# Copyright (C) 2006 # This file is distributed under the same license as the WORDPRESS package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress 2.6 es_ES\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n" "POT-Creation-Date: 2008-07-15 07:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-18 10:25+0100\n" "Last-Translator: Maira Belmonte \n" "Language-Team: wordpress-es \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_c\n" "X-Poedit-Basepath: ..\\..\n" "X-Poedit-Language: Spanish\n" "X-Poedit-Country: SPAIN\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: wp-admin/admin-ajax.php:91 #: wp-admin/categories.php:40 #: wp-admin/categories.php:60 #: wp-admin/edit-link-categories.php:16 #: wp-admin/link-category.php:34 #, php-format msgid "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "Es imposible borrar la categoría %s: es la categoría predeterminada." #: wp-admin/admin-ajax.php:269 #: wp-admin/admin-ajax.php:321 #: wp-admin/includes/taxonomy.php:62 msgid "You did not enter a category name." msgstr "No has escrito un nombre de categoría." #: wp-admin/admin-ajax.php:277 msgid "The category you are trying to create already exists." msgstr "La categoría que intentas crear ya existe." #: wp-admin/admin-ajax.php:309 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "Se ha creado la categoría %s." #: wp-admin/admin-ajax.php:355 msgid "You did not enter a tag name." msgstr "No has escrito un nombre de etiqueta." #: wp-admin/admin-ajax.php:380 #, php-format msgid "Tag %s added" msgstr "Se ha creado la etiqueta %s." #: wp-admin/admin-ajax.php:498 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "Se ha añadido el usuario %s" #: wp-admin/admin-ajax.php:519 #, php-format msgid "Draft Saved at %s." msgstr "Borrador guardado a las %s." #: wp-admin/admin-ajax.php:519 msgid "g:i:s a" msgstr "G:i:s" #: wp-admin/admin-ajax.php:540 msgid "Someone" msgstr "Alguien" #: wp-admin/admin-ajax.php:542 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this page." msgstr "El guardado automático está desactivado: %s está editando esta página." #: wp-admin/admin-ajax.php:542 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this post." msgstr "El guardado automático está desactivado: %s está editando esta entrada." #: wp-admin/admin-ajax.php:551 #: wp-admin/includes/post.php:118 #: wp-admin/page.php:104 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "No tienes autorización para editar esta página." #: wp-admin/admin-ajax.php:554 #: wp-admin/includes/post.php:121 #: wp-admin/post.php:111 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "No tienes autorización para editar esta entrada." #: wp-admin/admin-footer.php:8 #: wp-admin/press-this.php:100 msgid "Thank you for creating with WordPress" msgstr "Gracias por usar WordPress para tu creación." #: wp-admin/admin-footer.php:8 msgid "Documentation" msgstr "Documentación" #: wp-admin/admin-footer.php:8 msgid "Feedback" msgstr "Opinión" #: wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Visit Site" msgstr "Ver sitio" #: wp-admin/admin-header.php:85 msgid "Speed up WordPress" msgstr "Acelera tu WordPress" #: wp-admin/admin-header.php:86 msgid "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web browser." msgstr "Ahora WordPress ofrece soporte para Gears, que añade funciones nuevas a tu navegador." #: wp-admin/admin-header.php:87 msgid "More information..." msgstr "Más información..." #: wp-admin/admin-header.php:88 msgid "After you install and enable Gears most of WordPress’ images, scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page load time." msgstr "Después de instalar y activar Gears, la mayor parte de las imágenes, scripts y archivos CSS quedarán almacenados en tu ordenador. Esto acelerará la carga de las páginas." #: wp-admin/admin-header.php:89 msgid "Don’t install on a public or shared computer." msgstr "No lo instales en un ordenador público o compartido." #: wp-admin/admin-header.php:89 msgid "Install Now" msgstr "Instalar ahora" #: wp-admin/admin-header.php:90 #: wp-admin/admin-header.php:99 #: wp-admin/includes/dashboard.php:222 #: wp-admin/includes/media.php:799 #: wp-admin/includes/media.php:950 #: wp-admin/includes/widgets.php:237 #: wp-admin/press-this.php:139 #: wp-admin/press-this.php:164 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:17 #: wp-includes/script-loader.php:139 #: wp-includes/script-loader.php:147 #: wp-includes/script-loader.php:152 #: wp-includes/script-loader.php:158 #: wp-includes/script-loader.php:189 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: wp-admin/admin-header.php:94 #: wp-admin/admin-header.php:103 msgid "Gears Status" msgstr "Estado de Gears" #: wp-admin/admin-header.php:95 msgid "Gears is installed on this computer but is not enabled for use with WordPress." msgstr "Gears está instalado en el ordenador, pero su uso con WordPress no está habilitado." #: wp-admin/admin-header.php:96 msgid "To enable it, make sure this web site is not on the denied list in Gears Settings under your browser's Tools menu, then click the button below." msgstr "Paa habilitarlo, comprueba que este sitio web no aparece en la lista Denied Sites de las opciones de Gears, bajo el menú Herramientas de tu navegador, y luego haz clic en el botón de abajo." #: wp-admin/admin-header.php:97 msgid "However if this is a public or shared computer, Gears should not be enabled." msgstr "No obstante, si este es un ordenador público o compartido, Gears no debería activarse." #: wp-admin/admin-header.php:98 msgid "Enable Gears" msgstr "Habilitar Gears" #: wp-admin/admin-header.php:104 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser Tools menu." msgstr "Gears está instalado y activado en este ordenador. Puedes desactivarlo desde el menú Herramientas de tu navegador." #: wp-admin/admin-header.php:105 msgid "If there are any errors, try disabling Gears, then reload the page and enable it again." msgstr "Si aparece algún error, prueba a desactivar Gears, recarga la página y activa Gears de nuevo." #: wp-admin/admin-header.php:106 msgid "Local storage status:" msgstr "Estado de almacenamiento local:" #: wp-admin/admin-header.php:106 msgid "Please wait! Updating files:" msgstr "¡Espera, por favor! Actualizando archivos:" #: wp-admin/admin-header.php:107 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:18 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:246 msgid "Close" msgstr "Cerrar" #: wp-admin/admin-header.php:113 #, php-format msgid "Howdy, %2$s!" msgstr "¡Hola, %2$s!" #: wp-admin/admin-header.php:113 msgid "Log Out" msgstr "Cerrar sesión" #: wp-admin/admin-header.php:113 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: wp-admin/admin-header.php:113 msgid "Forums" msgstr "Foros" #: wp-admin/admin-header.php:113 msgid "Turbo" msgstr "Turbo" #: wp-admin/admin-post.php:12 #: wp-admin/categories.php:19 #: wp-admin/categories.php:34 #: wp-admin/categories.php:86 #: wp-admin/edit-link-categories.php:9 #: wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/edit-tags.php:35 #: wp-admin/edit-tags.php:48 #: wp-admin/edit-tags.php:82 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:14 #: wp-admin/includes/bookmark.php:9 #: wp-admin/link-category.php:13 #: wp-admin/link-category.php:28 #: wp-admin/link-category.php:68 #: wp-admin/link-import.php:17 #: wp-admin/link-import.php:69 #: wp-admin/options.php:11 #: wp-admin/press-this.php:4 #: wp-admin/sidebar.php:7 #: wp-admin/users.php:6 #: wp-admin/widgets.php:7 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:50 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Haciendo trampas, ¿eh?" #: wp-admin/admin.php:29 msgid "Classic" msgstr "Classic" #: wp-admin/admin.php:30 msgid "Fresh" msgstr "Fresh" #: wp-admin/admin.php:58 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Página de plugin inválida" #: wp-admin/admin.php:62 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "No se puede cargar %s." #: wp-admin/admin.php:80 msgid "You are not allowed to import." msgstr "No tienes autorización para importar." #: wp-admin/admin.php:83 msgid "Invalid importer." msgstr "Importador inválido." #: wp-admin/admin.php:91 msgid "Cannot load importer." msgstr "No se puede cargar el importador." #: wp-admin/admin.php:98 #: wp-admin/import.php:3 #: wp-admin/import.php:9 #: wp-admin/import/blogger.php:151 #: wp-admin/import/textpattern.php:49 #: wp-admin/menu.php:51 msgid "Import" msgstr "Importar" #: wp-admin/async-upload.php:23 #: wp-admin/media-upload.php:11 #: wp-admin/upload.php:5 #: wp-app.php:474 #: wp-app.php:629 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "No tienes autorización para subir archivos." #: wp-admin/categories.php:4 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:269 #: wp-admin/edit-form.php:19 #: wp-admin/edit-link-form.php:130 #: wp-admin/includes/template.php:352 #: wp-admin/link-category.php:52 #: wp-admin/link-manager.php:124 #: wp-admin/menu.php:47 #: wp-admin/press-this.php:517 #: wp-includes/category-template.php:282 #: wp-includes/widgets.php:718 #: wp-includes/widgets.php:852 msgid "Categories" msgstr "Categorías" #: wp-admin/categories.php:53 msgid "You are not allowed to delete categories." msgstr "No tienes autorización para borrar categorías." #: wp-admin/categories.php:108 #: wp-admin/edit-link-categories.php:43 msgid "Category added." msgstr "Se ha creado la categoría." #: wp-admin/categories.php:109 #: wp-admin/edit-link-categories.php:44 msgid "Category deleted." msgstr "Se ha borrado la categoría." #: wp-admin/categories.php:110 #: wp-admin/edit-link-categories.php:45 msgid "Category updated." msgstr "Se ha actualizado la categoría." #: wp-admin/categories.php:111 #: wp-admin/edit-link-categories.php:46 msgid "Category not added." msgstr "No se creó la categoría." #: wp-admin/categories.php:112 #: wp-admin/edit-link-categories.php:47 msgid "Category not updated." msgstr "No se ha actualizado la categoría." #: wp-admin/categories.php:123 #, php-format msgid "Manage Categories (add new)" msgstr "Gestionar categorías (crear nueva)" #: wp-admin/categories.php:125 msgid "Manage Categories" msgstr "Gestionar categorías" #: wp-admin/categories.php:129 #: wp-admin/categories.php:131 #: wp-admin/edit-link-categories.php:65 #: wp-admin/edit-link-categories.php:67 msgid "Search Categories" msgstr "Buscar categorías" #: wp-admin/categories.php:157 #: wp-admin/edit-comments.php:175 #: wp-admin/edit-link-categories.php:93 #: wp-admin/edit-pages.php:141 #: wp-admin/edit-post-rows.php:182 #: wp-admin/edit-tags.php:164 #: wp-admin/edit.php:139 #: wp-admin/includes/media.php:795 #: wp-admin/includes/template.php:806 #: wp-admin/includes/template.php:896 #: wp-admin/link-manager.php:91 #: wp-admin/plugins.php:321 #: wp-admin/plugins.php:340 #: wp-admin/upload.php:150 #: wp-admin/users.php:302 msgid "Delete" msgstr "Borrar" #: wp-admin/categories.php:170 #: wp-admin/edit-form-comment.php:67 #: wp-admin/edit-link-categories.php:106 #: wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:177 #: wp-admin/link-manager.php:122 #: wp-admin/themes.php:169 #: wp-admin/user-edit.php:207 #: wp-admin/users.php:336 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:64 #: wp-content/themes/classic/comments.php:51 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:299 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: wp-admin/categories.php:171 #: wp-admin/edit-category-form.php:45 #: wp-admin/edit-link-categories.php:107 #: wp-admin/edit-link-form.php:93 #: wp-admin/includes/media.php:522 #: wp-admin/includes/media.php:625 #: wp-admin/includes/media.php:714 #: wp-admin/plugins.php:249 #: wp-admin/press-this.php:131 #: wp-admin/press-this.php:159 #: wp-admin/themes.php:170 #: wp-includes/script-loader.php:180 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: wp-admin/categories.php:172 #: wp-admin/edit-tags.php:178 #: wp-admin/edit.php:34 #: wp-admin/import/blogger.php:162 #: wp-admin/menu.php:44 #: wp-admin/users.php:339 msgid "Posts" msgstr "Entradas" #: wp-admin/categories.php:197 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Nota:
al borrar una categoría no borrarás las entradas que hay en ella; las entradas que solo estén asignadas a esa categoría se moverán a la categoría %s, establecida en las opciones." #: wp-admin/categories.php:198 #, php-format msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Se pueden convertir selectivamente las categorías en etiquetas por medio del conversor de categorías en etiquetas." #: wp-admin/comment.php:21 #: wp-admin/edit-form-comment.php:2 msgid "Edit Comment" msgstr "Editar comentario" #: wp-admin/comment.php:30 #: wp-admin/comment.php:52 #: wp-admin/comment.php:134 #: wp-admin/comment.php:164 #: wp-admin/comment.php:189 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "No hay comentarios con ese ID." #: wp-admin/comment.php:30 #: wp-admin/comment.php:52 #: wp-admin/comment.php:134 #: wp-admin/comment.php:164 #: wp-admin/comment.php:189 msgid "Go back" msgstr "Volver atrás" #: wp-admin/comment.php:33 #: wp-admin/comment.php:137 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "No tienes autorización para editar los comentarios de esta entrada." #: wp-admin/comment.php:55 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "No tienes autorización para borrar los comentarios de esta entrada." #: wp-admin/comment.php:55 #: wp-admin/comment.php:192 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment." msgstr "No tienes autorización para editar los comentarios de esta entrada, por lo que no puedes aprobar este comentario." #: wp-admin/comment.php:62 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Estás a