer Textile til WordPress. Tro mig… det har du lyst til." #: wp-admin/import/dotclear.php:612 #: wp-admin/import/textpattern.php:590 msgid "WordPress Resources" msgstr "WordPress ressourcer" #: wp-admin/import/dotclear.php:613 #: wp-admin/import/textpattern.php:591 msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:" msgstr "Til sidst er der utallige WordPress-ressourcer rint omkring på internettet. Nogle af dem er:" #: wp-admin/import/dotclear.php:615 #: wp-admin/import/textpattern.php:593 msgid "The official WordPress site" msgstr "Den officielle WordPress-side" #: wp-admin/import/dotclear.php:616 #: wp-admin/import/textpattern.php:594 msgid "The WordPress support forums" msgstr "WordPress supportfora" #: wp-admin/import/dotclear.php:617 #: wp-admin/import/textpattern.php:595 msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)" msgstr "The Codex (eller med andre ord: WordPress-biblen)" #: wp-admin/import/dotclear.php:619 #: wp-admin/import/textpattern.php:597 #, php-format msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Det var det! Hvad venter du på? Kan du så logge ind!" #: wp-admin/import/dotclear.php:625 msgid "DotClear Database User:" msgstr "Dotclear databasebrugernavn:" #: wp-admin/import/dotclear.php:626 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "Dotclear databasekodeord:" #: wp-admin/import/dotclear.php:627 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "Dotclear databasenavn:" #: wp-admin/import/dotclear.php:628 msgid "DotClear Database Host:" msgstr "Dotclear databasehost:" #: wp-admin/import/dotclear.php:629 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "DotClear tabel-præfiks:" #: wp-admin/import/dotclear.php:630 msgid "Originating character set:" msgstr "Originalt karaktersæt:" #: wp-admin/import/dotclear.php:727 msgid "DotClear" msgstr "Dotclear" #: wp-admin/import/dotclear.php:727 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog." msgstr "Importer kategorier, brugere, indlæg, kommentarer og links fra en Dotclear-blog" #: wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "Import GreyMatter" msgstr "Importer Greymatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:34 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "Dette er et basalt GreyMatter til WordPress import-script." #: wp-admin/import/greymatter.php:35 msgid "What it does:" msgstr "Hvad det gør:" #: wp-admin/import/greymatter.php:37 msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1." msgstr "Parser gm-authors.cgi for at importere (nye) forfattere/brugere. Alle importeres til niveau 1." #: wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "Parser indlægs-cgi-filer for at importere indlæg, kommentarer og indlægskarma (selvom karma endnu ikke bruges af WordPress).
Hvis forfattere findes, som ikke er i gm-authors.cgi, importeres de til niveau 0." #: wp-admin/import/greymatter.php:39 msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again." msgstr "Finder dubletter blandt indlæg og komentarer. Hvis du ikke importerer det hele første gang, eller hvis importen afbrydes midt i det hele, vil der ikke blive oprettet dubletter, når du prøver igen." #: wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "What it does not:" msgstr "Hvad det ikke gør:" #: wp-admin/import/greymatter.php:43 msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "Parser gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (du kan lave et CP-log-hack, hvis du har lyst til det, men jeg tvivler på nødvendigheden af en CP-log)." #: wp-admin/import/greymatter.php:44 msgid "Import gm-templates." msgstr "Importer gm-skabeloner." #: wp-admin/import/greymatter.php:45 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "Beholder ikke indlæg øverst." #: wp-admin/import/greymatter.php:53 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "Andet trin: GreyMatter-detaljer:" #: wp-admin/import/greymatter.php:56 msgid "Path to GM files:" msgstr "Stil til GM-filer:" #: wp-admin/import/greymatter.php:60 msgid "Path to GM entries:" msgstr "Sti til GM-indlæg:" #: wp-admin/import/greymatter.php:64 msgid "Last entry’s number:" msgstr "Sidste indlægs nummer:" #: wp-admin/import/greymatter.php:66 msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don’t know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries’ folder)" msgstr "Denne importer vil søge efter filerne 00000001.cgi til 000-et-eller-andet.cgi,
så du bliver nødt til at skrive nummeret på sidste GM-indlæg her.
(hvis du ikke kender det nummer, kan du logge ind via FTP og finde
det i entries-mappen)" #: wp-admin/import/greymatter.php:69 msgid "Start Importing" msgstr "Start import" #: wp-admin/import/greymatter.php:102 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "Forkert sti. Stien til GM-indlæg findes ikke på serveren" #: wp-admin/import/greymatter.php:105 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "Forkert sti. Stien til GM-filer findes ikke på serveren" #: wp-admin/import/greymatter.php:111 msgid "The importer is running..." msgstr "Importeren kører..." #: wp-admin/import/greymatter.php:113 msgid "importing users..." msgstr "Importerer brugere..." #: wp-admin/import/greymatter.php:137 #, php-format msgid "user %s" msgstr "bruger %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:137 msgid "Already exists" msgstr "Findes allerede" #: wp-admin/import/greymatter.php:146 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "bruger %s..." #: wp-admin/import/greymatter.php:146 #: wp-admin/import/greymatter.php:149 #: wp-admin/import/greymatter.php:294 #: wp-admin/import/greymatter.php:299 msgid "Done" msgstr "Færdig" #: wp-admin/import/greymatter.php:150 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "Importerer indlæg, kommentarer og karma..." #: wp-admin/import/greymatter.php:186 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "indlæg # %s : %s : af %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:214 msgid "(already exists)" msgstr "(findes allerede)" #: wp-admin/import/greymatter.php:236 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "registreret slettet bruger %s på niveau 0" #: wp-admin/import/greymatter.php:286 #, php-format msgid "imported %s comment" msgid_plural "imported %s comments" msgstr[0] "importerede %s kommentar" msgstr[1] "importerede %s kommentarer" #: wp-admin/import/greymatter.php:291 #, php-format msgid "ignored %s pre-existing comment" msgid_plural "ignored %s pre-existing comments" msgstr[0] "ignorerede %s allerede eksisterende kommentar" msgstr[1] "ignorerede %s allerede eksisterende kommentarer" #: wp-admin/import/greymatter.php:301 msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "Import af GreyMatter er færdig!" #: wp-admin/import/greymatter.php:333 msgid "GreyMatter" msgstr "GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:333 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog." msgstr "Importer brugere, indlæg og kommentarer fra en GreyMatter-blog." #: wp-admin/import/livejournal.php:171 msgid "Import LiveJournal" msgstr "Importer LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:185 msgid "It looks like you attempted to import your LiveJournal posts previously and got interrupted." msgstr "Det ser ud til, at du tidligere har forsøgt at importere LiveJournal og blev forstyrret." #: wp-admin/import/livejournal.php:187 msgid "Continue previous import" msgstr "Fortsæt tidligere import" #: wp-admin/import/livejournal.php:189 msgid "Cancel & start a new import" msgstr "Annuller & start ny import" #: wp-admin/import/livejournal.php:194 msgid "Howdy! This importer allows you to connect directly to LiveJournal and download all your entries and comments" msgstr "Hejsa! Denne importer søger for, at du kan tilslutte direkte hos LiveJournal og downloade alle dine indlæg og kommentarer" #: wp-admin/import/livejournal.php:195 msgid "Enter your LiveJournal username and password below so we can connect to your account:" msgstr "Skriv dit LiveJournal-brugernavn og din LiveJournal-adgangskode nedenfor, så vi kan tilslutte os din konto:" #: wp-admin/import/livejournal.php:200 msgid "LiveJournal Username" msgstr "LiveJournal-brugernavn" #: wp-admin/import/livejournal.php:205 msgid "LiveJournal Password" msgstr "LiveJournal-adgangskode" #: wp-admin/import/livejournal.php:211 msgid "If you have any entries on LiveJournal which are marked as private, they will be password-protected when they are imported so that only people who know the password can see them." msgstr "Hvis du har indlæg på LiveJournal, der er markeret som private, bliver de importeret her med kodeordsbeskyttelse, så kun folk, der kender kodeordet, kan se dem." #: wp-admin/import/livejournal.php:212 msgid "If you don’t enter a password, ALL ENTRIES from your LiveJournal will be imported as public posts in WordPress." msgstr "Hvis du ikke skriver et kodeord, vil ALLE INDLæG fra din LiveJournal blive importeret som offentlige indlæg i WordPress." #: wp-admin/import/livejournal.php:213 msgid "Enter the password you would like to use for all protected entries here:" msgstr "Skriv det kodeord, du gerne vil bruge til alle beskyttede indlæg her:" #: wp-admin/import/livejournal.php:217 msgid "Protected Post Password" msgstr "Kodeord til beskyttet indlæg" #: wp-admin/import/livejournal.php:223 msgid "WARNING: This can take a really long time if you have a lot of entries in your LiveJournal, or a lot of comments. Ideally, you should only start this process if you can leave your computer alone while it finishes the import." msgstr "ADVARSEL: Det kan tage meget lang tid, hvis du har mange indlæg i din LiveJournal, eller hvis du har mange kommentarer. Ideelt set bør du starte denne proces på et tidspunkt, hvor du kan lade computeren arbejde uforstyrret." #: wp-admin/import/livejournal.php:226 msgid "Connect to LiveJournal and Import" msgstr "Tilslut LiveJournal og importer" #: wp-admin/import/livejournal.php:229 msgid "NOTE: If the import process is interrupted for any reason, come back to this page and it will continue from where it stopped automatically." msgstr "NOTE: Hvis importeringsprocessen stopper af en hvilken som helst årsag, kan du gå tilbage til denne side og automatisk fortsætte hvor den stoppede." #: wp-admin/import/livejournal.php:232 msgid "NOTE: You appear to have JavaScript disabled, so you will need to manually click through each step of this importer. If you enable JavaScript, it will step through automatically." msgstr "NOTE: Det ser ud til, at du har deaktiveret JavaScript, så du bliver nødt til manuelt at klikke dig gennem de forskellige skridt i denne importer. Hvis du aktiverer JavaScript, kan den klare det automatisk." #: wp-admin/import/livejournal.php:277 msgid "Post metadata has been downloaded, proceeding with posts..." msgstr "Indlægsmetadata hentet; fortsætter med indlæg..." #: wp-admin/import/livejournal.php:375 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "Indlægget %s eksisterer allerede." #: wp-admin/import/livejournal.php:377 #, php-format msgid "Imported post %s..." msgstr "Importerede indlægget %s..." #: wp-admin/import/livejournal.php:386 msgid "Couldn’t get post ID (creating post failed!)" msgstr "Kunne ikke finde indlæggets ID (indlæg ikke oprettet!)" #: wp-admin/import/livejournal.php:388 msgid "Failed to create post." msgstr "Kunne ikke oprette indlæg." #: wp-admin/import/livejournal.php:433 msgid "Could not get a cookie from LiveJournal. Please try again soon." msgstr "Kunne ikke hente en cookie fra LiveJournal. Prøv venligst igen senere." #: wp-admin/import/livejournal.php:454 msgid "Failed to retrieve comment meta information from LiveJournal. Please try again soon." msgstr "Kunne ikke hente kommentar-metainformation fra LiveJournal. Prøv venligst igen senere." #: wp-admin/import/livejournal.php:462 msgid "You have no comments to import!" msgstr "Du har ingen kommentarer at importere!" #: wp-admin/import/livejournal.php:489 msgid " Comment metadata downloaded successfully, proceeding with comment bodies..." msgstr "Kommentar-metainformation hentet; fortsætter med kommentarindhold..." #: wp-admin/import/livejournal.php:514 msgid "Failed to retrieve comment bodies from LiveJournal. Please try again soon." msgstr "Kunne ikke hente kommentarindhold fra LiveJournal. Prøv venligst igen senere." #: wp-admin/import/livejournal.php:596 #: wp-admin/import/livejournal.php:604 #: wp-includes/comment-template.php:29 #: wp-includes/theme.php:229 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: wp-admin/import/livejournal.php:656 msgid "LiveJournal is not responding to authentication requests. Please wait a while and then try again." msgstr "LiveJournal svarer ikke på authentication-forespørgsler. Prøv venligst igen senere." #: wp-admin/import/livejournal.php:666 msgid "XML-RPC Request Failed -- " msgstr "XML-RPC-forespørgsel mislykkedes -- " #: wp-admin/import/livejournal.php:726 msgid "Please enter your LiveJournal username and password so we can download your posts and comments." msgstr "Skriv dit brugernavn til LiveJournal og din adgangskode så vi kan downloade dine indlæg og kommentarer." #: wp-admin/import/livejournal.php:727 #: wp-admin/import/livejournal.php:739 msgid "Start again" msgstr "Start forfra" #: wp-admin/import/livejournal.php:738 msgid "Logging in to LiveJournal failed. Check your username and password and try again." msgstr "Kunne ikke logge ind på LiveJournal. Tjek dit brugernavn og din adgangskode og prøv igen." #: wp-admin/import/livejournal.php:780 msgid "Importing Posts" msgstr "Importerer indlæg" #: wp-admin/import/livejournal.php:781 msgid "We’re downloading and importing your LiveJournal posts..." msgstr "Vi downloader og importerer dine LiveJournal-indlæg..." #: wp-admin/import/livejournal.php:785 #, php-format msgid "Imported post batch %d of approximately %d" msgstr "Importerede indlægsbatch %d af cirka %d" #: wp-admin/import/livejournal.php:803 msgid "Uh oh – LiveJournal has disconnected us because we made too many requests to their servers too quickly." msgstr "åh åhhhh – LiveJournal har logget os af fordi vi lavede for mange forespørgsler på for kort tid." #: wp-admin/import/livejournal.php:804 msgid "We’ve saved where you were up to though, so if you come back to this importer in about 30 minutes, you should be able to continue from where you were." msgstr "Vi har dog gemt, hvor vi kom til, så hvis du vender tilbage til denne import-funktion om ca. 30 minutter, burde du kunne fortsætte, hvor vi slap." #: wp-admin/import/livejournal.php:806 #: wp-admin/import/livejournal.php:936 msgid "Try Again" msgstr "Prøv igen" #: wp-admin/import/livejournal.php:819 #: wp-admin/import/livejournal.php:869 msgid "Import the next batch" msgstr "Importer det næste batch" #: wp-admin/import/livejournal.php:824 msgid "Your posts have all been imported, but wait – there’s more! Now we need to download & import your comments." msgstr "Dine indlæg blev importeret, men vent! Der er mere! Nu skal vi downloade og importere dine kommentarer." #: wp-admin/import/livejournal.php:825 msgid "Download my comments »" msgstr "Download mine kommentarer »" #: wp-admin/import/livejournal.php:840 msgid "Downloading Comments" msgstr "Downloader kommentarer" #: wp-admin/import/livejournal.php:841 msgid "Now we will download your comments so we can import them (this could take a long time if you have lots of comments)..." msgstr "Vi vil nu downloade dine kommentarer, så vi kan importere dem (det kan tage lang tid, hvis du har mange kommentarer)..." #: wp-admin/import/livejournal.php:866 #, php-format msgid "Imported comment batch %d of approximately %d" msgstr "Importerede kommentarbatch %d af cirka %d" #: wp-admin/import/livejournal.php:874 msgid "Your comments have all been imported now, but we still need to rebuild your conversation threads." msgstr "Dine kommentarer er importeret nu, men vi mangler stadig at genopbygge dine samtaletråde. " #: wp-admin/import/livejournal.php:875 msgid "Rebuild my comment threads »" msgstr "Genopbyg mine kommentartråde »" #: wp-admin/import/livejournal.php:888 msgid "Threading Comments" msgstr "Opretter kommentartråde" #: wp-admin/import/livejournal.php:889 msgid "We are now re-building the threading of your comments (this can also take a while if you have lots of comments)..." msgstr "Vi genopbygger nu dine kommentartråde (det kan også tage et stykke tid, hvis du har mange kommentarer)... " #: wp-admin/import/livejournal.php:926 #, php-format msgid "Successfully re-threaded %s comments." msgstr "Vi fik genopbygget tråde af %s kommentarer." #: wp-admin/import/livejournal.php:961 #: wp-admin/import/livejournal.php:989 #, php-format msgid "Continuing in %d" msgstr "Fortsætter om %d" #: wp-admin/import/livejournal.php:966 msgid "Continuing" msgstr "Fortsætter" #: wp-admin/import/livejournal.php:995 msgid "Processing next batch." msgstr "Kører næste batch." #: wp-admin/import/livejournal.php:1053 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:1053 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Importer indlæg fra LiveJournal via deres API." #: wp-admin/import/mt.php:28 msgid "Import Movable Type or TypePad" msgstr "Importer Movable Type eller TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:39 msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click “Upload file and import”, or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\"" msgstr "Hejsa! Vi er på vej til at starte med at importere alle dine indlæg fra Movable Type eller Typepad ind i WordPress. Først skal du vælge om du enten vil uploade en fil ved at klikke på “Upload fil og importer”, eller om du vil bruge FTP og uploade din MT export file som mt-export.txt i mappen /wp-content/ og derefter klikke \"Importer mt-export.txt\"" #: wp-admin/import/mt.php:47 msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory" msgstr "Eller brug mt-export.txt i din /wp-content/-mappe" #: wp-admin/import/mt.php:49 msgid "Import mt-export.txt" msgstr "Importer mt-export.txt" #: wp-admin/import/mt.php:52 msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn’t finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces." msgstr "Importeren er smart nok til ikke at importere ens indlæg, så du kan sagtens køre denne importer flere gange, hvis den af en eller anden grund ikke bliver færdig. Hvis du støder ind i fejlen out of memory kan du forsøge at splitte din fil op i flere filer." #: wp-admin/import/mt.php:62 #: wp-admin/import/wordpress.php:256 #: wp-admin/includes/template.php:2484 #: wp-admin/options-reading.php:44 #: wp-admin/options-reading.php:45 msgid "- Select -" msgstr "- Vælg -" #: wp-admin/import/mt.php:196 #: wp-admin/import/wordpress.php:202 msgid "Assign Authors" msgstr "Tilknyt forfattere" #: wp-admin/import/mt.php:197 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin’s entries." msgstr "For at gøre det nemmere for dig at redigere og gemme importerede indlæg og kladder, kan du ændre navn på forfatteren til indlæggene. For eksempel kan du importere alle indlæggene så de tilhører admin." #: wp-admin/import/mt.php:198 msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox." msgstr "Nedenfor kan du se navnene på forfatterne til dine Movable Type-indlæg i kursiv. For hvert af disse navne kan du enten vælge en forfatter fra WordPress i menuen eller skrive et navn i tekstboksen." #: wp-admin/import/mt.php:199 #: wp-admin/import/wordpress.php:206 msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user’s details if necessary." msgstr "Hvis en ny bruger oprettes af WordPress, vil et tilfældigt kodeord blive generet. Rediger brugerens detaljer manuelt om nødvendigt." #: wp-admin/import/mt.php:210 msgid "Current author:" msgstr "Nuværende forfatter:" #: wp-admin/import/mt.php:210 #: wp-admin/import/wordpress.php:245 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "Opret bruger %1$s eller lav som eksisterende" #: wp-admin/import/mt.php:215 #: wp-admin/import/wordpress.php:236 #: wp-admin/includes/dashboard.php:135 #: wp-includes/post-template.php:1147 msgid "Submit" msgstr "Send" #: wp-admin/import/mt.php:225 msgid "mt-export.txt does not exist" msgstr "mt-export.txt eksisterer ikke" #: wp-admin/import/mt.php:231 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "Der er desværre opstået en fejl" #: wp-admin/import/mt.php:272 #, php-format msgid "
Adding tags %s..." msgstr "
Tilføjer tags %s..." #: wp-admin/import/mt.php:291 #: wp-admin/import/wordpress.php:532 #, php-format msgid "(%s comment)" msgid_plural "(%s comments)" msgstr[0] "(%s kommentar)" msgstr[1] "(%s kommentarer)" #: wp-admin/import/mt.php:308 #, php-format msgid "(%s ping)" msgid_plural "(%s pings)" msgstr[0] "(%s ping)" msgstr[1] "(%s pings)" #: wp-admin/import/mt.php:513 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type og Typepad" #: wp-admin/import/mt.php:513 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog." msgstr "Importer indlæg og kommentarer fra en Movable Type- eller Typepad-blog." #: wp-admin/import/opml.php:14 msgid "Import Blogroll" msgstr "Importer Blogroll" #: wp-admin/import/opml.php:35 msgid "Import your blogroll from another system" msgstr "Importer din Blogroll fra et andet system" #: wp-admin/import/opml.php:39 msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here." msgstr "Hvis du bruger et program eller en hjemmeside, som tillader dig at eksportere dine links som OPML, kan du importere dem her." #: wp-admin/import/opml.php:44 msgid "Specify an OPML URL:" msgstr "Skriv en OPML-URL:" #: wp-admin/import/opml.php:49 msgid "Or choose from your local disk:" msgstr "Eller vælg fra din harddisk:" #: wp-admin/import/opml.php:55 msgid "Now select a category you want to put these links in." msgstr "Vælg nu en kategori, som du vil tilføje linkene i." #: wp-admin/import/opml.php:56 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #: wp-admin/import/opml.php:67 msgid "Import OPML File" msgstr "Importer OPML-fil" #: wp-admin/import/opml.php:125 #, php-format msgid "Inserted %s" msgstr "Indsatte %s" #: wp-admin/import/opml.php:129 #, php-format msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links." msgstr "Indsatte %1$d links i kategorien %2$s. Færdig! Håndter disse links." #: wp-admin/import/opml.php:135 msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again" msgstr "Du skal angive din OPML-URL. Gå tilbage og forsøg igen" #: wp-admin/import/opml.php:154 #: wp-admin/includes/upgrade.php:107 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: wp-admin/import/opml.php:154 msgid "Import links in OPML format." msgstr "Importer links i OPML-format." #: wp-admin/import/rss.php:26 msgid "Import RSS" msgstr "Importer RSS" #: wp-admin/import/rss.php:41 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import." msgstr "Hejsa! Denne importer sørger for, at du kan hente indlæg fra en hvilken som helst RSS 2.0-fil ind i din blog. Det er meget nyttigt, hvis du vil importere fra et system, der ikke kan håndteres fra en af vores specialdesignede importere. Vælg en RSS-fil, der skal uploades, og klik på Importer." #: wp-admin/import/rss.php:121 msgid "Importing post..." msgstr "Importerer indlæg..." #: wp-admin/import/rss.php:126 msgid "Post already imported" msgstr "Indlæg allerede importeret" #: wp-admin/import/rss.php:138 msgid "Done !" msgstr "Færdig!" #: wp-admin/import/rss.php:197 #: wp-includes/default-widgets.php:690 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-admin/import/rss.php:197 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Importer indlæg fra et RSS-feed." #: wp-admin/import/stp.php:20 msgid "Import Simple Tagging" msgstr "Importer Simple Tagging" #: wp-admin/import/stp.php:30 msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags." msgstr "Hejsa! Her kan du importere tags fra en eksisterende installation af Simple Tagging 1.6.2 til den nye indbyggede WordPress tag-struktur." #: wp-admin/import/stp.php:31 msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary." msgstr "Vi har ikke testet, om det virker med tidligere versioner af Simple Tagging." #: wp-admin/import/stp.php:32 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "For at kunne hjælpe tag-elskende folk med store databaser, har vi lavet et fire-trins-program til at hjælpe dig med at få styr på de nasty vaner fra Simple Tagging." #: wp-admin/import/stp.php:33 #: wp-admin/import/utw.php:34 msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!" msgstr "Dum dig nu ikke - lav backup af din database før du går videre." #: wp-admin/import/stp.php:36 #: wp-admin/import/utw.php:36 msgid "Step 1" msgstr "Trin 1" #: wp-admin/import/stp.php:73 msgid "Reading STP Post Tags…" msgstr "Læser STP Post Tags…" #: wp-admin/import/stp.php:80 #: wp-admin/import/utw.php:138 msgid "No posts were found to have tags!" msgstr "Ikke et eneste indlæg havde tilknyttet tags!" #: wp-admin/import/stp.php:91 #: wp-admin/import/utw.php:153 #, php-format msgid "Done! %s tag to post relationships were read." msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read." msgstr[0] "Færdig! %s tag-til-indlæg-relation blev læst." msgstr[1] "Færdig! %s tag-til-indlæg-relationer blev læst." #: wp-admin/import/stp.php:96 #: wp-admin/import/utw.php:123 msgid "Step 2" msgstr "Trin 2" #: wp-admin/import/stp.php:104 #: wp-admin/import/utw.php:169 msgid "Adding Tags to Posts…" msgstr "Tilføjer tags til indlæg…" #: wp-admin/import/stp.php:109 #, php-format msgid "Done! %s tag was added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "Færdig! %s tag blev tilføjet!" msgstr[1] "Færdig! %s tags blev tilføjet!" #: wp-admin/import/stp.php:112 #: wp-admin/import/utw.php:159 msgid "Step 3" msgstr "Trin 3" #: wp-admin/import/stp.php:154 #: wp-admin/import/utw.php:264 msgid "Import Complete!" msgstr "Import fuldført!" #: wp-admin/import/stp.php:155 msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!" msgstr "Ok ... vi løj faktisk lidt, da vi sagde, at det var et fire-trins-program. Du er færdig!" #: wp-admin/import/stp.php:156 #: wp-admin/import/utw.php:268 msgid "Now wasn’t that easy?" msgstr "Nååå, det var jo ret simpelt, ikke?" #: wp-admin/import/stp.php:169 msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags." msgstr "Importerer Simple Tagging-tags til den indbyggede tag-struktur." #: wp-admin/import/textpattern.php:56 msgid "Import Textpattern" msgstr "Importer Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:67 msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "Hejsa! Dette importerer kategorier, brugere, indlæg, kommentarer og links fra Textpattern 4.0.2+ ind i denne blog." #: wp-admin/import/textpattern.php:68 msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary." msgstr "Vi har ikke testet, om det virker med tidligere versioner af Textpattern." #: wp-admin/import/textpattern.php:69 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "Dine Textpattern-indstillinger ser sådan ud:" #: wp-admin/import/textpattern.php:489 #, php-format msgid "Done! %s link imported" msgid_plural "Done! %s links imported" msgstr[0] "Færdig! %s link importeret." msgstr[1] "Færdig! %s links importeret." #: wp-admin/import/textpattern.php:583 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Velkommen til WordPress. Vi håber (og tror!), at du vil finde denne platform meget tilfredsstillende! Som ny WordPress-bruger og tidligere Textpattern-bruger, er der et par ting, vi synes, du bør vide. Disse ting vil forhåbentlig gøre overgangen så smertefri som mulig." #: wp-admin/import/textpattern.php:585 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "Du har allerede installeret WordPress, og har fået tildelt et administratorlogin og kodeord. Glem det. Det var ikke det, du brugte i Texpattern, så hvorfor skulle du dog bruge det her? Vi har i stedet sørget for at importere alle brugere ind i dette system. Desværre giver det et enkelt problem. Både WordPress og Textpattern bruger stærke krypteringer til kodeord, så vi er ikke i stand til at læse de gamle, og vi har derfor lavet nogle nye midlertidige kodeord til alle dine brugere. Alle brugere beholder deres brugernavne, men deres kodeord er alle nulstillet til password123. Log ind og lav det om." #: wp-admin/import/textpattern.php:589 msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it." msgstr "Derudover, nu da du kommer fra Textpattern, har du sikkert brugt Textile til at formatere dine kommentarer og indlæg. Hvis du har det, foreslår vi, at du downloader og installerer Textile til WordPress. Tro mig ... det har du lyst til." #: wp-admin/import/textpattern.php:603 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Textpattern database brugernavn:" #: wp-admin/import/textpattern.php:604 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Textpattern databasekodeord:" #: wp-admin/import/textpattern.php:605 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Textpattern databasenavn:" #: wp-admin/import/textpattern.php:606 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Textpattern databasehost:" #: wp-admin/import/textpattern.php:607 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Textpattern tabel-præfiks (hvis der er et):" #: wp-admin/import/textpattern.php:698 msgid "Textpattern" msgstr "Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:698 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog." msgstr "Importer kategorier, brugere, indlæg og kommentarer fra en Textpattern-blog" #: wp-admin/import/utw.php:21 msgid "Import Ultimate Tag Warrior" msgstr "Importer Ultimate Tag Warrior" #: wp-admin/import/utw.php:31 msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags." msgstr "Hejsa! Her kan du importere tags fra Ultimate Tag Warrior 3 til den nye indbyggede WordPress tag-struktur." #: wp-admin/import/utw.php:32 msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary." msgstr "Vi har ikke testet, om det virker med tidligere versioner af Ultimate Tag Warrior." #: wp-admin/import/utw.php:33 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "For at kunne hjælpe tag-elskende folk med store databaser, har vi lavet et fem-trins-program til at hjælpe dig med at få styr på de nasty vaner fra Ultimate Tag Warrior." #: wp-admin/import/utw.php:80 msgid "Reading UTW Tags…" msgstr "Læser UTW Tags…" #: wp-admin/import/utw.php:86 msgid "No Tags Found!" msgstr "Ingen tags fundet!" #: wp-admin/import/utw.php:101 #, php-format msgid "Done! %s tag were read." msgid_plural "Done! %s tags were read." msgstr[0] "Færdig! %s tag blev læst." msgstr[1] "Færdig! %s tags blev læst." #: wp-admin/import/utw.php:102 msgid "The following tags were found:" msgstr "Føgende tags blev fundet:" #: wp-admin/import/utw.php:116 msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import." msgstr "Hvis du ikke vil importere nogle af disse tags, bør du slette dem fra indstillingssiden for UTW og derefter køre denne import igen." #: wp-admin/import/utw.php:131 msgid "Reading UTW Post Tags…" msgstr "Læser UTW indlægstags…" #: wp-admin/import/utw.php:174 #, php-format msgid "Done! %s tag were added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "Færdig! %s tag blev tilføjet!" msgstr[1] "Færdig! %s tags blev tilføjet!" #: wp-admin/import/utw.php:178 msgid "Step 4" msgstr "Trin 4" #: wp-admin/import/utw.php:266 msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!" msgstr "Ok ... vi løj faktisk lidt, da vi sagde, at det var et fem-trins-program. Du er færdig!" #: wp-admin/import/utw.php:288 msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags." msgstr "Importer tags fra Ultimate Tag Warior til den nye indbyggede tag-struktur." #: wp-admin/import/wordpress.php:38 msgid "Import WordPress" msgstr "Importer WordPress" #: wp-admin/import/wordpress.php:53 msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this blog." msgstr "Hejsa! Upload din WordPress eXtended RSS (WXR)-fil, så importerer vi indlæg, kommentarer, egne felter, kategorier og tags til denne blog." #: wp-admin/import/wordpress.php:54 msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Vælg en WordPress WXR-fil, der skal uploades, og klik på Upload fil og importer." #: wp-admin/import/wordpress.php:203 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "For at gøre det nemmere for dig at redigere og gemme de importerede indlæg og kommentarer, vil det måske være en god idé at ændre forfatternavnene på indlæggene. Du kan eksempelvis importere alle indlæg som admins indlæg." #: wp-admin/import/wordpress.php:217 msgid "Import author:" msgstr "Importer forfatter:" #: wp-admin/import/wordpress.php:226 msgid "Import Attachments" msgstr "Importer vedhæftede filer" #: wp-admin/import/wordpress.php:229 msgid "Download and import file attachments" msgstr "Download og importer vedhæftede filer" #: wp-admin/import/wordpress.php:248 msgid "Map to existing" msgstr "Lav som eksisterende" #: wp-admin/import/wordpress.php:272 msgid "Invalid file" msgstr "Ugyldig fil" #: wp-admin/import/wordpress.php:273 msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file." msgstr "Upload venligst en gyldig WXR-eksportfil (WordPress eXtended RSS)." #: wp-admin/import/wordpress.php:357 msgid "All done." msgstr "Færdig." #: wp-admin/import/wordpress.php:357 msgid "Have fun!" msgstr "Mor dig!" #: wp-admin/import/wordpress.php:561 #, php-format msgid "Importing attachment %s... " msgstr "Importerer den vedhæftede fil %s..." #: wp-admin/import/wordpress.php:569 #, php-format msgid "Remote file error: %s" msgstr "Fejl ved fjernfil: %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:580 #: wp-includes/functions.php:2158 msgid "Invalid file type" msgstr "Ugyldig filtype" #: wp-admin/import/wordpress.php:601 #, php-format msgid "Skipping attachment %s" msgstr "Springer over vedhæftning %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:624 msgid "Remote server did not respond" msgstr "Fjernseveren svarede ikke" #: wp-admin/import/wordpress.php:630 #, php-format msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s" msgstr "Fjernfil returnerede fejlbeskeden %1$d %2$s" #: wp-admin/import/wordpress.php:634 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "Fjernfil har ukorrekt størrelse" #: wp-admin/import/wordpress.php:640 #, php-format msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Fjernfil er for stor, grænsen er %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:756 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Der er desværre opstået en fejl" #: wp-admin/import/wordpress.php:805 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Importer indlæg, sider, kommentarer, specialfelter, kategorier og tags fra en WordPress-eksportfil." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:31 msgid "Categories to Tags" msgstr "Kategorier til tags" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32 msgid "Tags to Categories" msgstr "Tags til kategorier" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:68 #, php-format msgid "Convert Category to Tag." msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags." msgstr[0] "Konverter kategori til tag." msgstr[1] "Konverter kategorier (%d) til tags." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:70 msgid "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "Hejsa! Dette konverteringsværktøj giver dig mulighed for at konvertere nuværende kategorier til tags. Marker checkboksene ud for de kategorier, du vil konvertere, og klik derefter på Konverter-knappen." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71 msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans." msgstr "Læg mærke til, at hvis du konverterer en kategori med underkategorier, så mister underkategorierne status som underkategorier og bliver ophøjet til almindelige kategorier." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:75 msgid "You have no categories to convert!" msgstr "Du har Ingen kategorier at konvertere!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:92 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:168 msgid "Uncheck All" msgstr "Fjern alle afkrydsninger" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:99 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:106 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:175 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:182 msgid "Check All" msgstr "Tjek Alle" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:129 msgid "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts that are currently in the category." msgstr "* Denne kategori er også et tag. Hvis du konverterer den, vil tagget blive tilføjet alle indlæg i kategorien." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131 msgid "Convert Categories to Tags" msgstr "Konverter kategorier til tags" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:144 #, php-format msgid "Convert Tag to Category." msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories." msgstr[0] "Konverter tag til kategori." msgstr[1] "Konverter tags (%d) til kategorier." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:146 msgid "Here you can selectively convert existing tags to categories. To get started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "Her kan du konvertere nuværende tags til kategorier. Marker checkboksene ud for de tags, du vil konvertere, og klik derefter på Konverter-knappen." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:147 msgid "The newly created categories will still be associated with the same posts." msgstr "De nyoprettede kategorier vil blive associeret med de samme indlæg." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151 msgid "You have no tags to convert!" msgstr "Du har ingen tags at konvertere!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:193 msgid "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the tag will also be in the category." msgstr "* Dette tag er også en kategori. Hvis du konverterer det, vil alle indlæg med det tag også blive tilføjet kategorien." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:195 msgid "Convert Tags to Categories" msgstr "Konverter tags til kategorier" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:233 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:348 #, php-format msgid "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again." msgstr "åh-åhhh. Et eller andet virkede ikke. Prøv igen." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:252 #, php-format msgid "Category %s doesn’t exist!" msgstr "Kategorien %s findes ikke!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:255 #, php-format msgid "Converting category %s ... " msgstr "Konverterer kategorien %s ... " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:278 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:321 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:406 msgid "Converted successfully." msgstr "Konvertering gennemført." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:297 msgid "Tag added to all posts in this category." msgstr "Tag tilføjet alle indlæg i denne kategori." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:339 #, php-format msgid "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all tags were added successfully, then delete it from the Manage Categories page." msgstr "* Denne kategori er også et tag. Konverteringsværktøjet har tilføjet tagget til alle de indlæg, der er i kategorien. Hvis du vil fjerne det, skal du først godkende, at alle tegs blev tilføjet, og derefter slette det på Håndter kategorier-siden." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:340 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:428 #, php-format msgid "We’re all done here, but you can always convert more." msgstr "Vi er færdige her, men du kan altid konvertere mere." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:365 #, php-format msgid "Converting tag %s ... " msgstr "Konverterer tagget %s ... " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:389 msgid "All posts were added to the category with the same name." msgstr "Alle indlæg blev tilføjet kategorien med det samme navn." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:409 #, php-format msgid "Tag #%s doesn’t exist!" msgstr "Tagget #%s findes ikke!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:427 #, php-format msgid "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were added successfully, then delete it from the Manage Tags page." msgstr "* Dette tag er også en kategori. Konverteringsværktøjet har tilføjet alle indlæg med dette tag til kategorien. Hvis du vil fjerne det, skal du først godkende, at alle indlæg blev tilføjet, og derefter slette det fra Håndter tags-siden." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Kategori- og tag-konverteringsværktøj" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Konverter nuværende kategorier til tags eller tags til kategorier, hvor du selv udvælger hvilke." #: wp-admin/includes/bookmark.php:195 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Kunne ikke opdatere link i databasen" #: wp-admin/includes/bookmark.php:203 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Kunne ikke indsætte link i databasen" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:200 #, php-format msgid "Changing to %s" msgstr "Skifter til %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:209 #, php-format msgid "Found %s" msgstr "Fandt %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "Ftp-PHP-udvidelsen er ikke tilgængelig" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP-værtsnavn er påkrævet" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP-brugernavn er påkrævet" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP-kodeord er påkrævet" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:72 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71 #, php-format msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til FTP-serveren %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:77 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:127 #, php-format msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Brugernavn/Adgangskode passer ikke for %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:67 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "ssh2 PHP-udvidelsen er ikke tilgængelig" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:71 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()" msgstr "ssh2 PHP-udvidelsen er tilgængelig, men behøver PHP5-funktionen stream_get_contents()" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:82 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2-værtsnavn er påkrævet" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2-brugernavn er påkrævet" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:106 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2-kodeord er påkrævet" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:121 #, php-format msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s" msgstr "Kunne ikke forbinde til SSH2-server %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132 #, php-format msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Offentlige og private nøgle ukorrekte for %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:148 #, php-format msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Kan ikke udføre kommandoen: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44 msgid "Invalid Data provided." msgstr "Ugyldig data." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45 #: wp-admin/includes/file.php:481 #: wp-admin/includes/plugin.php:437 #: wp-admin/includes/theme.php:77 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Kunne ikke få adgang til filsystem." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 #: wp-admin/includes/plugin.php:440 #: wp-admin/includes/theme.php:80 msgid "Filesystem error" msgstr "Fejl i filsystemet" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47 msgid "Unable to locate WordPress Root directory." msgstr "Kunne ikke finde WordPress' rodmappe." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:48 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "Kan ikke finde WordPress-indholdsmappen (wp-content)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49 #: wp-admin/includes/plugin.php:445 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "Kan ikke finde WordPress-pluginmappen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:50 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "Kunne ikke finde WordPress-temamappen" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51 #, php-format msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Kunne ikke finde den nødvendige mappe (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53 msgid "Download failed." msgstr "Download mislykkedes." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54 msgid "Installing the latest version." msgstr "Installerer den seneste version." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Destinationsmappen eksisterer allerede." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:56 msgid "Could not create directory." msgstr "Kunne ikke oprette mappe." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57 msgid "Incompatible Archive" msgstr "Inkompatibelt arkiv" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:59 msgid "Enabling Maintenance mode." msgstr "Slår vedligeholdelse til." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:60 msgid "Disabling Maintenance mode." msgstr "Slår vedligeholdelse fra." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:349 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Pluginet er den seneste version." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:350 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663 msgid "Upgrade package not available." msgstr "Opdateringspakke ikke tilgængelig." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664 #, php-format msgid "Downloading update from %s." msgstr "Henter opdatering fra %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:508 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:665 msgid "Unpacking the update." msgstr "Pakker opdateringen ud." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:353 msgid "Deactivating the plugin." msgstr "Deaktiverer pluginet." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:354 msgid "Removing the old version of the plugin." msgstr "Fjerner den gamle version af pluginet." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:355 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Kunne ikke fjerne det gamle plugin." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:356 msgid "Plugin upgrade Failed." msgstr "Pluginopdatering mislykkedes." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:357 msgid "Plugin upgraded successfully." msgstr "Plugin blev opdateret." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:516 msgid "Install package not available." msgstr "Installationspakke ikke tilgængelig." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:362 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:517 #, php-format msgid "Downloading install package from %s." msgstr "Henter installeringspakke fra %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:363 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:518 msgid "Unpacking the package." msgstr "Pakker pakken ud." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:364 msgid "Installing the plugin." msgstr "Installer pluginet." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:365 msgid "Plugin Install Failed." msgstr "Plugin-installation mislykkedes." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:366 msgid "Plugin Installed successfully." msgstr "Plugin blev installeret." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:505 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Temaet er den nyeste version." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:509 msgid "Removing the old version of the theme." msgstr "Fjerner den gamle version af temaet." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:510 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Kunne ikke fjerne det gamle tema." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:511 msgid "Theme upgrade Failed." msgstr "Temaopdatering mislykkedes." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:512 msgid "Theme upgraded successfully." msgstr "Tema blev opdateret." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:519 msgid "Installing the theme." msgstr "Installerer temaet." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:520 msgid "Theme Install Failed." msgstr "Temainstalering mislykkedes." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:521 msgid "Theme Installed successfully." msgstr "Temaet blev installeret." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress er nu seneste version" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:666 msgid "Could not copy files." msgstr "Kunne ikke kopiere filer." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:812 #: wp-admin/update.php:25 msgid "Upgrade Plugin" msgstr "Opdater plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:825 msgid "Attempting reactivation of the plugin" msgstr "Forsøger at genaktivere pluginet" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:829 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:880 #: wp-admin/plugins.php:415 msgid "Activate this plugin" msgstr "Aktiver dette plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:829 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:880 msgid "Activate Plugin" msgstr "Aktiver plugin" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830 msgid "Goto plugins page" msgstr "Gå til plugins-side" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:886 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Tilbage til plugins-side" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:839 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:894 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:961 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1015 msgid "Actions:" msgstr "Handlinger:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:872 #, php-format msgid "Successfully installed the plugin %s %s." msgstr "Installerede pluginet %s %s med succes." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:884 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Tilbage til plugin-installeringen" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:928 #, php-format msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s." msgstr "Installerede temaet %1$s %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:947 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1004 #: wp-admin/includes/template.php:1456 #: wp-admin/includes/template.php:1671 #: wp-admin/includes/theme-install.php:305 #: wp-admin/includes/theme-install.php:313 #: wp-admin/themes.php:217 #, php-format msgid "Preview “%s”" msgstr "Preview “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:948 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1005 #: wp-admin/themes.php:214 #, php-format msgid "Activate “%s”" msgstr "Aktiver “%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:948 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1005 #: wp-admin/plugins.php:415 #: wp-admin/plugins.php:480 #: wp-admin/themes.php:216 msgid "Activate" msgstr "Aktiver" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:952 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "Tilbage til tema-installeringen" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:954 msgid "Themes page" msgstr "Temaside" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:954 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1011 msgid "Return to Themes page" msgstr "Tilbage til temasiden" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:982 #: wp-admin/update.php:121 msgid "Upgrade Theme" msgstr "Opgrader tema" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1040 msgid "Please select a file" msgstr "Vælg venligst en fil" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1054 #: wp-admin/includes/file.php:300 #: wp-admin/includes/file.php:410 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Den uploadede fil kunne ikke flyttes til %s." #: wp-admin/includes/comment.php:39 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment." msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere kommentarer til dette indlæg, så du kan ikke redigere kommentaren." #: wp-admin/includes/dashboard.php:28 msgid "Right Now" msgstr "Lige nu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:31 #: wp-includes/default-widgets.php:605 #: wp-includes/default-widgets.php:628 msgid "Recent Comments" msgstr "Nye kommentarer" #: wp-admin/includes/dashboard.php:45 msgid "Incoming Links" msgstr "Indkommende links" #: wp-admin/includes/dashboard.php:49 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: wp-admin/includes/dashboard.php:53 msgid "QuickPress" msgstr "QuickPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:57 msgid "Recent Drafts" msgstr "Seneste kladder" #: wp-admin/includes/dashboard.php:63 msgid "http://wordpress.org/development/" msgstr "http://wordpress.org/development/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:64 msgid "http://wordpress.org/development/feed/" msgstr "http://wordpress.org/development/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:65 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "WordPress Udviklings-blog" #: wp-admin/includes/dashboard.php:78 msgid "http://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:79 msgid "http://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:80 msgid "Other WordPress News" msgstr "Andre WordPress-nyheder" #: wp-admin/includes/dashboard.php:93 #: wp-admin/includes/dashboard.php:459 #: wp-admin/includes/dashboard.php:508 msgid "View all" msgstr "Vis alle" #: wp-admin/includes/dashboard.php:123 msgid "Configure" msgstr "Indstil" #: wp-admin/includes/dashboard.php:208 msgid "At a Glance" msgstr "I et kort glimt" #: wp-admin/includes/dashboard.php:214 msgid "Post" msgid_plural "Posts" msgstr[0] "Indlæg" msgstr[1] "Indlæg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:240 msgid "Comment" msgid_plural "Comments" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentarer" #: wp-admin/includes/dashboard.php:252 msgid "Page" msgid_plural "Pages" msgstr[0] "Side" msgstr[1] "Sider" #: wp-admin/includes/dashboard.php:262 msgid "Approved|Right Now" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "Godkendt" msgstr[1] "Godkendte" #: wp-admin/includes/dashboard.php:274 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "Kategori" msgstr[1] "Kategorier" #: wp-admin/includes/dashboard.php:284 msgid "Pending" msgid_plural "Pending" msgstr[0] "Afventer" msgstr[1] "Afventer" #: wp-admin/includes/dashboard.php:296 msgid "Tag" msgid_plural "Tags" msgstr[0] "Tag" msgstr[1] "Tags" #: wp-admin/includes/dashboard.php:306 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:903 msgid "Spam" msgid_plural "Spam" msgstr[0] "Spam" msgstr[1] "Spam" #: wp-admin/includes/dashboard.php:334 #: wp-admin/includes/dashboard.php:341 msgid "Change Theme" msgstr "Skift Tema" #: wp-admin/includes/dashboard.php:335 #, php-format msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "Temaet %1$s med %2$s widget" msgstr[1] "Temaet %1$s med %2$s widgets" #: wp-admin/includes/dashboard.php:337 #, php-format msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "Temaet %1$s med %2$s widget" msgstr[1] "Temaet %1$s med %2$s widgets" #: wp-admin/includes/dashboard.php:363 #, php-format msgid "Post Published. View post | Edit post" msgstr "Indlæg offentliggjort. Se indlæg | Rediger indlæg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:365 #, php-format msgid "Post submitted. Preview post | Edit post" msgstr "Indlæg udgivet. Se indlæg | Rediger indlæg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:367 #, php-format msgid "Draft Saved. Preview post | Edit post" msgstr "Kladde gemt. Se indlæg | Rediger indlæg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:380 #, php-format msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web." msgstr "Du kan også prøve %s - nem blogging fra alle steder på internettet." #: wp-admin/includes/dashboard.php:380 #: wp-admin/press-this.php:322 #: wp-admin/press-this.php:445 #: wp-admin/tools.php:82 #: wp-admin/tools.php:87 msgid "Press This" msgstr "Press det" #: wp-admin/includes/dashboard.php:399 #: wp-includes/post.php:3423 msgid "Content" msgstr "Indhold" #: wp-admin/includes/dashboard.php:416 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" #: wp-admin/includes/dashboard.php:462 msgid "There are no drafts at the moment" msgstr "Der er i øjeblikket ingen kladder" #: wp-admin/includes/dashboard.php:539 #: wp-admin/includes/template.php:2139 #: wp-admin/includes/template.php:2146 msgid "Approve this comment" msgstr "Godkend kommentar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:540 #: wp-admin/includes/template.php:2140 #: wp-admin/includes/template.php:2143 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Godkend ikke" #: wp-admin/includes/dashboard.php:541 #: wp-admin/includes/template.php:2153 #: wp-includes/link-template.php:779 msgid "Edit comment" msgstr "Rediger kommentar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:543 #: wp-admin/includes/template.php:2156 msgid "Reply to this comment" msgstr "Besvar denne kommentar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:543 #: wp-admin/includes/template.php:2156 #: wp-includes/comment-template.php:1002 msgid "Reply" msgstr "Svar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:544 #: wp-admin/includes/template.php:2151 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Marker kommentar som spam" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/dashboard.php:544 #: wp-admin/includes/template.php:2151 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/dashboard.php:570 #, php-format msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "Fra %1$s til %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:570 msgid "[Pending]" msgstr "[Afventer]" #: wp-admin/includes/dashboard.php:576 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-includes/comment-template.php:651 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-admin/includes/dashboard.php:579 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-includes/comment-template.php:650 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post #: wp-admin/includes/dashboard.php:588 #, php-format msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s til %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:608 #: wp-admin/includes/dashboard.php:693 #: wp-admin/includes/dashboard.php:715 #: wp-admin/includes/dashboard.php:750 #: wp-admin/includes/dashboard.php:847 msgid "Loading…" msgstr "Henter…" #: wp-admin/includes/dashboard.php:608 #: wp-admin/includes/dashboard.php:693 #: wp-admin/includes/dashboard.php:715 #: wp-admin/includes/dashboard.php:750 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Denne widget kræver JavaScript." #: wp-admin/includes/dashboard.php:624 #: wp-admin/includes/dashboard.php:737 #: wp-includes/default-widgets.php:772 #, php-format msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS-fejl: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:631 msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush." msgstr "Denne kontrolpanelswidget bruger Google Blog Search til at vise dig, hvilke blogs, der linker til dig. Der er endnu ingen indkommende links. Det er helt ok; vi skal ikke nå noget." #: wp-admin/includes/dashboard.php:653 #: wp-admin/includes/dashboard.php:655 #: wp-admin/includes/post.php:1071 msgid "Somebody" msgstr "Nogen" #. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content #: wp-admin/includes/dashboard.php:667 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"" msgstr "%1$s linkede hertil og sagde: \"%3$s\"" #. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content #: wp-admin/includes/dashboard.php:670 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"" msgstr "%1$s linkede hertil og sagde: \"%3$s\"" #. translators: incoming links feed, %4$s is the date #: wp-admin/includes/dashboard.php:675 #, php-format msgid "on %4$s" msgstr "den %4$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 msgid "Most Popular" msgstr "Mest populære" #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 msgid "Newest Plugins" msgstr "Nyeste Plugins" #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 #: wp-admin/plugin-install.php:31 #: wp-admin/theme-install.php:36 msgid "Recently Updated" msgstr "Opdateret for nyligt" #: wp-admin/includes/dashboard.php:826 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:356 #: wp-admin/includes/theme-install.php:304 msgid "Install" msgstr "Installer" #: wp-admin/includes/dashboard.php:924 #: wp-includes/default-widgets.php:722 msgid "Unknown Feed" msgstr "Ukendt feed" #: wp-admin/includes/file.php:11 msgid "Main Index Template" msgstr "Index" #: wp-admin/includes/file.php:12 #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: wp-admin/includes/file.php:13 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL Stylesheet" #: wp-admin/includes/file.php:15 msgid "Popup Comments" msgstr "Pop-up kommentarer" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Footer" msgstr "Footer" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Header" msgstr "Header" #: wp-admin/includes/file.php:18 #: wp-admin/sidebar.php:27 #: wp-admin/sidebar.php:87 #: wp-admin/widgets.php:254 #: wp-includes/widgets.php:485 msgid "Sidebar" msgstr "Sidebar" #: wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-includes/default-widgets.php:219 #: wp-includes/default-widgets.php:226 msgid "Archives" msgstr "Arkiver" #: wp-admin/includes/file.php:20 msgid "Category Template" msgstr "Kategorier" #: wp-admin/includes/file.php:22 #: wp-admin/plugin-install.php:26 #: wp-admin/theme-install.php:31 msgid "Search Results" msgstr "Søgeresultater" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Search Form" msgstr "Søgeformular" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Single Post" msgstr "Enkelt indlæg" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "404 Template" msgstr "404-skabelon" #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Links Template" msgstr "Linksskabelon" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Theme Functions" msgstr "Temafunktioner" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Attachment Template" msgstr "Vedhæftet fil-skabelon" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Skabelon til vedhæftet billede" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Skabelon til vedhæftet video" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Skabelon til vedhæftet lyd" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Skabelon til vedhæftet applikation" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (støtte for gamle hacks)" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (for mod_rewrite-regler)" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Comments Template" msgstr "Kommentarer" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Popup-kommentarer" #: wp-admin/includes/file.php:198 msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "Vi kan desværre ikke redigere filer med “..” i navnet. Hvis du forsøger at redigere en fil i din WordPress-mappe, skal du bare skrive navnet på filen." #: wp-admin/includes/file.php:201 msgid "Sorry, can’t call files with their real path." msgstr "Beklager, kan ikke kalde filer med deres faktiske sti." #: wp-admin/includes/file.php:204 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Den fil kan desværre ikke redigeres." #: wp-admin/includes/file.php:236 #: wp-admin/includes/file.php:344 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Den uploadede fil overstiger indstillingerne i upload_max_filesize i php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:237 #: wp-admin/includes/file.php:345 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Den uploadede fil overstiger indstillingerne i MAX_FILE_SIZE i HTML-formularen." #: wp-admin/includes/file.php:238 #: wp-admin/includes/file.php:346 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Den uploadede fil blev kun delvist uploadet." #: wp-admin/includes/file.php:239 #: wp-admin/includes/file.php:347 msgid "No file was uploaded." msgstr "Ingen fil blev uploadet." #: wp-admin/includes/file.php:241 #: wp-admin/includes/file.php:349 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Der mangler en midlertidig mappe." #: wp-admin/includes/file.php:242 #: wp-admin/includes/file.php:350 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Kunne ikke skrive til disken." #: wp-admin/includes/file.php:243 #: wp-admin/includes/file.php:351 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Fil-upload stoppet af udvidelse." #: wp-admin/includes/file.php:259 #: wp-admin/includes/file.php:367 msgid "Invalid form submission." msgstr "Ugyldig formularindstilling" #: wp-admin/includes/file.php:267 #: wp-admin/includes/file.php:375 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "Filen er tom. Upload venligst noget mere indholdsrigt. Fejlen kan også skyldes at uploads er slået fra i din php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:271 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Den valgte fil kunne ikke uploades." #: wp-admin/includes/file.php:280 #: wp-admin/includes/file.php:388 msgid "File type does not meet security guidelines. Try another." msgstr "Filtypen lever ikke op til sikkerhedsindstilingerne. Prøv en anden." #: wp-admin/includes/file.php:379 msgid "Specified file does not exist." msgstr "Den specificerede fil eksisterer ikke" #: wp-admin/includes/file.php:438 msgid "Invalid URL Provided" msgstr "Ugyldig URL" #: wp-admin/includes/file.php:442 #: wp-admin/includes/file.php:446 msgid "Could not create Temporary file" msgstr "Kunne ikke opreette Midlertidig fil" #: wp-admin/includes/file.php:494 msgid "Incompatible archive" msgstr "Inkompatibelt arkiv" #: wp-admin/includes/file.php:497 msgid "Empty archive" msgstr "Tomt arkiv" #: wp-admin/includes/file.php:506 #: wp-admin/includes/file.php:524 #: wp-admin/includes/file.php:569 msgid "Could not create directory" msgstr "Kunne ikke oprette bibliotek" #: wp-admin/includes/file.php:533 #: wp-admin/includes/file.php:563 msgid "Could not copy file" msgstr "Kunne ikke kopiere fil" #: wp-admin/includes/file.php:723 msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "Fejl: Der opstod en fejl ved tilslutning til serveren. Sikr dig at indstillingerne er korrekte." #: wp-admin/includes/file.php:745 msgid "Connection Information" msgstr "Forbindelsesinformation" #: wp-admin/includes/file.php:746 msgid "To perform the requested action, connection information is required." msgstr "Informationer om FTP-tilslutningen er nødvendige for at udføre opdateringen." #: wp-admin/includes/file.php:750 msgid "Hostname" msgstr "Værtsnavn" #: wp-admin/includes/file.php:755 #: wp-admin/includes/template.php:898 #: wp-admin/install.php:135 #: wp-admin/user-edit.php:187 #: wp-admin/user-new.php:96 #: wp-login.php:413 #: wp-login.php:507 msgid "Username" msgstr "Brugernavn" #: wp-admin/includes/file.php:760 #: wp-admin/includes/template.php:1079 #: wp-admin/install.php:139 #: wp-admin/options-writing.php:100 #: wp-admin/user-new.php:119 #: wp-login.php:511 msgid "Password" msgstr "Kodeord" #: wp-admin/includes/file.php:766 msgid "Authentication Keys" msgstr "Autentificerings-nøgler" #: wp-admin/includes/file.php:768 msgid "Public Key:" msgstr "Offentlig nøgle:" #: wp-admin/includes/file.php:769 msgid "Private Key:" msgstr "Privat nøgle:" #: wp-admin/includes/file.php:772 msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Skriv placeringen for den server, hvor nøglerne er placeret. Hvis der kræves en kodesætning, skriv den da i kodeordsfeltet ovenfor." #: wp-admin/includes/file.php:777 #: wp-admin/includes/file.php:779 msgid "Connection Type" msgstr "Forbindelsestype:" #: wp-admin/includes/file.php:780 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:782 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:785 msgid "SSH" msgstr "SSH" #: wp-admin/includes/file.php:799 msgid "Proceed" msgstr "Fortsæt" #: wp-admin/includes/image.php:140 #, php-format msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Filen “%s” findes ikke?" #: wp-admin/includes/image.php:143 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD Image Library er ikke installeret" #: wp-admin/includes/image.php:150 #, php-format msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Filen “%s” er ikke et billede." #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Fra Computer" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Fra URL" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" #: wp-admin/includes/media.php:21 #: wp-admin/upload.php:102 msgid "Media Library" msgstr "Mediebibliotek" #: wp-admin/includes/media.php:51 #, php-format msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galleri (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:307 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #: wp-admin/includes/media.php:307 #: wp-admin/includes/template.php:3334 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:352 #, php-format msgid "Upload/Insert %s" msgstr "Upload/Indsæt %s" #: wp-admin/includes/media.php:354 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412 msgid "Add Media" msgstr "Tilføj medier" #: wp-admin/includes/media.php:356 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413 msgid "Add an Image" msgstr "Tilføj et billede" #: wp-admin/includes/media.php:358 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414 msgid "Add Video" msgstr "Tilføj video" #: wp-admin/includes/media.php:360 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415 msgid "Add Audio" msgstr "Tilføj lyd" #: wp-admin/includes/media.php:495 #: wp-admin/includes/media.php:587 #: wp-admin/includes/media.php:641 #: wp-admin/includes/media.php:695 msgid "Saved." msgstr "Gemt." #: wp-admin/includes/media.php:760 #: wp-admin/includes/media.php:1908 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385 msgid "Left" msgstr "Venstre" #: wp-admin/includes/media.php:760 #: wp-admin/includes/media.php:1910 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386 msgid "Center" msgstr "Center" #: wp-admin/includes/media.php:760 #: wp-admin/includes/media.php:1912 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383 msgid "Right" msgstr "Højre" #: wp-admin/includes/media.php:786 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: wp-admin/includes/media.php:786 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: wp-admin/includes/media.php:786 msgid "Large" msgstr "Stor" #: wp-admin/includes/media.php:786 msgid "Full size" msgstr "Fuld størrelse" #: wp-admin/includes/media.php:806 #, php-format msgid "(%d × %d)" msgstr "(%d × %d)" #: wp-admin/includes/media.php:814 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425 msgid "Size" msgstr "Størrelse" #: wp-admin/includes/media.php:842 #: wp-admin/includes/media.php:1001 msgid "File URL" msgstr "Fil-URL" #: wp-admin/includes/media.php:843 msgid "Post URL" msgstr "Indlægs-URL" #: wp-admin/includes/media.php:863 #: wp-admin/includes/media.php:982 msgid "Caption" msgstr "Billedtekst" #: wp-admin/includes/media.php:864 #: wp-admin/includes/media.php:1869 msgid "Also used as alternate text for the image" msgstr "Bruges også som alt-tekst til billedet" #: wp-admin/includes/media.php:869 #: wp-admin/includes/media.php:1903 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281 msgid "Alignment" msgstr "Justering" #: wp-admin/includes/media.php:913 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Manglende titel udfyldt ud fra filnavn." #: wp-admin/includes/media.php:991 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291 msgid "Link URL" msgstr "Link-URL" #: wp-admin/includes/media.php:994 #: wp-admin/includes/media.php:1924 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Skriv en link-url eller klik ovenfor for forudindstillinger." #: wp-admin/includes/media.php:1005 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Sted hvor du kan finde den uploadede fil." #: wp-admin/includes/media.php:1094 #: wp-admin/includes/media.php:1586 msgid "Show" msgstr "Vis" #: wp-admin/includes/media.php:1095 #: wp-admin/includes/media.php:1587 msgid "Hide" msgstr "Skjul" #: wp-admin/includes/media.php:1171 #: wp-admin/includes/media.php:1930 #: wp-admin/includes/media.php:1966 #: wp-admin/includes/media.php:2001 #: wp-admin/includes/media.php:2036 msgid "Insert into Post" msgstr "Indsæt i indlæg" #: wp-admin/includes/media.php:1176 #, php-format msgid "You are about to delete %s." msgstr "Du er ved at slette %s." #: wp-admin/includes/media.php:1313 msgid "Select Files" msgstr "Vælg filer" #: wp-admin/includes/media.php:1359 msgid "Choose files to upload" msgstr "Vælg filer til upload" #: wp-admin/includes/media.php:1361 msgid "Cancel Upload" msgstr "Annuller upload" #: wp-admin/includes/media.php:1364 msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions." msgstr "Når en fil er blevet uploadet, kan du tilføje titel og beskrivelse." #: wp-admin/includes/media.php:1376 msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5." msgstr "Hvis du vil udnytte alle mulighederne i uploaderen - som eksemelvis at uploade flere filer ad gangen - skal du opdatere til lighttpd 1.5." #: wp-admin/includes/media.php:1406 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Tilføj mediefiler fra din computer" #: wp-admin/includes/media.php:1435 #: wp-admin/includes/media.php:1609 #: wp-admin/includes/media.php:1848 #: wp-admin/media-upload.php:80 msgid "Save all changes" msgstr "Gem alle ændringer" #: wp-admin/includes/media.php:1466 msgid "Add media file from URL" msgstr "Tilføje mediefil fra URL" #: wp-admin/includes/media.php:1585 msgid "All Tabs:" msgstr "Alle faneblade:" #: wp-admin/includes/media.php:1589 msgid "Sort Order:" msgstr "Sorteringsrækkefølge:" #: wp-admin/includes/media.php:1590 #: wp-admin/includes/media.php:1657 msgid "Ascending" msgstr "Stigende" #: wp-admin/includes/media.php:1591 #: wp-admin/includes/media.php:1660 msgid "Descending" msgstr "Faldende" #: wp-admin/includes/media.php:1592 msgid "Clear" msgstr "Ryd" #: wp-admin/includes/media.php:1599 #: wp-admin/menu.php:48 #: wp-admin/menu.php:112 msgid "Media" msgstr "Medier" #: wp-admin/includes/media.php:1616 msgid "Gallery Settings" msgstr "Galleri-indstillinger" #: wp-admin/includes/media.php:1621 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Link thumbnails til:" #: wp-admin/includes/media.php:1626 msgid "Image File" msgstr "Billedfil" #: wp-admin/includes/media.php:1629 msgid "Attachment Page" msgstr "Vedhæftede filer" #: wp-admin/includes/media.php:1636 msgid "Order images by:" msgstr "Sorter billeder efter:" #: wp-admin/includes/media.php:1641 msgid "Menu order" msgstr "Menurækkefølge" #: wp-admin/includes/media.php:1643 msgid "Date/Time" msgstr "Dato/tid" #: wp-admin/includes/media.php:1644 msgid "Random" msgstr "Tilfældig" #: wp-admin/includes/media.php:1652 msgid "Order:" msgstr "Sorter:" #: wp-admin/includes/media.php:1667 msgid "Gallery columns:" msgstr "Galleri-kolonner:" #: wp-admin/includes/media.php:1672 msgid "2" msgstr "2" #: wp-admin/includes/media.php:1673 msgid "3" msgstr "3" #: wp-admin/includes/media.php:1674 msgid "4" msgstr "4" #: wp-admin/includes/media.php:1675 msgid "5" msgstr "5" #: wp-admin/includes/media.php:1676 msgid "6" msgstr "6" #: wp-admin/includes/media.php:1677 msgid "7" msgstr "7" #: wp-admin/includes/media.php:1678 msgid "8" msgstr "8" #: wp-admin/includes/media.php:1679 msgid "9" msgstr "9" #: wp-admin/includes/media.php:1686 msgid "Insert gallery" msgstr "Indsæt galleri" #: wp-admin/includes/media.php:1687 msgid "Update gallery settings" msgstr "Opdater galleri-indstillinger" #: wp-admin/includes/media.php:1729 #: wp-admin/includes/media.php:1731 #: wp-admin/upload.php:212 #: wp-admin/upload.php:214 msgid "Search Media" msgstr "Søg i medier" #: wp-admin/includes/media.php:1754 msgid "All Types" msgstr "Alle Typer" #: wp-admin/includes/media.php:1818 msgid "Filter »" msgstr "Filter »" #: wp-admin/includes/media.php:1865 msgid "Alternate Text" msgstr "Alt-tekst" #: wp-admin/includes/media.php:1866 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Alternativ tekst til billedet, fx “Mona Lisa”" #: wp-admin/includes/media.php:1868 msgid "Image Caption" msgstr "Billedtekst" #: wp-admin/includes/media.php:1880 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274 msgid "Image URL" msgstr "Billede-URL" #: wp-admin/includes/media.php:1888 msgid "Image Title" msgstr "Billedtitel" #: wp-admin/includes/media.php:1918 msgid "Link Image To:" msgstr "Link billede til:" #: wp-admin/includes/media.php:1923 msgid "Link to image" msgstr "Link til billede" #: wp-admin/includes/media.php:1950 msgid "Audio File URL" msgstr "Lydfil-URL" #: wp-admin/includes/media.php:1962 msgid "Link text, e.g. “Still Alive by Jonathan Coulton”" msgstr "Linktekst, fx “Love Will tear Us Apart med Joy Division”" #: wp-admin/includes/media.php:1985 msgid "Video URL" msgstr "Video-URL" #: wp-admin/includes/media.php:1997 msgid "Link text, e.g. “Lucy on YouTube“" msgstr "Linktekst, fx “Stine på YouTube“" #: wp-admin/includes/media.php:2032 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Linktekst, fx “Artikel om Blekingegadebanden (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:2068 #, php-format msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead." msgstr "Du bruger flash-uploaderen. Problemer? Prøv browser-uploaderen i stedet." #: wp-admin/includes/media.php:2079 msgid "You are using the Browser uploader." msgstr "Du bruger browseruploaderen." #: wp-admin/includes/media.php:2083 #, php-format msgid "Try the Flash uploader instead." msgstr "Prøv flash-uploaderen i stedet." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:43 msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.

