# French (France) translation for WordPress # Copyright (c) (c) 2004 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2004 # This file is distributed under the same license as the WordPress package. # FIRST AUTHOR , 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2004-12-21 02:45:29.728614\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-06 14:58+0100\n" "Last-Translator: Amaury BALMER \n" "Language-Team: French (France) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Rosetta-Version: 0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1\n" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: wp-admin/admin-footer.php:4 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: wp-admin/admin-footer.php:4 msgid "Support Forums" msgstr "Forums d’entraide" #: wp-admin/admin-footer.php:5 #: wp-admin/upgrade.php:98 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s secondes" #: wp-admin/admin-functions.php:8 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de créer des articles ou brouillons sur ce blog." #: wp-admin/admin-functions.php:26 #: wp-admin/admin-functions.php:157 msgid "You cannot post as this user." msgstr "Votre compte ne vous permet pas de publier." #: wp-admin/admin-functions.php:44 #: wp-admin/admin-functions.php:175 msgid "This user cannot edit pages." msgstr "Cet utilisateur ne peut pas modifier les pages." #: wp-admin/admin-functions.php:138 #: wp-admin/post.php:72 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier cet article." #: wp-admin/admin-functions.php:226 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier les commentaires de cet article, donc vous ne pouvez pas modifier ce commentaire." #: wp-admin/admin-functions.php:419 #: wp-register.php:21 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "ERREUR : merci de renseigner l’identifiant." #: wp-admin/admin-functions.php:426 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "ERREUR : merci de renseigner deux fois le mot de passe." #: wp-admin/admin-functions.php:429 msgid "ERROR: you typed your new password only once." msgstr "ERREUR : vous n’avez tapé votre nouveau mot de passe qu’une seule fois." #: wp-admin/admin-functions.php:434 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "ERREUR : Le mot de passe ne doit pas contenir le caractère « \\ »." #: wp-admin/admin-functions.php:438 msgid "ERROR: Please type the same password in the two password fields." msgstr "ERREUR : les deux mots de passe ne sont pas identiques." #: wp-admin/admin-functions.php:444 #: wp-register.php:32 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "ERREUR : cet identifiant n’est pas valide. Merci d’utiliser un identifiant valide." #: wp-admin/admin-functions.php:447 #: wp-register.php:37 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "ERREUR : cet identifiant existe déjà. Merci d’en choisir un autre." #: wp-admin/admin-functions.php:451 msgid "ERROR: please type an e-mail address" msgstr "ERREUR : veuillez taper une adresse e-mail" #: wp-admin/admin-functions.php:454 msgid "ERROR: the email address isn't correct" msgstr "ERREUR : l’adresse e-mail est incorrecte" #: wp-admin/admin-functions.php:506 #: wp-admin/link-categories.php:32 #: wp-admin/link-categories.php:94 #: wp-admin/link-categories.php:211 #: wp-admin/link-import.php:71 #: wp-admin/link-manager.php:46 #: wp-admin/link-manager.php:75 #: wp-admin/link-manager.php:113 #: wp-admin/link-manager.php:168 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:889 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:892 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:895 msgid "Cheatin' uh ?" msgstr "Alors, on triche ?" #: wp-admin/admin-functions.php:624 #: wp-admin/admin-functions.php:671 #: wp-admin/edit-comments.php:152 #: wp-admin/edit-pages.php:54 #: wp-admin/edit.php:207 #: wp-admin/edit.php:264 #: wp-admin/index.php:52 #: wp-admin/link-categories.php:358 #: wp-admin/link-manager.php:390 #: wp-admin/moderation.php:151 #: wp-admin/post.php:65 #: wp-admin/users.php:255 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: wp-admin/admin-functions.php:628 #, php-format msgid "" "You are about to delete the category "%s". All of its posts will go to the default category.