punto de marcar como spam el siguiente comentario:" #: wp-admin/comment.php:63 msgid "Spam Comment" msgstr "Comentario de spam" #: wp-admin/comment.php:65 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Estás a punto de borrar el siguiente comentario:" #: wp-admin/comment.php:66 msgid "Delete Comment" msgstr "Borrar comentario" #: wp-admin/comment.php:68 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Estás a punto de aprobar el siguiente comentario:" #: wp-admin/comment.php:69 msgid "Approve Comment" msgstr "Aprobar comentario" #: wp-admin/comment.php:73 msgid "Caution:" msgstr "Atención:" #: wp-admin/comment.php:75 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "¿Seguro que quieres hacer eso?" #: wp-admin/comment.php:81 #: wp-admin/link-manager.php:164 #: wp-admin/update.php:64 msgid "No" msgstr "No" #: wp-admin/comment.php:98 #: wp-admin/includes/template.php:351 #: wp-admin/includes/template.php:388 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243 #: wp-includes/post-template.php:713 #: wp-includes/post.php:3116 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-admin/comment.php:103 #: wp-admin/edit-form-comment.php:74 #: wp-admin/user-edit.php:283 #: wp-admin/users.php:337 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71 #: wp-login.php:381 msgid "E-mail" msgstr "Correo electrónico" #: wp-admin/comment.php:109 #: wp-admin/edit-form-comment.php:81 #: wp-admin/includes/media.php:1421 #: wp-admin/includes/template.php:1056 #: wp-admin/link-manager.php:123 #: wp-admin/press-this.php:153 #: wp-includes/script-loader.php:179 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-admin/comment.php:114 #: wp-admin/edit-comments.php:192 #: wp-admin/edit-form-comment.php:88 #: wp-admin/edit-pages.php:215 #: wp-admin/edit.php:222 #: wp-admin/upload.php:228 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 #: wp-content/themes/classic/comments.php:18 msgid "Comment" msgstr "Comentario" #: wp-admin/comment.php:167 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment." msgstr "No tienes autorización para editar los comentarios de esta entrada, por lo que no puedes rechazar este comentario." #: wp-admin/comment.php:221 msgid "Unknown action." msgstr "Acción desconocida." #: wp-admin/custom-header.php:11 msgid "Custom Image Header" msgstr "Cabecera personalizada" #: wp-admin/custom-header.php:108 msgid "Show Text" msgstr "Mostrar texto" #: wp-admin/custom-header.php:119 #: wp-admin/custom-header.php:193 msgid "Hide Text" msgstr "Ocultar texto" #: wp-admin/custom-header.php:179 msgid "Header updated." msgstr "Se ha actualizado la cabecera." #: wp-admin/custom-header.php:184 msgid "Your Header Image" msgstr "Tu imagen de cabecera" #: wp-admin/custom-header.php:185 msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image." msgstr "Esta es tu imagen de cabecera. Puedes modificar el color del texto o subir y recortar una imagen nueva." #: wp-admin/custom-header.php:194 msgid "Select a Text Color" msgstr "Seleccionar un color de texto" #: wp-admin/custom-header.php:194 msgid "Use Original Color" msgstr "Usar color original" #: wp-admin/custom-header.php:196 #: wp-admin/edit-link-form.php:4 #: wp-admin/import/blogger.php:616 #: wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/options-discussion.php:155 #: wp-admin/options-general.php:113 #: wp-admin/options-misc.php:94 #: wp-admin/options-permalink.php:181 #: wp-admin/options-privacy.php:27 #: wp-admin/options-reading.php:70 #: wp-admin/options-writing.php:134 #: wp-admin/options.php:88 #: wp-admin/widgets.php:311 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" #: wp-admin/custom-header.php:202 msgid "Upload New Header Image" msgstr "Subir una imagen nueva" #: wp-admin/custom-header.php:202 msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image." msgstr "Desde aquí podrás subir una imagen distinta de la predeterminada para personalizar la parte superior de tu blog. En la siguiente pantalla podrás recortar la imagen." #: wp-admin/custom-header.php:203 #, php-format msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "Las imágenes que midan exactamente %1$d x %2$d pixels se mantendrán tal cual." #: wp-admin/custom-header.php:206 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Elige una imagen de tu ordenador:" #: wp-admin/custom-header.php:210 #: wp-admin/includes/media.php:950 msgid "Upload" msgstr "Subir" #: wp-admin/custom-header.php:218 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "Restablecer imagen y color de cabecera" #: wp-admin/custom-header.php:219 msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations." msgstr "Aquí podrás restablecer la imagen y el color originales. No podrás recuperar tus modificaciones." #: wp-admin/custom-header.php:222 msgid "Restore Original Header" msgstr "Restaurar cabecera original" #: wp-admin/custom-header.php:278 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Selecciona la parte de la imagen que deseas usar como cabecera." #: wp-admin/custom-header.php:293 msgid "Crop Header" msgstr "Recortar cabecera" #: wp-admin/custom-header.php:345 msgid "Header complete!" msgstr "Cabecera completada." #: wp-admin/custom-header.php:347 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "Visita tu sitio y podrás verlo con la cabecera nueva." #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:31 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:92 #: wp-admin/edit-post-rows.php:39 #: wp-admin/includes/template.php:415 msgid "(no title)" msgstr "(sin título)" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:57 #: wp-admin/edit-post-rows.php:83 #: wp-admin/includes/template.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:118 #: wp-admin/includes/template.php:302 #: wp-admin/includes/template.php:460 #: wp-admin/link-manager.php:173 #, php-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Editar \"%s\"" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:72 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:113 #: wp-admin/edit-page-form.php:94 #: wp-admin/edit-post-rows.php:57 #: wp-admin/edit-post-rows.php:159 #: wp-admin/includes/template.php:434 #: wp-admin/includes/template.php:504 msgid "Unpublished" msgstr "Sin publicar" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:74 #: wp-admin/edit-post-rows.php:60 #: wp-admin/edit-post-rows.php:64 #: wp-admin/includes/template.php:437 #: wp-admin/includes/template.php:441 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "d-m-Y G:i:s" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:79 #: wp-admin/edit-post-rows.php:70 #: wp-admin/includes/template.php:447 #, php-format msgid "%s from now" msgstr "dentro de %s" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:81 #: wp-admin/edit-post-rows.php:72 #: wp-admin/includes/template.php:449 #: wp-admin/includes/template.php:757 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "hace %s" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:83 #: wp-admin/edit-post-rows.php:74 #: wp-admin/includes/template.php:451 #: wp-admin/includes/template.php:786 msgid "Y/m/d" msgstr "d-m-Y" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:115 #: wp-admin/edit-post-rows.php:125 #: wp-admin/includes/template.php:470 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s pendientes" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:118 #: wp-admin/edit-post-rows.php:128 #: wp-admin/includes/template.php:473 msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:118 #: wp-admin/edit-post-rows.php:128 #: wp-admin/includes/template.php:473 msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:118 #: wp-admin/edit-post-rows.php:128 #: wp-admin/includes/template.php:473 msgid "%" msgstr "%" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:128 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:146 #: wp-admin/edit-post-rows.php:200 msgid "No posts found." msgstr "No se encontraron entradas." #: wp-admin/edit-category-form.php:3 #: wp-admin/edit-category-form.php:4 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:3 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:4 msgid "Edit Category" msgstr "Editar categoría" #: wp-admin/edit-category-form.php:10 #: wp-admin/edit-category-form.php:11 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:10 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:11 msgid "Add Category" msgstr "Crear categoría" #: wp-admin/edit-category-form.php:28 msgid "Category Name" msgstr "Nombre de categoría" #: wp-admin/edit-category-form.php:30 msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget." msgstr "El nombre se utiliza para identificar a una categoría en muchos sitios, por ejemplo, bajo la entrada o en el widget de categorías." #: wp-admin/edit-category-form.php:33 msgid "Category Slug" msgstr "Nombre para URL" #: wp-admin/edit-category-form.php:35 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:34 #: wp-admin/edit-tag-form.php:35 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "El “nombre para URL” es una versión del nombre especial para URL. Suele estar en minúsculas y contiene solo letras, números y guiones." #: wp-admin/edit-category-form.php:38 msgid "Category Parent" msgstr "Categoría superior" #: wp-admin/edit-category-form.php:40 #: wp-admin/includes/media.php:531 #: wp-admin/includes/media.php:634 #: wp-admin/includes/media.php:1327 #: wp-admin/includes/media.php:1343 #: wp-includes/deprecated.php:741 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409 #: wp-includes/script-loader.php:176 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: wp-admin/edit-category-form.php:41 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Las categorías, a diferencia de las etiquetas, pueden organizarse jerárquicamente. Puedes tener la categoría Jazz y, bajo ella, subcategorías como Bebop y Big Band. Algo opcional." #: wp-admin/edit-category-form.php:47 msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it." msgstr "La descripción no es muy visible de forma predeterminada, pero algunos temas la muestran." #: wp-admin/edit-comments.php:4 msgid "Edit Comments" msgstr "Editar comentarios" #: wp-admin/edit-comments.php:73 #, php-format msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "Se ha aprobado %s comentario." msgstr[1] "Se han aprobado %s comentarios." #: wp-admin/edit-comments.php:78 #, php-format msgid "%s comment deleted" msgid_plural "%s comments deleted" msgstr[0] "Se ha borrado %s comentario." msgstr[1] "Se han borrado %s comentarios." #: wp-admin/edit-comments.php:83 #, php-format msgid "%s comment marked as spam" msgid_plural "%s comments marked as spam" msgstr[0] "%s comentario marcado como spam." msgstr[1] "%s comentarios marcados como spam." #: wp-admin/edit-comments.php:93 msgid "Manage Comments" msgstr "Gestionar comentarios" #: wp-admin/edit-comments.php:99 #, php-format msgid "Awaiting Moderation (%s)" msgid_plural "Awaiting Moderation (%s)" msgstr[0] "Esperando moderación (%s)" msgstr[1] "Esperando moderación (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:99 msgid "Approved|plural" msgstr "Aprobados" #: wp-admin/edit-comments.php:101 msgid "Show All Comments" msgstr "Mostrar todos los comentarios" #: wp-admin/edit-comments.php:119 #: wp-admin/edit-comments.php:121 msgid "Search Comments" msgstr "Buscar comentarios" #: wp-admin/edit-comments.php:129 msgid "Detail View" msgstr "Ver detalles" #: wp-admin/edit-comments.php:130 msgid "List View" msgstr "Ver lista" #: wp-admin/edit-comments.php:169 #: wp-admin/includes/template.php:793 #: wp-admin/includes/template.php:798 msgid "Approve" msgstr "Aprobar" #: wp-admin/edit-comments.php:171 msgid "Mark as Spam" msgstr "Marcar como spam" #: wp-admin/edit-comments.php:173 #: wp-admin/includes/template.php:794 #: wp-admin/includes/template.php:801 msgid "Unapprove" msgstr "Rechazar" #: wp-admin/edit-comments.php:193 #: wp-admin/edit-pages.php:216 #: wp-admin/edit.php:223 #: wp-admin/includes/template.php:349 #: wp-admin/includes/template.php:386 #: wp-admin/upload.php:229 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: wp-admin/edit-comments.php:194 #: wp-admin/edit-pages.php:217 #: wp-admin/edit.php:224 #: wp-admin/upload.php:230 #: wp-includes/post-template.php:714 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: wp-admin/edit-comments.php:226 msgid "No comments awaiting moderation… yet." msgstr "Aún no hay comentarios esperando moderación." #: wp-admin/edit-comments.php:232 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:619 msgid "No results found." msgstr "Sin resultados." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:6 #, php-format msgid "Post updated. Continue editing below or go back." msgstr "Se ha actualizado la entrada. Puedes continuar editándola o volver atrás." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:7 #: wp-admin/edit-page-form.php:5 msgid "Custom field updated." msgstr "Se ha actualizado el campo personalizado." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:8 #: wp-admin/edit-page-form.php:6 msgid "Custom field deleted." msgstr "Se ha borrado el campo personalizado." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:9 msgid "Post updated." msgstr "Se ha actualizado la entrada." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:10 #, php-format msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "Entrada restablecida desde la revisión %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:13 #, php-format msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave." msgstr "Hay una copia automática de esta entrada con fecha más reciente que la de la versión mostrada. Ver la copia automática." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:52 #: wp-admin/edit-form.php:3 msgid "Write Post" msgstr "Escribir entrada" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:64 msgid "Save and Continue Editing" msgstr "Guardar y seguir editando" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:92 msgid "View this Post" msgstr "Ver esta entrada" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:94 #: wp-includes/script-loader.php:265 msgid "Preview this Post" msgstr "Previsualizar esta entrada" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:100 #: wp-admin/edit-page-form.php:81 msgid "Publish Status" msgstr "Estado de publicación" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:107 #: wp-admin/edit-page-form.php:88 #: wp-admin/edit-pages.php:39 #: wp-admin/edit-post-rows.php:150 #: wp-admin/includes/post.php:489 #: wp-admin/includes/template.php:495 #: wp-includes/post.php:360 #: wp-includes/post.php:382 msgid "Published" msgstr "Publicada" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 #: wp-admin/edit-pages.php:40 #: wp-admin/edit-post-rows.php:153 #: wp-admin/includes/post.php:490 #: wp-admin/includes/template.php:498 msgid "Scheduled" msgstr "Programada" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:112 #: wp-admin/edit-page-form.php:93 #: wp-admin/edit-pages.php:41 #: wp-admin/edit-post-rows.php:156 #: wp-admin/includes/post.php:491 #: wp-admin/includes/template.php:501 #: wp-includes/post.php:358 msgid "Pending Review" msgstr "Pendiente de revisión" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:118 msgid "Keep this post private" msgstr "Mantener como privada" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:123 #: wp-admin/edit-page-form.php:104 #, php-format msgid "Scheduled for:
%1$s at %2$s" msgstr "Programada para el:
%1$s a las %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:125 #: wp-admin/edit-page-form.php:106 #, php-format msgid "Published on:
%1$s at %2$s" msgstr "Publicada el:
%1$s a las %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:134 #: wp-admin/edit-page-form.php:108 #: wp-admin/edit-page-form.php:115 msgid "Publish immediately" msgstr "Publicar inmediatamente" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:129 #: wp-admin/edit-page-form.php:110 #, php-format msgid "Publish on:
%1$s at %2$s" msgstr "Publicar el:
%1$s a las %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:141 #: wp-admin/edit-form-comment.php:40 #: wp-admin/edit-page-form.php:121 #: wp-admin/edit-post-rows.php:176 #: wp-admin/includes/dashboard.php:224 #: wp-admin/includes/post.php:625 #: wp-admin/includes/widgets.php:115 #: wp-admin/includes/widgets.php:241 #: wp-admin/page.php:69 #: wp-admin/plugins.php:270 #: wp-admin/post.php:71 #: wp-includes/script-loader.php:148 #: wp-includes/script-loader.php:153 #: wp-includes/script-loader.php:159 #: wp-includes/script-loader.php:167 #: wp-includes/script-loader.php:188 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:149 #: wp-admin/edit-form-comment.php:47 #: wp-admin/edit-link-form.php:55 #: wp-admin/edit-page-form.php:128 #: wp-admin/includes/dashboard.php:221 #: wp-admin/press-this.php:530 #: wp-content/themes/default/functions.php:374 #: wp-content/themes/default/functions.php:381 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63 #: wp-includes/script-loader.php:138 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:154 #: wp-admin/edit-form.php:52 #: wp-admin/edit-page-form.php:133 #: wp-admin/press-this.php:531 #: wp-admin/sidebar.php:80 msgid "Publish" msgstr "Publicar" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 #: wp-admin/edit-page-form.php:135 msgid "Submit for Review" msgstr "Enviar para revisión" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:162 #: wp-admin/edit-page-form.php:141 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Estás a punto de borrar el borrador '%s'\n" " 'Aceptar' para borrar, 'Cancelar' para salir." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:162 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Estás a punto de borrar la entrada '%s'\n" " 'Aceptar' para borrar, 'Cancelar' para salir." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:162 msgid "Delete post" msgstr "Borrar entrada" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 #: wp-admin/edit-page-form.php:147 #, php-format msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Editada por última vez por %1$s el %2$s a las %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:170 #: wp-admin/edit-page-form.php:149 #, php-format msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Editada por última vez el %2$s a las %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:180 #: wp-admin/edit-form-comment.php:54 #: wp-admin/edit-link-form.php:63 #: wp-admin/edit-page-form.php:159 msgid "Related" msgstr "Saltar a" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 msgid "See Comments on this Post" msgstr "Ver los comentarios de esta entrada" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:186 #: wp-admin/edit-form-comment.php:57 #: wp-admin/edit-page-form.php:165 msgid "Manage All Comments" msgstr "Gestionar todos los comentarios" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:187 msgid "Manage All Posts" msgstr "Gestionar todas las entradas" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Manage All Categories" msgstr "Gestionar todas las categorías" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 msgid "Manage All Tags" msgstr "Gestionar todas las etiquetas" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 msgid "View Drafts" msgstr "Ver los borradores" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:194 msgid "Shortcuts" msgstr "Acceso directo" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:195 msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut." msgstr "Arrastra el siguente enlace y colócalo en tu barra de marcadores o vínculos, o haz clic sobre él y agrégalo a tus favoritos: obtendrás un atajo para publicar." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:195 #: wp-admin/press-this.php:81 #: wp-admin/press-this.php:292 msgid "Press This" msgstr "Publicar" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:203 #: wp-admin/edit-form.php:14 #: wp-admin/edit-page-form.php:175 #: wp-admin/includes/media.php:617 #: wp-admin/includes/media.php:713 #: wp-admin/includes/media.php:1372 #: wp-admin/includes/media.php:1400 #: wp-admin/includes/media.php:1428 #: wp-admin/includes/template.php:350 #: wp-admin/includes/template.php:387 #: wp-admin/press-this.php:498 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282 #: wp-includes/post.php:3115 #: wp-includes/script-loader.php:171 msgid "Title" msgstr "Título" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:218 #: wp-admin/edit-form.php:25 #: wp-admin/menu.php:38 #: wp-admin/press-this.php:395 #: wp-admin/press-this.php:440 #: wp-admin/press-this.php:506 msgid "Post" msgstr "Entrada" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:232 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:236 #: wp-admin/edit-tags.php:4 #: wp-admin/includes/media.php:715 #: wp-admin/includes/template.php:353 #: wp-admin/menu.php:48 #: wp-admin/press-this.php:524 #: wp-admin/press-this.php:525 #: wp-includes/widgets.php:1371 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:241 #: wp-admin/edit-link-form.php:102 #: wp-admin/edit-link-form.php:104 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Crear nueva categoría" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:243 msgid "Add New Category" msgstr "Crear categoría" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:243 #: wp-admin/edit-link-form.php:105 msgid "New category name" msgstr "Nombre de la nueva categoría" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:244 msgid "Parent category" msgstr "Categoría superior" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:245 #: wp-admin/edit-link-form.php:106 #: wp-admin/includes/widgets.php:109 #: wp-includes/script-loader.php:110 #: wp-includes/script-loader.php:144 #: wp-includes/script-loader.php:187 msgid "Add" msgstr "Crear" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:252 #: wp-admin/edit-link-form.php:113 msgid "All Categories" msgstr "Todas las categorías" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:253 #: wp-admin/edit-link-form.php:114 msgid "Most Used" msgstr "Más utilizadas" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:276 #: wp-admin/edit-link-form.php:135 #: wp-admin/edit-page-form.php:202 msgid "Advanced Options" msgstr "Opciones avanzadas" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:281 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:285 #: wp-includes/post.php:3118 msgid "Excerpt" msgstr "Extracto" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content. You can use them in your template" msgstr "Un extracto es un resumen opcional del contenido que puedes usar en tu plantilla." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 msgid "Already pinged:" msgstr "Pingbacks previos:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:299 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Enviar trackbacks a:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:299 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Separa múltiples URL con espacios" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "Un trackback es una forma de notificar a un blog de otro sistema que has publicado un enlace a él. Si haces un enlace a otros blogs de WordPress, se les notificará automáticamente por medio de pingbacks, sin que sea necesario hacer nada." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:305 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacks" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:322 #: wp-admin/edit-page-form.php:221 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "Los campos personalizados se pueden utilizar para añadir a una entrada metadatos que luego pueden utilizarse en el tema." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:325 #: wp-admin/edit-page-form.php:224 msgid "Custom Fields" msgstr "Campos personalizados" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:334 #: wp-admin/edit-page-form.php:231 msgid "Allow Comments" msgstr "Permitir comentarios" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:335 #: wp-admin/edit-page-form.php:232 msgid "Allow Pings" msgstr "Permitir pings" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:336 msgid "These settings apply to this post only. “Pings” are trackbacks and pingbacks." msgstr "Estos ajustes se aplicarán solo a esta entrada. “Pings” se refiere a trackbacks y pingbacks." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:339 #: wp-admin/edit-page-form.php:236 msgid "Comments & Pings" msgstr "Comentarios y pings" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:343 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 msgid "Password Protect This Post" msgstr "Proteger esta entrada con contraseña" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments." msgstr "Al protegerla con contraseña, quienes visiten el blog tendrán que introducir esta contraseña para ver la entrada y sus comentarios." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:351 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:354 msgid "Post Slug" msgstr "Nombre para URL" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "Post Author" msgstr "Autor de la entrada" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 #: wp-admin/revision.php:134 msgid "Post Revisions" msgstr "Revisiones de la entrada" #: wp-admin/edit-form-comment.php:3 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Editando comentario # %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:20 msgid "View this Comment" msgstr "Ver este comentario" #: wp-admin/edit-form-comment.php:25 msgid "Approval Status" msgstr "Estado del comentario" #: wp-admin/edit-form-comment.php:28 msgid "Approved" msgstr "Aprobado" #: wp-admin/edit-form-comment.php:29 msgid "Moderated" msgstr "Moderado" #: wp-admin/edit-form-comment.php:30 #: wp-admin/includes/template.php:805 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:644 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/edit-form-comment.php:35 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s a las %2$s " #: wp-admin/edit-form-comment.php:49 msgid "" "You are about to delete this comment. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Estás a punto de borrar este comentario.\n" " 'Aceptar' para borrar, 'Cancelar' para salir." #: wp-admin/edit-form-comment.php:49 msgid "Delete comment" msgstr "Borrar comentario" #: wp-admin/edit-form-comment.php:58 msgid "Moderate Comments" msgstr "Moderar comentarios" #: wp-admin/edit-form.php:14 msgid "Help on titles" msgstr "Ayuda sobre los títulos" #: wp-admin/edit-form.php:19 msgid "Help on categories" msgstr "Ayuda sobre las categorías" #: wp-admin/edit-form.php:25 msgid "Help with post field" msgstr "Ayuda sobre el campo de entrada" #: wp-admin/edit-form.php:45 #, php-format msgid "TrackBack a URL: (Separate multiple URLs with spaces.)" msgstr "Hacer trackback a un URL (separa múltiples URL con espacios.)" #: wp-admin/edit-form.php:48 #: wp-admin/sidebar.php:78 msgid "Save as Draft" msgstr "Guardar como borrador" #: wp-admin/edit-form.php:49 msgid "Save as Private" msgstr "Guardar como privado" #: wp-admin/edit-form.php:56 msgid "Advanced Editing" msgstr "Edición avanzada" #: wp-admin/edit-link-categories.php:35 #: wp-admin/menu.php:49 msgid "Link Categories" msgstr "Categorías de enlaces" #: wp-admin/edit-link-categories.php:48 msgid "Categories deleted." msgstr "Se han borrado las categorías." #: wp-admin/edit-link-categories.php:59 #, php-format msgid "Manage Link Categories (add new)" msgstr "Gestionar categorías de enlaces (crear nueva)" #: wp-admin/edit-link-categories.php:61 msgid "Manage Link Categories" msgstr "Gestionar categorías de enlaces" #: wp-admin/edit-link-categories.php:108 #: wp-admin/menu.php:46 #: wp-includes/widgets.php:1417 msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: wp-admin/edit-link-categories.php:149 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Nota:
al borrar una categoría no borrarás los enlaces que hay en ella; los enlaces que solo estén asignados a esa categoría se moverán a la categoría %s, establecida en las opciones." #: wp-admin/edit-link-category-form.php:28 msgid "Category name" msgstr "Nombre de categoría" #: wp-admin/edit-link-category-form.php:32 msgid "Category slug" msgstr "Nombre para URL" #: wp-admin/edit-link-category-form.php:37 msgid "Description (optional)" msgstr "Descripción (opcional)" #: wp-admin/edit-link-form.php:3 #: wp-admin/link.php:91 msgid "Edit Link" msgstr "Editar enlace" #: wp-admin/edit-link-form.php:8 #: wp-admin/edit-link-form.php:9 #: wp-admin/link-add.php:4 msgid "Add Link" msgstr "Crear enlace" #: wp-admin/edit-link-form.php:46 msgid "Visit Link" msgstr "Visitar enlace" #: wp-admin/edit-link-form.php:51 msgid "Keep this link private" msgstr "Mantener como privado" #: wp-admin/edit-link-form.php:58 #, php-format msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Estás a punto de borrar el enlace '%s'.\\n" "'Aceptar' para borrar, 'Cancelar' para salir." #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "Delete link" msgstr "Borrar enlace" #: wp-admin/edit-link-form.php:66 msgid "Manage All Links" msgstr "Gestionar todos los enlaces" #: wp-admin/edit-link-form.php:67 msgid "Manage All Link Categories" msgstr "Gestionar todas las categorías de enlaces" #: wp-admin/edit-link-form.php:68 #: wp-admin/import/dotclear.php:587 #: wp-admin/import/textpattern.php:523 msgid "Import Links" msgstr "Importar enlaces" #: wp-admin/edit-link-form.php:80 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Ejemplo: Software de publicación chulo" #: wp-admin/edit-link-form.php:85 msgid "Web Address" msgstr "Dirección de Internet" #: wp-admin/edit-link-form.php:88 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "Ejemplo: http://wordpress.org/ (no olvides poner http://)" #: wp-admin/edit-link-form.php:96 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Esto es lo que aparecerá cuando alguien pase el puntero sobre el enlace en la lista de enlaces, o bajo el enlace si lo prefieres." #: wp-admin/edit-link-form.php:138 #: wp-admin/edit-link-form.php:152 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328 msgid "Target" msgstr "Destino" #: wp-admin/edit-link-form.php:147 #: wp-admin/edit-link-form.php:182 #: wp-admin/edit-link-form.php:215 #: wp-admin/edit-link-form.php:238 msgid "none" msgstr "ninguno" #: wp-admin/edit-link-form.php:149 msgid "Choose the frame your link targets. Essentially this means if you choose _blank your link will open in a new window." msgstr "Elige el marco en que se abrirá el enlace. Básicamente, si eliges _blank, el enlace se abrirá en una ventana nueva." #: wp-admin/edit-link-form.php:158 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/edit-link-form.php:165 #: wp-admin/edit-link-form.php:166 msgid "identity" msgstr "identidad" #: wp-admin/edit-link-form.php:169 msgid "another web address of mine" msgstr "otra dirección web mía" #: wp-admin/edit-link-form.php:173 #: wp-admin/edit-link-form.php:174 msgid "friendship" msgstr "amistad" #: wp-admin/edit-link-form.php:176 msgid "contact" msgstr "contacto" #: wp-admin/edit-link-form.php:178 msgid "acquaintance" msgstr "conocido" #: wp-admin/edit-link-form.php:180 msgid "friend" msgstr "amigo" #: wp-admin/edit-link-form.php:186 #: wp-admin/edit-link-form.php:187 msgid "physical" msgstr "físico" #: wp-admin/edit-link-form.php:190 msgid "met" msgstr "conocido en persona" #: wp-admin/edit-link-form.php:194 #: wp-admin/edit-link-form.php:195 msgid "professional" msgstr "profesional" #: wp-admin/edit-link-form.php:198 msgid "co-worker" msgstr "compañero" #: wp-admin/edit-link-form.php:201 msgid "colleague" msgstr "colega" #: wp-admin/edit-link-form.php:205 #: wp-admin/edit-link-form.php:206 msgid "geographical" msgstr "geográfico" #: wp-admin/edit-link-form.php:209 msgid "co-resident" msgstr "co-residente" #: wp-admin/edit-link-form.php:212 msgid "neighbor" msgstr "vecino" #: wp-admin/edit-link-form.php:219 #: wp-admin/edit-link-form.php:220 msgid "family" msgstr "familia" #: wp-admin/edit-link-form.php:223 msgid "child" msgstr "hijo/a" #: wp-admin/edit-link-form.php:226 msgid "kin" msgstr "pariente" #: wp-admin/edit-link-form.php:229 msgid "parent" msgstr "padre/madre" #: wp-admin/edit-link-form.php:232 msgid "sibling" msgstr "hermano/a" #: wp-admin/edit-link-form.php:235 msgid "spouse" msgstr "cónyuge" #: wp-admin/edit-link-form.php:242 #: wp-admin/edit-link-form.php:243 msgid "romantic" msgstr "sentimental" #: wp-admin/edit-link-form.php:246 msgid "muse" msgstr "inspiración" #: wp-admin/edit-link-form.php:249 msgid "crush" msgstr "flechazo" #: wp-admin/edit-link-form.php:252 msgid "date" msgstr "ligue" #: wp-admin/edit-link-form.php:255 msgid "sweetheart" msgstr "pareja" #: wp-admin/edit-link-form.php:262 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "Si el enlace se dirige a un sitio personal, puedes especificar tu relación con esa persona en el formulario de arriba. Si quieres conocer mejor este sistema, visita XFN." #: wp-admin/edit-link-form.php:265 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Relación con el enlace (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:271 msgid "Image Address" msgstr "Dirección de la imagen" #: wp-admin/edit-link-form.php:275 msgid "RSS Address" msgstr "Dirección de RSS" #: wp-admin/edit-link-form.php:279 msgid "Notes" msgstr "Notas" #: wp-admin/edit-link-form.php:283 msgid "Rating" msgstr "Puntos" #: wp-admin/edit-link-form.php:292 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Deja en 0 para no valorar)" #: wp-admin/edit-link-form.php:298 #: wp-content/themes/default/functions.php:393 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:163 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: wp-admin/edit-page-form.php:4 #, php-format msgid "Page updated. Continue editing below or go back." msgstr "Se ha actualizado la página. Puedes continuar editándola o volver atrás." #: wp-admin/edit-page-form.php:7 msgid "Page updated." msgstr "Se ha actualizado la página." #: wp-admin/edit-page-form.php:10 #, php-format msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below. View the autosave." msgstr "Hay una copia automática de esta página con fecha más reciente que la de la versión mostrada. Ver la copia automática." #: wp-admin/edit-page-form.php:45 msgid "Write Page" msgstr "Escribir página" #: wp-admin/edit-page-form.php:74 msgid "View this Page" msgstr "Ver esta página" #: wp-admin/edit-page-form.php:76 #: wp-includes/script-loader.php:264 msgid "Preview this Page" msgstr "Previsualizar esta página" #: wp-admin/edit-page-form.php:91 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" #: wp-admin/edit-page-form.php:98 msgid "Keep this page private" msgstr "Mantener como privada" #: wp-admin/edit-page-form.php:141 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Estás a punto de borrar la página '%s'.\n" " 'Aceptar' para borrar, 'Cancelar' para salir." #: wp-admin/edit-page-form.php:141 msgid "Delete page" msgstr "Borrar página" #: wp-admin/edit-page-form.php:163 msgid "See Comments on this Page" msgstr "Ver los comentarios de esta página" #: wp-admin/edit-page-form.php:166 msgid "Manage All Pages" msgstr "Gestionar todas las páginas" #: wp-admin/edit-page-form.php:190 #: wp-admin/menu.php:39 #: wp-includes/script-loader.php:175 msgid "Page" msgstr "Página" #: wp-admin/edit-page-form.php:233 msgid "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks." msgstr "Estos ajustes se aplicarán solo a esta página. “Pings” se refiere a trackbacks y pingbacks." #: wp-admin/edit-page-form.php:240 #: wp-admin/edit-page-form.php:244 msgid "Password Protect This Page" msgstr "Proteger esta página con contraseña" #: wp-admin/edit-page-form.php:241 msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this page and its comments." msgstr "Al protegerla con contraseña, quienes visiten el blog tendrán que introducir esta contraseña para ver la página y sus comentarios." #: wp-admin/edit-page-form.php:248 #: wp-admin/edit-page-form.php:251 msgid "Page Slug" msgstr "Nombre para URL" #: wp-admin/edit-page-form.php:255 #: wp-admin/edit-page-form.php:263 msgid "Page Parent" msgstr "Página superior" #: wp-admin/edit-page-form.php:257 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Página principal (sin superior)" #: wp-admin/edit-page-form.php:260 msgid "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages." msgstr "Las páginas se pueden organizar de forma jerárquica. Por ejemplo, puedes tener una página “Quién soy” y bajo ella las páginas “Mi vida” y “Mi perro”. No hay límite de profundidad para esta jerarquía." #: wp-admin/edit-page-form.php:268 #: wp-admin/edit-page-form.php:275 #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Page Template" msgstr "Plantilla de página" #: wp-admin/edit-page-form.php:269 msgid "Default Template" msgstr "Plantilla predeterminada" #: wp-admin/edit-page-form.php:272 msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above." msgstr "Algunos temas cuentan con plantillas especiales para mostrar determinadas páginas, y estas plantillas pueden tener funciones añadidas o un diseño diferente. En ese caso, las verás aquí arriba." #: wp-admin/edit-page-form.php:280 #: wp-admin/edit-page-form.php:284 msgid "Page Order" msgstr "Orden de la página" #: wp-admin/edit-page-form.php:281 msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it’ll be better in future releases.)" msgstr "Normalmente, las páginas se muestran por orden alfabético, pero puedes asignarles un número aquí para cambiar el orden en que aparecen. (Ya sabemos que es algo aparatoso; mejorará en próximas versiones.)" #: wp-admin/edit-page-form.php:297 #: wp-admin/edit-page-form.php:300 msgid "Page Author" msgstr "Autor de la página" #: wp-admin/edit-page-form.php:308 #: wp-admin/revision.php:131 msgid "Page Revisions" msgstr "Revisiones de la página" #: wp-admin/edit-pages.php:11 #: wp-admin/page.php:141 msgid "You are not allowed to delete this page." msgstr "No tienes autorización para borrar esta página." #: wp-admin/edit-pages.php:15 #: wp-admin/edit-pages.php:18 #: wp-admin/edit.php:15 #: wp-admin/edit.php:18 #: wp-admin/page.php:145 #: wp-admin/page.php:148 #: wp-admin/post.php:156 #: wp-admin/post.php:159 #: wp-admin/upload.php:18 msgid "Error in deleting..." msgstr "Error mientras borraba..." #: wp-admin/edit-pages.php:34 #: wp-admin/menu.php:45 #: wp-includes/post-template.php:306 #: wp-includes/widgets.php:388 #: wp-includes/widgets.php:1405 #: wp-includes/widgets.php:1406 msgid "Pages" msgstr "Páginas" #: wp-admin/edit-pages.php:39 msgid "Published pages" msgstr "Páginas publicadas" #: wp-admin/edit-pages.php:39 #: wp-admin/includes/post.php:489 #, php-format msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Publicada (%s)" msgstr[1] "Publicadas (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:40 msgid "Scheduled pages" msgstr "Páginas programadas" #: wp-admin/edit-pages.php:40 #: wp-admin/includes/post.php:490 #, php-format msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Programada (%s)" msgstr[1] "Programadas (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:41 msgid "Pending pages" msgstr "Páginas pendientes" #: wp-admin/edit-pages.php:41 #: wp-admin/includes/post.php:491 #, php-format msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "Pendiente de revisión (%s)" msgstr[1] "Pendientes de revisión (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:42 #: wp-admin/includes/post.php:492 #: wp-includes/post.php:357 #: wp-includes/post.php:380 msgid "Draft" msgstr "Borrador" #: wp-admin/edit-pages.php:42 #: wp-admin/includes/post.php:492 msgid "Drafts|manage posts header" msgstr "Borradores" #: wp-admin/edit-pages.php:42 #: wp-admin/includes/post.php:492 #, php-format msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Borrador (%s)" msgstr[1] "Borradores (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:43 #: wp-admin/includes/post.php:493 #: wp-includes/post.php:359 #: wp-includes/post.php:381 msgid "Private" msgstr "Privada" #: wp-admin/edit-pages.php:43 msgid "Private pages" msgstr "Páginas privadas" #: wp-admin/edit-pages.php:43 #: wp-admin/includes/post.php:493 #, php-format msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privado (%s)" msgstr[1] "Privados (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:46 msgid "Manage Pages" msgstr "Gestionar páginas" #: wp-admin/edit-pages.php:68 #: wp-admin/edit.php:74 #: wp-admin/upload.php:77 #, php-format msgid "matching “%s”" msgstr "que contienen “%s”" #: wp-admin/edit-pages.php:72 #: wp-admin/edit.php:71 #: wp-admin/upload.php:74 #, php-format msgid "by %s" msgstr "de %s" #: wp-admin/edit-pages.php:74 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}" msgstr "%1$s%2$s%3$s" #: wp-admin/edit-pages.php:85 msgid "All Pages" msgstr "Todas las páginas" #: wp-admin/edit-pages.php:108 msgid "Your page has been saved." msgstr "Tu página se ha guardado." #: wp-admin/edit-pages.php:108 #: wp-admin/page-new.php:18 msgid "View page" msgstr "Ver página" #: wp-admin/edit-pages.php:108 msgid "Edit page" msgstr "Editar página" #: wp-admin/edit-pages.php:114 #: wp-admin/edit-pages.php:116 msgid "Search Pages" msgstr "Buscar páginas" #: wp-admin/edit-pages.php:185 msgid "No pages found." msgstr "No se encontraron páginas." #: wp-admin/edit-post-rows.php:84 msgid " — Protected" msgstr " — Protegida" #: wp-admin/edit-post-rows.php:84 #: wp-admin/includes/template.php:461 msgid " — Private" msgstr " — Privada" #: wp-admin/edit-post-rows.php:98 #: wp-admin/includes/upgrade.php:60 #: wp-includes/category-template.php:119 msgid "Uncategorized" msgstr "General" #: wp-admin/edit-post-rows.php:114 msgid "No Tags" msgstr "Sin etiquetas" #: wp-admin/edit-post-rows.php:145 #: wp-admin/includes/template.php:490 #, php-format msgid "View \"%s\"" msgstr "Ver \"%s\"" #: wp-admin/edit-post-rows.php:170 msgid "View" msgstr "Ver" #: wp-admin/edit-tag-form.php:3 #: wp-admin/edit-tag-form.php:4 msgid "Edit Tag" msgstr "Editar etiqueta" #: wp-admin/edit-tag-form.php:10 #: wp-admin/edit-tag-form.php:11 msgid "Add Tag" msgstr "Crear etiqueta" #: wp-admin/edit-tag-form.php:28 msgid "Tag name" msgstr "Nombre de la etiqueta" #: wp-admin/edit-tag-form.php:30 msgid "The name is how the tag appears on your site." msgstr "El nombre de la etiqueta es el que se verá en tu sitio." #: wp-admin/edit-tag-form.php:33 msgid "Tag slug" msgstr "Nombre para URL" #: wp-admin/edit-tags.php:113 msgid "Tag added." msgstr "Se ha creado la etiqueta." #: wp-admin/edit-tags.php:114 msgid "Tag deleted." msgstr "Se ha borrado la etiqueta." #: wp-admin/edit-tags.php:115 msgid "Tag updated." msgstr "Se ha actualizado la etiqueta." #: wp-admin/edit-tags.php:116 msgid "Tag not added." msgstr "No se ha creado la etiqueta." #: wp-admin/edit-tags.php:117 msgid "Tag not updated." msgstr "No se ha actualizado la etiqueta." #: wp-admin/edit-tags.php:118 msgid "Tags deleted." msgstr "Se han borrado las etiquetas." #: wp-admin/edit-tags.php:130 #, php-format msgid "Manage Tags (add new)" msgstr "Gestionar etiquetas (crear nueva)" #: wp-admin/edit-tags.php:132 msgid "Manage Tags" msgstr "Gestionas etiquetas" #: wp-admin/edit-tags.php:136 #: wp-admin/edit-tags.php:138 msgid "Search Tags" msgstr "Buscar etiquetas" #: wp-admin/edit.php:11 #: wp-admin/post.php:152 #: wp-admin/upload.php:14 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "No tienes autorización para borrar esta entrada." #: wp-admin/edit.php:54 #: wp-admin/upload.php:57 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "Comentarios en %s" #: wp-admin/edit.php:56 msgid "Manage Posts|manage posts header" msgstr "Gestionar entradas" #: wp-admin/edit.php:60 #: wp-admin/upload.php:63 #, php-format msgid "Previous %s" msgstr "%s anteriores" #: wp-admin/edit.php:60 #: wp-admin/upload.php:63 #, php-format msgid "Latest %s" msgstr "%s más recientes" #: wp-admin/edit.php:68 #: wp-admin/upload.php:71 msgid "by other authors" msgstr "de otros autores" #: wp-admin/edit.php:75 #: wp-admin/upload.php:78 #, php-format msgid "in “%s”" msgstr "en “%s”" #: wp-admin/edit.php:76 #: wp-admin/upload.php:79 #, php-format msgid "tagged with “%s”" msgstr "con la etiqueta “%s”" #: wp-admin/edit.php:77 #: wp-admin/upload.php:80 #, php-format msgid "during %s" msgstr "durante %s" #: wp-admin/edit.php:78 #: wp-admin/upload.php:81 #, php-format msgid "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, 4: in {s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}" msgstr "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s" #: wp-admin/edit.php:87 msgid "All Posts" msgstr "Todas las entradas" #: wp-admin/edit.php:113 #: wp-admin/post-new.php:29 #: wp-admin/press-this.php:95 msgid "Your post has been saved." msgstr "Tu entrada se ha guardado." #: wp-admin/edit.php:113 #: wp-admin/post-new.php:29 #: wp-admin/press-this.php:95 msgid "View post" msgstr "Ver entrada" #: wp-admin/edit.php:113 #: wp-admin/post-new.php:29 #: wp-admin/press-this.php:95 #: wp-includes/link-template.php:496 msgid "Edit post" msgstr "Editar entrada" #: wp-admin/edit.php:119 #: wp-admin/edit.php:121 msgid "Search Posts" msgstr "Buscar entradas" #: wp-admin/edit.php:151 #: wp-admin/includes/media.php:1224 #: wp-admin/upload.php:163 msgid "Show all dates" msgstr "Mostrar todas las fechas" #: wp-admin/edit.php:172 msgid "View all categories" msgstr "Ver todas las categorías" #: wp-admin/edit.php:177 #: wp-admin/link-manager.php:111 #: wp-admin/upload.php:183 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" #: wp-admin/export.php:4 #: wp-admin/export.php:16 #: wp-admin/menu.php:52 msgid "Export" msgstr "Exportar" #: wp-admin/export.php:17 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Cuando hagas clic en el botón de abajo, WordPress creará un archivo XML para que lo descargues a tu ordenador." #: wp-admin/export.php:18 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Este formato, que llamamos WordPress eXtended RSS (RSS ampliado de WordPress) o WXR, contendrá todas tus entradas, comentarios, campos personalizados, categorías y etiquetas." #: wp-admin/export.php:19 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog." msgstr "Cuando hayas guardado el archivo a descargar, podrás utilizar la función Importar en otro blog de WordPress para importar este blog." #: wp-admin/export.php:21 msgid "Options" msgstr "Opciones" #: wp-admin/export.php:25 msgid "Restrict Author" msgstr "Restringir por autor" #: wp-admin/export.php:28 msgid "All Authors" msgstr "Todos los autores" #: wp-admin/export.php:40 msgid "Download Export File" msgstr "Descargar archivo de exportación" #: wp-admin/import.php:10 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Si tienes entradas o comentarios en otro sistema, WordPress puede importarlos a tu blog actual. Para empezar, elige el sistema desde el que los importarás:" #: wp-admin/import.php:32 msgid "No importers are available." msgstr "No hay importadores disponibles." #: wp-admin/import/blogger.php:13 msgid "Import Blogger" msgstr "Importar Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:14 msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog." msgstr "¡Hola! Este importador te permitirá importar a tu blog de WordPress las entradas y comentarios de tu cuenta de Blogger." #: wp-admin/import/blogger.php:15 msgid "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)." msgstr "Para utilizar este importador, debes tener una cuenta de Google, un blog actualizado (Nuevo, antes llamado Beta) y alojado en blogspot.com o en un dominio propio (sin FTP)." #: wp-admin/import/blogger.php:16 msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization." msgstr "Lo primero que hace falta es decirle a Blogger que debe permitir el acceso de WordPress a tu cuenta. Luego de la autorización serás enviado de vuelta a aquí." #: wp-admin/import/blogger.php:17 msgid "Authorize" msgstr "Autorizar" #: wp-admin/import/blogger.php:51 msgid "Authorization failed" msgstr "Falló la autorización" #: wp-admin/import/blogger.php:52 msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:" msgstr "Han habido fallos. Si el problema persiste, envía esta información al soporte técnico:" #: wp-admin/import/blogger.php:109 msgid "Trouble signing in" msgstr "Problemas de inicio de sesión" #: wp-admin/import/blogger.php:110 msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over." msgstr "Ha sido imposible iniciar sesión en tu cuenta. Inténtalo otra vez, desde el principio." #: wp-admin/import/blogger.php:143 msgid "No blogs found" msgstr "No se encontraron blogs" #: wp-admin/import/blogger.php:144 msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time." msgstr "Ha sido posible iniciar sesión pero no hay blogs para importar. Prueba otra vez pero con otra cuenta." #: wp-admin/import/blogger.php:152 #: wp-admin/includes/media.php:798 #: wp-admin/upgrade.php:28 #: wp-admin/upgrade.php:55 msgid "Continue" msgstr "Continuar" #: wp-admin/import/blogger.php:153 #: wp-admin/link-import.php:73 msgid "Importing..." msgstr "Importando..." #: wp-admin/import/blogger.php:154 msgid "Set Authors" msgstr "Definir autores" #: wp-admin/import/blogger.php:155 msgid "Preparing author mapping form..." msgstr "Preparando el formulario para la asignación de autores..." #: wp-admin/import/blogger.php:156 msgid "Final Step: Author Mapping" msgstr "Paso final: asignación de autores" #: wp-admin/import/blogger.php:157 msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?" msgstr "No se ha importado nada. ¿No habías importado ya este blog?" #: wp-admin/import/blogger.php:158 msgid "Blogger Blogs" msgstr "Blogs de Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:159 msgid "Blog Name" msgstr "Nombre del blog" #: wp-admin/import/blogger.php:160 #: xmlrpc.php:283 msgid "Blog URL" msgstr "URL del blog" #: wp-admin/import/blogger.php:161 msgid "The Magic Button" msgstr "El botón mágico" #: wp-admin/import/blogger.php:163 #: wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-admin/menu.php:42 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:493 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:22 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: wp-admin/import/blogger.php:164 msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don't worry, you can turn it back off when you're done." msgstr "Esto requiere Javascript pero parece que lo tienes desactivado. Por favor, actívalo y recarga esta página. No te preocupes, puedes volver a desactivarlo cuando esto termine." #: wp-admin/import/blogger.php:611 msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user's posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the \"Restart\" function below." msgstr "Todas las entradas se importaron con el usuario actual como autor. Utiliza este formulario para mover las entradas de cada usuario de Blogger a un usuario de WordPress distinto. Puedes crear los usuarios y luego volver a esta página para completar la asignación de usuarios. Este formulario se puede utilizar tantas veces como quieras hasta que actives la función \"Reiniciar\" de abajo." #: wp-admin/import/blogger.php:612 msgid "Author mapping" msgstr "Asignación de autores" #: wp-admin/import/blogger.php:614 msgid "Blogger username" msgstr "Usuario de Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:615 msgid "WordPress login" msgstr "Usuario de WordPress" #: wp-admin/import/blogger.php:673 msgid "Could not connect to https://www.google.com" msgstr "Imposible conectar con https://www.google.com" #: wp-admin/import/blogger.php:674 msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:" msgstr "Ha habido un problema al abrir una conexión segura con Google. Esto es lo que ha fallado:" #: wp-admin/import/blogger.php:685 #, php-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "No se pudo conectar a %s" #: wp-admin/import/blogger.php:686 msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:" msgstr "Ha habido un problema al abrir una conexión con Google. Esto es lo que ha fallado:" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "Congratulations!" msgstr "¡Enhorabuena!" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:" msgstr "Ahora que ya has importado tu blog de Blogger a WordPress, ¿qué hacer? Algunas sugerencias:" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "¡Fue un trabajo duro! Tómate un descanso." #: wp-admin/import/blogger.php:754 msgid "In case you haven't done it already, you can import the posts from your other blogs:" msgstr "Si aún no lo has hecho, puedes importar las entradas de tus otros blogs:" #: wp-admin/import/blogger.php:756 #, php-format msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors." msgstr "Ve a Autores & Usuarios, donde podrás modificar los nuevos usuarios o borrarlos. Si deseas atribuirte todas las entradas importadas, se te dará esa opción cuando borres los autores nuevos." #: wp-admin/import/blogger.php:757 msgid "For security, click the link below to reset this importer." msgstr "Por seguridad, haz clic en el siguiente enlace para restablecer este importador." #: wp-admin/import/blogger.php:788 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" #: wp-admin/import/blogger.php:789 msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped." msgstr "Existe información sobre tu cuenta de Blogger en la base de datos de WordPress. Puedes empezar desde cero si borras esta información. Empezar el proceso otra vez no afectará las entradas que ya hayas importado. Si vuelves a importar un mismo blog, las entradas y comentarios duplicados se ignorarán. " #: wp-admin/import/blogger.php:790 msgid "Clear account information" msgstr "Borrar información de la cuenta" #: wp-admin/import/blogger.php:840 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:840 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Importar entradas, comentarios y usuarios de un blog de Blogger." #: wp-admin/import/blogware.php:11 msgid "Import Blogware" msgstr "Importar Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:26 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import." msgstr "¡Hola! Este importador te permitirá extraer entradas desde un archivo XML de exportación de Blogware a tu blog. Elige un archivo de Blogware para subirlo y haz clic en Importar." #: wp-admin/import/blogware.php:89 #: wp-admin/import/livejournal.php:69 #: wp-admin/import/mt.php:210 #: wp-admin/import/wordpress.php:392 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "Ya existe la entrada %s." #: wp-admin/import/blogware.php:91 #: wp-admin/import/livejournal.php:71 #: wp-admin/import/mt.php:213 #: wp-admin/import/wordpress.php:423 