Try again" msgstr "En uventet HTTP-fejl opstod under API-forespørgslen.

Prøv igen" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:47 msgid "An unknown error occurred" msgstr "En ukendt fejl opstod" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:127 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page." msgstr "Plugins udvider funktionaliteten i WordPress. Du kan installere plugins automatisk fra WordPress plugin directory eller uploade et plugin i .zip-format via denne side.." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:129 #: wp-admin/includes/template.php:3165 #: wp-admin/includes/template.php:3167 #: wp-admin/includes/theme-install.php:162 #: wp-admin/plugin-install.php:24 #: wp-admin/theme-install.php:29 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:714 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:21 #: wp-includes/default-widgets.php:176 #: wp-includes/general-template.php:127 msgid "Search" msgstr "Søg" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:130 msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag." msgstr "Søg efter plugins vhs. nøgleord, forfatter eller tag." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:133 msgid "Popular tags" msgstr "Populære tags" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:134 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Du kan også lede efter plugins ved at se på de mest populære tags:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:148 #, php-format msgid "%d plugin" msgstr "%d plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:148 #, php-format msgid "%d plugins" msgstr "%d plugins" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:163 #: wp-admin/includes/theme-install.php:157 msgid "Term" msgstr "Term" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:165 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:168 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:169 #: wp-admin/plugins.php:500 #: wp-admin/plugins.php:502 msgid "Search Plugins" msgstr "Søg plugins" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:212 msgid "Install a plugin in .zip format" msgstr "Installer et plugin i .zip-format" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:213 msgid "If you have a plugin in a .zip format, You may install it by uploading it here." msgstr "Hvis du har et plugin i .zip-format, kan du installere det ved at uploade her." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:216 msgid "Plugin zip file" msgstr "Plugin-zipfil" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:218 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:478 #: wp-admin/includes/theme-install.php:284 #: wp-admin/includes/theme-install.php:517 #: wp-admin/tools.php:32 msgid "Install Now" msgstr "Installer nu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:302 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:312 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257 msgid "Version" msgstr "Version" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:315 #: wp-includes/post-template.php:1346 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:322 msgid "No plugins match your request." msgstr "Ingen plugins at vise" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:346 #: wp-admin/includes/plugin.php:130 #: wp-admin/plugins.php:450 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Af %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:364 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:522 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:530 #: wp-admin/includes/theme-install.php:333 #, php-format msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(baseret på %s vurdering)" msgstr[1] "(baseret på %s vurderinger)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:366 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:524 #: wp-admin/includes/theme-install.php:335 msgid "5 stars" msgstr "5 stjerner" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:367 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:525 #: wp-admin/includes/theme-install.php:336 msgid "4 stars" msgstr "4 stjerner" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:368 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:526 #: wp-admin/includes/theme-install.php:337 msgid "3 stars" msgstr "3 stjerner" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:369 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:527 #: wp-admin/includes/theme-install.php:338 msgid "2 stars" msgstr "2 stjerner" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:528 #: wp-admin/includes/theme-install.php:339 msgid "1 star" msgstr "1 stjerne" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:422 #: wp-admin/update.php:73 msgid "Plugin Install" msgstr "Plugin-installation" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:483 #: wp-admin/includes/theme-install.php:522 msgid "Install Update Now" msgstr "Installer opdatering nu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 #, php-format msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Nyere version (%s) installeret" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:493 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Nyeste version installeret" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:499 msgid "FYI" msgstr "FYI" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:502 #: wp-admin/includes/theme-install.php:322 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:504 #: wp-admin/includes/theme-install.php:323 msgid "Author:" msgstr "Forfatter" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:506 #: wp-admin/includes/theme-install.php:325 msgid "Last Updated:" msgstr "Sidst opdateret:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:509 #: wp-admin/includes/theme-install.php:327 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Kræver WordPress version:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:509 #: wp-admin/includes/theme-install.php:327 #, php-format msgid "%s or higher" msgstr "%s eller højere" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:511 #: wp-admin/includes/theme-install.php:329 msgid "Compatible up to:" msgstr "Kompatibel op til:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:513 #: wp-admin/includes/theme-install.php:331 msgid "Downloaded:" msgstr "Downloadet:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:513 #: wp-admin/includes/theme-install.php:331 #, php-format msgid "%s time" msgid_plural "%s times" msgstr[0] "%s gang" msgstr[1] "%s gange" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:515 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org pluginside »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:517 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Pluginhjemmeside »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:521 msgid "Average Rating" msgstr "Gennemsnitskarakter:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:536 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Advarsel: Dette plugin er ikke blevet testet med den nuværende version af WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:539 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Advarsel: Dette plugin er ikke markeret som kompatibelt med din version af WordPress." #: wp-admin/includes/plugin.php:121 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Besøg plugin-hjemmeside" #: wp-admin/includes/plugin.php:126 #: wp-admin/plugins.php:449 #: wp-includes/theme.php:226 msgid "Visit author homepage" msgstr "Besøg forfatterens hjemmeside" #: wp-admin/includes/plugin.php:382 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Et af disse plugins er ugyldigt." #: wp-admin/includes/plugin.php:468 #, php-format msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s" msgstr "Kunne ikke fjerne plugin(s) %s" #: wp-admin/includes/plugin.php:516 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Ugyldig pluginsti." #: wp-admin/includes/plugin.php:518 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Pluginfilen eksisterer ikke" #: wp-admin/includes/plugin.php:522 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Pluginet har ikke en gyldig header." #: wp-admin/includes/post.php:48 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere sider som denne bruger." #: wp-admin/includes/post.php:49 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette sider som denne bruger." #: wp-admin/includes/post.php:55 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere indlæg som denne bruger." #: wp-admin/includes/post.php:56 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "Du har ikke tilladelse til at skrive indlæg som denne bruger." #: wp-admin/includes/post.php:233 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "Du har ikke rettigheder til at redigere sider." #: wp-admin/includes/post.php:236 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "Du har ikke rettigheder til at redigere indlæg." #: wp-admin/includes/post.php:453 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette sider på denne blog." #: wp-admin/includes/post.php:456 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette indlæg eller kladder i denne blog." #: wp-admin/includes/post.php:793 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "Udgivet" #: wp-admin/includes/post.php:793 msgid "Published posts" msgstr "Udgivede indlæg" #: wp-admin/includes/post.php:793 #, php-format msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Udgivet (%s)" msgstr[1] "Udgivne: (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:794 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "Planlagt" #: wp-admin/includes/post.php:794 msgid "Scheduled posts" msgstr "Planlagte indlæg" #: wp-admin/includes/post.php:794 #, php-format msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Planlagt (%s)" msgstr[1] "Planlagt (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:795 msgctxt "post" msgid "Pending Review" msgstr "Afventer gennemlæsning" #: wp-admin/includes/post.php:795 msgid "Pending posts" msgstr "Ventende indlæg" #: wp-admin/includes/post.php:795 #, php-format msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "Afventer gennemlæsning (%s)" msgstr[1] "Afventer gennemlæsning (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:796 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "Kladde" #: wp-admin/includes/post.php:796 #, php-format msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Kladde (%s)" msgstr[1] "Kladder (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:797 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-admin/includes/post.php:797 msgid "Private posts" msgstr "Private indlæg" #: wp-admin/includes/post.php:797 #, php-format msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privat (%s)" msgstr[1] "Private (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:867 #: wp-admin/upload.php:123 msgid "Images" msgstr "Billeder" #: wp-admin/includes/post.php:867 #: wp-admin/upload.php:123 msgid "Manage Images" msgstr "Håndter Billeder" #: wp-admin/includes/post.php:867 #, php-format msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Billede (%s)" msgstr[1] "Billeder (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:868 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Audio" msgstr "Lyd" #: wp-admin/includes/post.php:868 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Manage Audio" msgstr "Håndter Lyd" #: wp-admin/includes/post.php:868 #, php-format msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Lyd (%s)" msgstr[1] "Lyd (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:869 #: wp-admin/upload.php:125 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-admin/includes/post.php:869 #: wp-admin/upload.php:125 msgid "Manage Video" msgstr "Håndter Video" #: wp-admin/includes/post.php:869 #, php-format msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" msgstr[1] "Video (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:976 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:832 msgid "View Post" msgstr "Vis indlæg" #: wp-admin/includes/post.php:976 msgid "View Page" msgstr "Se side" #: wp-admin/includes/post.php:979 #: wp-admin/includes/post.php:1006 msgid "Permalink:" msgstr "Permanent link:" #: wp-admin/includes/post.php:981 msgid "Change Permalinks" msgstr "ændr permalinks" #: wp-admin/includes/post.php:988 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "Klik for at ændre denne del af permalinket" #: wp-admin/includes/post.php:1075 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this post" msgstr "Advarsel: %s redigerer dette indlæg lige nu" #: wp-admin/includes/post.php:1078 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this page" msgstr "Advarsel: %s redigerer denne side lige nu" #: wp-admin/includes/post.php:1081 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this." msgstr "Advarsel: %s redigerer lige nu" #: wp-admin/includes/post.php:1135 msgid "Preview not available. Please save as a draft first." msgstr "Preview ikke tilgængeligt. Gem venligst en kladde først." #: wp-admin/includes/schema.php:193 msgid "My Blog" msgstr "Min blog" #: wp-admin/includes/schema.php:194 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "Endnu en WordPress-blog" #. translators: default date format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:216 #: wp-admin/options-general.php:204 msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: default time format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:218 #: wp-admin/options-general.php:237 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #. translators: links last updated date format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:220 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j. F Y H:i" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:372 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrator" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:374 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Redaktør" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:376 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Forfatter" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:378 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Bidragyder" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:380 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Abonnent" #: wp-admin/includes/template.php:131 #: wp-admin/includes/template.php:302 #: wp-admin/includes/template.php:665 #: wp-admin/includes/template.php:1449 #: wp-admin/includes/template.php:1664 #: wp-admin/includes/template.php:2154 msgid "Quick Edit" msgstr "Quick Rediger" #: wp-admin/includes/template.php:229 #: wp-admin/includes/template.php:1025 #: wp-admin/includes/template.php:2154 msgid "Quick Edit" msgstr "Kvikrediger" #: wp-admin/includes/template.php:237 #: wp-admin/includes/template.php:870 #: wp-admin/includes/template.php:880 #: wp-admin/includes/template.php:890 #: wp-admin/includes/template.php:1046 msgid "Slug" msgstr "Slug" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/template.php:752 msgctxt "column name" msgid "Post" msgstr "Indlæg" #: wp-admin/includes/template.php:758 #: wp-admin/includes/template.php:808 #: wp-admin/includes/template.php:1050 msgid "Date" msgstr "Dato" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:777 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Fil" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:781 msgctxt "column name" msgid "Attached to" msgstr "Vedhæftet" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:785 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Dato" #: wp-admin/includes/template.php:846 msgid "In Response To" msgstr "Som svar til" #: wp-admin/includes/template.php:856 msgid "Relationship" msgstr "Relation" #: wp-admin/includes/template.php:857 msgid "Visible" msgstr "Synlig" #: wp-admin/includes/template.php:881 #: wp-admin/menu.php:53 #: wp-includes/default-widgets.php:95 msgid "Links" msgstr "Links" #: wp-admin/includes/template.php:901 #: wp-admin/user-new.php:135 msgid "Role" msgstr "Rolle" #: wp-admin/includes/template.php:1025 msgid "Bulk Edit Pages" msgstr "Masserediger sider" #: wp-admin/includes/template.php:1025 msgid "Bulk Edit Posts" msgstr "Masserediger indlæg" #: wp-admin/includes/template.php:1063 #: wp-admin/includes/template.php:1127 #: wp-admin/includes/template.php:1146 #: wp-admin/includes/template.php:1168 #: wp-admin/includes/template.php:1177 #: wp-admin/includes/template.php:1206 #: wp-admin/includes/template.php:1227 msgid "- No Change -" msgstr "- Ingen ændring -" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit interface #: wp-admin/includes/template.php:1086 msgid "–OR–" msgstr "–ELLER–" #: wp-admin/includes/template.php:1091 msgid "Private page" msgstr "Privat side" #: wp-admin/includes/template.php:1091 msgid "Private post" msgstr "Privat indlæg" #: wp-admin/includes/template.php:1103 msgid "[more]" msgstr "[mere]" #: wp-admin/includes/template.php:1104 msgid "[less]" msgstr "[mindre]" #: wp-admin/includes/template.php:1169 #: wp-admin/includes/template.php:1178 msgid "Allow" msgstr "Tillad" #: wp-admin/includes/template.php:1170 #: wp-admin/includes/template.php:1179 msgid "Do not allow" msgstr "Tillad ikke" #: wp-admin/includes/template.php:1225 #: wp-admin/includes/template.php:1228 #: wp-admin/includes/template.php:3393 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: wp-admin/includes/template.php:1229 msgid "Not Sticky" msgstr "Ikke sticky" #: wp-admin/includes/template.php:1237 msgid "Make this post sticky" msgstr "Gør dette indlæg \"sticky\"" #: wp-admin/includes/template.php:1261 #: wp-admin/includes/template.php:2444 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29 msgid "Update" msgstr "Opdater" #: wp-admin/includes/template.php:1264 msgid "Update Pages" msgstr "Opdater sider" #: wp-admin/includes/template.php:1264 msgid "Update Posts" msgstr "Opdater indlæg" #: wp-admin/includes/template.php:1429 #: wp-admin/includes/template.php:1647 msgid "Missed schedule" msgstr "Missede planlagt indlæg" #: wp-admin/includes/template.php:1433 #: wp-admin/includes/template.php:1651 msgid "Last Modified" msgstr "Sidst ændret" #: wp-admin/includes/template.php:1448 msgid "Edit this post" msgstr "Rediger dette indlæg" #: wp-admin/includes/template.php:1449 msgid "Edit this post inline" msgstr "Rediger indlægget her" #: wp-admin/includes/template.php:1452 msgid "Delete this post" msgstr "Slet dette indlæg" #: wp-admin/includes/template.php:1452 #: wp-admin/includes/template.php:1667 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette kladden '%s'\n" " 'Annuller' for at stoppe, 'Ok' for at slette." #: wp-admin/includes/template.php:1452 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette indlægget '%s'\n" " 'Annuller' for at stoppe, 'Ok' for at slette." #: wp-admin/includes/template.php:1487 #: wp-admin/includes/upgrade.php:99 #: wp-includes/category-template.php:180 msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategoriseret" #: wp-admin/includes/template.php:1659 msgid "Parent Page: " msgstr "Forælderside:" #: wp-admin/includes/template.php:1663 msgid "Edit this page" msgstr "Rediger denne side" #: wp-admin/includes/template.php:1667 msgid "Delete this page" msgstr "Slet denne side" #: wp-admin/includes/template.php:1667 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette side '%s'\n" " 'Annuller' for at stoppe, 'Ok' for at slette." #: wp-admin/includes/template.php:1956 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "e-mail: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1965 msgid "View posts by this author" msgstr "Se indlæg skrevet af denne bruger" #: wp-admin/includes/template.php:2096 msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A" msgstr "d.m.Y \\k\\l\\. H:i" #: wp-admin/includes/template.php:2125 #, php-format msgid "Submitted on %2$s at %3$s" msgstr "Udgivet den %2$s kl. %3$s" #: wp-admin/includes/template.php:2125 msgid "g:ia" msgstr "H:i" #: wp-admin/includes/template.php:2198 msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia" msgstr "m/d/Y \\k\\l H:i" #: wp-admin/includes/template.php:2272 msgid "Reply to Comment" msgstr "Besvar kommentar" #: wp-admin/includes/template.php:2298 msgid "Submit Reply" msgstr "Send svar" #: wp-admin/includes/template.php:2371 #: wp-admin/includes/template.php:2386 #: wp-admin/includes/template.php:2448 #: wp-admin/includes/template.php:2475 msgid "Value" msgstr "Værdi" #: wp-admin/includes/template.php:2440 msgid "Key" msgstr "Nøgle" #: wp-admin/includes/template.php:2470 msgid "Add new custom field:" msgstr "Tilføj et nyt felt." #: wp-admin/includes/template.php:2495 msgid "Enter new" msgstr "Skriv ny" #: wp-admin/includes/template.php:2505 msgid "Add Custom Field" msgstr "Tilføj Eget Felt" #. translators: 1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input #: wp-admin/includes/template.php:2565 #, php-format msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "%2$s %1$s %3$s @ %4$s:%5$s" #: wp-admin/includes/template.php:2647 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress anbefaler en bedre browser" #: wp-admin/includes/template.php:2682 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Thumbnail linket til fil" #: wp-admin/includes/template.php:2682 msgid "Image linked to file" msgstr "Billede linket til fil" #: wp-admin/includes/template.php:2686 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Thumbnail linket til side" #: wp-admin/includes/template.php:2686 msgid "Image linked to page" msgstr "Billede linket til side" #: wp-admin/includes/template.php:2691 msgid "Link to file" msgstr "Link til fil" #: wp-admin/includes/template.php:2695 msgid "Link to page" msgstr "Link til side" #: wp-admin/includes/template.php:2794 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Før du kan uploade din importeringsfil, skal du rette følgende fejl:" #: wp-admin/includes/template.php:2801 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Vælg en fil fra din computer:" #: wp-admin/includes/template.php:2801 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maksimumstørrelse: %s" #: wp-admin/includes/template.php:2807 msgid "Upload file and import" msgstr "Upload fil og importer" #: wp-admin/includes/template.php:2933 msgid "Click to toggle" msgstr "Klik for tænd/sluk" #: wp-admin/includes/template.php:3156 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Find indlæg eller sider" #: wp-admin/includes/template.php:3177 #: wp-admin/includes/widgets.php:192 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258 msgid "Close" msgstr "Luk" #: wp-admin/includes/template.php:3178 #: wp-admin/plugin-editor.php:172 #: wp-admin/theme-editor.php:135 msgid "Select" msgstr "Vælg" #: wp-admin/includes/template.php:3209 #: wp-admin/includes/template.php:3252 msgid "New Page" msgstr "Ny side" #: wp-admin/includes/template.php:3215 msgid "New Media" msgstr "Ny mediefil" #: wp-admin/includes/template.php:3218 #: wp-admin/media.php:45 #: wp-admin/media.php:85 msgid "Edit Media" msgstr "Edit Media" #: wp-admin/includes/template.php:3221 msgid "New Link" msgstr "Nyt link" #: wp-admin/includes/template.php:3224 #: wp-admin/link-manager.php:43 msgid "Edit Links" msgstr "Rediger links" #: wp-admin/includes/template.php:3227 msgid "New User" msgstr "Ny bruger" #: wp-admin/includes/template.php:3230 msgid "Edit Users" msgstr "Rediger brugere" #: wp-admin/includes/template.php:3233 #: wp-admin/plugin-install.php:17 msgid "Install Plugins" msgstr "Installer plugins" #: wp-admin/includes/template.php:3236 #: wp-admin/plugins.php:234 msgid "Manage Plugins" msgstr "Håndter plugins" #: wp-admin/includes/template.php:3239 #: wp-admin/theme-install.php:17 #: wp-admin/update.php:149 msgid "Install Themes" msgstr "Installer temaer" #: wp-admin/includes/template.php:3242 #: wp-admin/themes.php:31 msgid "Manage Themes" msgstr "Håndter temaer" #: wp-admin/includes/template.php:3245 #: wp-admin/includes/template.php:3250 msgid "New Post" msgstr "Nyt indlæg" #: wp-admin/includes/template.php:3251 msgid "Drafts" msgstr "Kladder" #: wp-admin/includes/template.php:3303 #: wp-includes/script-loader.php:360 msgid "(no title)" msgstr "(ingen titel)" #. translators: post state #: wp-admin/includes/template.php:3391 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "Afventer" #: wp-admin/includes/template.php:3442 msgid "Writing Posts" msgstr "Om at skrive indlæg" #: wp-admin/includes/template.php:3454 msgid "The modules on this screen can be arranged in several columns. You can select the number of columns from the Screen Options tab." msgstr "Modulerne på denne skærm kan arrangeres i flere kolonner. Du kan vælge antallet af kolonner i Skærmindstillinger-fanebladet." #: wp-admin/includes/template.php:3467 msgid "General Settings" msgstr "Generelle indstillinger" #: wp-admin/includes/template.php:3481 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Slå tilgængelighedstilstand til" #: wp-admin/includes/template.php:3481 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Slå tilgængelighedstilstand fra" #: wp-admin/includes/template.php:3493 msgid "Show on screen" msgstr "Vis på skærm" #: wp-admin/includes/template.php:3522 #, php-format msgid "Get help with “%s”" msgstr "Få hjælp med “%s”" #: wp-admin/includes/template.php:3524 msgid "Get help with this page" msgstr "Få hjælp til denne side" #: wp-admin/includes/template.php:3527 msgid "Other Help" msgstr "Anden hjælp" #: wp-admin/includes/template.php:3529 #: wp-admin/includes/template.php:3544 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Help" msgstr "Hjælp" #: wp-admin/includes/template.php:3533 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: wp-admin/includes/template.php:3535 msgid "Support Forums" msgstr "Supportfora" #: wp-admin/includes/template.php:3548 msgid "Screen Options" msgstr "Skærmindstillinger" #: wp-admin/includes/template.php:3575 msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you’ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button." msgstr "De fleste af modulerne på denne skærm kan flyttes. Hvis du bevæger din mus henover et moduls titelbar, kan du se 4-pils-ikonet, der viser dig, at modulet kan flyttes. Klik på det, hold museknappen nede og flyt modulet til en ny placering. Bemærk, at mens du trækker modulet, flyttes den prikkede, grå boks også. Boksen indikerer, hvor modulet vil blive placeret, når du slipper museknappen." #: wp-admin/includes/template.php:3576 msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab." msgstr "De samme moduler kan udvides og lukkes ved at klikke en gang på titelbaren og også skjult fra Skærmindstillinger-fanebladet." #: wp-admin/includes/template.php:3582 msgid "Search help" msgstr "Søgehjælp" #: wp-admin/includes/template.php:3583 msgid "You may search based on 3 criteria:" msgstr "Du kan søge baseret på 3 kriterier:" #: wp-admin/includes/template.php:3584 msgid "Term: Searches theme names and descriptions for the specified term." msgstr "Term: Søger efter den specificerede term i temanavne og -beskrivelser." #: wp-admin/includes/template.php:3585 msgid "Tag: Searches for themes tagged as such." msgstr "Tag: Søger efter temaer med det tag." #: wp-admin/includes/template.php:3586 msgid "Author: Searches for themes created by the Author, or which the Author contributed to." msgstr "Forfatter: Søger efter temaer, som er lavet af en bestemt forfatter." #: wp-admin/includes/template.php:3592 msgid "Widgets are added and arranged by simple drag ’n’ drop. If you hover your mouse over the titlebar of a widget, you’ll see a 4-arrow cursor which indicates that the widget is movable. Click on the titlebar, hold down the mouse button and drag the widget to a sidebar. As you drag, you’ll see a dotted box that also moves. This box shows where the widget will go once you drop it." msgstr "Widgets tilføjes og arrangeres ved simpel træk-og-slip. Hvis du bevæger din mus henover en widgets titelbar, kan du se et 4-pils-ikon, der viser dig, at widgeten kan flyttes. Klik på titelbaren, hold museknappen nede og flyt widgeten til en sidebar. Bemærk, at mens du trækker i widgeten, flyttes den prikkede, grå boks også. Boksen indikerer, hvor modulet vil blive placeret, når du slipper musenknappen." #: wp-admin/includes/template.php:3593 msgid "To remove a widget from a sidebar, drag it back to Available Widgets or click on the arrow on its titlebar to reveal its settings, and then click Remove." msgstr "Hvis du vil fjerne en widget fra sidebaren, skal du trække den tilbage til Tilgængelige widgets eller klikke på pilen i titellinjen på widgeten for at få indstillingerne frem og derefter klikke på Fjern." #: wp-admin/includes/template.php:3594 msgid "To remove a widget from a sidebar and keep its configuration, drag it to Inactive Widgets." msgstr "Hvis du vil fjerne en widget fra sidebaren og beholde dens indstillinger til senere brug skal du trække den til Inaktive widgets." #: wp-admin/includes/template.php:3595 msgid "The Inactive Widgets area stores widgets that are configured but not curently used. If you change themes and the new theme has fewer sidebars than the old, all extra widgets will be stored to Inactive Widgets automatically." msgstr "I feltet med inaktive widgets kan du gemme ubrugte widgets med de indstillinger, du har tidligere har lavet. Hvis du ændrer tema og det nye tema har færre sidebarer end det gamle, vil alle widgets fra overskydende sidebarer automatisk blive gemt i Inaktive widgets." #: wp-admin/includes/template.php:3617 msgid "Screen Layout" msgstr "Skærm-layout" #: wp-admin/includes/template.php:3617 msgid "Number of Columns:" msgstr "Antal kolonner:" #: wp-admin/includes/template.php:3629 msgid "Posts per page:" msgstr "Indlæg pr. side:" #: wp-admin/includes/template.php:3632 msgid "Pages per page:" msgstr "Sider pr. side:" #: wp-admin/includes/template.php:3635 msgid "Comments per page:" msgstr "Kommentarer pr. side:" #: wp-admin/includes/template.php:3638 msgid "Media items per page:" msgstr "Mediefiler pr. side:" #: wp-admin/includes/template.php:3641 msgid "Categories per page:" msgstr "Kategorier pr. side:" #: wp-admin/includes/template.php:3644 msgid "Tags per page:" msgstr "Tags pr. side:" #: wp-admin/includes/template.php:3647 msgid "Plugins per page:" msgstr "Plugins pr. side:" #: wp-admin/includes/theme-install.php:57 msgid "An Unexpected HTTP Error occured during the API request.

Try again" msgstr "En uventet HTTP-fejl opstod under API-forespørgslen.

Prøv igen" #: wp-admin/includes/theme-install.php:61 msgid "An unknown error occured" msgstr "En ukendt fejl opstod" #: wp-admin/includes/theme-install.php:153 msgid "Search for themes by keyword, author, or tag." msgstr "Søg efter temaer vha. nøgleord, forfatter eller tag." #: wp-admin/includes/theme-install.php:159 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Tag" #: wp-admin/includes/theme-install.php:176 msgid "Feature Filter" msgstr "Funktionsfilter" #: wp-admin/includes/theme-install.php:178 msgid "Find a theme based on specific features" msgstr "Find et tema baseret på specifikke funktioner" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Colors" msgstr "Farver" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Black" msgstr "Sort" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Brown" msgstr "Brun" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Green" msgstr "Grøn" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Pink" msgstr "Pink" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Purple" msgstr "Lilla" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Red" msgstr "Rød" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Silver" msgstr "Sølv" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Tan" msgstr "Tan" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "White" msgstr "Hvid" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Yellow" msgstr "Gul" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Dark" msgstr "Mørk" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Light" msgstr "Lys" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Columns" msgstr "Kolonner" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "One Column" msgstr "En kolonne" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Two Columns" msgstr "To kolonner" #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 msgid "Three Columns" msgstr "Tre kolonner" #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 msgid "Four Columns" msgstr "Fire kolonner" #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 msgid "Left Sidebar" msgstr "Venstre sidebar" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 msgid "Right Sidebar" msgstr "Højre sidebar" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 #: wp-admin/options-media.php:36 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434 msgid "Width" msgstr "Bredde" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 msgid "Fixed Width" msgstr "Fast bredde" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 msgid "Flexible Width" msgstr "Fleksibel bredde" #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 msgid "Features" msgstr "Funktioner" #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 msgid "Custom Colors" msgstr "Egne farver" #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 msgid "Theme Options" msgstr "Temafunktioner" #: wp-admin/includes/theme-install.php:189 msgid "Threaded Comments" msgstr "Trådede kommentarer" #: wp-admin/includes/theme-install.php:189 msgid "Sticky Post" msgstr "Sticky indlæg" #: wp-admin/includes/theme-install.php:189 msgid "Microformats" msgstr "Microformats" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Subject" msgstr "Emne" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Holiday" msgstr "Ferie" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotoblogging" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Seasonal" msgstr "årstid" #: wp-admin/includes/theme-install.php:221 msgid "Find Themes" msgstr "Find temaer" #: wp-admin/includes/theme-install.php:278 msgid "Install a theme in .zip format" msgstr "Installer et tema i .zip-format" #: wp-admin/includes/theme-install.php:279 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Hvis du har et tema i .zip-format, kan du installere det ved at uploade her." #: wp-admin/includes/theme-install.php:304 #, php-format msgid "Install “%s”" msgstr "Installer “%s”" #: wp-admin/includes/theme-install.php:320 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: wp-admin/includes/theme-install.php:399 msgid "No themes found" msgstr "Ingen temaer fundet" #: wp-admin/includes/theme-install.php:463 msgid "Theme Install" msgstr "Temainstallering" #: wp-admin/includes/theme-install.php:466 msgid "Error: This theme is currently not available. Please try again later." msgstr "Fejl: Temaet er ikke tilgængeligt lige nu. Prøv igen senere." #: wp-admin/includes/theme-install.php:472 msgid "Warning: This theme has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Advarsel: Dette tema er ikke blevet testet med din nuværende version af WordPress." #: wp-admin/includes/theme-install.php:474 msgid "Warning: This theme has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Advarsel: Dette tema er ikke markeret som kompatibelt med din version af WordPress." #: wp-admin/includes/theme-install.php:507 #, php-format msgid "by %s" msgstr "af %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:508 #, php-format msgid "Version: %s" msgstr "Version: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:527 #, php-format msgid "Newer version (%s) is installed." msgstr "Nyere version (%s) installeret." #: wp-admin/includes/theme-install.php:532 msgid "This version is already installed." msgstr "Denne version er allerede installeret." #: wp-admin/includes/theme.php:85 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Kunne ikke finde WordPress-temamappen" #: wp-admin/includes/theme.php:95 #, php-format msgid "Could not fully remove the theme %s" msgstr "Kunne ikke fjerne temaet %s helt" #: wp-admin/includes/update-core.php:215 msgid "Verifying the unpacked files" msgstr "Godkender de udpakkede filer" #: wp-admin/includes/update-core.php:219 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Opdateringen kunne ikke pakkes ud" #: wp-admin/includes/update-core.php:222 msgid "Installing the latest version" msgstr "Installerer den seneste version" #: wp-admin/includes/update-core.php:247 msgid "Upgrading database" msgstr "Opdaterer database" #: wp-admin/includes/update.php:86 #: wp-admin/includes/update.php:111 #: wp-admin/plugins.php:445 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: wp-admin/includes/update.php:100 #, php-format msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "Du bruger udviklingsversionen (%1$s). Cool! Sørg for at forblive opdateret." #: wp-admin/includes/update.php:105 #, php-format msgid "Get Version %2$s" msgstr "Hent version %2$s" #: wp-admin/includes/update.php:129 #, php-format msgid "WordPress %1$s is available! Please update now." msgstr "WordPress %1$s er klar! Opdater nu." #: wp-admin/includes/update.php:131 #, php-format msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress %1$s er klar! Giv venligst administratoren besked." #: wp-admin/includes/update.php:141 #, php-format msgid "You are using WordPress %s." msgstr "Du bruger WordPress %s." #: wp-admin/includes/update.php:143 #, php-format msgid "Update to %s" msgstr "Opdater til %s" #: wp-admin/includes/update.php:143 msgid "Latest" msgstr "Aeneste" #: wp-admin/includes/update.php:162 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details." msgstr "En ny version af %1$s er klar. Se detaljer for version %4$s." #: wp-admin/includes/update.php:164 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details automatic upgrade unavailable for this plugin." msgstr "En ny version af %1$s er klar. Se detaljer for version %4$s automatisk opdatering er ikke mulig for dette plugin." #: wp-admin/includes/update.php:166 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details or upgrade automatically." msgstr "En ny version af %1$s er klar. Se detaljer for version %4$s eller opdater automatisk." #: wp-admin/includes/update.php:212 #, php-format msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "Den automatiske opdatering af WordPress lykkedes ikke - prøv venligst igen nu." #: wp-admin/includes/update.php:214 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Den automatiske opdatering af WordPress lykkedes ikke! Kontakt venligst administratoren." #: wp-admin/includes/upgrade.php:62 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "Læg godt mærke til kodeordet! Det er et tilfældigt kodeord, som blev lavet kun til dig." #: wp-admin/includes/upgrade.php:67 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Brugeren eksisterer allerede. Kodeordet overtages." #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Ikke kategoriseret" #. translators: Default link category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:109 msgctxt "Default link category slug" msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: wp-admin/includes/upgrade.php:165 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Velkommen til WordPress. Dette er dit første indlæg. Du kan rette eller slette det, og derefter er det bare om at begynde at blogge!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:167 msgid "Hello world!" msgstr "Hej Verden!" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:169 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hej-verden" #: wp-admin/includes/upgrade.php:183 msgid "Mr WordPress" msgstr "Hr WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:188 msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "Hej. Dette er en kommentar.
Hvis du vil slette en kommentar, skal du bare logge ind og se indlæggets kommentarer. Der har du mulighed for at redigere eller slette dem." #: wp-admin/includes/upgrade.php:196 msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress." msgstr "Dette er et eksempel på en WordPress-side. Du kan redigere den for at skrive noget om dig selv eller din side, så læserne ved, hvem du er. Du kan lave alle de undersider, eller sider som denne, som du vil, og du kan håndtere alt dit indhold inde i WordPress." #: wp-admin/includes/upgrade.php:198 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177 msgid "About" msgstr "Om" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:200 msgctxt "Default page slug" msgid "about" msgstr "om" #: wp-admin/includes/upgrade.php:229 #, php-format msgid "" "Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "Din nye WordPress-blog er blevet oprettet med succes på:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Du kan logge ind på administratorkontoen med følgende informationer:\n" "\n" "Brugernavn: %2$s\n" "Kodeord: %3$s\n" "\n" "Vi håber, at du kommer til at nyde din nye weblog. Tak!\n" "\n" "--WordPress-holdet\n" "http://wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:244 msgid "New WordPress Blog" msgstr "Ny WordPress-blog" #: wp-admin/includes/user.php:33 #: wp-admin/includes/user.php:85 #: wp-admin/users.php:53 msgid "You can’t give users that role." msgstr "Du kan ikke give brugere den rolle." #: wp-admin/includes/user.php:138 #: wp-login.php:239 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "FEJL: Skriv venligst et brugernavn." #: wp-admin/includes/user.php:145 #: wp-admin/includes/user.php:147 msgid "ERROR: You entered your new password only once." msgstr "FEJL: Du skrev kun dit nye kodeord én gang." #: wp-admin/includes/user.php:150 msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "FEJL: Skriv venligst dit kodeord" #: wp-admin/includes/user.php:152 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "FEJL: Skriv venligst kodeord to gange." #: wp-admin/includes/user.php:157 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "FEJL: Kodeord må ikke indeholde \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:161 msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields." msgstr "FEJL: Skriv venligst det samme kodeord i de to kodeordsfelter" #: wp-admin/includes/user.php:167 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "FEJL: Brugernavnet findes ikke. Skriv venligst et gyldigt brugernavn." #: wp-admin/includes/user.php:170 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "FEJL: Brugernavnet findes allerede, vælg venligst et andet." #: wp-admin/includes/user.php:174 msgid "ERROR: Please enter an e-mail address." msgstr "FEJL: Skriv venligst en e-mail-adresse" #: wp-admin/includes/user.php:176 msgid "ERROR: The e-mail address isn’t correct." msgstr "FEJL: E-mail-adressen er ikke korrekt." #: wp-admin/includes/user.php:178 #: wp-login.php:253 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "FEJL: E-mail-adressen er allerede registreret, vælg venligst en anden." #: wp-admin/includes/user.php:692 msgid "No matching users were found!" msgstr "Fandt ingen matchende brugere!" #: wp-admin/includes/user.php:833 #, php-format msgid "" "Notice: you're using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something you'll remember easier?
\n" "\t\t\t Yes, Take me to my profile page | No Thanks, Do not remind me again." msgstr "" "Bemærk: Du bruger den automatisk genererede adgangskode til din konto. Vil du lave det om til noget, du bedre kan huske?
\n" "\t\t\t Ja, send mig til min profilside | Nej tak, og mind mig ikke om det igen." #: wp-admin/includes/widgets.php:179 #: wp-admin/widgets.php:249 #: wp-includes/widgets.php:67 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Der er ingen indstillinger for denne widget." #: wp-admin/includes/widgets.php:191 #: wp-admin/widgets.php:286 msgid "Remove" msgstr "Fjern" #: wp-admin/index.php:24 #: wp-admin/menu.php:28 msgid "Dashboard" msgstr "Kontrolpanel" #: wp-admin/install.php:42 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Installering" #: wp-admin/install.php:60 #, php-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FEJL: %s" #: wp-admin/install.php:65 #: wp-admin/options-general.php:65 #: xmlrpc.php:404 msgid "Blog Title" msgstr "Blogtitel" #: wp-admin/install.php:69 msgid "Your E-mail" msgstr "Din e-mail" #: wp-admin/install.php:71 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Double-check din e-mail-adresse før vi går videre." #: wp-admin/install.php:74 msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati." msgstr "Min blog skal vises i søgemaskiner som Google og Technorati." #: wp-admin/install.php:77 msgid "Install WordPress" msgstr "Installer WordPress" #: wp-admin/install.php:83 msgid "Already Installed" msgstr "Allerede installeret" #: wp-admin/install.php:83 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Det ser ud til at du allerede har installeret WordPress. For at geninstallere skal du først tømme databasen for gamle tabeller." #: wp-admin/install.php:90 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" #: wp-admin/install.php:91 #, php-format msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Velkommen til den berømte 5-minuttersinstallering. Du kunne overveje at smutte forbi ReadMe-dokumentationen, hvis du har et par minutter ekstra på hånden. Ellers skal du bare udfylde informationerne nedenfor - og så er du lynhurtigt i gang med at bruge verdens nemmest udvidelige og kraftigste personlige udgivelsesplatform." #: wp-admin/install.php:92 msgid "First Step" msgstr "Første Trin" #: wp-admin/install.php:94 msgid "Information needed" msgstr "Nødvendig information" #: wp-admin/install.php:95 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Angiv venligst følgende informationer. Bare rolig, du kan altid ændre dem senere." #: wp-admin/install.php:115 msgid "you must provide an e-mail address." msgstr "du skal skrive en e-mail-adresse." #: wp-admin/install.php:119 msgid "that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com" msgstr "det er ikke en gyldig e-mail-adresse. E-mail-adresser ser sådan ud: brugernavn@eksempel.dk" #: wp-admin/install.php:129 msgid "Success!" msgstr "Succes!" #: wp-admin/install.php:131 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress er installeret. Regnede du med mere? Vi er kede af at måtte skuffe dig. :)" #: wp-admin/install.php:147 #: wp-login.php:498 #: wp-login.php:517 msgid "Log In" msgstr "Log Ind" #: wp-admin/link-add.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to add links to this blog." msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at tilføje links på denne blog." #: wp-admin/link-add.php:15 msgid "Add New Link" msgstr "Tilføj nyt link" #: wp-admin/link-manager.php:18 #: wp-admin/link-manager.php:48 #: wp-admin/link.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog." msgstr "Du har ikke rettigheder til at ændre links på denne blog." #: wp-admin/link-manager.php:83 #, php-format msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s link slettet" msgstr[1] "%s links slettet" #: wp-admin/link-manager.php:91 #: wp-admin/link-manager.php:93 msgid "Search Links" msgstr "Søg i links" #: wp-admin/link-manager.php:111 msgid "View all Categories" msgstr "Vis alle kategorier" #: wp-admin/link-manager.php:117 msgid "Order by Link ID" msgstr "Sorter efter Link ID" #: wp-admin/link-manager.php:118 msgid "Order by Name" msgstr "Sorter efter navn" #: wp-admin/link-manager.php:119 msgid "Order by Address" msgstr "Sorter efter adresse" #: wp-admin/link-manager.php:120 msgid "Order by Rating" msgstr "Sorter efter bedømmelse" #: wp-admin/link-manager.php:176 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: wp-admin/link-manager.php:213 #, php-format msgid "Visit %s" msgstr "Besøg %s" #: wp-admin/link-manager.php:254 msgid "No links found." msgstr "Ingen links fundet." #: wp-admin/link-parse-opml.php:90 #, php-format msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML-fejl: %1$s i linje %2$s" #: wp-admin/link.php:102 msgid "Edit Link" msgstr "Rediger link" #: wp-admin/link.php:107 msgid "Link not found." msgstr "Link blev ikke fundet." #: wp-admin/media-upload.php:29 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "Du må ikke være her" #: wp-admin/media-upload.php:54 msgid "Upload New Media" msgstr "Upload nyt medie" #: wp-admin/media.php:23 #: wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "Du har ikke tilladelse til at redigere denne vedhæftede fil." #: wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/upload.php:153 msgid "Media attachment updated." msgstr "Vedhæftet mediefil blev opdateret." #: wp-admin/media.php:95 msgid "Update Media" msgstr "Opdater medie" #. translators: add new post #: wp-admin/menu.php:35 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Tilføj nyt" #: wp-admin/menu.php:49 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #. translators: add new file #: wp-admin/menu.php:51 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Tilføj ny" #. translators: add new links #: wp-admin/menu.php:56 msgctxt "links" msgid "Add New" msgstr "Tilføj nyt" #. translators: add new page #: wp-admin/menu.php:62 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Tilføj ny" #: wp-admin/menu.php:64 #, php-format msgid "Comments %s" msgstr "Kommentarer %s" #: wp-admin/menu.php:70 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" #: wp-admin/menu.php:71 msgid "Themes" msgstr "Temaer" #: wp-admin/menu.php:72 #: wp-admin/menu.php:84 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: wp-admin/menu.php:73 msgid "Add New Themes" msgstr "Tilføj nye temaer" #: wp-admin/menu.php:80 #, php-format msgid "Plugins %s" msgstr "Plugins %s" #: wp-admin/menu.php:81 msgid "Installed" msgstr "Installeret" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:83 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Tilføj nyt" #: wp-admin/menu.php:89 #: wp-admin/user-edit.php:18 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: wp-admin/menu.php:93 msgid "Authors & Users" msgstr "Forfattere & brugere" #: wp-admin/menu.php:94 msgid "Add New" msgstr "Tilføj ny" #: wp-admin/menu.php:95 #: wp-admin/menu.php:98 msgid "Your Profile" msgstr "Din profil" #: wp-admin/menu.php:101 #: wp-admin/menu.php:102 #: wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "Værktøjer" #: wp-admin/menu.php:105 msgid "Upgrade" msgstr "Opgrader" #: wp-admin/menu.php:107 #: wp-admin/options.php:18 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" #: wp-admin/menu.php:108 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303 msgid "General" msgstr "Generelt" #: wp-admin/menu.php:109 msgid "Writing" msgstr "Skrivning" #: wp-admin/menu.php:110 msgid "Reading" msgstr "Læsning" #: wp-admin/menu.php:113 msgid "Privacy" msgstr "Privatliv" #: wp-admin/menu.php:114 msgid "Permalinks" msgstr "Permanente links" #: wp-admin/menu.php:115 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" #: wp-admin/menu.php:309 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at se denne side." #: wp-admin/options-discussion.php:13 #: wp-admin/options-general.php:13 #: wp-admin/options-media.php:13 #: wp-admin/options-misc.php:13 #: wp-admin/options-permalink.php:13 #: wp-admin/options-privacy.php:13 #: wp-admin/options-reading.php:13 #: wp-admin/options-writing.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage options for this blog." msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at håndtere indstillinger på denne blog." #: wp-admin/options-discussion.php:15 msgid "Discussion Settings" msgstr "Diskussionsindstillinger" #: wp-admin/options-discussion.php:30 #: wp-admin/options-discussion.php:31 msgid "Default article settings" msgstr "Standardindstillinger for artikler" #: wp-admin/options-discussion.php:34 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)" msgstr "Forsøg at informere alle blogs, der linkes til fra artiklen (udgivelse tager længere tid)." #: wp-admin/options-discussion.php:38 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)" msgstr "Tillad linkmeddelelser fra andre weblogs (pingbacks og trackbacks)." #: wp-admin/options-discussion.php:42 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Tillad folk at skrive kommentarer til nye indlæg" #: wp-admin/options-discussion.php:44 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Indstillingerne kan ændres for de enkelte indlæg." #: wp-admin/options-discussion.php:48 #: wp-admin/options-discussion.php:49 msgid "Other comment settings" msgstr "Andre kommentarindstillinger" #: wp-admin/options-discussion.php:50 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "Kommentarskriveren skal udfylde navn og e-mail" #: wp-admin/options-discussion.php:54 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Brugere skal være registrerede og logget ind for at kommentere" #: wp-admin/options-discussion.php:60 #, php-format msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "Luk automatisk for kommentarer til indlæg ældre end %s dage" #: wp-admin/options-discussion.php:76 #, php-format msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Slå trådede (indlejrede) kommentarer til i %s niveauer" #: wp-admin/options-discussion.php:85 msgid "last" msgstr "sidste" #: wp-admin/options-discussion.php:87 msgid "first" msgstr "firste" #: wp-admin/options-discussion.php:89 #, php-format msgid "Break comments into pages with %1$s comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Adskil kommentarer på sider med %1$s kommentarer på hver side og med den %2$s side som standardvisning" #: wp-admin/options-discussion.php:97 msgid "older" msgstr "ældre" #: wp-admin/options-discussion.php:99 msgid "newer" msgstr "nyere" #: wp-admin/options-discussion.php:101 #, php-format msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Kommentarer skal vises med de %s kommentarer øverst på siden" #: wp-admin/options-discussion.php:107 #: wp-admin/options-discussion.php:108 msgid "E-mail me whenever" msgstr "Send mig en e-mail når" #: wp-admin/options-discussion.php:111 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Nogen skriver en kommentar" #: wp-admin/options-discussion.php:115 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Der er en kommentar til bedømmelse" #: wp-admin/options-discussion.php:119 #: wp-admin/options-discussion.php:120 msgid "Before a comment appears" msgstr "Før en kommentar vises" #: wp-admin/options-discussion.php:123 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "En administrator skal altid godkende kommentaren" #: wp-admin/options-discussion.php:125 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Kommentarskriveren skal have en tidligere godkendt kommentar" #: wp-admin/options-discussion.php:129 #: wp-admin/options-discussion.php:130 msgid "Comment Moderation" msgstr "Kommentarbedømmelse" #: wp-admin/options-discussion.php:131 #, php-format msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Gem en kommentar i køen hvis den indeholder %s eller flere links (kommentarspam kendetegnes ofte af et højt antal links)." #: wp-admin/options-discussion.php:133 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Når en kommentar indeholder et af følgende ord i indhold, navn, URL, e-mail eller IP, skal den tilbageholdes i bedømmelseskøen. Et ord eller en IP pr. linje. Den tilbageholder også dele af ord, så “press” tilbageholder også “WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:140 #: wp-admin/options-discussion.php:141 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Kommentar-sortliste" #: wp-admin/options-discussion.php:142 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "Når en kommentar indeholder et af følgende ord i indhold, navn, URL, e-mail eller IP, bliver den markeret som spam. Et ord eller en IP pr. linje. Den vil også markere dele af ord, så “press” markerer også “WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:151 msgid "Avatars" msgstr "Avatars" #: wp-admin/options-discussion.php:153 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your blog." msgstr "En avatar er et billede, der følger dig fra weblog til weblog, og som vises ved dit navn, når du kommenterer på sider, der understøtter avatars. Her kan du aktivere understøttelse af avatars for personer, der kommenterer på din blog." #: wp-admin/options-discussion.php:159 msgid "Avatar Display" msgstr "Avatarvisning" #: wp-admin/options-discussion.php:160 msgid "Avatar display" msgstr "Avatarvisning" #: wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "Don’t show Avatars" msgstr "Vis ikke Avatars" #: wp-admin/options-discussion.php:162 msgid "Show Avatars" msgstr "Vis Avatars" #: wp-admin/options-discussion.php:171 #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "Maximum Rating" msgstr "Maksimiumkarakter" #: wp-admin/options-discussion.php:175 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Ok for alle" #: wp-admin/options-discussion.php:175 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Kan være stødende - normalt for personer over 13 år" #: wp-admin/options-discussion.php:175 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — For voksne over 17 år" #: wp-admin/options-discussion.php:175 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Endnu mere voksne end ovenfor" #: wp-admin/options-discussion.php:185 #: wp-admin/options-discussion.php:186 msgid "Default Avatar" msgstr "Standardavatar" #: wp-admin/options-discussion.php:188 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address." msgstr "Du kan enten vise et generisk logo eller et bestemt et ud fra brugerens e-mail-adresse, når de ikke har deres egen avatar." #: wp-admin/options-discussion.php:192 msgid "Mystery Man" msgstr "Mystery Man" #: wp-admin/options-discussion.php:193 msgid "Blank" msgstr "Blank" #: wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar-logo" #: wp-admin/options-discussion.php:195 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (Generated)" #: wp-admin/options-discussion.php:196 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (Generated)" #: wp-admin/options-discussion.php:197 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (Generated)" #: wp-admin/options-general.php:15 msgid "General Settings" msgstr "Generelle indstillinger" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about timezones, see http://php.net/date #: wp-admin/options-general.php:18 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d G:i:s" msgstr "d.m.Y H:i" #: wp-admin/options-general.php:69 msgid "Tagline" msgstr "Tagline" #: wp-admin/options-general.php:71 msgid "In a few words, explain what this blog is about." msgstr "Forklar med få ord hvad bloggen handler om." #: wp-admin/options-general.php:74 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "WordPress-adresse (URL)" #: wp-admin/options-general.php:78 msgid "Blog address (URL)" msgstr "Blogadresse (URL)" #: wp-admin/options-general.php:80 msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress." msgstr "Hvis du gerne vil have, at din blogs hjemmeside ligger et andet sted end i den mappe, hvor du installerede WordPress, skal du skrive adressen her." #: wp-admin/options-general.php:83 msgid "E-mail address" msgstr "E-mail-adresse" #: wp-admin/options-general.php:85 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Denne e-mail-adresse anvendes til administrative formål som notifikation om nye brugere." #: wp-admin/options-general.php:88 #: wp-admin/options-general.php:89 msgid "Membership" msgstr "Medlemskab" #: wp-admin/options-general.php:91 msgid "Anyone can register" msgstr "Alle kan registrere sig" #: wp-admin/options-general.php:95 msgid "New User Default Role" msgstr "Ny brugers standardrolle" #: wp-admin/options-general.php:104 #: wp-admin/options-general.php:148 msgid "Timezone" msgstr "Tidszone" #: wp-admin/options-general.php:126 #: wp-includes/functions.php:3303 #, php-format msgid "UTC %s" msgstr "UTC %s" #: wp-admin/options-general.php:130 msgid "hours" msgstr "timer" #: wp-admin/options-general.php:131 #: wp-admin/options-general.php:155 #, php-format msgid "UTC time is %s" msgstr "UTC-tid er %s" #: wp-admin/options-general.php:133 #, php-format msgid "UTC %1$s is %2$s" msgstr "UTC %1$s er %2$s" #: wp-admin/options-general.php:136 msgid "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings Time. Lame, we know, but will be fixed in the future." msgstr "Du skal desværre selv opdatere sommertid og vintertid manuelt. Det er lidt tåbeligt, vi ved det, men det skal nok blive fixet i fremtiden." #: wp-admin/options-general.php:157 #, php-format msgid "Local time is %1$s" msgstr "Lokal tid er %1$s" #: wp-admin/options-general.php:160 msgid "Choose a city in the same timezone as you." msgstr "Vælg en by i samme tidszone som dig selv." #: wp-admin/options-general.php:166 msgid "This timezone is currently in daylight savings time." msgstr "Denne tidszone har i øjeblikket sommertid." #: wp-admin/options-general.php:167 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Denne tidszone har i øjeblikket vintertid." #: wp-admin/options-general.php:183 #, php-format msgid "Daylight savings time begins on: %s." msgstr "Sommertid begynder: %s." #: wp-admin/options-general.php:184 #, php-format msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Vintertid begynder: %s." #: wp-admin/options-general.php:187 msgid "This timezone does not observe daylight savings time." msgstr "Denne tidszone benytter ikke sommertid." #: wp-admin/options-general.php:198 #: wp-admin/options-general.php:200 #: xmlrpc.php:414 msgid "Date Format" msgstr "Datoformat" #: wp-admin/options-general.php:223 #: wp-admin/options-general.php:255 msgid "Custom:" msgstr "Eget:" #: wp-admin/options-general.php:225 msgid "Documentation on date formatting. Click “Save Changes” to update sample output." msgstr "Dokumentation om datoformater. Klik “Gem ændringer” for at opdatere eksemplet." #: wp-admin/options-general.php:231 #: wp-admin/options-general.php:233 #: xmlrpc.php:419 msgid "Time Format" msgstr "Tidsformat" #: wp-admin/options-general.php:261 msgid "Week Starts On" msgstr "Ugen starter på en" #: wp-admin/options-head.php:16 msgid "Settings saved." msgstr "Indstillinger gemt." #: wp-admin/options-media.php:15 msgid "Media Settings" msgstr "Medieindstillinger" #: wp-admin/options-media.php:29 msgid "Image sizes" msgstr "Billedstørrelser" #: wp-admin/options-media.php:30 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post." msgstr "Størrelserne nedenfor bestemmer de maksimale dimensioner i pixels, når du skal indsætte et billede i et indlæg." #: wp-admin/options-media.php:34 msgid "Thumbnail size" msgstr "Thumbnail-størrelse" #: wp-admin/options-media.php:38 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440 msgid "Height" msgstr "Højde" #: wp-admin/options-media.php:41 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Beskær thumbnails til bestemte størrelser (normalt er thumbnails proportionelle)" #: wp-admin/options-media.php:46 #: wp-admin/options-media.php:47 msgid "Medium size" msgstr "Medium størrelse" #: wp-admin/options-media.php:48 #: wp-admin/options-media.php:58 msgid "Max Width" msgstr "Maksimumbredde" #: wp-admin/options-media.php:50 #: wp-admin/options-media.php:60 msgid "Max Height" msgstr "Maksimumhøjde" #: wp-admin/options-media.php:56 #: wp-admin/options-media.php:57 msgid "Large size" msgstr "Stor størrelse" #: wp-admin/options-misc.php:15 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Diverse indstillinger" #: wp-admin/options-misc.php:29 msgid "Uploading Files" msgstr "Uploader filer" #: wp-admin/options-misc.php:32 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Gem uploads i denne mappe" #: wp-admin/options-misc.php:34 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "Standard er wp-content/uploads" #: wp-admin/options-misc.php:39 msgid "Full URL path to files" msgstr "Fuld URL-sti til filer" #: wp-admin/options-misc.php:41 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Det er valgfrit, om du vil indstille dette. Som standard skal feltet være tomt." #: wp-admin/options-misc.php:49 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Organiser mine uploads i måneds- og årsbaserede mapper" #: wp-admin/options-misc.php:62 msgid "Track Links’ Update Times" msgstr "Følg links’ opdateringstider" #: wp-admin/options-permalink.php:15 msgid "Permalink Settings" msgstr "Permalinkindstillinger" #: wp-admin/options-permalink.php:131 msgid "You should update your web.config now" msgstr "Du bør opdatere din web.config nu." #: wp-admin/options-permalink.php:133 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "Permalinkstruktur opdateret. Fjern skriveadgang til web.config-filen nu!" #: wp-admin/options-permalink.php:135 msgid "Permalink structure updated" msgstr "Permalinkstruktur opdateret" #: wp-admin/options-permalink.php:138 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Du bør opdatere din .htaccess nu." #: wp-admin/options-permalink.php:140 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Permalinkstruktur opdateret." #: wp-admin/options-permalink.php:153 msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress bruger som standard URLer med spørgsmålstegn og en masse numre, men tilbyder dig også muligheden for at lave din egen URL-struktur til permalinks og arkiver. Dette kan gøre dine links pænere, mere brugervenlige og mere fremtidssikrede. Et antal tags er tilgængelige, og her er et par eksempler, som kan få dig i gang." #: wp-admin/options-permalink.php:168 msgid "Common settings" msgstr "Basisindstillinger" #: wp-admin/options-permalink.php:171 msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-admin/options-permalink.php:175 msgid "Day and name" msgstr "Dag og navn" #: wp-admin/options-permalink.php:179 msgid "Month and name" msgstr "Måned og navn" #: wp-admin/options-permalink.php:183 msgid "Numeric" msgstr "Numerisk" #: wp-admin/options-permalink.php:193 msgid "Custom Structure" msgstr "Egen struktur" #: wp-admin/options-permalink.php:202 msgid "Optional" msgstr "Valgfri" #: wp-admin/options-permalink.php:204 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Hvis du vil, kan du lave din egen struktur for kategori- og tag-URLer. For eksempel ville /emner/ lave kategori-links som http://eksempel.dk/emner/ukategoriseret/. Hvis du lader feltet stå tomt, vil standardværdierne blive anvendt." #: wp-admin/options-permalink.php:206 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Hvis du vil, kan du lave din egen struktur for dine kategori- og tag-URL'er. For eksempel ville /emner/ lave kategori-links som http://eksempel.dk/index.php/emner/ukategoriseret/. Hvis du lader feltet stå tomt, vil standardværdien blive anvendt." #: wp-admin/options-permalink.php:211 msgid "Category base" msgstr "Kategoribase" #: wp-admin/options-permalink.php:215 msgid "Tag base" msgstr "Tagbase" #: wp-admin/options-permalink.php:229 msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file." msgstr "Hvis din web.config-fil var skrivbar, kunne vi gøre det automatisk, men det er den ikke, så her er den url-rewrite-regel, du skal have i din web.config-fil. Klik et sted i feltet og tryk CTRL + a for at vælge alt. Derefter skal du indsætte denne regel i /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules>-elementet i web.config-filen." #: wp-admin/options-permalink.php:234 msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "Hvis du midlertidigt gør din web.config-fil skrivbar, så vi automatisk kan generere rewrite-regler, skal du huske at ændre tillladelserne igen, når reglerne er gemt." #: wp-admin/options-permalink.php:238 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "Hvis din .htaccess var skrivbar, kunne vi gøre det automatisk, men det er den ikke, så her er de mod_rewrite- regler, du skal have i din .htaccess-fil. Klik et sted i feltet og klik på CTRL + a for at vælge alt." #: wp-admin/options-privacy.php:15 msgid "Privacy Settings" msgstr "Privatliv-indstillinger" #: wp-admin/options-privacy.php:30 #: wp-admin/options-privacy.php:31 msgid "Blog Visibility" msgstr "Blogsynlighed" #: wp-admin/options-privacy.php:33 msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers" msgstr "Min blog skal kunne ses af alle, også søgemaskiner (som Google, Sphere og Technorati) og arkiver" #: wp-admin/options-privacy.php:35 msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors" msgstr "Jeg vil gerne blokere for søgemaskiner, men tillade almindelige besøgende." #: wp-admin/options-reading.php:15 msgid "Reading Settings" msgstr "Læseindstillinger" #: wp-admin/options-reading.php:31 #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "Front page displays" msgstr "På forsiden vises" #: wp-admin/options-reading.php:35 msgid "Your latest posts" msgstr "Dine nyeste indlæg" #: wp-admin/options-reading.php:40 #, php-format msgid "A static page (select below)" msgstr "En statisk side (vælg nedenfor)" #: wp-admin/options-reading.php:44 #, php-format msgid "Front page: %s" msgstr "Forside: %s" #: wp-admin/options-reading.php:45 #, php-format msgid "Posts page: %s" msgstr "Indlægsside: %s" #: wp-admin/options-reading.php:50 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "Advarsel: Disse sider bør ikke være de samme!" #: wp-admin/options-reading.php:58 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Blogsider viser højst" #: wp-admin/options-reading.php:60 #: wp-admin/options-reading.php:65 msgid "posts" msgstr "indlæg" #: wp-admin/options-reading.php:64 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Syndikeringsfeeds viser de seneste" #: wp-admin/options-reading.php:68 #: wp-admin/options-reading.php:69 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "For hvert indlæg, vis" #: wp-admin/options-reading.php:70 msgid "Full text" msgstr "Hele teksten" #: wp-admin/options-reading.php:71 msgid "Summary" msgstr "Resume" #: wp-admin/options-reading.php:76 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Kodning til sider og feeds" #: wp-admin/options-reading.php:78 msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)" msgstr "Tegnkoden, du skriver din weblog i (UTF-8 anbefales)" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Writing Settings" msgstr "Skriveindstillinger" #: wp-admin/options-writing.php:30 msgid "Size of the post box" msgstr "Størrelse på indlægsfeltet" #: wp-admin/options-writing.php:32 msgid "lines" msgstr "linjer" #: wp-admin/options-writing.php:35 #: wp-admin/options-writing.php:36 msgid "Formatting" msgstr "Formatering" #: wp-admin/options-writing.php:39 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "Konverter smilies som :-) og :-P til grafik ved visning" #: wp-admin/options-writing.php:40 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress skal automatisk rette ugyldigt indsat XHTML" #: wp-admin/options-writing.php:44 msgid "Default Post Category" msgstr "Standard indlægkategori" #: wp-admin/options-writing.php:52 msgid "Default Link Category" msgstr "Standard linkkategori:" #: wp-admin/options-writing.php:62 msgid "Remote Publishing" msgstr "Fjernudgivelse" #: wp-admin/options-writing.php:63 msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below." msgstr "For at have mulighed for at skrive til WordPress fra et program på din computer eller fra et andet website via Atom Publishing Protocol eller en af de forskellige XML-RPC-udgivelsesgrænseflader, skal du aktivere dem nedenfor." #: wp-admin/options-writing.php:66 #: wp-admin/options-writing.php:67 msgid "Atom Publishing Protocol" msgstr "Atom Publishing Protocol" #: wp-admin/options-writing.php:70 msgid "Enable the Atom Publishing Protocol." msgstr "Aktiver Atom Publishing Protocol." #: wp-admin/options-writing.php:74 #: wp-admin/options-writing.php:75 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/options-writing.php:78 msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols." msgstr "Aktiver WordPress-, Movable Type-, MetaWeblog- og Blogger-XML-RPC-udgivelsesprotokollerne." #: wp-admin/options-writing.php:84 msgid "Post via e-mail" msgstr "Indlæg via e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:85 #, php-format msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "For at skrive indlæg til WordPress via e-mail skal du oprette en hemmelig e-mail-konto med POP3-adgang. Alle e-mails sendt til denne adresse vil blive udgivet, så det er en god idé, at holde adressen hemmelig. Her er tre tilfædige tekststrenge, du kan bruge: %s, %s, %s." #: wp-admin/options-writing.php:89 msgid "Mail Server" msgstr "Mailserver" #: wp-admin/options-writing.php:91 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/options-writing.php:96 msgid "Login Name" msgstr "Loginnavn" #: wp-admin/options-writing.php:106 msgid "Default Mail Category" msgstr "Standardkategori til indlæg via e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:116 msgid "Update Services" msgstr "Opdateringstjenester" #: wp-admin/options-writing.php:120 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Når du udgiver et nyt indlæg, kan WordPress automatisk give forskellige hjemmesider besked. Hvis du vil vide mere, kan du læse Update Services på Codex-siden. Adskil flere URLer med linjeskift." #: wp-admin/options-writing.php:126 #, php-format msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog’s privacy settings." msgstr "På grund af dine privatliv-indstillinger underretter WordPress ingen opdateringsservices." #: wp-admin/options.php:54 msgid "Error! Options page not found." msgstr "Fejl! Indstillingsside kunne ikke findes." #: wp-admin/options.php:91 msgid "All Settings" msgstr "Alle indstillinger" #: wp-admin/page-new.php:11 msgid "Add New Page" msgstr "Skriv en ny side" #: wp-admin/page.php:80 msgid "Edit Page" msgstr "Rediger side" #: wp-admin/page.php:85 msgid "You attempted to edit a page that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Du forsøgte at redigere en side, der ikke eksisterer. Måske den er blevet slettet?" #: wp-admin/plugin-editor.php:12 msgid "Edit Plugins" msgstr "Rediger plugins" #: wp-admin/plugin-editor.php:44 #: wp-admin/theme-editor.php:48 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog." msgstr "Du har ikke rettigheder til at redigere skabeloner i denne blog." #: wp-admin/plugin-editor.php:70 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog." msgstr "Du har ikke rettigheder til at redigere plugins på denne blog." #: wp-admin/plugin-editor.php:91 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "Sådan en fil findes ikke! Dobbelttjek navnet og forsøg igen." #: wp-admin/plugin-editor.php:98 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Filer af denne type kan ikke redigeres." #: wp-admin/plugin-editor.php:113 #: wp-admin/theme-editor.php:94 msgid "Function Name..." msgstr "Funktionsnavn..." #: wp-admin/plugin-editor.php:126 #: wp-admin/theme-editor.php:107 msgid "File edited successfully." msgstr "Filredigering gennemført." #: wp-admin/plugin-editor.php:128 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "Dette plugin er blevet deaktiveret fordi dine ændringer resulterede i en kritisk fejl." #: wp-admin/plugin-editor.php:144 #, php-format msgid "Editing %s (active)" msgstr "Redigerer %s (aktiv)" #: wp-admin/plugin-editor.php:146 #, php-format msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Gennemser%s (aktiv)" #: wp-admin/plugin-editor.php:149 #, php-format msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Redigerer %s (inaktiv)" #: wp-admin/plugin-editor.php:151 #, php-format msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Gennemser%s (inaktiv)" #: wp-admin/plugin-editor.php:157 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Vælg plugin, der skal redigeres:" #: wp-admin/plugin-editor.php:179 msgid "Plugin Files" msgstr "Pluginfiler" #: wp-admin/plugin-editor.php:207 #: wp-admin/theme-editor.php:204 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentation:" #: wp-admin/plugin-editor.php:207 #: wp-admin/theme-editor.php:206 msgid "Lookup" msgstr "Opslag" #: wp-admin/plugin-editor.php:211 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "Advarsel: Det anbefales ikke at lave ændringer i aktiverede plugins. Hvis dine ændringer resulterer i en kritisk fejl, vil pluginet automatisk blive deaktiveret." #: wp-admin/plugin-editor.php:216 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Opdater fil og forsøg genaktivering" #: wp-admin/plugin-editor.php:218 #: wp-admin/theme-editor.php:214 msgid "Update File" msgstr "Opdater fil" #: wp-admin/plugin-editor.php:222 #: wp-admin/theme-editor.php:218 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information." msgstr "Du skal gøre denne fil skrivebar, før du kan gemme dine ændringer. Se Codexet for mere information." #: wp-admin/plugin-install.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this blog." msgstr "Du har ikke rettigheder til at installere plugins på denne blog." #: wp-admin/plugin-install.php:28 #: wp-admin/theme-install.php:33 msgid "Featured" msgstr "Featured" #: wp-admin/plugin-install.php:29 msgid "Popular" msgstr "Populære" #: wp-admin/plugin-install.php:30 #: wp-admin/theme-install.php:35 msgid "Newest" msgstr "Nyeste" #: wp-admin/plugins.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to manage plugins for this blog." msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at håndtere plugins på denne blog." #: wp-admin/plugins.php:44 #: wp-admin/plugins.php:63 #: wp-admin/plugins.php:88 msgid "You do not have sufficient permissions to activate plugins for this blog." msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at aktivere plugins på denne blog." #: wp-admin/plugins.php:104 #: wp-admin/plugins.php:114 msgid "You do not have sufficient permissions to deactivate plugins for this blog." msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at deaktivere plugins på denne blog." #: wp-admin/plugins.php:137 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this blog." msgstr "Du har ikke rettigheder til at slette plugins på denne blog." #: wp-admin/plugins.php:157 msgid "Delete Plugin(s)" msgstr "Slet plugin(s)" #: wp-admin/plugins.php:177 msgid "Deleting the selected plugins will remove the following plugin(s) and their files:" msgstr "Hvis du sletter de valgte plugins, fjernes følgende plugin(s) og tilhørende filer:" #: wp-admin/plugins.php:181 #, php-format msgid "%s by %s" msgstr "%s af %s" #: wp-admin/plugins.php:184 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette disse filer?" #: wp-admin/plugins.php:193 msgid "Yes, Delete these files" msgstr "Ja, slet disse filer" #: wp-admin/plugins.php:196 msgid "No, Return me to the plugin list" msgstr "Nej, jeg vil tilbage til plugin-listen" #: wp-admin/plugins.php:199 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "Klik for at se hele listen over filer, der vil blive slettet" #: wp-admin/plugins.php:228 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Plugins udvider WordPress' funktionalitet. Når et plugin er installeret, kan du aktivere eller deaktivere det her." #: wp-admin/plugins.php:229 #, php-format msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Hvis noget går galt med et plugin, og du ikke kan bruge WordPress, kan du bare slette eller omdøbe filen i mappen %s, så vil det automatisk blive deaktiveret." #: wp-admin/plugins.php:230 #, php-format msgid "You can find additional plugins for your site by using the new Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %2$s directory. Once a plugin has been installed, you may activate it here." msgstr "Du kan finde flere plugins til dit site ved at bruge den nye Plugin-browser/-installeringsfunktion eller ved at gennemse WordPress' pluginoversigt direkte og installere manuelt. For manuelt at installere et plugin skal du normalt bare uploade pluginet til din %2$s-mappe. Når et plplugin er installeret, kan du aktivere det her." #: wp-admin/plugins.php:240 #, php-format msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s" msgstr "Pluginet %s blev deaktiveret på grund af en fejl: %s" #: wp-admin/plugins.php:244 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "Plugin kunne ikke aktiveres fordi det resulterede i en kritisk fejl." #: wp-admin/plugins.php:257 #, php-format msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Plugin kunne ikke slettes, fordi det resulterede i en fejl: %s" #: wp-admin/plugins.php:259 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "De valgte plugins er blevet slettet." #: wp-admin/plugins.php:262 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin aktiveret." #: wp-admin/plugins.php:264 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Valgte plugins aktiveret." #: wp-admin/plugins.php:266 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin deaktiveret." #: wp-admin/plugins.php:268 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Valgte plugins deaktiveret." #: wp-admin/plugins.php:387 #: wp-admin/plugins.php:395 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: wp-admin/plugins.php:405 msgid "No plugins to show" msgstr "Ingen plugins at vide" #: wp-admin/plugins.php:413 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "Deaktiver dette plugin" #: wp-admin/plugins.php:413 #: wp-admin/plugins.php:483 #: wp-admin/widgets.php:339 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiver" #: wp-admin/plugins.php:418 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "åbn filen i plugin-editoren" #: wp-admin/plugins.php:421 msgid "Delete this plugin" msgstr "Slet dette plugin" #: wp-admin/plugins.php:453 msgid "Visit plugin site" msgstr "Besøg pluginsite" #: wp-admin/plugins.php:491 msgid "Clear List" msgstr "Ryd liste" #: wp-admin/plugins.php:515 #, php-format msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alle (%s)" msgstr[1] "Alle (%s)" #: wp-admin/plugins.php:518 #, php-format msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Aktivt (%s)" msgstr[1] "Aktive (%s)" #: wp-admin/plugins.php:522 #, php-format msgid "Recently Active (%s)" msgid_plural "Recently Active (%s)" msgstr[0] "Aktivt for nylig (%s)" msgstr[1] "Aktive for nylig (%s)" #: wp-admin/plugins.php:526 #, php-format msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Inaktivt (%s)" msgstr[1] "Inaktive (%s)" #: wp-admin/plugins.php:530 #, php-format msgid "Upgrade Available (%s)" msgid_plural "Upgrade Available (%s)" msgstr[0] "Opdatering tilgængelig (%s)" msgstr[1] "Opdatering tilgængelig (%s)" #: wp-admin/plugins.php:535 #, php-format msgid "Search Results (%s)" msgid_plural "Search Results (%s)" msgstr[0] "Søgeresultater (%s)" msgstr[1] "Søgeresultater (%s)" #: wp-admin/plugins.php:568 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Det ser ikke ud til, at du har tilgængelige plugins i øjeblikket." #: wp-admin/post-new.php:11 msgid "Add New Post" msgstr "Opret nyt indlæg" #: wp-admin/post-new.php:25 #, php-format msgid "" "Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts capability to your user, in order to be authorized to post.
\n" "You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n" "When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)" msgstr "" "Nu da du er en ny bruger, er du nødt til at vente på, at en administrator tilføjer edit_posts-muligheden til dit brugernavn før du kan skrive.
\n" "Du kan også sende en e-mail til administrator for at bede om forfremmelse.
\n" "Opdater denne side når du er forfremmet - så du er klar til at skrive." #: wp-admin/post.php:118 msgid "You attempted to edit a post that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Du forsøgte at redigere et indlæg, der ikke eksisterer. Måske det er blevet slettet?" #: wp-admin/post.php:143 msgid "Edit Post" msgstr "Rediger indlæg" #: wp-admin/press-this.php:118 msgid "Embed Code" msgstr "Embed-kode" #: wp-admin/press-this.php:121 msgid "Insert Video" msgstr "Indsæt video" #: wp-admin/press-this.php:143 msgid "Click to insert." msgstr "Klik for at indsætte." #: wp-admin/press-this.php:145 #: wp-admin/press-this.php:175 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "Insert Image" msgstr "Indsæt billede" #: wp-admin/press-this.php:244 msgid "Unable to retrieve images or no images on page." msgstr "kan ikke hente billeder - eller der er ingen billeder på siden." #: wp-admin/press-this.php:298 msgid "click images to select" msgstr "klik billeder for at vælge" #: wp-admin/press-this.php:298 msgid "Add from URL" msgstr "Tilføj fra URL" #: wp-admin/press-this.php:298 msgid "Refresh" msgstr "Opdatér" #: wp-admin/press-this.php:405 msgid "Loading..." msgstr "Loader..." #: wp-admin/press-this.php:495 #: wp-admin/press-this.php:499 #: wp-includes/taxonomy.php:19 msgid "Post Tags" msgstr "Indlægstags" #: wp-admin/press-this.php:508 msgid "Choose from the most used tags in Post Tags" msgstr "Vælg blandt de mest brugte indlægstags" #: wp-admin/press-this.php:516 msgid "Close Window" msgstr "Luk vindue" #: wp-admin/press-this.php:531 #: wp-admin/press-this.php:532 msgid "Insert an Image" msgstr "Indsæt et billede" #: wp-admin/press-this.php:536 msgid "Embed a Video" msgstr "Embed en video" #: wp-admin/press-this.php:542 #: wp-includes/general-template.php:1662 #: wp-includes/general-template.php:1667 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-admin/press-this.php:543 #: wp-includes/general-template.php:1663 #: wp-includes/general-template.php:1668 msgid "Visual" msgstr "Visuel" #: wp-admin/press-this.php:552 msgid "via " msgstr "via " #: wp-admin/revision.php:96 #, php-format msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Sammenlign revisioner af “%1$s”" #: wp-admin/revision.php:118 #, php-format msgid "Post Revision for “%1$s” created on %2$s" msgstr "Indlægsrevision for “%1$s” oprettet den %2$s" #: wp-admin/revision.php:158 #, php-format msgid "Older: %s" msgstr "ældre: %s" #: wp-admin/revision.php:159 #, php-format msgid "Newer: %s" msgstr "Nyere: %s" #: wp-admin/revision.php:192 msgid "These revisions are identical." msgstr "Disse revisioner er identiske." #: wp-admin/sidebar.php:98 msgid "Post published." msgstr "Indlæg udgivet." #: wp-admin/sidebar.php:103 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1084 #: wp-includes/default-widgets.php:67 #: wp-includes/default-widgets.php:197 #: wp-includes/default-widgets.php:263 #: wp-includes/default-widgets.php:318 #: wp-includes/default-widgets.php:358 #: wp-includes/default-widgets.php:404 #: wp-includes/default-widgets.php:490 #: wp-includes/default-widgets.php:586 #: wp-includes/default-widgets.php:670 #: wp-includes/default-widgets.php:987 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: wp-admin/sidebar.php:108 msgid "Post:" msgstr "Indlæg:" #: wp-admin/sidebar.php:113 #: wp-admin/themes.php:147 #: wp-admin/themes.php:241 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: wp-admin/sidebar.php:115 #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Adskil flere tags med kommaer" #: wp-admin/sidebar.php:119 msgid "Save as Draft" msgstr "Gem som kladde" #: wp-admin/theme-editor.php:12 msgid "Edit Themes" msgstr "Rediger temaer" #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Det ønskede tema eksisterer ikke" #: wp-admin/theme-editor.php:77 msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog." msgstr "Du har ikke rettigheder til at redigere temaer på denne blog." #: wp-admin/theme-editor.php:123 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Vælg tema, der skal redigeres:" #: wp-admin/theme-editor.php:142 msgid "Theme Files" msgstr "Temafiler" #: wp-admin/theme-editor.php:147 msgid "Templates" msgstr "Skabeloner" #. translators: Theme stylesheets in theme editor #: wp-admin/theme-editor.php:174 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "Styles" #: wp-admin/theme-editor.php:224 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Ups, filen findes ikke! Kontroller navnet og forsøg igen." #: wp-admin/theme-install.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this blog." msgstr "Du har ikke rettigheder til at redigere temaer på denne blog." #: wp-admin/themes.php:34 msgid "Themes give your WordPress style. Once a theme is installed, you may preview it, activate it or deactivate it here." msgstr "Temaer giver din WordPress-blog stil. Når et tema er installeret, kan du previewe det, aktivere det eller deaktivere det her." #: wp-admin/themes.php:36 #, php-format msgid "You can find additional themes for your site by using the new Theme Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Theme Directory directly and installing manually. To install a theme manually, upload its ZIP archive with the new uploader or copy its folder via FTP into your wp-content/themes directory." msgstr "Du kan finde flere temaer til dit site ved at bruge den nye Temabrowser/-installeringsfunktion eller ved at gennemse WordPress' temaoversigt direkte og installere manuelt. For at installere manuelt skal du uploade ZIP-filen med den nye uploader eller kopiere zip-filens mappe til mappen wp-content/themes via FTP." #: wp-admin/themes.php:37 msgid "Once a theme is uploaded, you should see it on this page." msgstr "Når et tema er uploadet, kan du se det på denne side." #: wp-admin/themes.php:49 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Det aktive tema er i stykker. Vender tilbage til standardtemaet." #: wp-admin/themes.php:52 #, php-format msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the widgets settings page to configure them." msgstr "Nyt tema aktiveret. Dette tema understøtter widgets. Gå til widgets-indstillingerne for at indstille dem." #: wp-admin/themes.php:54 #, php-format msgid "New theme activated. Visit site" msgstr "Nyt tema aktiveret. Se siden" #: wp-admin/themes.php:57 msgid "Theme deleted." msgstr "Tema slettet." #: wp-admin/themes.php:115 msgid "Upgrading this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to upgrade." msgstr "Hvis du opdaterer temaet, mister du alle ændringer, du har lavet i det. 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at opdatere." #: wp-admin/themes.php:118 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details." msgstr "En ny version af %1$s er klar. Se detaljer for version %3$s." #: wp-admin/themes.php:120 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this theme." msgstr "En ny version af %1$s er klar. Se detaljer for version %3$s.