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "Importando entrada %s..." #: wp-admin/import/blogware.php:98 #: wp-admin/import/livejournal.php:77 #: wp-admin/import/rss.php:116 msgid "Couldn't get post ID" msgstr "No se encuentra el ID de la entrada" #: wp-admin/import/blogware.php:144 #, php-format msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s comentario" msgstr[1] "%s comentarios" #: wp-admin/import/blogware.php:167 #: wp-admin/import/livejournal.php:144 #: wp-admin/import/mt.php:423 #: wp-admin/import/rss.php:147 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "Se acabó. ¡Adelante!" #: wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Blogware" msgstr "Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Import posts from Blogware." msgstr "Importar entradas de Blogware." #: wp-admin/import/btt.php:7 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags" msgstr "Importar etiquetas de Bunny’s Technorati Tags" #: wp-admin/import/btt.php:8 #: wp-admin/import/dotclear.php:116 #: wp-admin/import/jkw.php:8 #: wp-admin/import/stp.php:6 #: wp-admin/import/textpattern.php:33 #: wp-admin/import/utw.php:8 msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient." msgstr "El proceso puede durar unos minutos, que dependen del tamaño de tu base de datos. Por favor, ten paciencia." #: wp-admin/import/btt.php:17 msgid "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags." msgstr "¡Hola! Aquí puedes convertir las etiquetas de Bunny’s Technorati Tags en etiquetas de WordPress." #: wp-admin/import/btt.php:18 msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6." msgstr "Esto es apropiado para la versión 0.6 de Bunny’ Technorati Tags." #: wp-admin/import/btt.php:19 msgid "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import." msgstr "Todas las etiquetas existentes de Bunny’ Technorati Tags se eliminarán tras la importación." #: wp-admin/import/btt.php:20 #: wp-admin/import/jkw.php:20 #: wp-admin/import/stp.php:18 #: wp-admin/import/utw.php:20 msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!" msgstr "No seas incauto: ¡haz una copia de respaldo de tu base de datos antes de continuar!" #: wp-admin/import/btt.php:23 msgid "Import Tags" msgstr "Importar etiquetas" #: wp-admin/import/btt.php:62 msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…" msgstr "Leyendo etiquetas de Bunny’s Technorati Tags…" #: wp-admin/import/btt.php:67 #: wp-admin/import/jkw.php:83 #: wp-admin/import/jkw.php:124 #: wp-admin/import/utw.php:72 msgid "No Tags Found!" msgstr "No se encontraron etiquetas." #: wp-admin/import/btt.php:71 #: wp-admin/import/jkw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s post with tags were read." msgid_plural "Done! %s posts with tags were read." msgstr[0] "¡Hecho! Se ha leído %s entrada con etiquetas." msgstr[1] "¡Hecho! Se han leído %s entradas con etiquetas." #: wp-admin/import/btt.php:93 #: wp-admin/import/jkw.php:109 #: wp-admin/import/jkw.php:142 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: wp-admin/import/btt.php:100 #: wp-admin/import/jkw.php:163 #: wp-admin/import/stp.php:139 #: wp-admin/import/utw.php:250 msgid "Import Complete!" msgstr "¡Importación completa!" #: wp-admin/import/btt.php:113 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags." msgstr "Importar etiquetas de Bunny’s Technorati Tags como etiquetas de WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:115 msgid "Import DotClear" msgstr "Importar DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:126 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary." msgstr "¡Hola! Este importador te permitirá extraer entradas desde una base de datos de DotClear a tu blog. Los resultados pueden variar." #: wp-admin/import/dotclear.php:127 msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "Tu configuración de DotClear es la siguiente:" #: wp-admin/import/dotclear.php:131 msgid "Import Categories" msgstr "Importar categorías" #: wp-admin/import/dotclear.php:204 #: wp-admin/import/textpattern.php:156 msgid "Importing Categories..." msgstr "Importando categorías..." #: wp-admin/import/dotclear.php:228 #: wp-admin/import/textpattern.php:180 #, php-format msgid "Done! %1$s category imported." msgid_plural "Done! %1$s categories imported." msgstr[0] "¡Hecho! Se ha importado %1$s categoría." msgstr[1] "¡Hecho! Se han importado %1$s categorías." #: wp-admin/import/dotclear.php:231 #: wp-admin/import/textpattern.php:183 msgid "No Categories to Import!" msgstr "¡No hay categorías que importar!" #: wp-admin/import/dotclear.php:245 #: wp-admin/import/textpattern.php:197 msgid "Importing Users..." msgstr "Importando usuarios..." #: wp-admin/import/dotclear.php:302 #: wp-admin/import/textpattern.php:252 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "¡Hecho! Se han importado %1$s usuarios." #: wp-admin/import/dotclear.php:306 #: wp-admin/import/textpattern.php:256 msgid "No Users to Import!" msgstr "¡No hay usuarios que importar!" #: wp-admin/import/dotclear.php:322 #: wp-admin/import/textpattern.php:272 msgid "Importing Posts..." msgstr "Importando entradas..." #: wp-admin/import/dotclear.php:405 #: wp-admin/import/textpattern.php:346 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "¡Hecho! Se han importado %1$s entradas." #: wp-admin/import/dotclear.php:420 #: wp-admin/import/textpattern.php:361 msgid "Importing Comments..." msgstr "Importando comentarios..." #: wp-admin/import/dotclear.php:475 #: wp-admin/import/textpattern.php:413 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "¡Hecho! Se han importado %1$s comentarios." #: wp-admin/import/dotclear.php:478 #: wp-admin/import/textpattern.php:416 msgid "No Comments to Import!" msgstr "¡No hay comentarios que importar!" #: wp-admin/import/dotclear.php:491 #: wp-admin/import/textpattern.php:429 msgid "Importing Links..." msgstr "Importando enlaces..." #: wp-admin/import/dotclear.php:529 #, php-format msgid "Done! %s link or link category imported." msgid_plural "Done! %s links or link categories imported." msgstr[0] "¡Hecho! Se ha importado %s enlace o categoría de enlaces." msgstr[1] "¡Hecho! Se han importado %s enlaces o categorías de enlaces." #: wp-admin/import/dotclear.php:533 #: wp-admin/import/textpattern.php:469 msgid "No Links to Import!" msgstr "¡No hay enlaces que importar!" #: wp-admin/import/dotclear.php:548 #: wp-admin/import/textpattern.php:484 msgid "Import Users" msgstr "Importar usuarios" #: wp-admin/import/dotclear.php:561 #: wp-admin/import/textpattern.php:497 msgid "Import Posts" msgstr "Importar entradas" #: wp-admin/import/dotclear.php:575 #: wp-admin/import/textpattern.php:511 msgid "Import Comments" msgstr "Importar comentarios" #: wp-admin/import/dotclear.php:600 #: wp-admin/import/textpattern.php:536 msgid "Finish" msgstr "Terminar" #: wp-admin/import/dotclear.php:624 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Bienvenido a WordPress. Esperamos (¡y deseamos!) que esta plataforma te resulte enormemente gratificante. Al ser un nuevo usuario de WordPress proveniente de DotClear, hay ciertas cosas que necesitaremos aclarar. Confiamos en que harán tu transición lo más suave posible." #: wp-admin/import/dotclear.php:625 #: wp-admin/import/textpattern.php:560 #: wp-admin/menu.php:33 #: wp-admin/users.php:8 msgid "Users" msgstr "Usuarios" #: wp-admin/import/dotclear.php:626 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "Ya tienes WordPress instalado, y asignados un nombre de usuario y una contraseña. Olvídalos. Esa no era tu identificación en DotClear, ¿por qué habrías de tenerla aquí? En lugar de ello, nos hemos ocupado de importar a nuestro sistema todos tus usuarios. Sin embargo hay una complicación. Tanto WordPress como DotClear usan un hash de encriptación muy robusto, lo que hace imposible desencriptarlo y nos fuerza a asignar contraseñas temporales a todos tus usuarios. Cada usuario mantiene su propio nombre de usuario, pero sus contraseñas se han establecido como password123. Así que Inicia sesión y cámbialas." #: wp-admin/import/dotclear.php:627 #: wp-admin/import/textpattern.php:562 msgid "Preserving Authors" msgstr "Conservar los autores" #: wp-admin/import/dotclear.php:628 #: wp-admin/import/textpattern.php:563 msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "En segundo lugar, hemos intentado conservar los autores de las entradas. Si eres el único autor o colaborador de tu blog, esto no te afecta. En la mayor parte de los casos, tenemos éxito en esta tarea de conservación. No obstante, en caso de dudas acerca del nombre del escritor debidas a discrepancias entre tablas de la base de datos, te asignamos la entrada a ti, el usuario administrativo." #: wp-admin/import/dotclear.php:629 #: wp-admin/import/textpattern.php:564 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: wp-admin/import/dotclear.php:630 msgid "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You'll want it." msgstr "Además, puesto que vienes de DotClear, probablemente usabas Textile para dar formato a tus entradas y comentarios. Si este es el caso, te recomendamos descargar e instalar Textile para WordPress. Querrás hacerlo, seguro." #: wp-admin/import/dotclear.php:631 #: wp-admin/import/textpattern.php:566 msgid "WordPress Resources" msgstr "Recursos para WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:632 #: wp-admin/import/textpattern.php:567 msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:" msgstr "Por último, hay numerosos recursos para WordPress en Internet. Algunos de ellos son:" #: wp-admin/import/dotclear.php:634 #: wp-admin/import/textpattern.php:569 msgid "The official WordPress site" msgstr "El sitio oficial de WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:635 #: wp-admin/import/textpattern.php:570 msgid "The WordPress support forums" msgstr "Los foros de ayuda de WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:636 #: wp-admin/import/textpattern.php:571 msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)" msgstr "El Codex (en otras palabras, la biblia de WordPress)" #: wp-admin/import/dotclear.php:638 #, php-format msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "¡Ya está! ¿A qué esperas? ¡Inicia sesión!" #: wp-admin/import/dotclear.php:644 msgid "DotClear Database User:" msgstr "Usuario de la base de datos de DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:645 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "Contraseña de la base de datos de DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:646 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "Nombre de la base de datos de DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:647 msgid "DotClear Database Host:" msgstr "Host de la base de datos de DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:648 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "Prefijo de tabla de DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:649 msgid "Originating character set:" msgstr "Codificación de caracteres:" #: wp-admin/import/dotclear.php:745 msgid "DotClear" msgstr "DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:745 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog." msgstr "Importar categorías, usuarios, entradas, comentarios y enlaces de un blog de DotClear." #: wp-admin/import/greymatter.php:9 msgid "Import GreyMatter" msgstr "Importar GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:19 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "Esto es un script básico de importación de GreyMatter a WordPress." #: wp-admin/import/greymatter.php:20 msgid "What it does:" msgstr "Lo que hace:" #: wp-admin/import/greymatter.php:22 msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1." msgstr "Analizar gm-authors.cgi para importar autores (nuevos). Todos ellos se importan al nivel 1." #: wp-admin/import/greymatter.php:23 msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "Analizar los archivos cgi de entradas para importar entradas, comentarios y karma de entradas (aunque WordPress aún no utiliza karma).
Si los autores no se encuentran en gm-authors.cgi, los importa al nivel 0." #: wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again." msgstr "Detectar entradas o comentarios duplicados. Si no lo importas todo en el primer intento, o si la importación fallara en pleno proceso, no se harán entradas duplicadas cuando lo intentes de nuevo." #: wp-admin/import/greymatter.php:26 msgid "What it does not:" msgstr "Lo que no hace:" #: wp-admin/import/greymatter.php:28 msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "Analizar gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (puedes modificar el código para crear un registro CP si lo crees conveniente, pero la necesidad del mismo es cuestionable)." #: wp-admin/import/greymatter.php:29 msgid "Import gm-templates." msgstr "Importar gm-templates." #: wp-admin/import/greymatter.php:30 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "No mantiene las entradas en la cima." #: wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "Segundo paso: Datos de GreyMatter:" #: wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "Path to GM files:" msgstr "Ruta a los archivos de GM:" #: wp-admin/import/greymatter.php:45 msgid "Path to GM entries:" msgstr "Ruta a las entradas de GM:" #: wp-admin/import/greymatter.php:49 msgid "Last entry's number:" msgstr "Número de la última entrada:" #: wp-admin/import/greymatter.php:51 msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries' folder)" msgstr "Este importador buscará archivos desde 00000001.cgi hasta 000-cualquier-número.cgi,
por lo que deberás introducir aquí el número de la última entrada de GM.