automatisk opdatering er ikke mulig for dette tema." #: wp-admin/themes.php:122 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically." msgstr "En ny version af %1$s er klar. Se detaljer for version %3$s eller opdater automatisk." #: wp-admin/themes.php:132 msgid "Current Theme" msgstr "Nuværende tema" #: wp-admin/themes.php:135 msgid "Current theme preview" msgstr "Preview af nuværende tema " #. translators: 1: theme title, 2: theme version, 3: theme author #: wp-admin/themes.php:139 #: wp-admin/themes.php:231 #, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s" msgstr "%1$s %2$s af %3$s" #. translators: 1: theme title, 2: template dir, 3: stylesheet_dir, 4: theme title, 5: parent_theme #: wp-admin/themes.php:142 #: wp-admin/themes.php:236 #, php-format msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes." msgstr "Skabelonfilerne kan findes i %2$s. Stylesheet-filerne kan findes i %3$s. %4$s bruger skabeloner fra %5$s. Ændringer i skabeloner vil påvirke begge temaer." #: wp-admin/themes.php:144 #: wp-admin/themes.php:238 #, php-format msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "Alle filer til dette tema kan findes i %2$s." #: wp-admin/themes.php:154 msgid "Available Themes" msgstr "Tilgængelige temaer" #: wp-admin/themes.php:210 #, php-format msgid "Preview of “%s”" msgstr "Preview af “%s”" #: wp-admin/themes.php:219 #, php-format msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette dette tema '%s'\n" " 'Annuller' for at stoppe, 'Ok' for at slette." #: wp-admin/themes.php:251 msgid "You only have one theme installed at the moment so there is nothing to show you here. Maybe you should download some more to try out." msgstr "Du har kun installeret et tema i øjeblikket, så der er ikke noget at vise her. Måske du skulle downloade nogle flere, du kan prøve." #: wp-admin/themes.php:270 msgid "Broken Themes" msgstr "ødelagte temaer" #: wp-admin/themes.php:271 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "Følgende temaer er installeret, men med mangler. Temaer skal have et stylesheet og en skabelon." #: wp-admin/tools.php:27 #: wp-admin/tools.php:36 #: wp-admin/tools.php:44 #: wp-admin/tools.php:60 msgid "Turbo:" msgstr "Turbo:" #: wp-admin/tools.php:27 msgid "Speed up WordPress" msgstr "Sæt fart på WordPress" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web browser." msgstr "WordPress har nu indbygget support af Gears, som tilføjer nye funktioner til din browser." #: wp-admin/tools.php:29 msgid "More information..." msgstr "Flere informationer..." #: wp-admin/tools.php:30 msgid "After you install and enable Gears, most of WordPress’ images, scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page load time." msgstr "Når du har installeret og aktiveret Gears, bliver de fleste af WordPress’ billeder, scripts og CSS-filer gemt lokalt på din computer. Det skulle gerne sætte fart på indlæsningen af dine sider." #: wp-admin/tools.php:31 msgid "Don’t install on a public or shared computer." msgstr "Installer ikke på en offentlig eller delt computer." #: wp-admin/tools.php:36 #: wp-admin/tools.php:44 #: wp-admin/tools.php:60 msgid "Gears Status" msgstr "Gears-status" #: wp-admin/tools.php:37 msgid "Gears is installed on this computer, but is not enabled for use with WordPress." msgstr "Gears er installeret på denne computer, men er ikke aktiveret til WordPress." #: wp-admin/tools.php:38 msgid "To enable it click the button below." msgstr "Slå til ved at klikke på knappen nedenfor." #: wp-admin/tools.php:39 #: wp-admin/tools.php:72 msgid "Note: Do not enable Gears if this is a public or shared computer!" msgstr "Bemærk: Aktiver ikke Gears på en offentlig eller delt computer!" #: wp-admin/tools.php:40 msgid "Enable Gears" msgstr "Aktiver Gears" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Under the Hood tab in Chrome’s Options menu." msgstr "Gears er installeret og aktiveret på denne computer. Du kan deaktivere fra Under the Hood-fanebladet i Chrome’s Options-menu." #: wp-admin/tools.php:50 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Safari menu." msgstr "Gears er installeret og aktiveret på denne computer. Du kan deaktivere fra Safari-menuen." #: wp-admin/tools.php:52 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Tools menu." msgstr "Gears er installeret og aktiveret på denne computer. Du kan deaktivere fra din browsers Funktioner-menu." #: wp-admin/tools.php:55 msgid "If there are any errors try disabling Gears, reloading the page, and re-enabling Gears." msgstr "Hvis der opstår fejl, kan du prøve at deaktivere Gears, opdatere siden og så aktivere Gears igen." #: wp-admin/tools.php:56 msgid "Local storage status:" msgstr "Status på lokal udgave:" #: wp-admin/tools.php:56 msgid "Updating files:" msgstr "Updaterer filer:" #: wp-admin/tools.php:61 msgid "Your browser’s settings do not permit this website to use Google Gears." msgstr "Din browsers indstillinger tillader ikke, at dette website bruger Google Gears." #: wp-admin/tools.php:65 msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Options, Under the Hood menu and reload this page." msgstr "For at tillade det, skift Gears-indstillingerne i din browsers Indstillinger under Hood-menuen og genindlæs denne side." #: wp-admin/tools.php:67 msgid "To allow it, change the Gears settings in the Safari menu and reload this page." msgstr "For at tillade det skal du ændre Gears-indstillingerne" #: wp-admin/tools.php:69 msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Tools menu and reload this page." msgstr "For at tillade det skal du ændre Gears-indstillingerne i din browsers Funktioner-menu og genindlæse denne side." #: wp-admin/tools.php:76 msgid "Turbo is not available for your browser." msgstr "Turbo er ikke muligt i din browser." #: wp-admin/tools.php:83 msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web." msgstr "\"Press det\" er en bookmarklet. Dvs. en lille app, der kører i din browser og lader dig fange stykker af nettet rundt omkring." #: wp-admin/tools.php:85 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your blog." msgstr "Brug \"Press det\" til at klippe tekst, billeder og vidoer fra enhver webside. Rediger og tilføj derefter direkte fra \"Press det\", før du gemmer eller udgiver det som et indlæg på din blog." #: wp-admin/tools.php:86 msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut." msgstr "Du kan lave en \"Skriv indlæg\"-genvej ved at træk-og-slippe linket til dine bogmærker eller højreklikke på det og tilføje det dine favoritter." #: wp-admin/update-core.php:13 #: wp-admin/update.php:21 #: wp-admin/update.php:40 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this blog." msgstr "Du har ikke rettigheder til at opdatere plugins på denne blog." #: wp-admin/update-core.php:22 msgid "Upgrade Automatically" msgstr "Opgrader automatisk" #: wp-admin/update-core.php:25 msgid "You are using a development version of WordPress. You can upgrade to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "Du bruger en udviklingsversion af WordPress. Du kan opgradere til det seneste nightly build automatisk eller hente det og installere det manuelt:" #: wp-admin/update-core.php:26 msgid "Download nightly build" msgstr "Hent nightly build" #: wp-admin/update-core.php:29 #, php-format msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:" msgstr "Du har den seneste version af WordPress. Du behøver ikke opgradere. Hvis du dog vil installere version %s, kan du gøre det automatisk eller hente pakken og re-installere manuelt." #: wp-admin/update-core.php:30 msgid "Re-install Automatically" msgstr "Gen-installer automatisk" #: wp-admin/update-core.php:33 #, php-format msgid "You can upgrade to version %s automatically or download the package and install it manually:" msgstr "Du kan opgradere til version %s automatisk eller hente pakken og installere den manuelt:" #: wp-admin/update-core.php:35 #, php-format msgid "Download %s" msgstr "Download %s" #: wp-admin/update-core.php:50 msgid "Hide this update" msgstr "Skjul denne opdatering" #: wp-admin/update-core.php:52 msgid "Bring back this update" msgstr "Få opdateringen tilbage" #: wp-admin/update-core.php:55 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "Denne lokaliserede version indeholder både oversættelsen og visse andre lokaliseringsrettelser. Du kan droppe opdateringen, hvis du vil beholde den nuværende oversættelse." #: wp-admin/update-core.php:57 #, php-format msgid "You are about to install WordPress %s in English. There is a chance this upgrade will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Du er ved at installere WordPress %s på engelsk. Der er en risiko for, at denne opdatering vil ødelægge din oversættelse. Du kan eventuelt vente på, at den lokaliserede version bliver udgivet." #: wp-admin/update-core.php:67 #: wp-admin/update-core.php:79 msgid "Show hidden updates" msgstr "Vis skjulte opdateringer" #: wp-admin/update-core.php:68 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Skjul skjulte opdateringer" #: wp-admin/update-core.php:102 #: wp-admin/update-core.php:165 #: wp-admin/update-core.php:213 #: wp-admin/update-core.php:220 msgid "Upgrade WordPress" msgstr "Opdater WordPress" #: wp-admin/update-core.php:106 msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade" msgstr "Du har den seneste version af WordPress. Du behøver ikke opgradere" #: wp-admin/update-core.php:110 msgid "Important: before upgrading, please backup your database and files." msgstr "Vigtigt: før du opgraderer, bør du tage backup af din database og dine filer." #: wp-admin/update-core.php:114 msgid "There is a new version of WordPress available for upgrade" msgstr "En ny version af WordPress er tilgængelig." #: wp-admin/update-core.php:182 msgid "Installation Failed" msgstr "Installering mislykkedes" #: wp-admin/update-core.php:184 msgid "WordPress upgraded successfully" msgstr "WordPress opgraderet med succes" #: wp-admin/update-links.php:19 msgid "Feature disabled." msgstr "Feature slået fra." #: wp-admin/update-links.php:24 msgid "No links" msgstr "Ingen links" #: wp-admin/update-links.php:42 #: wp-admin/update-links.php:45 msgid "Request Failed." msgstr "Forespørgsel mislykkedes." #: wp-admin/update.php:49 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Genaktivering af plugin" #: wp-admin/update.php:51 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Plugin blev genaktiveret." #: wp-admin/update.php:54 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Plugin kunne ikke genaktiveres fordi det resulterede i en kritisk fejl." #: wp-admin/update.php:63 #: wp-admin/update.php:91 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this blog." msgstr "Du har ikke rettigheder til at installere plugins på denne blog." #: wp-admin/update.php:78 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installerer plugin: %s" #: wp-admin/update.php:97 msgid "Upload Plugin" msgstr "Upload plugin" #: wp-admin/update.php:102 #, php-format msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "Installerer plugin fra uploadet fil: %s" #: wp-admin/update.php:115 msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this blog." msgstr "Du har ikke rettigheder til at opdatere temaer på denne blog." #: wp-admin/update.php:137 #: wp-admin/update.php:167 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this blog." msgstr "Du har ikke rettigheder til at installere temaer på denne blog." #: wp-admin/update.php:154 #, php-format msgid "Installing theme: %s" msgstr "Installerer tema: %s" #: wp-admin/update.php:173 msgid "Upload Theme" msgstr "Upload tema" #: wp-admin/update.php:180 #, php-format msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "Installerer tema fra uploadet fil: %s" #: wp-admin/upgrade.php:44 msgid "WordPress › Upgrade" msgstr "WordPress › Opdater" #: wp-admin/upgrade.php:52 msgid "No Upgrade Required" msgstr "Opdatering ikke nødvending" #: wp-admin/upgrade.php:53 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "Din WordPress-database er allerede up-to-date!" #: wp-admin/upgrade.php:63 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Databaseopdatering nødvendig" #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to upgrade your database to the newest version." msgstr "WordPress er blevet opdateret! Før vi sender dig tilbage til verden, skal vi lige opdatere din database til den nyeste version." #: wp-admin/upgrade.php:65 msgid "The upgrade process may take a little while, so please be patient." msgstr "Opdateringen tager måske lidt tid, så vær lidt tålmodig." #: wp-admin/upgrade.php:66 msgid "Upgrade WordPress Database" msgstr "Opdater WordPress-database" #: wp-admin/upgrade.php:77 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Opdatering fuldført" #: wp-admin/upgrade.php:78 msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!" msgstr "Din WordPress-database blev opdateret!" #: wp-admin/upgrade.php:83 #, php-format msgid "%s queries" msgstr "%s forespørgsler" #: wp-admin/upgrade.php:85 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s sekunder" #: wp-admin/upload.php:21 msgid "You are not allowed to scan for lost attachments." msgstr "Du har ikke tilladelse til at scanne efter mistede filer." #: wp-admin/upload.php:123 #, php-format msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Billede (%s)" msgstr[1] "Billeder (%s)" #: wp-admin/upload.php:124 #, php-format msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Lyd (%s)" msgstr[1] "Lyd (%s)" #: wp-admin/upload.php:125 #, php-format msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" msgstr[1] "Video (%s)" #: wp-admin/upload.php:149 #, php-format msgid "Reattached %d attachment" msgid_plural "Reattached %d attachments" msgstr[0] "Genvedhæftede %d fil" msgstr[1] "Genvedhæftede %d filer" #: wp-admin/upload.php:154 msgid "Media deleted." msgstr "Medie slettet." #: wp-admin/upload.php:155 msgid "Error saving media attachment." msgstr "Kunne ikke gemme mediefil." #: wp-admin/upload.php:190 #, php-format msgctxt "uploaded files" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alle (%s)" msgstr[1] "Alle (%s)" #: wp-admin/upload.php:203 msgid "Unattached" msgstr "Ikke vedhæftet" #: wp-admin/upload.php:247 #: wp-admin/upload.php:403 msgid "Attach to a post" msgstr "Vedhæft til et indlæg" #: wp-admin/upload.php:288 msgid "Scan for lost attachments" msgstr "Scan for tabte vedhæftede filer" #. translators: column name in media #: wp-admin/upload.php:304 #: wp-admin/upload.php:314 msgctxt "media column name" msgid "Media" msgstr "Medier" #. translators: column name in media #: wp-admin/upload.php:305 #: wp-admin/upload.php:315 msgctxt "media column name" msgid "Author" msgstr "Forfatter" #. translators: column name in media #: wp-admin/upload.php:306 #: wp-admin/upload.php:316 msgctxt "media column name" msgid "Date Added" msgstr "Dato tilføjet" #: wp-admin/upload.php:347 msgid "Attach" msgstr "Vedhæft" #: wp-admin/user-edit.php:18 msgid "Edit User" msgstr "Rediger bruger" #: wp-admin/user-edit.php:36 #: wp-admin/user-edit.php:39 msgid "Invalid user ID." msgstr "Ugyldigt bruger-ID." #: wp-admin/user-edit.php:57 msgid "Use https" msgstr "Brug https" #: wp-admin/user-edit.php:58 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Brug altid https i administrationen" #: wp-admin/user-edit.php:77 #: wp-admin/user-edit.php:97 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Du har ikke beføjelser til at redigere denne bruger." #: wp-admin/user-edit.php:104 msgid "User updated." msgstr "Bruger opdateret." #: wp-admin/user-edit.php:106 msgid "← Back to Authors and Users" msgstr "← Tilbage til Forfattere og brugere" #: wp-admin/user-edit.php:135 msgid "Personal Options" msgstr "Personlige indstillinger" #: wp-admin/user-edit.php:140 msgid "Visual Editor" msgstr "Visuel editor" #: wp-admin/user-edit.php:141 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Deaktiver Visual Editor når du skriver" #: wp-admin/user-edit.php:146 #: wp-admin/user-edit.php:147 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Admin farveskema" #: wp-admin/user-edit.php:169 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturgenveje" #: wp-admin/user-edit.php:170 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Slå genvejstaster til kommentarmoderation til." #: wp-admin/user-edit.php:170 msgid "More information" msgstr "Flere oplysninger" #: wp-admin/user-edit.php:188 msgid "Your username cannot be changed." msgstr "Dit brugernavn kan ikke ændres" #: wp-admin/user-edit.php:192 msgid "Role:" msgstr "Rolle:" #: wp-admin/user-edit.php:205 #: wp-admin/user-edit.php:207 msgid "— No role for this blog —" msgstr "— Ingen rolle på denne blog —" #: wp-admin/user-edit.php:213 msgid "First name" msgstr "Fornavn" #: wp-admin/user-edit.php:218 msgid "Last name" msgstr "Efternavn" #: wp-admin/user-edit.php:223 msgid "Nickname" msgstr "Kaldenavn" #: wp-admin/user-edit.php:223 #: wp-admin/user-edit.php:261 #: wp-admin/user-new.php:96 #: wp-admin/user-new.php:109 #: wp-content/themes/classic/comments.php:57 #: wp-content/themes/classic/comments.php:60 msgid "(required)" msgstr "(påkrævet)" #: wp-admin/user-edit.php:228 msgid "Display name publicly as" msgstr "Vis navn offentligt som" #: wp-admin/user-edit.php:257 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktinformationer" #: wp-admin/user-edit.php:266 #: wp-admin/user-new.php:113 #: wp-content/themes/classic/comments.php:63 msgid "Website" msgstr "Webside" #: wp-admin/user-edit.php:271 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-admin/user-edit.php:276 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-admin/user-edit.php:281 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-admin/user-edit.php:286 msgid "About Yourself" msgstr "Om dig" #: wp-admin/user-edit.php:286 msgid "About the user" msgstr "Om brugeren" #: wp-admin/user-edit.php:290 msgid "Biographical Info" msgstr "Biografisk info" #: wp-admin/user-edit.php:292 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Del lidt biografiske informationer om dig selv i din profil. Det er tilgængeligt for andre." #: wp-admin/user-edit.php:300 msgid "New Password" msgstr "Nyt kodeord" #: wp-admin/user-edit.php:301 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "Hvis du vil ændre brugerens kodeord, skal du skrive et nyt. Ellers skal du bare lade være med at udfylde feltet." #: wp-admin/user-edit.php:302 msgid "Type your new password again." msgstr "Skriv dit kodeord igen." #: wp-admin/user-edit.php:303 #: wp-admin/user-new.php:124 #: wp-includes/script-loader.php:231 msgid "Strength indicator" msgstr "Styrkeindikator" #: wp-admin/user-edit.php:304 #: wp-admin/user-new.php:125 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tip: Dit kodeord skal være mindst syv tegn langt. For at gøre det stærkere bør du bruge store og små bogstaver, tal og symboler som ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-admin/user-edit.php:322 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Yderligere egenskaber" #: wp-admin/user-edit.php:340 msgid "Update Profile" msgstr "Opdater profil" #: wp-admin/user-edit.php:340 msgid "Update User" msgstr "Opdater bruger" #: wp-admin/user-new.php:22 msgid "You can’t create users." msgstr "Du kan ikke oprette brugere." #: wp-admin/user-new.php:36 #: wp-admin/user-new.php:48 msgid "Add New User" msgstr "Tilføj ny bruger" #: wp-admin/user-new.php:78 #, php-format msgid "Users can register themselves or you can manually create users here." msgstr "Brugere kan registrere sig selv, eller du kan manuelt oprette brugere her." #: wp-admin/user-new.php:80 #, php-format msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here." msgstr "Brugere kan registrere sig selv, men du kan manuelt oprette brugere her." #: wp-admin/user-new.php:101 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" #: wp-admin/user-new.php:105 msgid "Last Name" msgstr "Efternavn" #: wp-admin/user-new.php:119 msgid "(twice, required)" msgstr "(to gange, påkrævet)" #: wp-admin/user-new.php:129 msgid "Send Password?" msgstr "Send adgangskode?" #: wp-admin/user-new.php:130 msgid "Send this password to the new user by email." msgstr "Send denne adgangskode til den nye bruger via e-mail." #: wp-admin/user-new.php:147 msgid "Add User" msgstr "Tilføj bruger" #: wp-admin/users.php:59 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Du kan ikke redigere den bruger." #: wp-admin/users.php:85 #: wp-admin/users.php:126 msgid "You can’t delete users." msgstr "Du kan ikke slette brugere." #: wp-admin/users.php:93 msgid "You can’t delete that user." msgstr "Du kan ikke slette den bruger." #: wp-admin/users.php:141 msgid "Delete Users" msgstr "Slet brugere" #: wp-admin/users.php:142 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Du har valgt at slette følgende brugere:" #: wp-admin/users.php:150 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1s: %2s Den nuværende bruger vil ikke blive slettet." #: wp-admin/users.php:152 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s" msgstr "ID #%1s: %2s" #: wp-admin/users.php:165 msgid "What should be done with posts and links owned by this user?" msgstr "Hvad skal der ske med de indlæg og links, som ejes af denne bruger?" #: wp-admin/users.php:168 msgid "Delete all posts and links." msgstr "Slet alle indlæg og links" #: wp-admin/users.php:170 msgid "Attribute all posts and links to:" msgstr "Tilknyt alle indlæg og links til:" #: wp-admin/users.php:173 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Bekræft sletning:" #: wp-admin/users.php:175 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Der er ikke valgt nogen gyldig bruger til at blive slettet." #: wp-admin/users.php:205 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s bruger slettet" msgstr[1] "%s brugere slettet" #: wp-admin/users.php:208 msgid "New user created." msgstr "Ny bruger oprettet." #: wp-admin/users.php:211 msgid "Changed roles." msgstr "ændrede roller." #: wp-admin/users.php:214 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Den nuværende brugers rolle skal have rettigheder til at redigere." #: wp-admin/users.php:215 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Anden brugers rolle er ændret." #: wp-admin/users.php:218 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "Du kan ikke slette den nuværende bruger." #: wp-admin/users.php:219 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Anden bruger er slettet." #: wp-admin/users.php:267 #, php-format msgctxt "users" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alle (%s)" msgstr[1] "Alle (%s)" #. translators: User role name with count #: wp-admin/users.php:281 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/users.php:293 #: wp-admin/users.php:295 msgid "Search Users" msgstr "Søg brugere" #: wp-admin/users.php:312 msgid "Change role to…" msgstr "Skift rolle til…" #: wp-admin/users.php:313 msgid "Change" msgstr "Skift" #: wp-admin/users.php:335 msgid "← Back to All Users" msgstr "← Tilbage til alle brugere" #: wp-admin/widgets.php:23 #: wp-includes/functions.php:2740 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-admin/widgets.php:28 #: wp-admin/widgets.php:353 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Inaktive widgets" #: wp-admin/widgets.php:119 msgid "No Sidebars Defined" msgstr "Ingen sidebarer defineret" #: wp-admin/widgets.php:121 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "Du ser denne besked, fordi dit tema ikke er widget-klar. Det vil sige, at det ikke har en sidebar, du kan ændre på. Hvis du vil gøre dit tema widget-klar, kan du følge disse instruktioner." #: wp-admin/widgets.php:241 #, php-format msgid "Widget %s" msgstr "Widget %s" #: wp-admin/widgets.php:252 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Vælg både sidebaren til denne widget og widgetens posision i den sidebar. " #: wp-admin/widgets.php:254 msgid "Position" msgstr "Placering" #: wp-admin/widgets.php:269 msgid "-- select --" msgstr "-- vælg --" #: wp-admin/widgets.php:288 msgid "Save Widget" msgstr "Gem widget" #: wp-admin/widgets.php:313 msgid "Changes saved." msgstr "ændringer gemt." #: wp-admin/widgets.php:317 msgid "Error while saving." msgstr "Fejl ved gem." #: wp-admin/widgets.php:318 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Fejl i visning af widget-indstillingerne." #: wp-admin/widgets.php:339 msgid "Available Widgets" msgstr "Tilgængelige widgets" #: wp-admin/widgets.php:341 msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings." msgstr "Træk widgets herfra til en sidebar i højre side for at aktivere dem. Træk dem tilbage hertil for at deaktivere og slette deres indstillinger." #: wp-admin/widgets.php:356 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Træk widgets hertil for at fjerne dem fra sidebaren, men beholde deres indstillinger." #: wp-app.php:315 #, php-format msgid "AtomPub services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s" msgstr "AtomPub-services er deaktiverede på denne blog. En administrator kan aktivere dem på %s" #: wp-app.php:353 #: wp-app.php:393 msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at få adgang til denne blog." #: wp-app.php:448 msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at redigere/udgive dette indlæg." #: wp-app.php:473 #: wp-app.php:671 #: wp-app.php:862 #: xmlrpc.php:1890 #: xmlrpc.php:2228 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Dit indlæg kunne desværre ikke sendes. Noget gik galt." #: wp-app.php:500 msgid "Sorry, you do not have the right to access this post." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at få adgang til dette indlæg." #: wp-app.php:535 #: wp-app.php:703 #: wp-app.php:779 #: wp-app.php:830 #: xmlrpc.php:1932 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Du har ikke rettigheder til at redigere dette indlæg." #: wp-app.php:558 #: wp-app.php:719 #: xmlrpc.php:1948 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Af en eller anden mærkelig, men meget irriterende grund kunne indlægget ikke redigeres." #: wp-app.php:581 #: wp-app.php:741 #: xmlrpc.php:1984 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Du har ikke tilladelse til at slette dette indlæg." #: wp-app.php:590 #: wp-app.php:757 #: xmlrpc.php:1989 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "Af en eller anden mærkelig, men meget irriterende grund kunne indlægget ikke slettes." #: wp-app.php:608 msgid "Sorry, you do not have permission to upload files." msgstr "Du har ikke rettigheder til at uploade filer." #: wp-app.php:748 #: wp-app.php:787 #: wp-app.php:840 msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location." msgstr "En fejl opstod under tilgang til indlæggets metadata for filplacering." #: wp-comments-post.php:29 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Beklager, der er lukket for kommentarer til dette indlæg." #: wp-comments-post.php:58 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Desværre. Du skal være logget ind for at skrive en kommentar." #: wp-comments-post.php:65 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Fejl: Udfyld venligst de påkrævede felter (navn, e-mail)." #: wp-comments-post.php:67 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Fejl: Skriv venligst en gyldig e-mail-adresse" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:57 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:133 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismet-indstillinger" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:120 msgid "Your key has been cleared." msgstr "Din nøgle blevet clearet." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:121 msgid "Your key has been verified. Happy blogging!" msgstr "Din nøgle er blevet godkendt. God blogging!" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:122 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Din nøgle er ugyldig. Dobbelttjek den." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:123 msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "Den nøgle, du indtastede, kunne ikke godkendes, fordi der ikke kunne oprettes forbindelse til akismet.com. Tjek dine server-konfigurationer." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:124 msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration." msgstr "Der opstod en fejl, da vi skulle kontakte Akismet-serveren. Tjek dine server-konfigurationer." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:125 #, php-format msgid "Please enter an API key. (Get your key.)" msgstr "Skriv en API-nøgle. (Få en nøgle.)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:126 msgid "This key is valid." msgstr "Nøglen er gyldig." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:127 msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration." msgstr "Nøglen nedenfor er tidligere blevet godkendt, men forbindelsen til akismet.com kan ikke oprettes i øjeblikket. Tjek dine server-konfigurationer." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:130 #: wp-content/themes/default/functions.php:366 msgid "Options saved." msgstr "Indstillinger gemt." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:137 #, php-format msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com." msgstr "For de fleste vil Akismet reducere eller måske endda helt fjerne kommentar- og trackback-spam. Hvis noget skulle komme gennem nettet, kan du blot markere det som \"spam\" på moderationssiden, så vil Akismet lære af sine fejl. Hvis du endnu ikke har en WordPress.com-konto, kan du få en på WordPress.com." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:140 msgid "WordPress.com API Key" msgstr "WordPress.com API Key" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:144 msgid "What is this?" msgstr "Hvad er det? (engelsk)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:146 msgid "Why might my key be invalid?" msgstr "Hvorfor er min nøgle ugyldig?" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:147 msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar." msgstr "Det kan betyde to ting. Enten har du kopieret den forkerte nøgle, eller også kan pluginet ikke få fat i Akismet-serverne, hvilket oftest skyldes dit webhotels firewall eller lignende." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:150 msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month." msgstr "Slet automatisk spam-kommentarer til indlæg, der er mere end en måned gamle." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:151 msgid "Update options »" msgstr "Opdater indstillinger »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:156 msgid "Server Connectivity" msgstr "Serverforbindelse" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:163 msgid "Unable to reach some Akismet servers." msgstr "Kan ikke få fat på alle Akismet-serverne." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:164 #, php-format msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com. Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "Et netværksproblem eller en firewall blokerer nogle forbindelser mellem din webserver og Akismet.com. Akismet virker, men der kan opstå problemer ved stor trafik på netværket. Kontakt dit webhotel eller din firewalladministrator og giv dem disse informationer om Akismet og firewalls." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:168 msgid "Unable to reach any Akismet servers." msgstr "Kan ikke få fat på Akismet-serverne." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:169 #, php-format msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "Et netværksproblem eller en firewall blokerer alle forbindelser mellem din webserver og Akismet.com. Akismet virker ikke, før det er ordnet. Kontakt dit webhotel eller din firewalladministrator og giv dem disse informationer om Akismet og firewalls." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:173 msgid "All Akismet servers are available." msgstr "Alle Akismet-servere er tilgængelige." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:174 msgid "Akismet is working correctly. All servers are accessible." msgstr "Akismet virker fint. Forbindelse til alle servere." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:179 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Netværksfunktioner slået fra." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:180 #, php-format msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's fsockopen function. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet's system requirements." msgstr "Dit webhotel eller din serveradministrator har slået PHP's fsockopen-funktion fra. Akismet virker ikke ordentligt før det er rettet. Kontakt venligst dit webhotel eller din serveradministrator og giv dem disse informationer om Akismets minimumkrav." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:184 msgid "Unable to find Akismet servers." msgstr "Kan ikke finde Akismet-serverne." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:185 #, php-format msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "Et DNS-problem eller en firewall forhindrer adgang fra din webserver til Akismet.com. Akismet virker ikke ordentligt før det er rettet. Kontakt venligst dit webhotel eller din firewalladministrator og giv dem disse informationer om Akismets minimumkrav." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:192 msgid "Akismet server" msgstr "Akismet-server" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:192 msgid "Network Status" msgstr "Netværksstatus" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201 msgid "No problems" msgstr "Ingen problemer" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201 msgid "Obstructed" msgstr "Blokeret" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:209 #, php-format msgid "Last checked %s ago." msgstr "Sidst tjekket %s siden." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:210 msgid "Check network status »" msgstr "Tjek netværksstatus »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:220 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet-statistik" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:327 msgid "Akismet is almost ready." msgstr "Akismet er næsten klar." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:327 #, php-format msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work." msgstr "Du skal skrive din WordPress.com API nøgle for at få det til at virke." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:335 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet har fundet et problem." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:335 #, php-format msgid "A server or network problem is preventing Akismet from working correctly. Click here for more information about how to fix the problem." msgstr "Et server- eller netværksproblem gør, at Akismet ikke virker korrekt. Klik her for flere informationer om løsninger på problemet." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:589 #, php-format msgid "Akismet Spam (%s)" msgstr "Akismet spam (%s)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:591 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:593 msgid "Akismet Spam" msgstr "Akismet spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:603 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:622 msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments." msgstr "Du har ikke tilstrækkelige rettigheder til at bedømme kommentarer." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:634 #, php-format msgid "%1$s comments recovered." msgstr "%1$s kommentarer genskabt." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:638 msgid "All spam deleted." msgstr "Al spam slettet." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:686 msgid "Caught Spam" msgstr "Fundet spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:691 #, php-format msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it." msgstr "Akismet har fanget %1$s spam-kommentarer for dig, siden du installerede det." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:698 msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)" msgstr "Der er ikke noget spam i køen i øjeblikket. Det må være en god dag :)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:701 msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it." msgstr "Du kan slette alt spam fra din database med et enkelt klik. Det kan ikke laves om, så du bør sikre dig, at der ikke er nogle rigtige kommentarer imellem. Spam bliver automatisk slettet efter 15 dage, så glem ikke at tjekke denne liste regelmæssigt." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:707 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:885 #, php-format msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "Der er i øjeblikket %1$s kommentarer, der er identificeret som spam." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:707 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:885 msgid "Delete all" msgstr "Slet alle" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:716 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "Dette er de seneste kommentarer, der er identificeret som spam af Akismet. Hvis du finder fejl, skal du bare markere kommentaren som \"Ikke spam\", så lærer Akismet af dine rettelser. Hvis du vil genskabe en kommentar fra spam, skal du markere kommentaren og klikke på Ikke Spam. Efter 15 dage rydder vi op for dig." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:770 msgid "Search Spam »" msgstr "Søg spam »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:777 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:844 #: wp-includes/link-template.php:1445 msgid "« Previous Page" msgstr "« Forrige side" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:798 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:865 #: wp-includes/link-template.php:1446 msgid "Next Page »" msgstr "Næste side »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:820 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:826 msgid "Not Spam" msgstr "Ikke spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:871 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "Af-spam kommentarer »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:873 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "Kommentarer, som du af-spammer, vil blive sendt til Akismet som fejl, så den kan lære af det og blive bedre." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:909 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr "Akismet har beskyttet din side mod %3$s spam kommentarer." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:927 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already," msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already," msgstr[0] "Akismet har allerede beskyttet din side mod %2$s spamkommentar," msgstr[1] "Akismet har allerede beskyttet din side mod %2$s spamkommentarer," #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:932 #, php-format msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog," msgstr "Akismet blokerer spam, så det ikke vises på din blog," #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:937 #, php-format msgid "and there's %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "and there are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "og der er %1$s kommentar i din spam-kø lige nu." msgstr[1] "og der er %1$s kommentarer i din spam-kø lige nu." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:942 #, php-format msgid "but there's nothing in your spam queue at the moment." msgstr "men der er ingenting i din spam-kø lige nu." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:945 #, php-format msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:960 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "Tjek kø for spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:977 msgid "Check for Spam" msgstr "Tjek for spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1052 #, php-format msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$s
%6$sAkismet%7$s" msgstr "%1$s %2$sspam-kommentarer%3$s %4$sblokeret af%5$s
%6$sAkismet%7$s" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1114 msgid "spam comments" msgstr "spamkommentarer" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1114 msgid "blocked by" msgstr "blokeret af" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "Kommentarer til %s" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:31 #: wp-content/themes/classic/comments.php:35 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "RSS af kommentarer til dette indlæg." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:34 msgid "The URL to TrackBack this entry is:" msgstr "URL til TrackBack af dette indlæg er:" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 msgid "by" msgstr "af" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:62 #: wp-content/themes/classic/comments.php:13 #: wp-content/themes/classic/comments.php:42 msgid "Leave a comment" msgstr "Skriv en kommentar" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:63 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:" msgstr "Linjer og afsnit brydes automatisk, e-mail-adresse vises aldrig. Tilladt HTML:" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 #, php-format msgid "Logged in as %s." msgstr "Logget ind som %s." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 msgid "Log out of this account" msgstr "Log ud" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 msgid "Log out »" msgstr "Log ud »" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:81 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:86 msgid "Your Comment" msgstr "Din kommentar" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:94 msgid "Say It!" msgstr "Sig det!" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:99 #: wp-content/themes/classic/comments.php:81 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "Beklager, der er i øjeblikket lukket for kommentarer." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:104 msgid "Close this window." msgstr "Luk dette vindue." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:115 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Denne webside kører WordPress" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:115 #: wp-content/themes/classic/footer.php:12 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:38 #: wp-includes/default-widgets.php:300 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Denne webside kører WordPress; et moderne, semantisk publiceringsverktøj" #: wp-content/themes/classic/comments.php:8 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Skriv dit kodeord for at se kommentarer." #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:557 #: wp-includes/comment-template.php:937 msgid "No Comments" msgstr "Ingen kommentarer" #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:559 #: wp-includes/comment-template.php:938 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:555 #: wp-includes/comment-template.php:939 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-content/themes/classic/index.php:15 #: wp-includes/link-template.php:605 #: wp-includes/link-template.php:818 msgid "Edit This" msgstr "Rediger" #: wp-content/themes/classic/comments.php:37 msgid "TrackBack URL" msgstr "TrackBack-URL" #: wp-content/themes/classic/comments.php:45 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Du skal være logget ind for at skrive en kommentar." #: wp-content/themes/classic/comments.php:60 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "E-mail (offentliggøres ikke)" #: wp-content/themes/classic/comments.php:67 #, php-format msgid "You can use these tags: %s" msgstr "Du kan bruge disse tags: %s" #: wp-content/themes/classic/comments.php:71 msgid "Submit Comment" msgstr "Skriv kommentar" #: wp-content/themes/classic/footer.php:12 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Denne webside kører WordPress" #: wp-content/themes/classic/index.php:15 msgid "Filed under:" msgstr "Gemt under:" #: wp-content/themes/classic/index.php:15 #: wp-includes/category-template.php:804 msgid "Tags: " msgstr "Tags:" #: wp-content/themes/classic/index.php:18 #: wp-includes/post-template.php:186 msgid "(more...)" msgstr "(mere...)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (0)" msgstr "Kommentarer (0)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (1)" msgstr "Kommentarer (1)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (%)" msgstr "Kommentarer (%)" #: wp-content/themes/classic/index.php:31 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Beklager, ingen indlæg matchede dine kriterier." #: wp-content/themes/classic/index.php:34 msgid "« Newer Posts" msgstr "« Nyere indlæg" #: wp-content/themes/classic/index.php:34 msgid "Older Posts »" msgstr "ældre indlæg »" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:13 #: wp-includes/post-template.php:567 msgid "Pages:" msgstr "Sider:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:15 msgid "Categories:" msgstr "Kategorier:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:17 msgid "Search:" msgstr "Søg:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:25 msgid "Archives:" msgstr "Arkiver:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:30 msgid "Meta:" msgstr "Meta:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:34 msgid "Syndicate this site using RSS" msgstr "Syndiker denne side med RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:34 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35 #: wp-includes/default-widgets.php:299 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "De sidste kommentarer til alle indlæg i RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35 #: wp-includes/default-widgets.php:299 msgid "Comments RSS" msgstr "Kommentar-RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:36 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "Denne side er gyldig XHTML 1.0 Transitional" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:36 msgid "Valid XHTML" msgstr "Gyldig XHTML" #: wp-content/themes/default/functions.php:169 msgid "Close Color Picker" msgstr "Luk farvevælger" #: wp-content/themes/default/functions.php:369 msgid "Customize Header" msgstr "Lav header om" #: wp-content/themes/default/functions.php:384 msgid "Font Color:" msgstr "Fontfarve:" #: wp-content/themes/default/functions.php:384 #, php-format msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)" msgstr "En hvilken som helst CSS-farve (%s eller %s eller %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:385 msgid "Upper Color:" msgstr "øvre farve:" #: wp-content/themes/default/functions.php:385 #: wp-content/themes/default/functions.php:386 #, php-format msgid "HEX only (%s or %s)" msgstr "Kun HEX (%s eller %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:386 msgid "Lower Color:" msgstr "Nedre farve:" #: wp-content/themes/default/functions.php:388 msgid "Toggle Text" msgstr "Toggle tekst" #: wp-content/themes/default/functions.php:389 msgid "Use Defaults" msgstr "Brug standardværdier" #: wp-content/themes/default/functions.php:398 msgid "Font Color" msgstr "Fontfarve" #: wp-content/themes/default/functions.php:399 msgid "Upper Color" msgstr "øvre farve" #: wp-content/themes/default/functions.php:400 msgid "Lower Color" msgstr "Nedre farve" #: wp-content/themes/default/functions.php:401 msgid "Revert" msgstr "Fortryd" #: wp-content/themes/default/functions.php:409 msgid "Update Header" msgstr "Opdater header" #: wp-content/themes/default/functions.php:415 msgid "Font Color (CSS):" msgstr "Fontfarve (CSS):" #: wp-content/themes/default/functions.php:416 msgid "Upper Color (HEX):" msgstr "øvre farve (HEX):" #: wp-content/themes/default/functions.php:417 msgid "Lower Color (HEX):" msgstr "Nedre farve (HEX):" #: wp-content/themes/default/functions.php:418 msgid "Select Default Colors" msgstr "Vælgt standardfarver" #: wp-content/themes/default/functions.php:419 msgid "Toggle Text Display" msgstr "Toggle tekstvisning" #: wp-includes/atomlib.php:133 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML-fejl: %s i linje %d" #: wp-includes/author-template.php:135 #, php-format msgid "Visit %s’s website" msgstr "Bøsøg %ss webside" #: wp-includes/author-template.php:184 #: wp-includes/author-template.php:295 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "Indlæg skrevet af %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:82 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "Sidst opdateret: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:204 msgid "Bookmarks" msgstr "Bogmærker" #: wp-includes/category-template.php:71 #: wp-includes/category-template.php:193 #: wp-includes/category-template.php:196 #: wp-includes/category-template.php:203 #: wp-includes/category-template.php:216 #: wp-includes/category-template.php:219 #: wp-includes/category-template.php:226 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Vis alle indlæg i %s" #: wp-includes/category-template.php:461 #: wp-includes/category-template.php:463 msgid "No categories" msgstr "Ingen kategorier" #: wp-includes/category-template.php:565 #, php-format msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s emne" msgstr[1] "%s emner" #: wp-includes/class-pop3.php:83 msgid "No server specified" msgstr "Ingen server specificeret" #: wp-includes/class-pop3.php:91 #: wp-includes/class-pop3.php:103 #: wp-includes/class-pop3.php:124 #: wp-includes/class-pop3.php:247 #: wp-includes/class-pop3.php:301 #: wp-includes/class-pop3.php:312 #: wp-includes/class-pop3.php:360 #: wp-includes/class-pop3.php:394 #: wp-includes/class-pop3.php:427 #: wp-includes/class-pop3.php:526 #: wp-includes/class-pop3.php:549 msgid "Error " msgstr "Fejl " #: wp-includes/class-pop3.php:116 msgid "no login ID submitted" msgstr "Intet brugernavns-ID" #: wp-includes/class-pop3.php:119 #: wp-includes/class-pop3.php:139 msgid "connection not established" msgstr "forbindelse ikke oprettet" #: wp-includes/class-pop3.php:136 #: wp-includes/class-pop3.php:172 msgid "No password submitted" msgstr "Intet kodeord" #: wp-includes/class-pop3.php:144 msgid "Authentication failed" msgstr "Godkendelse mislykkedes" #: wp-includes/class-pop3.php:163 #: wp-includes/class-pop3.php:206 #: wp-includes/class-pop3.php:231 #: wp-includes/class-pop3.php:273 #: wp-includes/class-pop3.php:347 #: wp-includes/class-pop3.php:387 #: wp-includes/class-pop3.php:417 #: wp-includes/class-pop3.php:451 #: wp-includes/class-pop3.php:514 #: wp-includes/class-pop3.php:582 msgid "No connection to server" msgstr "Ingen forbindelse til serveren" #: wp-includes/class-pop3.php:169 msgid "No login ID submitted" msgstr "Intet brugernavns-ID" #: wp-includes/class-pop3.php:177 msgid "No server banner" msgstr "No server banner" #: wp-includes/class-pop3.php:177 #: wp-includes/class-pop3.php:187 msgid "abort" msgstr "afbryd" #: wp-includes/class-pop3.php:187 msgid "apop authentication failed" msgstr "apop godkendelse mislykkedes" #: wp-includes/class-pop3.php:324 msgid "Premature end of list" msgstr "Premature end of list" #: wp-includes/class-pop3.php:457 msgid "Empty command string" msgstr "Tøm kommandostreng" #: wp-includes/class-pop3.php:477 msgid "connection does not exist" msgstr "forbindelse eksisterer ikke" #: wp-includes/class-pop3.php:587 msgid "No msg number submitted" msgstr "Intet msg-nummer" #: wp-includes/class-pop3.php:593 msgid "Command failed " msgstr "Kommandoen mislykkedes" #: wp-includes/classes.php:1332 #, php-format msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Vis alle indlæg i kategorien %s" #: wp-includes/classes.php:1347 #, php-format msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed til alle indlæg i %s" #: wp-includes/comment-template.php:940 msgid "Comments Off" msgstr "Kommentarer slået fra" #: wp-includes/comment-template.php:950 msgid "Enter your password to view comments" msgstr "Skriv dit kodeord for at se kommentarer" #: wp-includes/comment-template.php:977 #, php-format msgid "Comment on %s" msgstr "Kommentar til %s" #: wp-includes/comment-template.php:1003 msgid "Log in to Reply" msgstr "Log ind for at kommentere" #: wp-includes/comment-template.php:1061 msgid "Leave a Comment" msgstr "Skriv en kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1062 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Log ind for at skrive en kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1101 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Klik for at annullere kommentar." #: wp-includes/comment-template.php:1144 msgid "Leave a Reply" msgstr "Skriv en kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1145 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Send en kommentar til %s" #: wp-includes/comment-template.php:1263 #, php-format msgid "%s says:" msgstr "%s siger:" #: wp-includes/comment-template.php:1266 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar afventer bedømmelse." #: wp-includes/comment-template.php:1270 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl. %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:1270 msgid "(Edit)" msgstr "(Rediger)" #: wp-includes/comment.php:256 msgid "Unapproved" msgstr "Ikke godkendt" #: wp-includes/comment.php:415 #: wp-includes/comment.php:417 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Gentaget kommentar fundet; det ser ud som om, at du allerede har sagt det!" #: wp-includes/comment.php:474 #: wp-includes/comment.php:476 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Du sender kommentarer for hurtigt. Sæt farten lidt ned." #: wp-includes/comment.php:1056 msgid "Could not update comment status" msgstr "Kunne ikke opdatere kommentarstatus" #: wp-includes/cron.php:297 msgid "Once Hourly" msgstr "En gang i timen" #: wp-includes/cron.php:298 msgid "Twice Daily" msgstr "To gange dagligt" #: wp-includes/cron.php:299 msgid "Once Daily" msgstr "En gang om dagen" #: wp-includes/default-widgets.php:18 msgid "Your blog’s WordPress Pages" msgstr "Din blogs WordPress-sider" #: wp-includes/default-widgets.php:69 msgid "Sort by:" msgstr "Sorter efter:" #: wp-includes/default-widgets.php:71 msgid "Page title" msgstr "Sidens titel" #: wp-includes/default-widgets.php:72 msgid "Page order" msgstr "Siderækkefølge" #: wp-includes/default-widgets.php:73 msgid "Page ID" msgstr "Side-ID" #: wp-includes/default-widgets.php:77 msgid "Exclude:" msgstr "Udeluk:" #: wp-includes/default-widgets.php:79 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Side-ID'er, adskilt af kommaer." #: wp-includes/default-widgets.php:94 msgid "Your blogroll" msgstr "Din blogroll" #: wp-includes/default-widgets.php:109 #: wp-includes/default-widgets.php:144 msgid "All Links" msgstr "Alle links" #: wp-includes/default-widgets.php:142 msgid "Select Link Category" msgstr "Vælg linkkategori" #: wp-includes/default-widgets.php:155 msgid "Show Link Image" msgstr "Vis linkbillede" #: wp-includes/default-widgets.php:157 msgid "Show Link Name" msgstr "Vis linknavn" #: wp-includes/default-widgets.php:159 msgid "Show Link Description" msgstr "Vis linkbeskrivelse" #: wp-includes/default-widgets.php:161 msgid "Show Link Rating" msgstr "Vis link-rating" #: wp-includes/default-widgets.php:175 msgid "A search form for your blog" msgstr "En søgeformular til din blog" #: wp-includes/default-widgets.php:218 msgid "A monthly archive of your blog’s posts" msgstr "Et månedligt arkiv med din blogs indlæg" #: wp-includes/default-widgets.php:234 msgid "Select Month" msgstr "Vælg måned" #: wp-includes/default-widgets.php:265 #: wp-includes/default-widgets.php:497 msgid "Show post counts" msgstr "Vis antal indlæg" #: wp-includes/default-widgets.php:267 msgid "Display as a drop down" msgstr "Vis som drop-down" #: wp-includes/default-widgets.php:283 msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links" msgstr "Log ind/ud, admin, feed og WordPress-links" #: wp-includes/default-widgets.php:284 #: wp-includes/default-widgets.php:289 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/default-widgets.php:298 msgid "Syndicate this site using RSS 2.0" msgstr "Syndiker denne side med RSS 2.0" #: wp-includes/default-widgets.php:298 msgid "Entries RSS" msgstr "RSS af indlæg" #: wp-includes/default-widgets.php:331 msgid "A calendar of your blog’s posts" msgstr "En kalender med din blogs indlæg" #: wp-includes/default-widgets.php:332 #: wp-includes/general-template.php:1026 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/default-widgets.php:372 msgid "Arbitrary text or HTML" msgstr "Arbitrær tekst eller HTML" #: wp-includes/default-widgets.php:374 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: wp-includes/default-widgets.php:409 msgid "Automatically add paragraphs." msgstr "Tilføj automatisk afsnit." #: wp-includes/default-widgets.php:422 msgid "A list or dropdown of categories" msgstr "En liste eller dropdown med kategorier" #: wp-includes/default-widgets.php:441 msgid "Select Category" msgstr "Vælg kategori" #: wp-includes/default-widgets.php:494 msgid "Show as dropdown" msgstr "Vis som dropdown" #: wp-includes/default-widgets.php:500 msgid "Show hierarchy" msgstr "Vis hierarki" #: wp-includes/default-widgets.php:514 msgid "The most recent posts on your blog" msgstr "De seneste indlæg på din blog" #: wp-includes/default-widgets.php:515 #: wp-includes/default-widgets.php:537 msgid "Recent Posts" msgstr "Nye indlæg" #: wp-includes/default-widgets.php:589 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Antal indlæg der skal vises:" #: wp-includes/default-widgets.php:591 #: wp-includes/default-widgets.php:675 msgid "(at most 15)" msgstr "(højst 15)" #: wp-includes/default-widgets.php:604 msgid "The most recent comments" msgstr "De seneste kommentarer" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/default-widgets.php:647 #, php-format msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s til %2$s" #: wp-includes/default-widgets.php:673 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Antal kommentarer der skal vises:" #: wp-includes/default-widgets.php:688 msgid "Entries from any RSS or Atom feed" msgstr "Indlæg fra et RSS- eller Atom-feed" #: wp-includes/default-widgets.php:728 msgid "Syndicate this content" msgstr "Syndiker dette indhold" #: wp-includes/default-widgets.php:789 msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later." msgstr "Der er opstået en fejl - feedet er sikkert nede. Prøv igen senere." #: wp-includes/default-widgets.php:801 msgid "Untitled" msgstr "Ingen titel" #: wp-includes/default-widgets.php:875 #, php-format msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS-fejl: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:879 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Skriv URL til RSS- eller ATOM-feed her:" #: wp-includes/default-widgets.php:882 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Giv feedet en titel (valgfri):" #: wp-includes/default-widgets.php:885 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Hvor mange enheder vil du vise?" #: wp-includes/default-widgets.php:894 msgid "Display item content?" msgstr "Vis indhold?" #: wp-includes/default-widgets.php:897 msgid "Display item author if available?" msgstr "Vis forfatter hvis tilgængelig?" #: wp-includes/default-widgets.php:900 msgid "Display item date?" msgstr "Vis dato?" #: wp-includes/default-widgets.php:963 msgid "Your most used tags in cloud format" msgstr "De mest bruge tags i sky-format" #: wp-includes/default-widgets.php:964 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tag-cloud" #: wp-includes/deprecated.php:126 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Nyt WordPress-loop" #: wp-includes/deprecated.php:1015 msgid "Last updated" msgstr "Sidst opdateret" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:19 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22 #, php-format msgid "Comments on: %s" msgstr "Kommentarer til: %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:21 #, php-format msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Kommentarer til %1$s ved søgning på %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:23 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:26 #, php-format msgid "Comments for %s" msgstr "Kommentarer til %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:54 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:46 #, php-format msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Kommentar til %1$s af %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:56 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:48 #, php-format msgid "By: %s" msgstr "Af: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:24 #, php-format msgid "Comments for %s searching on %s" msgstr "Kommentarer til %s ved søgning på %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:56 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Beskyttede kommentarer: Skriv dit kodeord for at se kommentarer." #. translators: opening curly quote #: wp-includes/formatting.php:37 msgctxt "opening curly quote" msgid "“" msgstr "“" #. translators: closing curly quote #: wp-includes/formatting.php:39 msgctxt "closing curly quote" msgid "”" msgstr "”" #: wp-includes/formatting.php:1664 #, php-format msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minutter" #: wp-includes/formatting.php:1670 #, php-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s time" msgstr[1] "%s timer" #: wp-includes/formatting.php:1676 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dage" #. translators: used between list items, there is a space after the coma #: wp-includes/formatting.php:2550 msgid ", " msgstr ", " #. translators: used between list items, there is a space after the and #: wp-includes/formatting.php:2552 msgid ", and " msgstr "og " #. translators: used between only two list items, there is a space after the and #: wp-includes/formatting.php:2554 msgid " and " msgstr " og " #: wp-includes/functions.php:385 #, php-format msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s er en beskyttet WP-indstilling, som ikke må ændres" #: wp-includes/functions.php:1665 #, php-format msgid "ERROR: %s is not a valid feed template" msgstr "FEJL: %s er ikke en gyldig feed-skabelon" #: wp-includes/functions.php:2072 #: wp-includes/functions.php:2169 #, php-format msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Kunne ikke oprette mappen %s. Er modermappen skrivbar for serveren?" #: wp-includes/functions.php:2154 msgid "Empty filename" msgstr "Intet filnavn" #: wp-includes/functions.php:2175 #, php-format msgid "Could not write file %s" msgstr "Kunne ikke gemme filen %s" #: wp-includes/functions.php:2323 #, php-format msgid "Your attempt to edit this attachment: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at ændre denne vedhæftede fil: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2325 msgid "Your attempt to add this category has failed." msgstr "Dit forsøg på at tilføje denne kategori mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2326 #, php-format msgid "Your attempt to delete this category: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at slette denne kategori: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2327 #, php-format msgid "Your attempt to edit this category: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at redigere denne kategori: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2329 #, php-format msgid "Your attempt to delete this comment: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at slette denne kommentar: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2330 #, php-format msgid "Your attempt to unapprove this comment: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at af-godkende denne kommentar: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2331 #, php-format msgid "Your attempt to approve this comment: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at godkende denne kommentar: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2332 #, php-format msgid "Your attempt to edit this comment: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at redigere denne kommentar: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2333 msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed." msgstr "Dit forsøg på at masseredigere kommentar mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2334 msgid "Your attempt to moderate comments has failed." msgstr "Dit forsøg på at moderere kommentarer mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2336 msgid "Your attempt to add this link has failed." msgstr "Dit forsøg på at tilføje dette link fejlede" #: wp-includes/functions.php:2337 #, php-format msgid "Your attempt to delete this link: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at slette dette link: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2338 #, php-format msgid "Your attempt to edit this link: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at redigere dette link: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2339 msgid "Your attempt to bulk modify links has failed." msgstr "Dit forsøg på at masseredigere links mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2341 msgid "Your attempt to add this page has failed." msgstr "Dit forsøg på at tilføje denne side fejlede" #: wp-includes/functions.php:2342 #, php-format msgid "Your attempt to delete this page: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at slette denne side: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2343 #, php-format msgid "Your attempt to edit this page: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at redigere denne side: “%s” mislykkedes" #: wp-includes/functions.php:2345 #, php-format msgid "Your attempt to edit this plugin file: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at redigere denne plugin-fil: “%s” mislykkedes" #: wp-includes/functions.php:2346 #, php-format msgid "Your attempt to activate this plugin: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at aktivere dette plugin: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2347 #, php-format msgid "Your attempt to deactivate this plugin: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at deaktivere dette plugin: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2348 #, php-format msgid "Your attempt to upgrade this plugin: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at opdatere dette plugin: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2350 msgid "Your attempt to add this post has failed." msgstr "Dit forsøg på at filøje dette indlæg mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2351 #, php-format msgid "Your attempt to delete this post: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at slette dette indlæg: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2352 #, php-format msgid "Your attempt to edit this post: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at redigere dette indlæg: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2354 msgid "Your attempt to add this user has failed." msgstr "Dit forsøg på at tilføje denne bruger fejlede" #: wp-includes/functions.php:2355 msgid "Your attempt to delete users has failed." msgstr "Dit forsøg på at slette brugere mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2356 msgid "Your attempt to bulk modify users has failed." msgstr "Dit forsøg på at masseændre brugere mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2357 #, php-format msgid "Your attempt to edit this user: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at redigere denne bruger: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2358 #, php-format msgid "Your attempt to modify the profile for: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at ændre profilen for “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2360 msgid "Your attempt to edit your settings has failed." msgstr "Dit forsøg på at ændre dine indstillinger mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2361 #, php-format msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed." msgstr "Dit forsøg på at ændre permalinkstruktur til %s mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2362 #, php-format msgid "Your attempt to edit this file: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at redigere denne fil: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2363 #, php-format msgid "Your attempt to edit this theme file: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at redigere denne temafil: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2364 #, php-format msgid "Your attempt to switch to this theme: “%s” has failed." msgstr "Dit forsøg på at skifte til dette tema: “%s” mislykkedes." #: wp-includes/functions.php:2366 #, php-format msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Du prøver at logge ud af %s" #: wp-includes/functions.php:2386 #: wp-includes/functions.php:2388 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Er du sikker på, at du vil gøre det?" #: wp-includes/functions.php:2405 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPress fejlbesked" #: wp-includes/functions.php:2408 msgid "Please try again." msgstr "Prøv venligst igen." #: wp-includes/functions.php:2410 #, php-format msgid "Do you really want to log out?" msgstr "Vil du virkelig logge ud?" #: wp-includes/functions.php:2461 msgid "« Back" msgstr "« Tilbage" #. #-#-#-#-# wordpress.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. Not gettexted string WP_I18N_ERROR_TITLE #: wp-includes/functions.php:2482 #: wp-load.php:50 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Fejl" #: wp-includes/functions.php:2918 #: wp-includes/functions.php:2955 #, php-format msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s har været forældet siden version %2$s! Brug %3$s i stedet." #: wp-includes/functions.php:2920 #: wp-includes/functions.php:2957 #, php-format msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s har været forældet siden version %2$s, og der er ingen alternativer." #: wp-includes/functions.php:3275 msgid "Select a city" msgstr "Vælg en by" #: wp-includes/functions.php:3290 msgid "Manual offsets" msgstr "Manuelle offsets" #: wp-includes/general-template.php:125 msgid "Search for:" msgstr "Søg efter:" #: wp-includes/general-template.php:147 #: wp-login.php:355 #: wp-login.php:358 #: wp-login.php:427 msgid "Log in" msgstr "Log ind" #: wp-includes/general-template.php:149 msgid "Log out" msgstr "Log ud" #: wp-includes/general-template.php:236 #: wp-login.php:356 #: wp-login.php:423 #: wp-login.php:527 msgid "Register" msgstr "Registrer" #: wp-includes/general-template.php:240 msgid "Site Admin" msgstr "Sideadmin" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:500 #, php-format msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Søgeresultater %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:504 msgid "Page not found" msgstr "Side ikke fundet" #: wp-includes/general-template.php:820 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1025 #, php-format msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1052 #: wp-includes/general-template.php:1062 #, php-format msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "Vis alle indlæg for %1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:1458 #: wp-includes/general-template.php:1481 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:1460 #, php-format msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Feed" #. translators: %s: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:1462 #, php-format msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s Kommentarfeed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:1483 #, php-format msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Kommentarfeed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:1485 #, php-format msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s-kategorifeed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:1487 #, php-format msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s-tagfeed" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:1489 #, php-format msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s feed for indlæg af %3$s" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1491 #, php-format msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Søgeresultater for “%3$s”-feed" #: wp-includes/general-template.php:1807 msgid "« Previous" msgstr "« Tidligere" #: wp-includes/general-template.php:1808 msgid "Next »" msgstr "Næste »" #: wp-includes/http.php:242 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Brugeren har blokeret forespørgsler via HTTP." #: wp-includes/http.php:723 #: wp-includes/http.php:1341 msgid "Too many redirects." msgstr "For mange viderestillinger" #: wp-includes/http.php:803 #: wp-includes/http.php:930 #, php-format msgid "Malformed URL: %s" msgstr "Ugyldig URL: %s" #: wp-includes/http.php:814 #: wp-includes/http.php:987 #, php-format msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "Kunne ikke åbne handle for fopen() til %s" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26 msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?" msgstr "Vil du bruge WYSIWYG på dette tekstfelt?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28 msgid "Insert" msgstr "Indsæt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32 msgid "Browse" msgstr "Gennemse" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313 msgid "Class" msgstr "Klasse" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34 msgid "-- Not set --" msgstr "-- Ikke defineret --" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240 msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox." msgstr "Kopier/Klip/Sæt ind er ikke tilgængelig i Mozilla og Firefox" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36 msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead." msgstr "Pt. ikker understøttet af din browser, brug genvejstaster i stedet." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37 msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool." msgstr "Beklager, men vi har opdaget, at din popup-blokering har blokeret et funktionsvindue. Du skal deaktivere popup-blokeringen på dette site for at bruge dette værktøj fuldt ud." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38 msgid "Error: Invalid values entered, these are marked in red." msgstr "Fejl: Ugyldige værdier indtastet, disse er markeret med rød" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244 msgid "More colors" msgstr "Flere farver" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46 msgid "Full" msgstr "Fuld" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "%d-%m-%Y" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51 msgid "Insert date" msgstr "Indsæt dato" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52 msgid "Insert time" msgstr "Indsæt tid" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:140 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "January" msgstr "januar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:141 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "February" msgstr "februar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:142 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "March" msgstr "marts" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:143 #: wp-includes/locale.php:158 msgid "April" msgstr "april" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:144 #: wp-includes/locale.php:159 msgid "May" msgstr "maj" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:145 #: wp-includes/locale.php:160 msgid "June" msgstr "juni" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:146 #: wp-includes/locale.php:161 msgid "July" msgstr "juli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:147 #: wp-includes/locale.php:162 msgid "August" msgstr "august" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:148 #: wp-includes/locale.php:163 msgid "September" msgstr "september" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:149 #: wp-includes/locale.php:164 msgid "October" msgstr "oktober" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:150 #: wp-includes/locale.php:165 msgid "November" msgstr "november" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:151 #: wp-includes/locale.php:166 msgid "December" msgstr "december" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "jan" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "feb" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "mar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:158 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "apr" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:159 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "maj" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:160 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "jun" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:161 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "jul" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:162 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "aug" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:163 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "sep" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:164 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "okt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:165 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "nov" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:166 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "dec" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:108 #: wp-includes/locale.php:118 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Sunday" msgstr "søndag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:109 #: wp-includes/locale.php:119 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Monday" msgstr "mandag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:110 #: wp-includes/locale.php:120 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Tuesday" msgstr "tirsdag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:111 #: wp-includes/locale.php:121 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:112 #: wp-includes/locale.php:122 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:113 #: wp-includes/locale.php:123 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Friday" msgstr "fredag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:114 #: wp-includes/locale.php:124 #: wp-includes/locale.php:137 msgid "Saturday" msgstr "lørdag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Sun" msgstr "søn" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Mon" msgstr "man" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Tue" msgstr "tirs" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Wed" msgstr "ons" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Thu" msgstr "tors" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Fri" msgstr "fre" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:137 msgid "Sat" msgstr "lør" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59 msgid "Print" msgstr "Print" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65 msgid "Direction left to right" msgstr "Venstre mod højre" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66 msgid "Direction right to left" msgstr "Højre mod venstre" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69 msgid "Insert new layer" msgstr "Indsæt nyt lag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70 msgid "Move forward" msgstr "Gå videre" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71 msgid "Move backward" msgstr "Gå tilbage" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72 msgid "Toggle absolute positioning" msgstr "Toggle absolut positionering" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73 msgid "New layer..." msgstr "Nyt lag..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77 msgid "Cancel all changes" msgstr "Fortryd alle ændringer" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80 msgid "Insert non-breaking space character" msgstr "Indsæt mellemrum uden linjeskift" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83 msgid "Run spell checking" msgstr "Kør stavekontrol" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84 msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?" msgstr "ieSpell ikke fundet. Vil du installere det nu?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87 msgid "Horizontale rule" msgstr "Vandstret streg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 msgid "Emotions" msgstr "Følelser" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 msgid "Find" msgstr "Find" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 msgid "Find/Replace" msgstr "Søg/Erstat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273 msgid "Insert/edit image" msgstr "Indsæt/rediger billede" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290 msgid "Insert/edit link" msgstr "Indsæt/slet link" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103 msgid "Citation" msgstr "Citat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104 msgid "Abbreviation" msgstr "Forkortelse" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:105 msgid "Acronym" msgstr "Akronym" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:106 msgid "Deletion" msgstr "Sletning" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107 msgid "Insertion" msgstr "Indsættelse" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108 msgid "Insert/Edit Attributes" msgstr "Indsæt/rediger egenskaber" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111 msgid "Edit CSS Style" msgstr "Rediger CSS-style" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114 msgid "Paste as Plain Text" msgstr "Indsæt som ren tekst" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115 msgid "Paste from Word" msgstr "Indsæt fra Word" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116 msgid "Select All" msgstr "Vælg alle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:119 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121 msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window." msgstr "Brug CTRL+V på dit tastatur til at indsætte teksten i vinduet." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:120 msgid "Keep linebreaks" msgstr "Behold linjeskift" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124 msgid "Inserts a new table" msgstr "Indsætter en ny tabel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:125 msgid "Insert row before" msgstr "Indsæt række før" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:126 msgid "Insert row after" msgstr "Indsæt række efter" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:127 msgid "Delete row" msgstr "Slet række" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128 msgid "Insert column before" msgstr "Indsæt kolonne før" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:129 msgid "Insert column after" msgstr "Indsæt kolonne efter" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:130 msgid "Remove column" msgstr "Fjern kolonne" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131 msgid "Split merged table cells" msgstr "Del flettede celler" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:132 msgid "Merge table cells" msgstr "Flet tabelceller" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:133 msgid "Table row properties" msgstr "Egenskaber for tabelrække" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134 msgid "Table cell properties" msgstr "Egenskaber for tabelcelle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135 msgid "Table properties" msgstr "Tabelegenskaber" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136 msgid "Paste table row before" msgstr "Indsæt tabelrække før" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137 msgid "Paste table row after" msgstr "Indsæt tabelrække efter" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138 msgid "Cut table row" msgstr "Klip tabelrække" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139 msgid "Copy table row" msgstr "Kopier tabelrække" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:140 msgid "Delete table" msgstr "Slet tabel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:141 msgid "Row" msgstr "Række" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142 msgid "Column" msgstr "Kolonne" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:143 msgid "Cell" msgstr "Celle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:146 #: wp-includes/script-loader.php:499 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Dine ændringer vil gå tabt, hvis du går væk fra denne side." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Fuld skærm til/fra" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302 msgid "Insert / edit embedded media" msgstr "Indsæt/Rediger indlejret medie" #. translators: Extra width for the media popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153 msgctxt "media popup width" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Extra height for the media popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154 msgctxt "media popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:155 msgid "Edit embedded media" msgstr "Rediger indlejret medie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158 msgid "Document properties" msgstr "Dokumentegenskaber" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161 msgid "Insert predefined template content" msgstr "Indsæt foruddefineret skabelonindhold" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164 msgid "Visual control characters on/off." msgstr "Visuelle kontrolkarakterer til/fra." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167 msgid "Toggle spellchecker" msgstr "Stavekontrol til/fra" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168 msgid "Spellchecker settings" msgstr "Indstillinger for stavekontrol" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169 msgid "Ignore word" msgstr "Ignorer ord" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorer alt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171 msgid "Languages" msgstr "Sprog" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172 msgid "Please wait..." msgstr "Vent venligst..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173 msgid "Suggestions" msgstr "Forslag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174 msgid "No suggestions" msgstr "ingen forslag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175 msgid "No misspellings found." msgstr "Ingen stavefejl fundet." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178 msgid "Insert page break." msgstr "Indsæt sideskift." #. translators: TinyMCE font styles #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182 msgctxt "TinyMCE font styles" msgid "Styles" msgstr "Styles" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183 msgid "Font size" msgstr "Fontstørrelse" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184 msgid "Font family" msgstr "Fontfamilie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185 msgid "Format" msgstr "Formatering" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186 msgid "Paragraph" msgstr "Afsnit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187 msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189 msgid "Preformatted" msgstr "Preformatteret" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190 msgid "Heading 1" msgstr "Overskrift 1" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191 msgid "Heading 2" msgstr "Overskrift 2" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192 msgid "Heading 3" msgstr "Overskrift 3" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193 msgid "Heading 4" msgstr "Overskrift 4" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194 msgid "Heading 5" msgstr "Overskrift 5" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195 msgid "Heading 6" msgstr "Overskrift 6" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239 msgid "Blockquote" msgstr "Blockquote" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197 msgid "Code" msgstr "Kode" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198 msgid "Code sample" msgstr "Kodeeksempel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199 msgid "Definition term " msgstr "Definitionsterm" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200 msgid "Definition description" msgstr "Definitionsbeskrivelse" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Bold" msgstr "Fed" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Underline" msgstr "Understreget" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "Strikethrough" msgstr "Gennemstreg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205 msgid "Align left" msgstr "Venstrejusteret" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206 msgid "Align center" msgstr "Centreret" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207 msgid "Align right" msgstr "Højrejusteret" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:208 msgid "Align full" msgstr "Lige margener" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:209 msgid "Unordered list" msgstr "Ikke-ordnet liste" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210 msgid "Ordered list" msgstr "Ordnet liste" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:211 msgid "Outdent" msgstr "Afcitér/Ryk ud" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:212 msgid "Indent" msgstr "Citér/Indryk" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Undo" msgstr "Fortryd" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Redo" msgstr "Annuller fortryd" #. translators: Extra width for the link popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216 msgctxt "link popup width" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Extra height for the link popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217 msgctxt "link popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218 msgid "Unlink" msgstr "Af-link" #. translators: Extra width for the image popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220 msgctxt "image popup width" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Extra height for the image popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221 msgctxt "image popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222 msgid "Cleanup messy code" msgstr "Rens rodet kode" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223 msgid "Edit HTML Source" msgstr "Rediger HTML-kilde" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:224 msgid "Subscript" msgstr "Sænket skrift" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225 msgid "Superscript" msgstr "Hævet tekst" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:226 msgid "Insert horizontal ruler" msgstr "Indsæt vandstret streg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:227 msgid "Remove formatting" msgstr "Fjern formatering" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228 msgid "Select text color" msgstr "Vælg tekstfarve" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:229 msgid "Select background color" msgstr "Vælg baggrundsfarve" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:230 msgid "Insert custom character" msgstr "Indsæt specialtegn" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231 msgid "Toggle guidelines/invisible elements" msgstr "Toggle guidelines/usynlige elementer" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259 msgid "Insert/edit anchor" msgstr "Indsæt/Rediger anchor" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208 msgid "Cut" msgstr "Klip" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "Copy" msgstr "Kopier" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "Paste" msgstr "Sæt ind" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236 msgid "Image properties" msgstr "Billedegenskaber" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237 msgid "New document" msgstr "Nyt dokument" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241 msgid "Path" msgstr "Sti" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242 msgid "Are you sure you want to clear all contents?" msgstr "Er du sikker på, du vil fjerne alt indhold?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243 msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X" msgstr "Gå til værktøjsknapper - Alt+Q, Gå til editor - Alt-Z, Gå til elementsti - Alt-X" #. translators: Extra width for the colorpicker popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245 msgctxt "colorpicker popup width" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Extra height for the colorpicker popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246 msgctxt "colorpicker popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:240 msgid "About TinyMCE" msgstr "Om TinyMCE" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253 msgid "License" msgstr "License" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258 msgid "Loaded plugins" msgstr "Loadede plugins" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260 msgid "Anchor name" msgstr "Anchor-navn" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261 msgid "HTML Source Editor" msgstr "HTML kildeeditor" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262 msgid "Word wrap" msgstr "Tekstombrydning" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263 msgid "Select a color" msgstr "Vælg en farve" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264 msgid "Picker" msgstr "Vælger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265 msgid "Color picker" msgstr "Farvevælger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266 msgid "Palette" msgstr "Palette" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267 msgid "Palette colors" msgstr "Palettefarver" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268 msgid "Named" msgstr "Navngivet" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269 msgid "Named colors" msgstr "Navngivne farver" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270 msgid "Color:" msgstr "Farve:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272 msgid "Select custom character" msgstr "Vælg specialtegn" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275 msgid "Image description" msgstr "Billedbeskrivelse" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276 msgid "Image list" msgstr "Billedliste" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277 msgid "Border" msgstr "Ramme" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikal afstand" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280 msgid "Horizontal space" msgstr "Horisontal afstand" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282 msgid "Baseline" msgstr "Grundlinje" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382 msgid "Top" msgstr "Top" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284 msgid "Middle" msgstr "Midten" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384 msgid "Bottom" msgstr "Bund" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286 msgid "Text top" msgstr "Tekst øverst" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287 msgid "Text bottom" msgstr "Tekst nederst" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293 msgid "Open link in the same window" msgstr "Åbn link i samme vindue" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294 msgid "Open link in a new window" msgstr "Åbn link i nyt vindue" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296 msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "Den URL, du har indtastet, lader til at være en e-mailadresse. Vil du tilføje det påkrævede mailto: prefix?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297 msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "Den URL, du har indtastet, lader til at linke eksternt, vil du tilføje det påkrævede http:// prefix?