(Si no lo conoces, sólo tienes que entrar a tu cuenta FTP y buscarlo
en la carpeta de entradas.)" #: wp-admin/import/greymatter.php:55 msgid "Start Importing" msgstr "Comenzar a importar" #: wp-admin/import/greymatter.php:88 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "Ruta errónea, esa ruta a las entradas de GM no existe en el servidor" #: wp-admin/import/greymatter.php:91 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "Ruta errónea, esa ruta a los archivos de GM no existe en el servidor" #: wp-admin/import/greymatter.php:97 msgid "The importer is running..." msgstr "El importador está trabajando..." #: wp-admin/import/greymatter.php:99 msgid "importing users..." msgstr "importando usuarios..." #: wp-admin/import/greymatter.php:123 #, php-format msgid "user %s" msgstr "usuario %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:123 msgid "Already exists" msgstr "Ya existe" #: wp-admin/import/greymatter.php:132 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "usuario %s..." #: wp-admin/import/greymatter.php:132 #: wp-admin/import/greymatter.php:135 #: wp-admin/import/greymatter.php:280 #: wp-admin/import/greymatter.php:285 msgid "Done" msgstr "Hecho" #: wp-admin/import/greymatter.php:136 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "importando entradas, comentarios y karma..." #: wp-admin/import/greymatter.php:172 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "entrada # %s : %s : por %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:200 msgid "(already exists)" msgstr "(ya existe)" #: wp-admin/import/greymatter.php:222 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "se ha registrado el usuario borrado %s en el nivel 0" #: wp-admin/import/greymatter.php:272 #, php-format msgid "imported %s comment" msgid_plural "imported %s comments" msgstr[0] "importado %s comentario" msgstr[1] "importados %s comentarios" #: wp-admin/import/greymatter.php:277 #, php-format msgid "ignored %s pre-existing comment" msgid_plural "ignored %s pre-existing comments" msgstr[0] "se ha ignorado %s comentario preexistente" msgstr[1] "se han ignorado %s comentarios preexistentes" #: wp-admin/import/greymatter.php:287 msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "Finalizó la importación de GreyMatter." #: wp-admin/import/greymatter.php:319 msgid "GreyMatter" msgstr "GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:319 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog." msgstr "Importar usuarios, entradas y comentarios de un blog de GreyMatter." #: wp-admin/import/jkw.php:7 msgid "Import Jerome’s Keywords" msgstr "Importar etiquetas de Jerome’s Keywords" #: wp-admin/import/jkw.php:17 msgid "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags." msgstr "¡Hola! Aquí puedes convertir etiquetas de Jerome’s Keywords en etiquetas de WordPress." #: wp-admin/import/jkw.php:18 msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a." msgstr "Esto es apropiado para las versiones 1.x y 2.0a de Jerome’s Keywords." #: wp-admin/import/jkw.php:19 msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import." msgstr "Todas las etiquetas existentes de Jerome’s Keywords se eliminarán tras la importación." #: wp-admin/import/jkw.php:23 msgid "Import Version 1.x" msgstr "Importar versión 1.x" #: wp-admin/import/jkw.php:27 msgid "Import Version 2.0a" msgstr "Importar versión 2.0a" #: wp-admin/import/jkw.php:78 #: wp-admin/import/jkw.php:118 msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…" msgstr "Leyendo etiquetas de Jerome’s Keywords…" #: wp-admin/import/jkw.php:128 #: wp-admin/import/utw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s tag were read." msgid_plural "Done! %s tags were read." msgstr[0] "¡Hecho! Se ha leído %s etiqueta." msgstr[1] "¡Hecho! Se han leído %s etiquetas." #: wp-admin/import/jkw.php:176 msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags." msgstr "Importar etiquetas de Jerome’s Keywords como etiquetas de WordPress." #: wp-admin/import/livejournal.php:9 msgid "Import LiveJournal" msgstr "Importar LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:24 msgid "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the posts into this blog." msgstr "¡Hola! Sube al servidor tu archivo XML de exportación de LiveJournal e importaremos a este blog las entradas." #: wp-admin/import/livejournal.php:25 msgid "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Selecciona un archivo XML de LiveJournal para subirlo y luego haz clic en Subir e importar archivo." #: wp-admin/import/livejournal.php:122 #: wp-admin/import/mt.php:250 #: wp-admin/import/wordpress.php:498 #, php-format msgid "(%s comment)" msgid_plural "(%s comments)" msgstr[0] "(%s comentario)" msgstr[1] "(%s comentarios)" #: wp-admin/import/livejournal.php:178 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:178 msgid "Import posts from a LiveJournal XML export file." msgstr "Importar entradas desde un archivo XML de exportación de LiveJournal." #: wp-admin/import/mt.php:14 msgid "Import Movable Type or TypePad" msgstr "Importar Movable Type o TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:25 msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click \"Upload file and import,\" or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\"" msgstr "¡Hola! Vamos a comenzar el proceso para importar todas tus entradas de Movable Type o TypePad a WordPress. Para empezar, selecciona un archivo a subir y haz clic en \"Subir e importar archivo\", o bien sube mediante FTP tu archivo de exportación de MT con el nombre mt-export.txt a tu directorio /wp-content/ y haz clic en \"Importar mt-export.txt\"." #: wp-admin/import/mt.php:33 msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory" msgstr "O usa el archivo mt-export.txt de tu directorio /wp-content/" #: wp-admin/import/mt.php:35 msgid "Import mt-export.txt" msgstr "Importar mt-export.txt" #: wp-admin/import/mt.php:38 msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces." msgstr "El importador es lo bastante inteligente como para no importar duplicados, de manera que puedes ejecutarlo varias veces sin problema si por cualquier razón no terminara. Si recibes un error de memoria insuficiente, prueba a separar el archivo de importación en varios fragmentos." #: wp-admin/import/mt.php:48 #: wp-admin/import/wordpress.php:232 #: wp-admin/includes/template.php:925 #: wp-admin/options-reading.php:30 #: wp-admin/options-reading.php:31 msgid "- Select -" msgstr "- Seleccionar -" #: wp-admin/import/mt.php:155 #: wp-admin/import/wordpress.php:181 msgid "Assign Authors" msgstr "Asignar autores" #: wp-admin/import/mt.php:156 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin's entries." msgstr "Para guardar y editar más fácilmente las entradas y comentarios que vas a importar, tal vez quieras cambiar el nombre del autor de las entradas. Por ejemplo, tal vez quieras importar todas las entradas como pertenecientes al administrador." #: wp-admin/import/mt.php:157 msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox." msgstr "Aquí puedes ver los nombres de los autores de las entradas de Movable Type en cursiva. Para cada uno, puedes seleccionar un autor de tu instalación de WordPress, o definir un nombre nuevo en las cajas de texto si lo deseas." #: wp-admin/import/mt.php:158 #: wp-admin/import/wordpress.php:185 msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user's details if necessary." msgstr "Si WordPress crea un nuevo usuario, generará para él una contraseña aleatoria. Puedes cambiar manualmente los datos del usuario si es preciso." #: wp-admin/import/mt.php:169 msgid "Current author:" msgstr "Autor actual:" #: wp-admin/import/mt.php:169 #: wp-admin/import/wordpress.php:221 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "Crear el usuario %1$s o asignarlo al existente" #: wp-admin/import/mt.php:174 #: wp-admin/import/wordpress.php:213 #: wp-includes/post-template.php:528 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: wp-admin/import/mt.php:184 msgid "mt-export.txt does not exist" msgstr "mt-export.txt no existe." #: wp-admin/import/mt.php:190 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "Disculpa, ha habido un error." #: wp-admin/import/mt.php:231 #, php-format msgid "
Adding tags %s..." msgstr "
Añadiendo etiquetas %s..." #: wp-admin/import/mt.php:267 #, php-format msgid "(%s ping)" msgid_plural "(%s pings)" msgstr[0] "(%s ping)" msgstr[1] "(%s pings)" #: wp-admin/import/mt.php:468 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type y TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:468 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog." msgstr "Importar entradas y comentarios de un blog de Movable Type o TypePad." #: wp-admin/import/rss.php:10 msgid "Import RSS" msgstr "Importar RSS" #: wp-admin/import/rss.php:25 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import." msgstr "¡Hola! Este importador te permitirá extraer entradas desde cualquier archivo RSS 2.0 a tu blog. Esto es útil si deseas importar tus entradas desde cualquier sistema que no se ajuste a las herramientas de importación habituales. Elige un archivo RSS 2.0 para subirlo y haz clic en Importar." #: wp-admin/import/rss.php:105 msgid "Importing post..." msgstr "Importando entrada..." #: wp-admin/import/rss.php:110 msgid "Post already imported" msgstr "La entrada ya se había importado." #: wp-admin/import/rss.php:122 msgid "Done !" msgstr "¡Hecho!" #: wp-admin/import/rss.php:181 #: wp-admin/includes/dashboard.php:229 #: wp-includes/widgets.php:1349 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-admin/import/rss.php:181 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Importar entradas de una fuente RSS." #: wp-admin/import/stp.php:5 msgid "Import Simple Tagging" msgstr "Importar Simple Tagging" #: wp-admin/import/stp.php:15 msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags." msgstr "¡Hola! Aquí puedes convertir etiquetas de Simple Tagging 1.6.2 en etiquetas de WordPress." #: wp-admin/import/stp.php:16 msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary." msgstr "No se ha probado en versiones anteriores de Simple Tagging. Los resultados pueden variar." #: wp-admin/import/stp.php:17 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "Para acomodar las grandes bases de datos de los etiquetadores compulsivos, hemos creado un programa en 4 sencillos pasos que les ayudará a abandonar los feos hábitos de Simple Tagging. ¡Sólo tienes que hacer clic y te avisaremos cuando estés a salvo!" #: wp-admin/import/stp.php:21 #: wp-admin/import/utw.php:22 msgid "Step 1" msgstr "Paso 1" #: wp-admin/import/stp.php:58 msgid "Reading STP Post Tags…" msgstr "Leyendo etiquetas de Simple Tagging…" #: wp-admin/import/stp.php:65 #: wp-admin/import/utw.php:124 msgid "No posts were found to have tags!" msgstr "¡No se han encontrado entradas con etiquetas!" #: wp-admin/import/stp.php:76 #: wp-admin/import/utw.php:139 #, php-format msgid "Done! %s tag to post relationships were read." msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read." msgstr[0] "¡Hecho! Se ha leído %s relación entre etiquetas y entradas." msgstr[1] "¡Hecho! Se han leído %s relaciones entre etiquetas y entradas." #: wp-admin/import/stp.php:81 #: wp-admin/import/utw.php:109 msgid "Step 2" msgstr "Paso 2" #: wp-admin/import/stp.php:89 #: wp-admin/import/utw.php:155 msgid "Adding Tags to Posts…" msgstr "Añadiendo etiquetas a entradas…" #: wp-admin/import/stp.php:94 #, php-format msgid "Done! %s tag was added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "¡Hecho! Se ha añadido %s etiqueta." msgstr[1] "¡Hecho! Se han añadido %s etiquetas." #: wp-admin/import/stp.php:97 #: wp-admin/import/utw.php:145 msgid "Step 3" msgstr "Paso 3" #: wp-admin/import/stp.php:140 msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!" msgstr "Vale, lo de los 4 pasos no era cierto ¡Ya has terminado!" #: wp-admin/import/stp.php:141 #: wp-admin/import/utw.php:254 msgid "Now wasn’t that easy?" msgstr "Ha sido fácil, ¿no?" #: wp-admin/import/stp.php:154 msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags." msgstr "Importar etiquetas de Simple Tagging como etiquetas de WordPress." #: wp-admin/import/textpattern.php:32 msgid "Import Textpattern" msgstr "Importar Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:43 msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "¡Hola! Aquí podrás importar a este blog las categorías, usuarios, entradas, comentarios y enlaces desde cualquier Textpattern 4.0.2 o superior." #: wp-admin/import/textpattern.php:44 msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary." msgstr "No se ha probado en versiones anteriores de Textpattern. Los resultados pueden variar." #: wp-admin/import/textpattern.php:45 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "Tu configuración de Textpattern es la siguiente:" #: wp-admin/import/textpattern.php:465 #, php-format msgid "Done! %s link imported" msgid_plural "Done! %s links imported" msgstr[0] "¡Hecho! Se ha importado %s enlace." msgstr[1] "¡Hecho! Se han importado %s enlaces." #: wp-admin/import/textpattern.php:559 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Bienvenido a WordPress. Deseamos (¡y esperamos!) que esta plataforma te resulte enormemente gratificante. Al ser un nuevo usuario de WordPress proveniente de Textpattern, hay ciertas cosas que necesitaremos aclarar. Confiamos en que harán tu transición lo más suave posible." #: wp-admin/import/textpattern.php:561 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "Ya tienes WordPress instalado, y asignados un nombre de usuario y una contraseña da administrador. Olvídalos. Esa no era tu identificación en Textpattern, ¿por qué habrías de tenerla aquí? En lugar de ello, nos hemos ocupado de importar a nuestro sistema todos tus usuarios. Sin embargo hay una complicación. Tanto WordPress como Textpattern usan un hash de encriptación muy robusto, lo que hace imposible desencriptarlo y nos fuerza a asignar contraseñas temporales a todos tus usuarios. Cada usuario mantiene su propio nombre de usuario, pero sus contraseñas se han establecido como password123. Así que inicia sesión y cámbialas." #: wp-admin/import/textpattern.php:565 msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it." msgstr "Además, puesto que vienes de Textpattern, probablemente usabas Textile para dar formato a tus entradas y comentarios. Si este es el caso, te recomendamos descargar e instalar Textile para WordPress. Querrás hacerlo, seguro." #: wp-admin/import/textpattern.php:573 #, php-format msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "¡Ya está! ¿A qué esperas? ¡Inicia sesión!" #: wp-admin/import/textpattern.php:579 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Usuario de la base de datos de Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:580 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Contraseña de la base de datos de Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:581 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Nombre de la base de datos de Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:582 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Host de la base de datos de Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:583 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Prefijo de tabla de Textpattern (si lo hay):" #: wp-admin/import/textpattern.php:673 msgid "Textpattern" msgstr "Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:673 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog." msgstr "Importar categorías, usuarios, entradas, comentarios y enlaces de un blog de Textpattern." #: wp-admin/import/utw.php:7 msgid "Import Ultimate Tag Warrior" msgstr "Importar Ultimate Tag Warrior" #: wp-admin/import/utw.php:17 msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags." msgstr "¡Hola! Aquí puedes convertir etiquetas de Ultimate Tag Warrior 3 en etiquetas de WordPress." #: wp-admin/import/utw.php:18 msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary." msgstr "No se ha probado en versiones anteriores de Ultimate Tag Warrior. Los resultados pueden variar." #: wp-admin/import/utw.php:19 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "Para acomodar las grandes bases de datos de los etiquetadores compulsivos, hemos creado un programa en 5 sencillos pasos que les ayudará a abandonar los feos hábitos de UTW. ¡Sólo tienes que hacer clic y te avisaremos cuando estés a salvo!" #: wp-admin/import/utw.php:66 msgid "Reading UTW Tags…" msgstr "Leyendo etiquetas de UTW…" #: wp-admin/import/utw.php:88 msgid "The following tags were found:" msgstr "Se han encontrado las siguientes etiquetas:" #: wp-admin/import/utw.php:102 msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import." msgstr "Si no quieres importar ninguna de esas etiquetas, deberás borrarlas desde la página de gestión de etiquetas de UTW y volver a ejecutar este importador." #: wp-admin/import/utw.php:117 msgid "Reading UTW Post Tags…" msgstr "Leyendo etiquetas de entradas de UTW…" #: wp-admin/import/utw.php:160 #, php-format msgid "Done! %s tag were added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "¡Hecho! Se ha añadido %s etiqueta." msgstr[1] "¡Hecho! Se han añadido %s etiquetas." #: wp-admin/import/utw.php:164 msgid "Step 4" msgstr "Paso 4" #: wp-admin/import/utw.php:252 msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!" msgstr "Vale, no era cierto lo del programa en 5 pasos. ¡Ya has terminado!" #: wp-admin/import/utw.php:274 msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags." msgstr "Importar etiquetas de Ultimate Tag Warrior como etiquetas de WordPress." #: wp-admin/import/wordpress.php:23 msgid "Import WordPress" msgstr "Importar WordPress" #: wp-admin/import/wordpress.php:38 msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, comments, custom fields, and categories into this blog." msgstr "¡Hola! Sube al servidor tu archivo de eXtended RSS de WordPress (WXR) e importaremos a este blog las entradas, comentarios, campos personalizados y categorías." #: wp-admin/import/wordpress.php:39 msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Elige un archivo WXR de WordPress para importar y luego haz clic en Subir e importar archivo." #: wp-admin/import/wordpress.php:182 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "Para guardar y editar más fácilmente las entradas y comentarios que vas a importar, tal vez quieras cambiar el nombre del autor de las entradas. Por ejemplo, tal vez quieras importar todas las entradas como pertenecientes a admin." #: wp-admin/import/wordpress.php:196 msgid "Import author:" msgstr "Importar autor:" #: wp-admin/import/wordpress.php:204 msgid "Import Attachments" msgstr "Importar adjuntos" #: wp-admin/import/wordpress.php:207 msgid "Download and import file attachments" msgstr "Descargar e importar archivos adjuntos" #: wp-admin/import/wordpress.php:224 msgid "Map to existing" msgstr "Asignar al existente" #: wp-admin/import/wordpress.php:248 msgid "Invalid file" msgstr "Archivo inválido" #: wp-admin/import/wordpress.php:249 msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file." msgstr "Por favor, sube al servidor un archivo de exportación WXR (WordPress eXtended RSS) válido." #: wp-admin/import/wordpress.php:333 msgid "All done." msgstr "Hecho." #: wp-admin/import/wordpress.php:333 msgid "Have fun!" msgstr "¡Que lo disfrutes!" #: wp-admin/import/wordpress.php:527 #, php-format msgid "Importing attachment %s... " msgstr "Importando adjunto %s..." #: wp-admin/import/wordpress.php:530 #, php-format msgid "Remote file error: %s" msgstr "Error de archivo remoto: %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:541 #: wp-includes/functions.php:1569 msgid "Invalid file type" msgstr "Tipo de archivo inválido." #: wp-admin/import/wordpress.php:562 #, php-format msgid "Skipping attachment %s" msgstr "Se omite el adjunto %s." #: wp-admin/import/wordpress.php:585 #, php-format msgid "Remote file returned error response %d" msgstr "El archivo remoto devolvió el mensaje de error %d." #: wp-admin/import/wordpress.php:589 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "El archivo remoto tiene un tamaño incorrecto." #: wp-admin/import/wordpress.php:595 #, php-format msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "El archivo remoto es demasiado grande, el límite es de %s." #: wp-admin/import/wordpress.php:709 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Disculpa, ha habido un error." #: wp-admin/import/wordpress.php:751 msgid "Import posts, comments, custom fields, pages, and categories from a WordPress export file." msgstr "Importar entradas, comentarios, campos personalizados, páginas y categorías de un archivo de exportación de WordPress." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:17 msgid "Categories to Tags" msgstr "De categorías a etiquetas" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:18 msgid "Tags to Categories" msgstr "De etiquetas a categorías" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:53 #, php-format msgid "Convert Category to Tag." msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags." msgstr[0] "Convertir categoría en etiqueta" msgstr[1] "Convertir categorías (%d) en etiquetas" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:55 msgid "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "¡Hola! Aquí puedes convertir selectivamente las categorías existentes en etiquetas. Para comenzar, marca las casillas de las categorías que deseas convertir y haz clic en el botón Convertir." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:56 msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans." msgstr "Ten presente que si conviertes una categoría con categorías hijas, estas últimas dejarán de ser hijas y quedarán en el nivel superior." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:60 msgid "You have no categories to convert!" msgstr "¡No hay categorías que convertir!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:77 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:152 msgid "Uncheck All" msgstr "Desmarcar todas" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:84 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:91 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:159 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:166 msgid "Check All" msgstr "Marcar todas" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:114 msgid "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts that are currently in the category." msgstr "* Esta categoría también es una etiqueta. Al convertirla, se añadirá esa etiqueta a todas las entradas que se encuentran actualmente en esta categoría." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:116 msgid "Convert Categories to Tags" msgstr "Convertir categorías en etiquetas" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:128 #, php-format msgid "Convert Tag to Category." msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories." msgstr[0] "Convertir etiqueta en categoría" msgstr[1] "Convertir etiquetas (%d) en categorías" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:130 msgid "Here you can selectively converts existing tags to categories. To get started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "¡Hola! Aquí puedes convertir selectivamente las etiquetas existentes en categorías. Para comenzar, marca las casillas de las etiquetas que deseas convertir y haz clic en el botón Convertir." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131 msgid "The newly created categories will still be associated with the same posts." msgstr "Las categorías de nueva creación seguirán estando asociadas a las mismas entradas." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:135 msgid "You have no tags to convert!" msgstr "¡No hay etiquetas que convertir!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:177 msgid "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the tag will also be in the category." msgstr "* Esta etiqueta también es una categoría. Al convertirla, se incluirán en esa categoría todas las entradas que tengan esta etiqueta." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:179 msgid "Convert Tags to Categories" msgstr "Convertir etiquetas en categorías" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:217 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:334 #, php-format msgid "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again." msgstr "Oh, oh. Hay algo que no funciona. Por favor, prueba otra vez." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:236 #, php-format msgid "Category %s doesn't exist!" msgstr "¡La categoría %s no existe!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:239 #, php-format msgid "Converting category %s ... " msgstr "Convirtiendo la categoría %s..." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:262 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:305 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:392 msgid "Converted successfully." msgstr "Convertidas correctamente." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:281 msgid "Tag added to all posts in this category." msgstr "Se ha añadido la etiqueta a todas las entradas de esta categoría." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:325 #, php-format msgid "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all tags were added successfully, then delete it from the Manage Categories page." msgstr "* Esta categoría también es una etiqueta. El conversor ha añadido esa etiqueta a todas las entradas incluidas en la categoría. Para eliminar la categoría, verifica que las etiquetas se han añadido efectivamente y, a continuación, bórrala desde la página Gestionar categorías." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:326 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:416 #, php-format msgid "We’re all done here, but you can always convert more." msgstr "Ya hemos terminado, pero si quieres puedes convertir más." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:351 #, php-format msgid "Converting tag %s ... " msgstr "Convirtiendo la etiqueta %s..." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:375 msgid "All posts were added to the category with the same name." msgstr "Se han añadido todas las entradas a la categoría del mismo nombre." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:395 #, php-format msgid "Tag #%s doesn't exist!" msgstr "¡La etiqueta '%s' no existe!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:415 #, php-format msgid "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were added successfully, then delete it from the Manage Tags page." msgstr "* * Esta etiqueta también es una categoría. El conversor ha incluido en esa categoría todas las entradas con esta etiqueta. Para eliminar la etiqueta, verifica que las entradas se han incluido efectivamente y, a continuación, bórrala desde la página Gestionar etiquetas." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:458 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Conversor de categorías y etiquetas" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:458 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Convierte las categorías existentes en etiquetas, o viceversa, de forma selectiva." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:76 #, php-format msgid "Changing to %s" msgstr "Cambiando a %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:85 #, php-format msgid "Found %s" msgstr "Encontrado %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "La extensión PHP de ftp no está disponible." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41 msgid "FTP hostname is required" msgstr "Nombre del host FTP (requerido)" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50 msgid "FTP username is required" msgstr "Se requiere el nombre del usuario FTP" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55 msgid "FTP password is required" msgstr "Se requiere la contraseña de FTP" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71 #, php-format msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "Ha sido imposible conectar al servidor FTP %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:75 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76 #, php-format msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Usuario o contraseña incorrectos para %s" #: wp-admin/includes/comment.php:15 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment." msgstr "No tienes autorización para editar los comentarios de esta entrada, por lo que no puedes editar este comentario." #: wp-admin/includes/dashboard.php:29 #, php-format msgid "%d comment awaiting moderation" msgid_plural "%d comments awaiting moderation" msgstr[0] "%d comentario en la cola de moderación." msgstr[1] "%d comentarios en la cola de moderación." #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 #: wp-includes/widgets.php:972 #: wp-includes/widgets.php:1035 #: wp-includes/widgets.php:1036 msgid "Recent Comments" msgstr "Comentarios recientes" #: wp-admin/includes/dashboard.php:49 #: wp-admin/includes/dashboard.php:53 msgid "Incoming Links" msgstr "Enlaces entrantes" #: wp-admin/includes/dashboard.php:59 #: wp-admin/menu.php:71 #: wp-admin/plugin-editor.php:116 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: wp-admin/includes/dashboard.php:69 msgid "http://wordpress.org/development/" msgstr "http://wordpress.org/development/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:70 msgid "http://wordpress.org/development/feed/" msgstr "http://wordpress.org/development/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:71 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "Blog de desarrollo de WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:82 msgid "Primary Feed" msgstr "Fuente principal" #: wp-admin/includes/dashboard.php:91 msgid "http://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:92 msgid "http://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:93 msgid "Other WordPress News" msgstr "Otras noticias de WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:101 msgid "Secondary Feed" msgstr "Fuente secundaria" #: wp-admin/includes/dashboard.php:210 msgid "See All" msgstr "Ver todo" #: wp-admin/includes/dashboard.php:229 msgid "rss icon" msgstr "icono de rss" #: wp-admin/includes/dashboard.php:285 #, php-format msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "De %1$s en %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:336 #: wp-admin/page.php:91 #: wp-admin/post.php:98 msgid "Somebody" msgstr "Alguien" #: wp-admin/includes/dashboard.php:349 msgid "something" msgstr "algo" #: wp-admin/includes/dashboard.php:352 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display" msgstr "%1$s enlazó aquí, y dijo: \"%3$s\"" #: wp-admin/includes/dashboard.php:354 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display" msgstr "%1$s enlazó aquí, y dijo \"%3$s\"" #: wp-admin/includes/dashboard.php:358 #, php-format msgid " on %4$s|feed_display" msgstr "el %4$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:370 msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush." msgstr "Este widget del tablero consulta la Búsqueda de blogs de Google y muestra los blogs que hayan enlazado a este sitio. De momento no ha encontrado ningún enlace. Todo se andará." #: wp-admin/includes/dashboard.php:408 msgid "Most Popular" msgstr "Más populares" #: wp-admin/includes/dashboard.php:408 msgid "Newest Plugins" msgstr "Más recientes" #: wp-admin/includes/dashboard.php:408 msgid "Recently Updated" msgstr "Actualizados recientemente" #: wp-admin/includes/dashboard.php:439 msgid "Download" msgstr "Descargar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:449 msgid "Loading…" msgstr "Cargando…" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Main Index Template" msgstr "Plantilla de la página principal" #: wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Stylesheet" msgstr "Hoja de estilos" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "Hoja de estilos RTL" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Popup Comments" msgstr "Popup de comentarios" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-includes/widgets.php:26 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-includes/widgets.php:487 #: wp-includes/widgets.php:1413 #: wp-includes/widgets.php:1414 msgid "Archives" msgstr "Archivos" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Category Template" msgstr "Plantilla de categoría" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Search Results" msgstr "Resultados de la búsqueda" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Search Form" msgstr "Formulario de búsqueda" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Single Post" msgstr "Entrada individual" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "404 Template" msgstr "Error 404 (Página no encontrada)" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Links Template" msgstr "Plantilla de enlaces" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Theme Functions" msgstr "Funciones del tema" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Attachment Template" msgstr "Plantilla de adjuntos" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (soporte para hacks)" #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (para reglas de mod_rewrite)" #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Comments Template" msgstr "Plantilla de comentarios" #: wp-admin/includes/file.php:5 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Ventana emergente de comentarios" #: wp-admin/includes/file.php:109 msgid "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "Disculpa, no puedes editar archivos con \"..\" en el nombre. Si estás intentando editar un archivo en tu directorio raíz de WordPress, escribe sólo su nombre." #: wp-admin/includes/file.php:112 msgid "Sorry, can’t call files with their real path." msgstr "Disculpa, no puedes pedir archivos con la ruta real." #: wp-admin/includes/file.php:115 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Ese archivo no puede ser editado." #: wp-admin/includes/file.php:140 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "El archivo a subir sobrepasa la directiva upload_max_filesize (tamaño máximo de subida) en php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:141 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "El archi