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298 msgid "Link list" msgstr "Linkliste" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305 msgid "File/URL" msgstr "Fil/URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "List" msgstr "Liste" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309 msgid "Constrain proportions" msgstr "Lås proportioner" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310 msgid "Type" msgstr "Type" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311 msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314 msgid "V-Space" msgstr "V-Space" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315 msgid "H-Space" msgstr "H-Space" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316 msgid "Auto play" msgstr "Afspil automatisk" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318 msgid "Show menu" msgstr "Vis menu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319 msgid "Quality" msgstr "Kvalitet" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320 msgid "Scale" msgstr "Skaler" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321 msgid "Align" msgstr "Justering" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322 msgid "SAlign" msgstr "SAlign" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323 msgid "WMode" msgstr "WMode" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324 msgid "Background" msgstr "Baggrund" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325 msgid "Base" msgstr "Base" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326 msgid "Flashvars" msgstr "FlashVars" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327 msgid "SWLiveConnect" msgstr "SWLiveConnect" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328 msgid "AutoHREF" msgstr "AutoHREF" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330 msgid "Hidden" msgstr "Skjult" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331 msgid "Controller" msgstr "Controller" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332 msgid "Kiosk mode" msgstr "Kiosk mode" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333 msgid "Play every frame" msgstr "Afspil alle frames" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334 msgid "Target cache" msgstr "Target cache" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335 msgid "No correction" msgstr "Ingen rettelse" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336 msgid "Enable JavaScript" msgstr "Aktiver JavaScript" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395 msgid "Start time" msgstr "Startid" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338 msgid "End time" msgstr "Sluttid" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339 msgid "Href" msgstr "Href" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340 msgid "Choke speed" msgstr "Choke speed" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398 msgid "Auto start" msgstr "Autostart" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344 msgid "Enabled" msgstr "Aktiveret" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345 msgid "Fullscreen" msgstr "Fuld skærm" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346 msgid "Invoke URLs" msgstr "Start-URL'er" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347 msgid "Mute" msgstr "Mute" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348 msgid "Stretch to fit" msgstr "Stræk for at tilpasse" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349 msgid "Windowless video" msgstr "Windowless video" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350 msgid "Balance" msgstr "Balance" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351 msgid "Base URL" msgstr "Base URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352 msgid "Captioning id" msgstr "Billedtekst-id" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353 msgid "Current marker" msgstr "Current marker" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354 msgid "Current position" msgstr "Nuværende position" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355 msgid "Default frame" msgstr "Default frame" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356 msgid "Play count" msgstr "Antal afspilninger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357 msgid "Rate" msgstr "Rate" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358 msgid "UI Mode" msgstr "UI Mode" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359 msgid "Flash options" msgstr "Flash-indstillinger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360 msgid "Quicktime options" msgstr "Quicktime-instillinger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361 msgid "Windows media player options" msgstr "Windows Media Player-instillinger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362 msgid "Real media player options" msgstr "Real Media Player-instillinger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363 msgid "Shockwave options" msgstr "Shockwave-instillinger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364 msgid "Auto goto URL" msgstr "Auto goto URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366 msgid "Image status" msgstr "Billedstatus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367 msgid "Maintain aspect" msgstr "Lås forhold" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368 msgid "No java" msgstr "Ingen java" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369 msgid "Prefetch" msgstr "Prefetch" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370 msgid "Shuffle" msgstr "Shuffle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371 msgid "Console" msgstr "Console" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372 msgid "Num loops" msgstr "Num loops" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373 msgid "Controls" msgstr "Controls" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374 msgid "Script callbacks" msgstr "Script callbacks" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375 msgid "Stretch style" msgstr "Stretch style" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376 msgid "Stretch H-Align" msgstr "Stræk H-Align" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377 msgid "Stretch V-Align" msgstr "Stræk V-Align" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378 msgid "Sound" msgstr "Lyd" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379 msgid "Progress" msgstr "Progress" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380 msgid "QT Src" msgstr "QT Src" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381 msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab." msgstr "Streamed rtsp resources bør tilføjes QT Src-feltet under fanebladet Avanceret." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387 msgid "Top left" msgstr "Øverst til venstre" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388 msgid "Top right" msgstr "Øverst til højre" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389 msgid "Bottom left" msgstr "Nederst til venstre" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390 msgid "Bottom right" msgstr "Nederst til højre" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391 msgid "Flash video options" msgstr "Flash-video-indstillinger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392 msgid "Scale mode" msgstr "Scale mode" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394 msgid "Start image" msgstr "Startbillede" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396 msgid "Default volume" msgstr "Standardvolume" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397 msgid "Hidden GUI" msgstr "Gemt GUI" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400 msgid "Show scale modes" msgstr "Vis skaleringsmærker" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401 msgid "Smooth video" msgstr "Smooth video" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402 msgid "JS Callback" msgstr "JS Callback" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406 msgid "Show/Hide Kitchen Sink" msgstr "Vis/Gem ekstra værktøjslinje" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407 msgid "Insert More tag" msgstr "Indsæt Mere-tag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408 msgid "Insert Page break" msgstr "Indsæt sideskift" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410 msgid "More..." msgstr "Mere..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411 msgid "Next page..." msgstr "Næste side..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416 msgid "Edit Gallery" msgstr "Rediger galleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417 msgid "Delete Gallery" msgstr "Slet galleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421 msgid "Edit Image" msgstr "Rediger billede" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422 msgid "Delete Image" msgstr "Slet billede" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerede indstillinger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428 msgid "Full Size" msgstr "Fuld størrelse" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429 msgid "Current Link" msgstr "Nuværende link" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430 msgid "Link to Image" msgstr "Link til billede" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432 msgid "Advanced Image Settings" msgstr "Avancerede billedindstillinger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433 msgid "Source" msgstr "Kilde" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441 msgid "Original Size" msgstr "Oprindelig størrelse" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442 msgid "CSS Class" msgstr "CSS-klasse" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438 msgid "Advanced Link Settings" msgstr "Avancerede linkindstillinger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439 msgid "Link Rel" msgstr "Link-rel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443 msgid "60%" msgstr "60 %" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444 msgid "70%" msgstr "70 %" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445 msgid "80%" msgstr "80 %" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446 msgid "90%" msgstr "90 %" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447 msgid "100%" msgstr "100 %" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448 msgid "110%" msgstr "110 %" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449 msgid "120%" msgstr "120 %" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450 msgid "130%" msgstr "130 %" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451 msgid "Edit Image Title" msgstr "Rediger billedtitel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452 msgid "Edit Image Caption" msgstr "Rediger billedtekst" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453 msgid "Edit Alternate Text" msgstr "Rediger alt-tekst" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Rich Editor Help" msgstr "Rich Editor hjælp" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "Grundlæggende Rich Editing" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Basics" msgstr "Grundlæggende" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "Avanceret brug af Rich Editor" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:176 msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177 msgid "About the software" msgstr "Om softwaren" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "Grundlæggende Rich Editing" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184 msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "Rich Editing, som også kaldes WYSIWYG (What You See Is What You Get), betyder, at din tekst bliver formateret, mens du skriver. Rich Editor laver HTML-kode bag scenen, mens du koncentrerer dig om at skrive. Fonts, links og billeder vil se ud lige nøjagtig som de gør på internettet." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185 msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions." msgstr "WordPress har en indbygget HTML-editor, som virker godt i alle store browsere. Det er dog ikke det samme at redigere HTML som at skrive tekst. Hver webside har to vigtige elementer: strukturen, som er den egentlige HTML-kode og som bliver produceret af editoren mens du skriver, og visningen, som styres af filen style.css i det tema, du bruger. WordPress producerer gyldig XHTML 1.0, hvilket betyder, at selv om du indsætter flere linjeskift efter hinanden (br-tags) efter et afsnit, så vises der ikke whitespace på websiden. Disse br-tags vi blive fjernet som ugyldige af de indbyggede HTML-korrektionsfunktioner." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:186 msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts." msgstr "Når du bruger editoren, kan du bruge de fleste gængse genvejstaster. For eksempel: Shift+Enter indsætter linjeskift, Ctrl+C = kopier, Ctrl+X = klip, Ctrl+Z = fortryd, Ctrl+Y = genskab, Ctrl+A = vælg alt osv. (på en Mac skal du bruge Command-knappen i stedet for Ctrl). Vælg fanebladet Genveje for at se alle tilgængelige genvejstaster." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:187 msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu." msgstr "Hvis du ikke synes om måden rich editoren virker på, kan du slå den fra i Din profil-undermenuen under Brugere i administrationsmenuen." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "Avanceret Rich Editing" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:192 msgid "Images and Attachments" msgstr "Billeder og vedhæftede filer" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:193 msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "Der er en knap i værktøjslinjen i editoren, der kan bruges til at indsætte billeder, der allerede ligger på internettet. Hvis du har en URL til et billede, kan du bare klikke på den knap og indsætte URL'en i pop-up-boksen." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:194 msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row." msgstr "Hvis du skal uploade et billede eller en enden mediefil fra din computer, kan du bruge Mediebiblioteksknapperne over editoren. Mediebiblioteket vil forsøge at lave et billede i thumbnail-størrelse, når du uploader et billede. For at indsætte dit billede i indlægget, skal du først klikke på thumbnailen for at få en menu med muligheder. Når du har valgt de indstillinger, du vi have, skal du klikke på \"Send til Editor\", hvorefter billedet eller filen iser sig i indlægget, du er i gang med at skrive. Hvis du indsætter en videofil, er der yderligere indstillinger i \"Medie\"-dialogen, som kan åbnes i anden række af værktøjslinjen." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "HTML i Rich Editor" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196 msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately." msgstr "HTML, der skrives direkte i editoren vil blive vist som tekst, når indlægget vises. Hvad du ser, er hvad du får. Hvis du vil inkludere HTML-elementer, som ikke kan klares ved hjælp af de andre knapper, kan du skrive dem selv i HTML-editoren. Eksempler er tabeller og <code>. For at gøre det, skal du klikke på HTML-knappen og redigere koden og skifte tilbage til Visual Editor. Hvis koden er gyldig og kan forstås af editoren, vil du se den læst som HTML med det samme." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197 msgid "Pasting in the Rich Editor" msgstr "Indsæt i Rich Editor" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198 msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it." msgstr "Når du indsætter indhold fra andre websites kan resultatet komme til at se anderledes ud og bestemmes af din browser og det website, du indsætter fra. Editoren forsøger at rette ugyldig HTML-kode, der indsættes, men for at opnå det bedste resultat, bør du bruge fanebladet HTML eller en af indsæt-knapperne i anden række. Alternativt kan du prøve at indsætte teksten afsnit efter afsnit. I de fleste browsere kan du vælge et afsnit ved at triple-klikke på det." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:199 msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode." msgstr "Den bedste måde at indsætte indhold fra et andet program - som Word og Excel - er ved at bruge Word-knappen i anden række eller ved at bruge HTML-tilstand." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "Skriver med fuld fart" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter." msgstr "I stedet for at række ud efter musen når du vil bruge værktøjslinjen, kan du bruge disse taster. Windows og Linux bruger Ctrl + bogstav. Macintosh bruger Command + bogstav." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Letter" msgstr "Bogstav" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Action" msgstr "Handling" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208 msgid "Select all" msgstr "Vælg alle" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Header 1" msgstr "Header 1" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Header 2" msgstr "Header 2" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Header 3" msgstr "Header 3" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Header 4" msgstr "Header 4" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Header 5" msgstr "Header 5" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Header 6" msgstr "Header 6" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220 msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter." msgstr "Følgende genveje bruger andre taster: Alt + Shift + bogstav." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "Check Spelling" msgstr "Stavekontrol" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "Align Left" msgstr "Venstrejusteret" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228 msgid "Justify Text" msgstr "Juster tekst" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228 msgid "Align Center" msgstr "Centreret" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "Align Right" msgstr "Højrejusteret" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230 msgid "Insert link" msgstr "Indsæt link" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "Remove link" msgstr "Fjern link" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "Quote" msgstr "Citat" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Full Screen" msgstr "Full Screen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Insert More Tag" msgstr "Indsæt Mere-tag" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Indsæt Sideskift-tag" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:235 msgid "Switch to HTML mode" msgstr "Skift til HTML-tilstand" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243 #, php-format msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances." msgstr "TinyMCE er en platform-uafhængig, webbaseret, Javascript, HTML-WYSIWYG-Editor, som er udgivet som Open Source under %sLGPL\taf Moxiecode Systems AB. Det kan konvertere HTML TEXTAREA-felter eller andre HTML-elementer til editor-opgaver." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243 msgid "GNU Library General Public Licence" msgstr "GNU Library General Public Licence" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244 msgid "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245 msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "For flere informationer om denne software, besøg da TinyMCE-siden." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248 msgid "Got Moxie?" msgstr "Har du Moxie?" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:249 msgid "Hosted By Sourceforge" msgstr "Hosted af Sourceforge" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250 msgid "Also on freshmeat" msgstr "Også hos Freshmeat" #: wp-includes/link-template.php:444 msgid "Comments Feed" msgstr "Kommentarfeed" #: wp-includes/link-template.php:607 msgid "Edit tag" msgstr "Rediger tag" #: wp-includes/link-template.php:820 msgid "Edit link" msgstr "Rediger link" #: wp-includes/link-template.php:941 #: wp-includes/link-template.php:1205 msgid "Previous Post" msgstr "Tidligere indlæg" #: wp-includes/link-template.php:941 #: wp-includes/link-template.php:1205 msgid "Next Post" msgstr "Næste indlæg" #: wp-includes/link-template.php:1065 msgid "First Post" msgstr "Første indlæg" #: wp-includes/link-template.php:1065 msgid "Last Post" msgstr "Sidste indlæg" #: wp-includes/link-template.php:1547 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nyere kommentarer »" #: wp-includes/link-template.php:1584 msgid "« Older Comments" msgstr "« ældre kommentarer" #: wp-includes/locale.php:118 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "s" #: wp-includes/locale.php:119 msgid "M_Monday_initial" msgstr "m" #: wp-includes/locale.php:120 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "ti" #: wp-includes/locale.php:121 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "o" #: wp-includes/locale.php:122 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "to" #: wp-includes/locale.php:123 msgid "F_Friday_initial" msgstr "f" #: wp-includes/locale.php:124 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "l" #: wp-includes/locale.php:173 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/locale.php:174 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/locale.php:175 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/locale.php:176 msgid "PM" msgstr "PM" #. translators: $decimals argument for http://php.net/number_format, default is 0 #: wp-includes/locale.php:182 msgid "number_format_decimals" msgstr "0" #. translators: $dec_point argument for http://php.net/number_format, default is . #: wp-includes/locale.php:186 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for http://php.net/number_format, default is , #: wp-includes/locale.php:190 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr "." #: wp-includes/media.php:372 #: wp-includes/media.php:376 #: wp-includes/media.php:382 msgid "Resize path invalid" msgstr "Ugyldig sti til " #: wp-includes/pluggable.php:465 msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password." msgstr "FEJL: Ugyldigt brugernavn eller forkert adgangskode" #. translators: 1: post id, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:983 #, php-format msgid "New comment on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Ny kommentar til dit indlæg #%1$s \"%2$s\"" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:985 #: wp-includes/pluggable.php:1087 #, php-format msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Forfatter: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:986 #: wp-includes/pluggable.php:1088 #, php-format msgid "E-mail : %s" msgstr "E-mail: %s" #: wp-includes/pluggable.php:987 #: wp-includes/pluggable.php:998 #: wp-includes/pluggable.php:1008 #: wp-includes/pluggable.php:1074 #: wp-includes/pluggable.php:1081 #: wp-includes/pluggable.php:1089 #, php-format msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #: wp-includes/pluggable.php:988 #: wp-includes/pluggable.php:1090 #, php-format msgid "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" msgstr "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" #: wp-includes/pluggable.php:989 #: wp-includes/pluggable.php:1091 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar:" #: wp-includes/pluggable.php:990 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "Du kan se alle kommentarer til dette indlæg her:" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:992 #, php-format msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\"" #. translators: 1: post id, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:995 #, php-format msgid "New trackback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Nyt trackback til dit indlæg #%1$s \"%2$s\"" #. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:997 #: wp-includes/pluggable.php:1007 #, php-format msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:999 #: wp-includes/pluggable.php:1009 msgid "Excerpt: " msgstr "Uddrag: " #: wp-includes/pluggable.php:1000 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "Du kan se alle trackbacks til dette indlæg her: " #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1002 #, php-format msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #. translators: 1: post id, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1005 #, php-format msgid "New pingback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Nyt pingback til dit indlæg #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1010 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "Du kan se alle pingbacks til dette indlæg her: " #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1012 #, php-format msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1015 #: wp-includes/pluggable.php:1096 #, php-format msgid "Delete it: %s" msgstr "Slet den: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1016 #: wp-includes/pluggable.php:1097 #, php-format msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam den: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1071 #, php-format msgid "A new trackback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Et nyt trackback til indlægget #%1$s \"%2$s\" venter på din godkendelse" #: wp-includes/pluggable.php:1073 #: wp-includes/pluggable.php:1080 #, php-format msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1075 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback uddrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1078 #, php-format msgid "A new pingback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Et nyt pingback til indlægget #%1$s \"%2$s\" venter på din godkendelse" #: wp-includes/pluggable.php:1082 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback uddrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1085 #, php-format msgid "A new comment on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "En ny kommentar til indlægget #%1$s \"%2$s\" venter på din godkendelse" #: wp-includes/pluggable.php:1095 #, php-format msgid "Approve it: %s" msgstr "Godkend den: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1099 #, php-format msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Der er i øjeblikket %s kommentar, der venter på godkendelse. Gå til bedømmelsessiden:" msgstr[1] "Der er i øjeblikket %s kommentarer, der venter på godkendelse. Gå til bedømmelsessiden:" #: wp-includes/pluggable.php:1103 #, php-format msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Bedøm venligst: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1129 #, php-format msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Kodeord mistet og ændret for brugeren: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1130 #, php-format msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Kodeord tabt/ændret" #: wp-includes/pluggable.php:1150 #, php-format msgid "New user registration on your blog %s:" msgstr "Registrering af ny bruger på din blog %s:" #: wp-includes/pluggable.php:1151 #: wp-includes/pluggable.php:1159 #: wp-login.php:162 #: wp-login.php:207 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Brugernavn: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1152 #, php-format msgid "E-mail: %s" msgstr "E-mail: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1154 #, php-format msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Ny brugerregistrering" #: wp-includes/pluggable.php:1160 #: wp-login.php:208 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "Kodeord: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1163 #, php-format msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Dit brugernavn og kodeord" #: wp-includes/post-template.php:113 #, php-format msgid "Protected: %s" msgstr "Beskyttet: %s" #: wp-includes/post-template.php:116 #, php-format msgid "Private: %s" msgstr "Privat: %s" #: wp-includes/post-template.php:260 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Der er intet uddrag, da dette er et beskyttet indlæg." #: wp-includes/post-template.php:569 msgid "Next page" msgstr "Næste side" #: wp-includes/post-template.php:570 msgid "Previous page" msgstr "Tidligere side" #: wp-includes/post-template.php:825 msgid "Home" msgstr "Hjem" #: wp-includes/post-template.php:935 #: wp-includes/post-template.php:972 msgid "Missing Attachment" msgstr "Manglende vedhæftet fil" #: wp-includes/post-template.php:1146 msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Dette indlæg er kodeordsbeskyttet. For at se det skal du indtaste dit kodeord nedenunder:" #. translators: revision date format, see http://php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1210 msgctxt "revision date format" msgid "j F, Y @ G:i" msgstr "j. F Y @ H:i" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1212 #, php-format msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [Autogem]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1214 #, php-format msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Nuværende revision]" #. translators: post revision: 1: when, 2: author name #: wp-includes/post-template.php:1280 #, php-format msgctxt "post revision" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s af %2$s" #: wp-includes/post-template.php:1307 msgid "Restore" msgstr "Genskab" #: wp-includes/post-template.php:1329 msgid "Compare Revisions" msgstr "Sammenlign revisioner" #: wp-includes/post-template.php:1344 msgid "Date Created" msgstr "Oprettelsesdato" #: wp-includes/post.php:1403 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Indhold, titel og uddrag er tomme." #: wp-includes/post.php:1528 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Kunne ikke opdatere indlægget i databasen" #: wp-includes/post.php:1544 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Kunne ikke indsætte indlægget i databasen" #: wp-includes/post.php:1588 msgid "The page template is invalid." msgstr "Sideskabelonen er ugyldig." #: wp-includes/post.php:3614 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Kan ikke oprette en revision af en revision" #: wp-includes/post.php:3790 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "Du har ikke rettigheder til at previewe kladder." #: wp-includes/rss.php:883 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Der er opstået en fejl - feedet er sikkert nede. Prøv igen senere." #: wp-includes/script-loader.php:66 msgid "" "You are about to delete the selected items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Du er ved at slette de valgte enheder. \n" " 'Annuller' for at stoppe, 'Ok' for at slette." #: wp-includes/script-loader.php:75 msgid "(Quick Links)" msgstr "(Hurtiglinks)" #: wp-includes/script-loader.php:76 msgid "Enter a word to look up:" msgstr "Skriv et ord, der skal slås op:" #: wp-includes/script-loader.php:77 msgid "Dictionary lookup" msgstr "Ordbogsopslag" #: wp-includes/script-loader.php:78 msgid "lookup" msgstr "opslag" #: wp-includes/script-loader.php:79 msgid "Close all open tags" msgstr "Luk alle åbne tags" #: wp-includes/script-loader.php:80 msgid "close tags" msgstr "luk tags" #: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "Enter the URL" msgstr "Skriv URL:" #: wp-includes/script-loader.php:82 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Skriv URL til billedet" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Lav en beskrivelse af billedet" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "Det har du ikke rettigheder til at gøre." #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "En ikke-genkendt fejl er opstået." #: wp-includes/script-loader.php:189 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Du har forsøgt at sætte for mange filer i kø." #: wp-includes/script-loader.php:190 #, php-format msgid "This file is too big. Your php.ini upload_max_filesize is %s." msgstr "Filen er for stor. Din php.ini upload_max_filesize er %s." #: wp-includes/script-loader.php:191 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Filen er tom. Prøv en anden." #: wp-includes/script-loader.php:192 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Denne filtype er ikke tilladt. Prøv en anden." #: wp-includes/script-loader.php:193 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Der skete en fejl under uploadet. Prøv igen senere." #: wp-includes/script-loader.php:194 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Der var en konfigurations-fejl. Kontakt venligst server-administratoren." #: wp-includes/script-loader.php:195 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Du kan kun uploade 1 fil." #: wp-includes/script-loader.php:196 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP-fejl" #: wp-includes/script-loader.php:197 msgid "Upload failed." msgstr "Upload mislykkedes." #: wp-includes/script-loader.php:198 msgid "IO error." msgstr "IO-fejl" #: wp-includes/script-loader.php:199 msgid "Security error." msgstr "Sikkerhedsfejl" #: wp-includes/script-loader.php:200 msgid "File cancelled." msgstr "Fil annulleret." #: wp-includes/script-loader.php:201 msgid "Upload stopped." msgstr "Upload stoppet." #: wp-includes/script-loader.php:202 msgid "Dismiss" msgstr "Afvis" #: wp-includes/script-loader.php:203 msgid "Crunching…" msgstr "Crunching…" #: wp-includes/script-loader.php:204 msgid "Deleted" msgstr "Slettet" #: wp-includes/script-loader.php:215 msgid "Separate multiple categories with commas." msgstr "Adskil flere kategorier med komma." #: wp-includes/script-loader.php:232 msgid "Very weak" msgstr "Meget svag" #: wp-includes/script-loader.php:233 msgid "Weak" msgstr "Svag" #. translators: password strength #: wp-includes/script-loader.php:235 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: wp-includes/script-loader.php:236 msgid "Strong" msgstr "Stærk" #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "Tags used on this post:" msgstr "Tags brugt til dette indlæg" #: wp-includes/script-loader.php:276 #: wp-includes/script-loader.php:300 msgid "Publish on:" msgstr "Udgiv:" #: wp-includes/script-loader.php:277 #: wp-includes/script-loader.php:301 msgid "Schedule for:" msgstr "Planlæg til:" #: wp-includes/script-loader.php:278 #: wp-includes/script-loader.php:302 msgid "Published on:" msgstr "Udgivet:" #: wp-includes/script-loader.php:279 #: wp-includes/script-loader.php:303 msgid "Show more comments" msgstr "Vis flere kommentarer" #: wp-includes/script-loader.php:280 #: wp-includes/script-loader.php:304 msgid "No more comments found." msgstr "Ikke flere kommentarer fundet" #: wp-includes/script-loader.php:289 #: wp-includes/script-loader.php:312 msgid "Password Protected" msgstr "Kodeordsbeskyttet" #: wp-includes/script-loader.php:326 msgid "Submitted on:" msgstr "Sendt:" #: wp-includes/script-loader.php:341 #, php-format msgid "Word count: %d" msgstr "Ordoptælling: %d" #: wp-includes/script-loader.php:347 msgid "Update completed." msgstr "Opdatering fuldført." #: wp-includes/script-loader.php:348 msgid "Error:" msgstr "Fejl:" #: wp-includes/script-loader.php:358 #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Fejl ved at gemme ændringer." #: wp-includes/script-loader.php:359 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Fjern fra masseredigering" #: wp-includes/script-loader.php:374 msgid "Plugin Information:" msgstr "Plugin-information:" #: wp-includes/script-loader.php:495 msgid "Preview this Page" msgstr "Preview denne side" #: wp-includes/script-loader.php:496 msgid "Preview this Post" msgstr "Preview af indlæg" #: wp-includes/script-loader.php:498 msgid "Saving Draft…" msgstr "Gemmer kladde…" #: wp-includes/taxonomy.php:240 #: wp-includes/taxonomy.php:311 #: wp-includes/taxonomy.php:433 #: wp-includes/taxonomy.php:617 #: wp-includes/taxonomy.php:1212 #: wp-includes/taxonomy.php:1452 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Ugyldig taxonomi" #: wp-includes/taxonomy.php:306 msgid "Empty Term" msgstr "Tom term" #: wp-includes/taxonomy.php:1352 msgid "Invalid term ID" msgstr "Ugyldigt term-id." #: wp-includes/taxonomy.php:1355 #: wp-includes/taxonomy.php:1633 msgid "A name is required for this term" msgstr "Et navn er påkrævet for denne term" #: wp-includes/taxonomy.php:1386 #: wp-includes/taxonomy.php:1393 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Kunne ikke indsætte termen i databasen" #: wp-includes/taxonomy.php:1661 #, php-format msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "“%s” bruges allerede af et andet udtryk" #: wp-includes/taxonomy.php:2320 msgid "Invalid object ID" msgstr "Ugyldigt objekt-ID" #: wp-includes/theme.php:302 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Stylesheet mangler." #: wp-includes/theme.php:316 msgid "File not readable." msgstr "Filen kan ikke læses." #: wp-includes/theme.php:357 msgid "Template is missing." msgstr "Skabelon mangler." #: wp-includes/user.php:78 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "FEJL: Brugernavnsfeltet er tomt." #: wp-includes/user.php:81 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "FEJL: Kodeordsfeltet er tomt." #: wp-includes/user.php:89 #, php-format msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?" msgstr "FEJL: Ugyldigt brugernavn. Mistet adgangskoden?" #: wp-includes/user.php:98 #, php-format msgid "ERROR: Incorrect password. Lost your password?" msgstr "FEJL: Forkert adgangskode. Mistet kodeord?" #: wp-includes/user.php:124 msgid "Please log in again." msgstr "Log venligst ind igen" #: wp-includes/widgets.php:483 #: wp-includes/widgets.php:545 #, php-format msgid "Sidebar %d" msgstr "Sidebar %d" #: wp-includes/wp-db.php:1026 #, php-format msgid "ERROR: WordPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher" msgstr "FEJL: WordPress %s kræver MySQL 4.0.0 eller højere" #: wp-login.php:74 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Køres af WordPress" #: wp-login.php:117 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "FEJL: Skriv et brugernavn eller e-mail-adresse" #: wp-login.php:122 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "FEJL: Der er ingen bruger registreret med den e-mail-adresse" #: wp-login.php:134 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "FEJL: Ugyldigt brugernavn eller e-mail" #: wp-login.php:148 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "man kan ikke nulstille kodeord for denne bruger" #: wp-login.php:160 msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username." msgstr "En eller anden har anmodet om at få nulstillet kodeordet til følgende side og brugernavn." #: wp-login.php:163 msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Hvis du skal nulstille dit kodeord, skal du besøge følgende adresse. Ellers kan du bare ignorere denne e-mail, så vil intet ske." #: wp-login.php:166 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] kodeord nulstillet:" #: wp-login.php:172 #: wp-login.php:217 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "E-mailen kunne ikke sendes" #: wp-login.php:172 #: wp-login.php:217 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "Mulig grund: Din host har muligvis slået funktionen mail() fra..." #: wp-login.php:191 #: wp-login.php:194 #: wp-login.php:198 msgid "Invalid key" msgstr "Ugyldig tast" #: wp-login.php:211 #, php-format msgid "[%s] Your new password" msgstr "[%s] din nye adgangskode" #: wp-login.php:241 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "FEJL: Brugernavnet findes ikke. Skriv venligst et gyldigt brugernavn." #: wp-login.php:244 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "FEJL: Brugernavnet findes allerede, vælg venligst et andet." #: wp-login.php:248 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "FEJL: Skriv venligst din e-mail-adresse." #: wp-login.php:250 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "FEJL: E-mail-adressen er ikke korrekt." #: wp-login.php:265 #, php-format msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "FEJL: Registrering mislykkedes ... kontakt webmasteren." #: wp-login.php:335 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Desværre. Den nøgle ser ikke ud til at være gyldig." #: wp-login.php:338 msgid "Lost Password" msgstr "Mistet kodeord" #: wp-login.php:338 msgid "Please enter your username or e-mail address. You will receive a new password via e-mail." msgstr "Skriv dit brugernavn og din e-mail-adresse. Du får et nyt kodeord via e-mail." #: wp-login.php:346 msgid "Username or E-mail:" msgstr "Brugernavn eller e-mail" #: wp-login.php:350 msgid "Get New Password" msgstr "Få nyt kodeord" #: wp-login.php:364 #: wp-login.php:433 #: wp-login.php:536 msgid "Are you lost?" msgstr "Er du faret vild?" #: wp-login.php:364 #: wp-login.php:433 #: wp-login.php:536 #, php-format msgid "← Back to %s" msgstr "← Tilbage til %s" #: wp-login.php:408 msgid "Registration Form" msgstr "Registreringsformular" #: wp-login.php:408 msgid "Register For This Site" msgstr "Registrer til denne blog" #: wp-login.php:421 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "Et kodeord vil blive sendt til din e-mail-adresse." #: wp-login.php:428 #: wp-login.php:528 #: wp-login.php:530 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Hittegodskontor for kodeord" #: wp-login.php:428 #: wp-login.php:528 #: wp-login.php:530 msgid "Lost your password?" msgstr "Mistet dit kodeord?" #: wp-login.php:489 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "FEJL: Cookies er blokeret eller ikke understøttet af din browser. Du skal aktivere cookies for at bruge WordPress." #: wp-login.php:492 msgid "You are now logged out." msgstr "Du er nu logget ud." #: wp-login.php:493 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Registrering af brugere er i øjeblikket ikke tilladt." #: wp-login.php:494 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Tjek din e-mail for bekræftelseslinket." #: wp-login.php:495 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "Tjek din e-mail for dit nye kodeord." #: wp-login.php:496 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Registrering er færdig. Tjek din e-mail." #: wp-login.php:515 msgid "Remember Me" msgstr "Husk mig" #: wp-mail.php:26 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Der lader ikke til at være nye e-mails." #: wp-mail.php:92 #, php-format msgid "Author is %s" msgstr "Forfatter er %s" #: wp-mail.php:198 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "Forfatter: %s" #: wp-mail.php:199 #, php-format msgid "Posted title: %s" msgstr "Udgivelsestitel: %s" #: wp-mail.php:202 #, php-format msgid "Oops: %s" msgstr "Ups: %s" #: wp-mail.php:206 #, php-format msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Mission fuldført. Besked %s slettet." #: xmlrpc.php:246 #: xmlrpc.php:268 #, php-format msgid "XML-RPC services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s" msgstr "XML-RPC-services er deaktiveret på denne blog. En administrator kan aktivere dem på %s" #: xmlrpc.php:251 #: xmlrpc.php:275 msgid "Bad login/pass combination." msgstr "Ugyldig login/kodeorskombination." #: xmlrpc.php:382 msgid "Software Name" msgstr "Softwarenavn" #: xmlrpc.php:387 msgid "Software Version" msgstr "Softwareversion" #: xmlrpc.php:399 msgid "Time Zone" msgstr "Tidszone" #: xmlrpc.php:409 msgid "Blog Tagline" msgstr "Tagline" #: xmlrpc.php:501 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "Du kan desværre ikke redigere denne side." #: xmlrpc.php:578 #: xmlrpc.php:696 #: xmlrpc.php:742 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Den side findes desværre ikke" #: xmlrpc.php:603 #: xmlrpc.php:788 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "Du kan desværre ikke redigere sider." #: xmlrpc.php:657 msgid "Sorry, you cannot add new pages." msgstr "Du kan desværre ikke tilføje nye sider." #: xmlrpc.php:701 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at slette siden." #: xmlrpc.php:707 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Kunne ikke slette siden." #: xmlrpc.php:747 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at redigere siden." #: xmlrpc.php:849 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this blog." msgstr "Du kan desværre ikke redigere indlæg på denne blog." #: xmlrpc.php:886 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view tags." msgstr "Du skal have rettigheder til at redigere indlæg på denne blog for at se tags." #: xmlrpc.php:933 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at tilføje en kategori." #: xmlrpc.php:961 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Nye kategori blev desværre ikke oprettet." #: xmlrpc.php:990 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at slette en kategori." #: xmlrpc.php:1018 msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this blog in order to view categories." msgstr "Du skal desværre have rettigheder til at rette indlæg på denne blog for at se kategorierne." #: xmlrpc.php:1055 #: xmlrpc.php:1178 #: xmlrpc.php:1210 msgid "You are not allowed to moderate comments on this blog." msgstr "Du har ikke ret til at moderere kommentarer på denne blog." #: xmlrpc.php:1060 #: xmlrpc.php:1183 #: xmlrpc.php:1215 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Ugyldigt kommentar-ID." #: xmlrpc.php:1118 msgid "Sorry, you cannot edit comments." msgstr "Du kan desværre ikke redigere kommentarer." #: xmlrpc.php:1222 msgid "Invalid comment status." msgstr "Ugyldig kommentarstatus." #: xmlrpc.php:1253 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Din kommentar kunne desværre ikke redigeres. Noget gik galt." #: xmlrpc.php:1284 msgid "You must be registered to comment" msgstr "Du skal være registreret for at kommentere" #: xmlrpc.php:1297 #: xmlrpc.php:1300 #: xmlrpc.php:2350 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ugyldigt indlægs-ID." #: xmlrpc.php:1326 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "Kommentarskriveren skal udfylde navn og e-mail" #: xmlrpc.php:1328 msgid "A valid email address is required" msgstr "En gyldig e-mail-adresse er påkrævet" #: xmlrpc.php:1361 #: xmlrpc.php:1423 #: xmlrpc.php:1451 #: xmlrpc.php:1479 msgid "You are not allowed access to details about this blog." msgstr "Du har ikke adgang til deltajer omkring denne blog." #: xmlrpc.php:1389 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "Du har ikke adgang til detaljer omkring kommentarer." #: xmlrpc.php:1563 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "Du har ikke tilladelse til at opdatere indstillinger." #: xmlrpc.php:1645 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this blog." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at få adgang til brugerdata på denne blog." #: xmlrpc.php:1681 #: xmlrpc.php:2580 #: xmlrpc.php:3078 #: xmlrpc.php:3188 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "Du kan desværre ikke redigere indlægget." #: xmlrpc.php:1729 #: xmlrpc.php:2940 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Enten er der ingen indlæg, eller også gik noget galt." #: xmlrpc.php:1785 msgid "Sorry, this user can not edit the template." msgstr "Den bruger kan desværre ikke redigere skabelonen." #: xmlrpc.php:1827 msgid "Sorry, this user cannot edit the template." msgstr "Denne bruger kan desværre ikke redigere skabelonen." #: xmlrpc.php:1838 msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated." msgstr "Enten er filen ikke skrivbar, eller også gik noget galt. Filen er ikke blevet opdateret." #: xmlrpc.php:1870 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this blog." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at oprette indlæg på denne blog." #: xmlrpc.php:1926 #: xmlrpc.php:1980 #: xmlrpc.php:2671 #: xmlrpc.php:3140 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Det indlæg findes desværre ikke" #: xmlrpc.php:1937 #: xmlrpc.php:2502 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at udgive dette indlæg." #: xmlrpc.php:2023 #: xmlrpc.php:2320 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this blog." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at udgive indlæg på denne blog." #: xmlrpc.php:2029 #: xmlrpc.php:2326 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this blog." msgstr "Du har desværre ikke tilladelse til at udgive sider på denne blog." #: xmlrpc.php:2039 #: xmlrpc.php:2088 #: xmlrpc.php:2336 #: xmlrpc.php:2396 msgid "Invalid post type." msgstr "Ugyldig indlægstype." #: xmlrpc.php:2079 msgid "You are not allowed to post as this user" msgstr "Du har ikke tilladelse til at skrive indlæg som denne bruger" #: xmlrpc.php:2084 msgid "You are not allowed to create pages as this user" msgstr "Du har ikke tilladelse til at oprette sider som denne bruger" #: xmlrpc.php:2387 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Du har ikke tilladelse til at ændre indlægsforfatter som denne bruger." #: xmlrpc.php:2392 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Du har ikke tilladelse til at ændre sideforfatter som denne bruger." #: xmlrpc.php:2500 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at udgive denne side." #: xmlrpc.php:2535 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Dit indlæg kunne desværre ikke redigeres. Noget gik galt." #: xmlrpc.php:2803 #: xmlrpc.php:2995 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view categories." msgstr "Du skal desværre have rettigheder til at rette indlæg på denne blog for at se kategorierne." #: xmlrpc.php:2860 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "Du har ikke rettigheder til at uploade filer til denne side." #: xmlrpc.php:2887 #, php-format msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Kunne ikke skrive filen %1$s (%2$s)" #: xmlrpc.php:3034 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Du har desværre ikke rettigheder til at redigere indlægget." #: xmlrpc.php:3235 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Er der ikke et link til os?" #: xmlrpc.php:3275 #: xmlrpc.php:3285 #: xmlrpc.php:3292 #: xmlrpc.php:3400 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Den specificerede URL kan ikke bruges som mål. Enten eksisterer den ikke, eller også er det ikke en pingback-klar ressource." #: xmlrpc.php:3288 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Kilde-URL og destinations-URL kan ikke pege på samme ressource." #: xmlrpc.php:3298 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Det pingback er allerede blevet registreret." #: xmlrpc.php:3306 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Kilde-URL'en findes ikke." #: xmlrpc.php:3318 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Vi kan ikke finde en titel på den side." #: xmlrpc.php:3354 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Kilde-URL'en indeholder ikke et link til destinations-URL'en og kan derfor ikke bruges som kilde." #: xmlrpc.php:3374 #, php-format msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback fra %1$s til %2$s registreret. Lad webbet snakke! :-)" #: xmlrpc.php:3407 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Den specificerede URL findes ikke." #. Not gettexted string WP_I18N_DB_CONN_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:352 msgid "" "\n" "

Error establishing a database connection

\n" "

This either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.

\n" "
    \n" "\t
  • Are you sure you have the correct username and password?
  • \n" "\t
  • Are you sure that you have typed the correct hostname?
  • \n" "\t
  • Are you sure that the database server is running?
  • \n" "
\n" "

If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.

\n" msgstr "" "\n" "

Fejl i forbindelsen til databasen

\n" "

Det betyder enten, at brugernavn eller kodeord er forkert i din wp-config.php-fil eller også kan vi ikke kontakte databasen på $dbhost. Det kan betyde, at dit webhotels databaseserver er nede.

\n" "
    \n" "
  • Er du sikker på, at du har angivet rigtigt brugernavn og kodeord?
  • \n" "
  • Er du sikker på, at du har angivet det rigtige navn på din host?
  • \n" "
  • Er du sikker på, at databaseserveren kører?
  • \n" "
\n" "

Hvis du ikke er sikker på, hvad de ovenstående ord betyder, bør du nok kontakte dit webhotel. Hvis du stadig mangler hjælp, kan du altid kigge forbi WordPress' officielle supportforum eller det danske supportforum.

\n" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_BAD_PREFIX #: wp-includes/wp-db.php:400 msgid "Invalid database prefix" msgstr "Ugyldigt database-præfiks" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_SELECT_DB #: wp-includes/wp-db.php:439 msgid "" "\n" "

Can’t select database

\n" "

We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.

\n" "
    \n" "
  • Are you sure it exists?
  • \n" "
  • Does the user %2$s have permission to use the %1$s database?
  • \n" "
  • On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like username_%1$s. Could that be the problem?
  • \n" "
\n" "

If you don't know how to setup a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.

" msgstr "" "\n" "

Kan ikke vælge database

\n" "

Vi kunne få forbindelse til databaseserveren (hvilket betyder, at dit brugernavn og kodeord er rigtige), men ikke i stand til at vælge %1$s-databasen.

\n" "
    \n" "
  • Er du sikker på, at den eksisterer?
  • \n" "
  • Har brugeren %2$s rettigheder til at bruge %1$s-databasen?
  • \n" "
  • På nogle systemer starter navnet på databasen med dit brugernavn, så det fx ville være brugernavn_%1$s. Kunne det være problemet?
  • \n" "
\n" "

Hvis du ikke ved, hvordan man opretter en database, bør du kontakte dit webhotel. Hvis alt andet fejler, kan du måske finde hjælp i WordPress' officielle supportforum eller det danske supportforum.

" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR_FULL #: wp-includes/wp-db.php:561 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress-databasefejl %1$s for forespørgslen %2$s fra %3$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:563 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress-databasefejl %1$s for forespørgslen %2$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_GETROW_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:860 msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output-type skal være en af følgende: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP #: wp-settings.php:109 msgid "Your server is running PHP version %s but WordPress requires at least 4.3." msgstr "Din server kører PHP version %s, men WordPress skal bruge mindst 4.3." #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_MYSQL #: wp-settings.php:147 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Det ser ud til, at din PHP-installation mangler MySQL-udvidelsen, som kræves af WordPress." #. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX #: wp-settings.php:271 msgid "ERROR: $table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "FEJL: $table_prefix i wp-config.php må kun indeholde tal, bogstaver og underscores." #. Not gettexted string WP_I18N_TEXT_DIRECTION #: wp-load.php:49 msgid "ltr" msgstr "ltr" #. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG #: wp-load.php:50 msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started. Need more help? We got it. You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.

Create a Configuration File" msgstr "Der ser ikke ud til at være en wp-config.php-fil. Den skal jeg bruge for at vi kan starte. Behøver du mere hjælp? Vi har den. Du kan lave en wp-config.php-fil via et web-interface, men det virker ikke på alle servere. Det sikreste er at lave filen manuelt.

Lav en konfigurationsfil" #~ msgid "Import Bunny’s Technorati Tags" #~ msgstr "Importer Bunny’s Technorati Tags" #~ msgid "" #~ "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into " #~ "WordPress tags." #~ msgstr "" #~ "Hejsa! Her kan du importere tags fra Bunny’s Technorati Tags til " #~ "WordPress tags." #~ msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6." #~ msgstr "Virker sammen med Bunny’s Technorati Tags version 0.6." #~ msgid "" #~ "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import." #~ msgstr "" #~ "Alle nuværende tags fra Bunny’s Technorati Tags vil blive " #~ "slettet efter import." #~ msgid "Import Tags" #~ msgstr "Importer tags" #~ msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…" #~ msgstr "Læser Bunny’s Technorati Tags…" #~ msgid "Done! %s post with tags were read." #~ msgid_plural "Done! %s posts with tags were read." #~ msgstr[0] "" #~ "Færdig! %s indlæg med tags blev læst." #~ msgstr[1] "" #~ "Færdig! %s indlæg med tags blev læst." #~ msgid "Next" #~ msgstr "Næste" #~ msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags." #~ msgstr "Importer Bunny’s Technorati Tags til WordPress tags." #~ msgid "Import Jerome’s Keywords" #~ msgstr "Importer Jerome’s Keywords" #~ msgid "" #~ "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags." #~ msgstr "" #~ "Hejsa! Her kan du importere tags fra Jerome’s Keywords til " #~ "WordPress tags." #~ msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a." #~ msgstr "Virker sammen med Jerome’s Keywords version 1.x og 2.0a." #~ msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import." #~ msgstr "" #~ "Alle nuværende tags fra Jerome’s Keywords vil blive slettet " #~ "efter import." #~ msgid "Import Version 1.x" #~ msgstr "Importer verison 1.x" #~ msgid "Import Version 2.0a" #~ msgstr "Importer version 2.0a" #~ msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…" #~ msgstr "Læser Jerome’s Keywords Tags…" #~ msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags." #~ msgstr "Importer Jerome’s Keywords til WordPress tags." #~ msgid "Enable syntax highlighting" #~ msgstr "Slå syntax-highlighting til" #~ msgid "Disable syntax highlighting" #~ msgstr "Slå syntax-highlighting fra" #~ msgid "Edit \"%s\"" #~ msgstr "Rediger \"%s\"" #~ msgid "View \"%s\"" #~ msgstr "Se \"%s\"" #~ msgid "Post updated. Continue editing below or go back." #~ msgstr "" #~ "Indlæg opdateret. Fortsæt med at redigere nedenfor eller gå tilbage." #, fuzzy #~ msgid "title" #~ msgstr "Titel" #~ msgid "" #~ "Choose the frame your link targets. Essentially this means if you choose " #~ "_blank your link will open in a new window." #~ msgstr "" #~ "Vælg hvilken ramme dit link skal åbnes i. Det betyder mest af " #~ "alt, at hvis du vælger _blank, så åbnes " #~ "linket i et nyt vindue." #~ msgid "Page updated. Continue editing below or go back." #~ msgstr "" #~ "Side opdateret. Fortsæt nedenfor eller gå " #~ "tilbage." #~ msgid "Page updated." #~ msgstr "Side opdateret." #~ msgid "" #~ "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using " #~ "Textile to format your comments and posts. If this is the case, we " #~ "recommend downloading and installing Textile for WordPress. " #~ "Trust me... You'll want it." #~ msgstr "" #~ "Derudover, nu da du kommer fra DotClear, har du sikkert brugt Textile til " #~ "at formatere dine kommentarer og indlæg. Hvis du har det, " #~ "foreslår vi, at du downloader og installerer Textile til " #~ "WordPress. Tro mig ... det har du lyst til." #~ msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!" #~ msgstr "" #~ "Det var det! Hvad venter du på? Kan du så logge ind!" #~ msgid "Connection to the server has timeout after %s seconds." #~ msgstr "Forbindelsen til serveren får timeout efter %s sekunder." #~ msgid "" #~ "The file exceeds the upload_max_filesize directive in " #~ "php.ini." #~ msgstr "" #~ "Den uploadede fil overstiger indstillingerne i upload_max_filesize i php.ini." #~ msgid "" #~ "The file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " #~ "in the HTML form." #~ msgstr "" #~ "Den uploadede fil overstiger indstillingerne i MAX_FILE_SIZE i " #~ "HTML-formularen." #~ msgid "The file was only partially uploaded." #~ msgstr "Den uploadede fil blev kun delvist uploadet." #~ msgid "No file was sent." #~ msgstr "Ingen fil blev sendt." #~ msgid "(Password not shown)" #~ msgstr "(Kodeord vises ikke)" #~ msgid "No plugin Specified" #~ msgstr "Intet plugin specificeret" #~ msgid "Successfully installed the plugin." #~ msgstr "Plugin installeret med succes." #~ msgid "Downloading plugin package from %s" #~ msgstr "Henter pluginpakke fra %s" #~ msgid "Unpacking the plugin package" #~ msgstr "Udpakker pluginpakke" #~ msgid "rel" #~ msgstr "rel" #~ msgid "Preview \"%s\"" #~ msgstr "Preview \"%s\"" #~ msgid "Get help with \"%s\"" #~ msgstr "Få hjælp til \"%s\"" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You may also browse based on the most popular tags in the Theme Directory:" #~ msgstr "" #~ "Du kan også lede efter plugins ved at se på de mest populæ" #~ "re tags:" #, fuzzy #~ msgid "%d theme" #~ msgstr "%s gang" #, fuzzy #~ msgid "%d themes" #~ msgstr "Rediger temaer" #, fuzzy #~ msgid "Install \"%s\"" #~ msgstr "Installer" #, fuzzy #~ msgid "No theme specified" #~ msgstr "Ingen server specificeret" #, fuzzy #~ msgid "Successfully installed the theme." #~ msgstr "Plugin installeret med succes." #, fuzzy #~ msgid "Unable to locate WordPress themes directory." #~ msgstr "Kunne ikke finde WordPress-temamappen" #, fuzzy #~ msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)." #~ msgstr "Kan ikke finde WordPress-indholdsmappen (wp-content)." #, fuzzy #~ msgid "Downloading theme package from %s" #~ msgstr "Henter pluginpakke fra %s" #~ msgid "Downloading update from %s" #~ msgstr "Henter opdatering fra %s" #~ msgid "Theme does not exist." #~ msgstr "Tema eksisterer ikke." #~ msgid "Unpacking the core update" #~ msgstr "Udpakker WordPress-opdateringen" #~ msgid "ERROR: The e-mail address isn't correct." #~ msgstr "FEJL: E-mail-adressen er ugyldig" #~ msgid "No matching widgets" #~ msgstr "Ingen matchende widgets" #, fuzzy #~ msgctxt "widget" #~ msgid "%1$s: %2$s" #~ msgstr "%1$s %2$d" #, fuzzy #~ msgid "Y-m-d \\a\\t g:i a T" #~ msgstr "m/d/Y \\k\\l H:i" #~ msgid "Use legacy my-hacks.php file support" #~ msgstr "Brug den gamle my-hacks.php-støtte" #~ msgid "Delete Plugin" #~ msgstr "Slet plugin" #~ msgid "%s by %s" #~ msgstr "%s af %s" #~ msgid "Currently Active Plugins" #~ msgstr "Aktive plugins" #~ msgid "Recently Active Plugins" #~ msgstr "Nyligt aktive plugins" #~ msgid "" #~ "The following plugins were recently active. When a plugin has been " #~ "inactive for more than 7 days it will be moved to the Inactive plugin " #~ "list." #~ msgstr "" #~ "De følgende plugins var aktive for nylig. Når et plugin har " #~ "været deaktiveret i mere end 7 dage, bliver det flyttet til listen " #~ "over Inaktive plugins." #~ msgid "Get More Plugins" #~ msgstr "Hent flere plugins" #~ msgid "" #~ "To manually install a plugin you generally just need to upload " #~ "the plugin file into your %s directory." #~ msgstr "" #~ "For at installere et plugin manuelt skal du normalt bare uploade " #~ "plugin-filen til %s." #~ msgid "Once a plugin has been installed, you may activate it here." #~ msgstr "Når et plugin er installeret, kan du aktivere det her." #~ msgid "" #~ "

There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details.

" #~ msgstr "" #~ "

En ny version af %1$s er klar. Se detaljer for version %3$s.

" #~ msgid "" #~ "

There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically.

" #~ msgstr "" #~ "

En ny version af %1$s er klar. Se detaljer for version %3$s.

eller opdater automatisk.

" #~ msgid "Preview of \"%s\"" #~ msgstr "Preview af \"%s\"" #~ msgid "Activate \"%s\"" #~ msgstr "Aktiver \"%s\"" #~ msgid "Get More Themes" #~ msgstr "Hent flere temaer" #~ msgid "" #~ "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install " #~ "a theme you generally just need to upload the theme folder into your " #~ "wp-content/themes directory. Once a theme is uploaded, you " #~ "should see it on this page." #~ msgstr "" #~ "Du kan finde flere temaer til din side i WordPress' temaoversigt. For at installere et tema " #~ "behøver du normalt kun at gemme temamappen i wp-content/" #~ "themes. Når et tema er installeret, kan du aktivere det her." #~ msgid "Setting theme as Current" #~ msgstr "Sætter tema som nuværende" #~ msgid "" #~ "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you " #~ "can continue." #~ msgstr "" #~ "Din WordPress-database er forældet og skal opdateres, før du " #~ "kan fortsætte." #~ msgid "" #~ "Enable keyboard shortcuts for comment moderation. More information" #~ msgstr "" #~ "Aktiver genvejstaster til kommentarmoderation. Mere information" #~ msgid "Required." #~ msgstr "Påkrævet." #~ msgid "Username (required)" #~ msgstr "Brugernavn (påkrævet)" #~ msgid "E-mail (required)" #~ msgstr "E-mail (påkrævet):" #~ msgid "Password (twice)" #~ msgstr "Kodeord (to gange)" #~ msgid "Add Widget" #~ msgstr "Tilføj Widget" #~ msgid "You are using %1$s widget in the \"%2$s\" sidebar." #~ msgid_plural "You are using %1$s widgets in the \"%2$s\" sidebar." #~ msgstr[0] "Du bruger %1$s widget i \"%2$s\"-sidebaren." #~ msgstr[1] "Du bruger %1$s widgets i \"%2$s\"-sidebaren." #~ msgid "You are using %1$s widget in the sidebar." #~ msgid_plural "You are using %1$s widgets in the sidebar." #~ msgstr[0] "Du bruger %1$s widget i sidebaren." #~ msgstr[1] "Du bruger %1$s widgets i sidebaren." #~ msgid "Show any widgets" #~ msgstr "Vis alle widgets" #~ msgid "Show all widgets" #~ msgstr "Vis alle widgets" #~ msgid "Show unused widgets" #~ msgstr "Vis ubrugte widgets" #~ msgid "Show used widgets" #~ msgstr "Vis brugte widgets" #~ msgid "Current Widgets" #~ msgstr "Nuværende widgets" #~ msgid "Add more from the Available Widgets section." #~ msgstr "Tilføj flere fra Tilgængelige widgets." #, fuzzy #~ msgid "Error in RSS Widget: %s" #~ msgstr "Fejl i RSS %1$d" #, fuzzy #~ msgid "%s Feed" #~ msgstr "%s dag" #, fuzzy #~ msgid "%s Comments Feed" #~ msgstr "Kommentarfeed" #~ msgid "" #~ "Remember to click the \"Save Changes\" button at the bottom of the " #~ "Current Widgets column after you're all done!" #~ msgstr "" #~ "Husk at klikke \"Gem ændringer\"-knappen i bunden af Nuværende " #~ "Widgets-kolonnen, når du er færdig!" #~ msgid "You're about to leave without having saved your changes!" #~ msgstr "Du er ved at smutte uden at have gemt dine ændringer!" #~ msgid "ERROR: Invalid username." #~ msgstr "FEJL: Ugyldigt brugernavn." #~ msgid "ERROR: Incorrect password." #~ msgstr "FEJL: Ugyldigt kodeord." #~ msgid "Invalid post id." #~ msgstr "Ugyldigtindlægs-id." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected categories.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Du er ved at slette de valgte kategorier \n" #~ " 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #~ msgid "Comment|noun" #~ msgstr "Kommentar" #~ msgid "Custom Image Header" #~ msgstr "Eget header-billede" #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected comments.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Du er ved at slette de valgte kommentarer \n" #~ " 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #~ msgid "M j, Y @ G:i|Publish box date format" #~ msgstr "j. F Y @ H:i" #~ msgid "Approved|adjective" #~ msgstr "Godkendt" #~ msgid "Pending|adjective" #~ msgstr "Afventer" #~ msgid "Spam|adjective" #~ msgstr "Spam" #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected link categories.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Du er ved at slette de valgte link-kategorier\n" #~ " 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #~ msgid "Published|page" #~ msgstr "Udgivet" #~ msgid "Published (%s)|page" #~ msgid_plural "Published (%s)" #~ msgstr[0] "Udgivet (%s)" #~ msgstr[1] "Udgivet (%s)" #~ msgid "Scheduled|page" #~ msgstr "Planlagt" #~ msgid "Scheduled (%s)|page" #~ msgid_plural "Scheduled (%s)" #~ msgstr[0] "Planlagt (%s)" #~ msgstr[1] "Planlagte (%s)" #~ msgid "Pending Review|page" #~ msgstr "Afventer gennemlæsning" #~ msgid "Pending Review (%s)|page" #~ msgid_plural "Pending Review (%s)" #~ msgstr[0] "Afventer bedømmelse (%s)" #~ msgstr[1] "Afventer bedømmelse (%s)" #~ msgid "Draft|page" #~ msgstr "Kladde" #~ msgid "Drafts|manage posts header" #~ msgstr "Kladder" #~ msgid "Draft (%s)|page" #~ msgid_plural "Drafts (%s)" #~ msgstr[0] "Kladde (%s)" #~ msgstr[1] "Kladder (%s)" #~ msgid "Private|page" #~ msgstr "Privat" #~ msgid "Private (%s)|page" #~ msgid_plural "Private (%s)" #~ msgstr[0] "Privat (%s)" #~ msgstr[1] "Private (%s)" #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected pages.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Du er ved at slette de valgte sider.\n" #~ " 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected posts.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Du er ved at slette de valgte indlæg. \n" #~ " 'Annuller' for at stoppe, 'Ok' for at slette." #~ msgid "" #~ "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the " #~ "posts into this blog." #~ msgstr "" #~ "Hejsa! Upload din LiveJournal XML eksportfil, så importerer vi " #~ "indlæg til denne blog." #~ msgid "" #~ "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and " #~ "import." #~ msgstr "" #~ "Vælg en LiveJournal XML-fil, der skal uploades, og klik på " #~ "Upload fil og importer." #~ msgid "Spam|verb" #~ msgstr "Spam" #~ msgid "something" #~ msgstr "noget" #~ msgid " on %4$s|feed_display" #~ msgstr " den %4$s|feed_display" #~ msgid "[need help?]" #~ msgstr "[hjælp?]" #~ msgid "Editor|User role" #~ msgstr "Redaktør" #~ msgid "Author|User role" #~ msgstr "Forfatter" #~ msgid "Subscriber|User role" #~ msgstr "Abonnent" #~ msgid "" #~ "You are about to delete this category '%s'\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Du er ved at slette denne kategori '%s'.\n" #~ " 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #~ msgid "" #~ "You are about to delete this tag '%s'\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Du er ved at slette tagget '%s'\n" #~ " 'Annuller' for at stoppe, 'Ok' for at slette." #~ msgid "File|media column header" #~ msgstr "Fil" #~ msgid "Attached to|media column header" #~ msgstr "Vedhæftet" #~ msgid "Date|media column header" #~ msgstr "Dato" #~ msgid "" #~ "–OR–|Between password field and private checkbox on post " #~ "quick edit interface" #~ msgstr "–eller–" #~ msgid "" #~ "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, " #~ "4: hour input, 5: minute input" #~ msgstr "%2$s%1$s %3$s @ %4$s:%5$s" #~ msgid "Uncategorized|Default category slug" #~ msgstr "ikke-kategoriseret" #~ msgid "Blogroll|Default link category slug" #~ msgstr "blogroll" #~ msgid "hello-world|Default post slug" #~ msgstr "hej-verden" #~ msgid "about|Default page slug" #~ msgstr "om" #~ msgid "%1$s: %2$s|1: widget name, 2: widget title" #~ msgstr "%1$s: %2$s" #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected links.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Du er ved at slette de valgte links \n" #~ " 'Annuller' for at stoppe, 'OK' for at slette." #~ msgid "Add New|post" #~ msgstr "Tilføj nyt" #~ msgid "Add New|file" #~ msgstr "Tilføj ny" #~ msgid "Add New|links" #~ msgstr "Tilføj nyt" #~ msgid "Add New|page" #~ msgstr "Tilføj ny" #~ msgid "Add New|plugin" #~ msgstr "Tilføj nyt" #~ msgid "Styles|Theme stylesheets in theme editor" #~ msgstr "Skabeloner" #~ msgid "%1$s %2$s by %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author" #~ msgstr "%1$s %2$s af %3$s" #~ msgid "" #~ "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from " #~ "your browser’s Options, Under the Hood menu." #~ msgstr "" #~ "Gears er installeret og aktiveret på denne computer. Du kan " #~ "deaktivere fra din browsers Funktioner-menu." #~ msgid "Media|media column header" #~ msgstr "Medier" #~ msgid "Date Added|media column header" #~ msgstr "Tilføjet den" #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected attachments.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Du er ved at slette de valgte vedhæftninger. \n" #~ " 'Annuller' for at stoppe, 'Ok' for at slette." #~ msgid "%1$s (%2$s)|user role with count" #~ msgstr "%1$s (%2$s)" #~ msgid "Header Image and Color" #~ msgstr "Header-billede og -farve" #~ msgid ", |between list items" #~ msgstr ", " #~ msgid ", and |between last two list items" #~ msgstr " og " #~ msgid " and |between only two list items" #~ msgstr " og " #~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption" #~ msgstr "%1$s %2$s" #~ msgid "0| Extra width for the media popup in pixels" #~ msgstr "0" #~ msgid "0| Extra height for the media popup in pixels" #~ msgstr "0" #~ msgid "0| Extra width for the link popup in pixels" #~ msgstr "0" #~ msgid "0| Extra height for the link popup in pixels" #~ msgstr "0" #~ msgid "0| Extra width for the image popup in pixels" #~ msgstr "0" #~ msgid "0| Extra height for the image popup in pixels" #~ msgstr "0" #~ msgid "0| Extra width for the colorpicker popup in pixels" #~ msgstr "0" #~ msgid "0| Extra height for the colorpicker popup in pixels" #~ msgstr "0" #~ msgid "" #~ "number_format_decimals|$decimals argument for http://php.net/" #~ "number_format, default is 0" #~ msgstr "" #~ "number_format_decimals|$decimals argument for http://php.net/" #~ "number_format, default is 0" #~ msgid "" #~ "number_format_decimal_point|$dec_point argument for http://php.net/" #~ "number_format, default is ." #~ msgstr "" #~ "number_format_decimal_point|$dec_point argument for http://php.net/" #~ "number_format, default is ." #~ msgid "" #~ "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument for http://php.net/" #~ "number_format, default is ," #~ msgstr "" #~ "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument for http://php.net/" #~ "number_format, default is ," #~ msgid "j F, Y @ G:i|revision date format" #~ msgstr "j. F Y @ H:i" #~ msgid "%1$s by %2$s|post revision 1:datetime, 2:name" #~ msgstr "%1$s af %2$s" #~ msgid "Medium|password strength" #~ msgstr "Medium" #~ msgid "Error: could not find an RSS or ATOM feed at that URL." #~ msgstr "Fejl: Kunne ikke finde et RSS- eller ATOM-feed på den URL." #~ msgid "Does not appear to be chunked encoded or body is malformed." #~ msgstr "Does not appear to be chunked encoded or body is malformed." #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klassisk" #~ msgid "Awaiting Moderation (%s)" #~ msgid_plural "Awaiting Moderation (%s)" #~ msgstr[0] "Afventer godkendelse (%s)" #~ msgstr[1] "Afventer godkendelse (%s)" #~ msgid "Approved|plural" #~ msgstr "Godkendt" #, fuzzy #~ msgid "Spam (%s)" #~ msgid_plural "Spam (%s)" #~ msgstr[0] "Spam den: %s" #~ msgstr[1] "Spam den: %s" #~ msgid "Show All Comments" #~ msgstr "Vis alle kommentarer" #, fuzzy #~ msgid "Privacy Options" #~ msgstr "Privatliv-indstillinger" #, fuzzy #~ msgid "Trackbacks and Pings" #~ msgstr "Trackbacks" #, fuzzy #~ msgid "Comments on this Post" #~ msgstr "Se kommentarer til dette indlæg" #, fuzzy #~ msgid "Insert Media" #~ msgstr "Indsæt dato" #, fuzzy #~ msgid "Awaiting Moderation" #~ msgid_plural "Awaiting Moderation" #~ msgstr[0] "Afventer godkendelse (%s)" #~ msgstr[1] "Afventer godkendelse (%s)" #~ msgid "Write Post" #~ msgstr "Skriv indlæg" #~ msgid "Help on titles" #~ msgstr "Hjælp til titler" #~ msgid "Help on categories" #~ msgstr "Hjælp til kategorier" #~ msgid "Help with post field" #~ msgstr "Hjælp til indlægsfelt" #~ msgid "" #~ "TrackBack a " #~ "URL: " #~ "(Separate multiple URLs " #~ "with spaces.)" #~ msgstr "" #~ "TrackBack en URL: (Adskil flere URL'er med mellemrum.)
" #~ msgid "Save as Private" #~ msgstr "Gem som privat" #~ msgid "Advanced Editing" #~ msgstr "Avanceret redigering" #~ msgid "" #~ "You are about to delete this link '%s'\n" #~ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Du er ved at slette dette indlæg link '%s'\n" #~ "'Annuller' for at stoppe, 'Ok' for at slette." #~ msgid "Delete link" #~ msgstr "Slet link" #~ msgid "Related" #~ msgstr "Relateret" #~ msgid "Manage All Link Categories" #~ msgstr "Håndter alle linkkategorier" #, fuzzy #~ msgid "View Draft Pages" #~ msgstr "Se kladder" #~ msgid "Comments & Pings" #~ msgstr "Kommentarer & Pings" #~ msgid "Published (%s)" #~ msgid_plural "Published (%s)" #~ msgstr[0] "Udgivet (%s)" #~ msgstr[1] "Udgivet (%s)" #~ msgid "Scheduled (%s)" #~ msgid_plural "Scheduled (%s)" #~ msgstr[0] "Planlagt (%s)" #~ msgstr[1] "Planlagt (%s)" #~ msgid "Pending Review (%s)" #~ msgid_plural "Pending Review (%s)" #~ msgstr[0] "Venter på gennemlæsning (%s)" #~ msgstr[1] "Venter på gennemlæsning (%s)" #~ msgid "Draft (%s)" #~ msgid_plural "Drafts (%s)" #~ msgstr[0] "Kladde (%s)" #~ msgstr[1] "Kladder (%s)" #~ msgid "Private (%s)" #~ msgid_plural "Private (%s)" #~ msgstr[0] "Privat (%s)" #~ msgstr[1] "Private (%s)" #~ msgid "All Pages" #~ msgstr "Alle sider" #~ msgid "View Drafts" #~ msgstr "Se kladder" #~ msgid "All Posts" #~ msgstr "Alle indlæg" #, fuzzy #~ msgid "View All Comments" #~ msgstr "Vis alle kommentarer" #, fuzzy #~ msgid "Yesterday" #~ msgstr "tirsdag" #, fuzzy #~ msgid "%1$s in response to %2$s:" #~ msgstr "%1$s til %2$s" #~ msgid "Choose File" #~ msgstr "Vælg Fil" #, fuzzy #~ msgid "Upload an Image" #~ msgstr "Tilføj et billede" #, fuzzy #~ msgid "Upload Video" #~ msgstr "Upload mislykkedes." #, fuzzy #~ msgid "Upload Audio" #~ msgstr "Upload" #, fuzzy #~ msgid "Parent Category" #~ msgstr "Forælderkategori" #, fuzzy #~ msgid "Tags|media column header" #~ msgstr "Medier" #, fuzzy #~ msgid "Selected pages" #~ msgstr "Planlagte sider" #, fuzzy #~ msgid "Selected posts" #~ msgstr "Planlagte indlæg" #, fuzzy #~ msgid "(fold)" #~ msgstr "Fed" #, fuzzy #~ msgid "Comments and Pings" #~ msgstr "Kommentarer & Pings" #, fuzzy #~ msgid "Disallow Comments" #~ msgstr "Tillad kommentarer" #, fuzzy #~ msgid "Disallow Pings" #~ msgstr "Tillad pings" #~ msgid "or" #~ msgstr "eller" #, fuzzy #~ msgid "Protected" #~ msgstr "Beskyttet: %s" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The setting below determines where images, documents, and other media " #~ "files will be linked to when inserted into the body of a post." #~ msgstr "" #~ "Størrelserne nedenfor bestemmer de maksimale dimensioner, når " #~ "du skal indsætte et billede i et indlæg." #, fuzzy #~ msgid "Default media links" #~ msgstr "Real Media Player-instillinger" #, fuzzy #~ msgid "Default image links" #~ msgstr "Standardindstillinger for artikler" #, fuzzy #~ msgid "Default image size" #~ msgstr "Standardskabelon" #, fuzzy #~ msgid "Auto" #~ msgstr "Forfatter" #, fuzzy #~ msgid "Default image alignment" #~ msgstr "Default frame" #~ msgid "Page saved." #~ msgstr "Siden blev gemt." #, fuzzy #~ msgid "Add Photo" #~ msgstr "Billede" #~ msgid "All Users" #~ msgstr "Alle brugere" #, fuzzy #~ msgid "» Newer Comments" #~ msgstr "« Nyere indlæg" #~ msgid "%i% pending" #~ msgstr "%i% venter" #~ msgid "Browse your files" #~ msgstr "Gennemse dine filer" #~ msgid "Direct link to file" #~ msgstr "Direkte link til fil" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Ikon" #~ msgid "Show:" #~ msgstr "Vis:" #~ msgid "Link to:" #~ msgstr "Link til:" #~ msgid "Send to editor »" #~ msgstr "Send til editor »" #~ msgid "Save »" #~ msgstr "Gem »" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to delete the file '%title%'?\n" #~ "Click ok to delete or cancel to go back." #~ msgstr "" #~ "Er du sikker på, at du vil slette filen '%title%'?\n" #~ "Klik Ok for at slette eller Annuller for at gå tilbage." #~ msgid "Login" #~ msgstr "Log ind" #~ msgid "" #~ "To enable it, make sure this web site is not on the denied list in Gears " #~ "Settings under the Safari menu, then click the button below." #~ msgstr "" #~ "Hvis du vil aktivere det, skal du sikre dig, at sitet ikke er på " #~ "listen over blokerede sites under Gears Settings i Safari-menuen. Klik " #~ "derefter på knappen nedenfor." #~ msgid "" #~ "To enable it, make sure this web site is not on the denied list in Gears " #~ "Settings under your browser Tools menu, then click the button below." #~ msgstr "" #~ "Hvis du vil aktivere det, skal du sikre dig, at sitet ikke er på " #~ "listen over blokerede sites under Gears Settings i din browsers " #~ "Funktioner-menu. Klik derefter på knappen nedenfor." #~ msgid "Help" #~ msgstr "Hjælp" #~ msgid "Manage Categories (add new)" #~ msgstr "Håndter kategorier (Tilføj ny)" #~ msgid "Manage Categories" #~ msgstr "Håndter kategorier" #~ msgid "Save and Continue Editing" #~ msgstr "Gem og fortsæt redigering" #~ msgid "View this Post" #~ msgstr "Se dette indlæg" #~ msgid "Publish Status" #~ msgstr "Udgivelsesstatus" #~ msgid "Delete post" #~ msgstr "Slet indlæg" #~ msgid "Manage All Comments" #~ msgstr "Håndter alle kommentarer" #~ msgid "Manage All Categories" #~ msgstr "Håndter alle kategorier" #~ msgid "Manage All Tags" #~ msgstr "Håndter alle tags" #~ msgid "Approval Status" #~ msgstr "Godkendelsesstatus" #~ msgid "Moderated" #~ msgstr "Bedømt" #~ msgid "Delete comment" #~ msgstr "Slet kommentar" #~ msgid "Manage Link Categories (add new)" #~ msgstr "Håndter linkkategorier (Tilføj ny)" #~ msgid "Manage Link Categories" #~ msgstr "Håndter linkkategorier" #~ msgid "Write Page" #~ msgstr "Skriv side" #~ msgid "Delete page" #~ msgstr "Slet side" #~ msgid "See Comments on this Page" #~ msgstr "Se kommentarer til denne side" #~ msgid "Manage All Pages" #~ msgstr "Håndter alle sider" #~ msgid "Manage Pages" #~ msgstr "Håndter sider" #~ msgid "" #~ "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}" #~ msgstr "%1$s%2$s%3$s" #~ msgid " — Private" #~ msgstr " — Privat" #~ msgid "Manage Tags (add new)" #~ msgstr "Håndter tags (Tilføj ny)" #~ msgid "Manage Tags" #~ msgstr "Håndter tags" #~ msgid "Manage Posts|manage posts header" #~ msgstr "Håndter indlæg" #~ msgid "Previous %s" #~ msgstr "Forrige %s" #~ msgid "Latest %s" #~ msgstr "Seneste %s" #~ msgid "by other authors" #~ msgstr "af andre forfattere" #~ msgid "during %s" #~ msgstr "i løbet af %s" #~ msgid "" #~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: " #~ "matching {s}, 4: in {s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}" #~ msgstr "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s" #~ msgid "Primary Feed" #~ msgstr "Primært feed" #~ msgid "Secondary Feed" #~ msgstr "Sekundært feed" #~ msgid "See All" #~ msgstr "Vis alle" #~ msgid "rss icon" #~ msgstr "rss-ikon" #~ msgid "From %1$s on %2$s %3$s" #~ msgstr "Fra %1$s til %2$s %3$s" #~ msgid "Add media: %s" #~ msgstr "Tilføj medier: %s" #~ msgid "Invalid plugin." #~ msgstr "Ugyldigt plugin." #~ msgid "Description|media column header" #~ msgstr "Beskrivelse" #~ msgid "Appears with|media column header" #~ msgstr "Vises med" #~ msgid "Location|media column header" #~ msgstr "Placering" #~ msgid "Write a New Post" #~ msgstr "Skriv et nyt indlæg" #~ msgid "Write a New Page" #~ msgstr "Skriv en ny side" #~ msgid "%s post" #~ msgid_plural "%s posts" #~ msgstr[0] "%s indlæg" #~ msgstr[1] "%s indlæg" #~ msgid "%s page" #~ msgid_plural "%s pages" #~ msgstr[0] "%s side" #~ msgstr[1] "%s sider" #~ msgid "%s draft" #~ msgid_plural "%s drafts" #~ msgstr[0] "%s kladde" #~ msgstr[1] "%s kladder" #~ msgid "There is %2$s post pending your review." #~ msgid_plural "" #~ "There are %2$s posts pending your review." #~ msgstr[0] "" #~ "Der er %2$s indlæg, der venter på " #~ "godkendelse." #~ msgstr[1] "" #~ "Der er %2$s indlæg, der venter på " #~ "godkendelse." #~ msgid "%s category" #~ msgid_plural "%s categories" #~ msgstr[0] "%s kategori" #~ msgstr[1] "%s kategorier" #~ msgid "%s tag" #~ msgid_plural "%s tags" #~ msgstr[0] "%s tag" #~ msgstr[1] "%s tags" #~ msgid "%1$s total" #~ msgid_plural "%1$s total" #~ msgstr[0] "i alt %1$s" #~ msgstr[1] "i alt %1$s" #~ msgid "%1$s approved" #~ msgid_plural "%1$s approved" #~ msgstr[0] "%1$s godkendt" #~ msgstr[1] "%1$s godkendte" #~ msgid "%1$s spam" #~ msgid_plural "%1$s spam" #~ msgstr[0] "%1$s spam" #~ msgstr[1] "%1$s spam" #~ msgid "%1$s awaiting moderation" #~ msgid_plural "%1$s awaiting moderation" #~ msgstr[0] "%1$s afventer godkendelse" #~ msgstr[1] "%1$s afventer godkendelse" #~ msgid "You have %1$s comment, %2$s, %3$s and %4$s." #~ msgid_plural "You have %1$s comments, %2$s, %3$s and %4$s." #~ msgstr[0] "Du har %1$s kommentar, %2$s, %3$s og %4$s." #~ msgstr[1] "Du har %1$s kommentarer, %2$s, %3$s og %4$s." #~ msgid "You have %1$s, contained within %2$s and %3$s. %4$s %5$s" #~ msgstr "Du har %1$s i %2$s og %3$s. %4$s %5$s" #~ msgid "%d widget" #~ msgid_plural "%d widgets" #~ msgstr[0] "%d widgets" #~ msgstr[1] "%d widgets" #~ msgid "You are using the %1$s theme with %2$s." #~ msgstr "Du bruger temaet %1$s med %2$s." #~ msgid "Manage Links" #~ msgstr "Håndter Links" #~ msgid "Manage Links (add new)" #~ msgstr "Håndter Links (tilføj nyt)" #~ msgid "Manage" #~ msgstr "Håndter" #~ msgid "Design" #~ msgstr "Design" #~ msgid "Theme Editor" #~ msgstr "Temaredigering" #~ msgid "Output:" #~ msgstr "Output:" #~ msgid "Customize Permalink Structure" #~ msgstr "Tilpas permalink-struktur" #~ msgid "By" #~ msgstr "Af" #~ msgid "Plugin Management" #~ msgstr "Plugin-håndtering" #~ msgid "Create New Post" #~ msgstr "Opret nyt indlæg" #~ msgid "Visit:" #~ msgstr "Besøg:" #~ msgid "WordPress › Posted" #~ msgstr "WordPress › Udgivet" #~ msgid "Posted !" #~ msgstr "Sendt!" #~ msgid "WordPress › Sidebar" #~ msgstr "WordPress › Sidebar" #~ msgid "Username:" #~ msgstr "Brugernavn:" #~ msgid "Use SSL:" #~ msgstr "Brug SSL:" #~ msgid "Manage Media|manage media header" #~ msgstr "Håndter medier" #~ msgid "Your media has been saved." #~ msgstr "Dit medie blevet gemt." #~ msgid "Edit media" #~ msgstr "Rediger medie" #~ msgid "Media updated." #~ msgstr "Medie opdateret." #~ msgid "Your Profile and Personal Options" #~ msgstr "Din profil og personlige indstillinger" #~ msgid "Too short" #~ msgstr "For kort" #~ msgid "" #~ "Hint: Use upper and lower case characters, numbers and symbols like !\"?$%" #~ "^&( in your password." #~ msgstr "" #~ "Tip: Brug både store og små bogstaver, tal og symboler som !\"?$" #~ "%^&( i din adgangskode." #~ msgid "Users Matching \"%s\"" #~ msgstr "Brugere, der matcher \"%s\"" #~ msgid "Manage Users" #~ msgstr "Håndter brugere" #~ msgid "Bad" #~ msgstr "Dårlig" #~ msgid "Good" #~ msgstr "God"