\\n" ""OK" to delete, "Cancel" to stop." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer la catégorie "%s". Tous les articles seront placés dans la catégorie par défaut.\\n" ""OK" pour la supprimer, "Annuler" pour annuler." #: wp-admin/admin-functions.php:628 #: wp-admin/admin-functions.php:672 #: wp-admin/admin-functions.php:875 #: wp-admin/edit-comments.php:154 #: wp-admin/edit-form-comment.php:116 #: wp-admin/edit-pages.php:55 #: wp-admin/edit.php:213 #: wp-admin/edit.php:265 #: wp-admin/inline-uploading.php:169 #: wp-admin/link-categories.php:363 #: wp-admin/link-manager.php:391 #: wp-admin/moderation.php:157 msgid "Delete" msgstr "Supprimer " #: wp-admin/admin-functions.php:630 #: wp-admin/link-categories.php:361 #: wp-admin/options-permalink.php:125 msgid "Default" msgstr "Valeur par défaut" #: wp-admin/admin-functions.php:670 #: wp-admin/edit-comments.php:150 #: wp-admin/edit-pages.php:53 #: wp-admin/edit.php:201 msgid "View" msgstr "Afficher" #: wp-admin/admin-functions.php:672 #: wp-admin/edit-pages.php:55 #, php-format msgid "" "You are about to delete the "%s" page.\\n" ""OK" to delete, "Cancel" to stop." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer la page "%s". \\n" ""OK" pour supprimer, "Annuler" pour abandonner." #: wp-admin/admin-functions.php:736 #: wp-admin/admin-functions.php:739 #: wp-admin/admin-functions.php:742 msgid "Filetype not supported. Thumbnail not created." msgstr "Type de fichier inconnu. Miniature non créée." #: wp-admin/admin-functions.php:786 msgid ".thumbnail" msgstr ".miniature" #: wp-admin/admin-functions.php:793 #: wp-admin/admin-functions.php:798 #: wp-admin/admin-functions.php:803 msgid "Thumbnail path invalid" msgstr "Chemin vers miniature invalide" #: wp-admin/admin-functions.php:809 msgid "File not found" msgstr "Fichier introuvable" #: wp-admin/admin-functions.php:840 #: wp-admin/admin-functions.php:909 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:141 msgid "Key" msgstr "Clé" #: wp-admin/admin-functions.php:841 #: wp-admin/admin-functions.php:910 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: wp-admin/admin-functions.php:842 #: wp-admin/categories.php:138 #: wp-admin/link-manager.php:340 #: wp-admin/plugins.php:86 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:141 msgid "Action" msgstr "Action" #: wp-admin/admin-functions.php:874 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: wp-admin/admin-functions.php:906 msgid "Add a new custom field:" msgstr "Ajouter un nouveau champ personnalisé :" #: wp-admin/admin-functions.php:916 #: wp-admin/import/mt.php:35 msgid "- Select -" msgstr "- Sélection -" #: wp-admin/admin-functions.php:924 msgid "or" msgstr "ou" #: wp-admin/admin-functions.php:932 msgid "Add Custom Field »" msgstr "Nouveau champ personnalisé »" #: wp-admin/admin-functions.php:996 msgid "Edit timestamp" msgstr "Modifier horodatage" #: wp-admin/admin-functions.php:1028 msgid "Existing timestamp" msgstr "Horodatage existant " #: wp-admin/admin-functions.php:1474 msgid "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "Impossible de modifier les fichiers avec « .. » dans le nom. Si vous tentez de modifier un fichier dans votre répertoire WordPress, vous pouvez simplement entrer le nom du fichier." #: wp-admin/admin-functions.php:1477 msgid "Sorry, can’t call files with their real path." msgstr "Désolé, vous ne pouvez pas accéder à un fichier avec son chemin complet." #: wp-admin/admin-functions.php:1480 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Désolé, ce fichier ne peut être modifié." #: wp-admin/admin-functions.php:1508 msgid "Main Index Template" msgstr "Thème principal de l’index" #: wp-admin/admin-functions.php:1508 #: wp-admin/admin-functions.php:1510 msgid "Stylesheet" msgstr "Feuille de style" #: wp-admin/admin-functions.php:1508 #: wp-admin/edit-comments.php:29 #: wp-admin/edit.php:127 #: wp-admin/edit.php:251 #: wp-admin/index.php:41 #: wp-admin/menu.php:26 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:22 msgid "Comments" msgstr "Commentaires" #: wp-admin/admin-functions.php:1508 msgid "Popup Comments" msgstr "Commentaires en popup" #: wp-admin/admin-functions.php:1508 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: wp-admin/admin-functions.php:1508 msgid "Header" msgstr "En-tête" #: wp-admin/admin-functions.php:1508 msgid "Sidebar" msgstr "Panneau latéral" #: wp-admin/admin-functions.php:1508 msgid "Archives" msgstr "Archives" #: wp-admin/admin-functions.php:1508 msgid "Category Template" msgstr "Modèle de catégories" #: wp-admin/admin-functions.php:1508 msgid "Page Template" msgstr "Modèle de page" #: wp-admin/admin-functions.php:1508 msgid "Search Results" msgstr "Résultats de recherche" #: wp-admin/admin-functions.php:1508 msgid "Single Post" msgstr "Article seul" #: wp-admin/admin-functions.php:1508 msgid "404 Template" msgstr "Modèle d’erreur 404" #: wp-admin/admin-functions.php:1508 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (reconnaissance des hacks existants)" #: wp-admin/admin-functions.php:1508 msgid ".htaccess (for rewrite rules)" msgstr ".htaccess (règles de réécriture serveur)" #: wp-admin/admin-functions.php:1510 msgid "Comments Template" msgstr "Modèle de commentaires" #: wp-admin/admin-functions.php:1510 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Modèle de popup de commentaires" #: wp-admin/admin-functions.php:1560 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Allez au site des plugins" #: wp-admin/admin-functions.php:1566 #: wp-includes/functions.php:1799 msgid "Visit author homepage" msgstr "Aller sur la page de l’auteur" #: wp-admin/admin-functions.php:1660 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress recommande un meilleur navigateur" #: wp-admin/admin-functions.php:1723 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "La taille du fichier envoyé excède celle indiquée dans la directive de taille maximale autorisée,upload_max_filesize, dans php.ini." #: wp-admin/admin-functions.php:1724 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "La taille du fichier envoyé excède celle indiquée dans la directive MAX_FILE_SIZE du formulaire HTML." #: wp-admin/admin-functions.php:1725 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Le fichier a été partiellement envoyé." #: wp-admin/admin-functions.php:1726 msgid "No file was uploaded." msgstr "Aucun fichier n’a été envoyé !" #: wp-admin/admin-functions.php:1727 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Il manque un dossier temporaire." #: wp-admin/admin-functions.php:1728 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Echec de l’écriture du fichier sur le disque." #: wp-admin/admin-functions.php:1743 msgid "Invalid form submission." msgstr "Soumission de formulaire invalide." #: wp-admin/admin-functions.php:1751 msgid "File is empty. Please upload something more substantial." msgstr "Ce fichier est vide. Merci d’envoyer quelque chose de plus substantiel." #: wp-admin/admin-functions.php:1755 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Le test d’envoi du fichier a échoué." #: wp-admin/admin-functions.php:1764 msgid "File type does not meet security guidelines. Try another." msgstr "Le type fichier ne respecte pas les normes de sécurité. Essayez un autre format de fichier." #: wp-admin/admin-functions.php:1795 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Le fichier n’ a pas pu être déplacé vers %s." #: wp-admin/admin-functions.php:1833 #: wp-admin/inline-uploading.php:689 msgid "File:" msgstr "Fichier :" #: wp-admin/admin-functions.php:1836 #: wp-admin/admin.php:95 #: wp-admin/import.php:3 #: wp-admin/import.php:9 #: wp-admin/menu.php:18 msgid "Import" msgstr "Importer" #: wp-admin/admin-functions.php:1837 #: wp-admin/inline-uploading.php:711 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: wp-admin/admin-functions.php:1888 msgid "Text linked to file" msgstr "Texte lié au fichier" #: wp-admin/admin-functions.php:1890 msgid "Text linked to subpost" msgstr "Texte lié au sous-article" #: wp-admin/admin-functions.php:1893 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Miniature liée au fichier" #: wp-admin/admin-functions.php:1895 msgid "Thumbnail linked to subpost" msgstr "Miniature liée au sous-article" #: wp-admin/admin-header.php:62 msgid "View site" msgstr "Voir le site" #: wp-admin/admin-header.php:64 #, php-format msgid "Howdy, %s." msgstr "Bienvenue, %s" #: wp-admin/admin-header.php:64 #: wp-content/themes/classic/comments.php:45 msgid "Log out of this account" msgstr "Se déconnecter" #: wp-admin/admin-header.php:64 msgid "Sign Out" msgstr "Déconnexion" #: wp-admin/admin-header.php:64 msgid "My Account" msgstr "Mon compte" #: wp-admin/admin.php:8 #, php-format msgid "Your database is out-of-date. Please upgrade." msgstr "Votre base de données n’est pas à jour. Merci de l’actualiser." #: wp-admin/admin.php:63 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Page de plugin invalide" #: wp-admin/admin.php:67 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "Impossible de charger %s." #: wp-admin/admin.php:83 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’importer." #: wp-admin/admin.php:86 msgid "Invalid importer." msgstr "Fichier d’import invalide." #: wp-admin/admin.php:90 msgid "Cannot load importer." msgstr "Impossible de charger le fichier d’import." #: wp-admin/categories.php:4 #: wp-admin/categories.php:130 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:97 #: wp-admin/edit-form.php:28 #: wp-admin/edit.php:126 #: wp-admin/menu.php:25 msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: wp-admin/categories.php:31 #: wp-admin/categories.php:44 #: wp-admin/categories.php:105 #: wp-admin/link-import.php:19 #: wp-admin/options.php:25 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:45 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Alors, on triche ?" #: wp-admin/categories.php:50 #, php-format msgid "Can't delete the %s category: this is the default one" msgstr "Impossible de supprimer la catégorie %s : c’est celle par défaut." #: wp-admin/categories.php:66 msgid "Edit Category" msgstr "Modifier catégorie" #: wp-admin/categories.php:71 msgid "Category name:" msgstr "Nom de la catégorie :" #: wp-admin/categories.php:76 msgid "Category slug:" msgstr "Identifiant de catégorie :" #: wp-admin/categories.php:80 #: wp-admin/categories.php:160 msgid "Category parent:" msgstr "Catégorie mère :" #: wp-admin/categories.php:83 #: wp-admin/categories.php:162 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:820 #: wp-includes/template-functions-category.php:216 msgid "None" msgstr "Aucune" #: wp-admin/categories.php:88 #: wp-admin/inline-uploading.php:697 msgid "Description:" msgstr "Description :" #: wp-admin/categories.php:92 msgid "Edit category" msgstr "Modifier la catégorie" #: wp-admin/categories.php:94 msgid "« Return to category list" msgstr "« Retour à la liste des catégories" #: wp-admin/categories.php:117 msgid "Category added." msgstr "Catégorie ajoutée." #: wp-admin/categories.php:118 msgid "Category deleted." msgstr "Catégorie supprimée." #: wp-admin/categories.php:119 msgid "Category updated." msgstr "Catégorie mise à jour." #: wp-admin/categories.php:128 #, php-format msgid "Categories (add new)" msgstr "Catégories (nouvelle)" #: wp-admin/categories.php:134 #: wp-admin/edit-pages.php:34 #: wp-admin/edit.php:123 #: wp-admin/link-categories.php:289 #: wp-admin/users.php:223 msgid "ID" msgstr "ID" #: wp-admin/categories.php:135 #: wp-admin/edit-comments.php:134 #: wp-admin/link-categories.php:151 #: wp-admin/link-categories.php:288 #: wp-admin/link-categories.php:412 #: wp-admin/link-manager.php:308 #: wp-admin/link-manager.php:334 #: wp-admin/profile.php:29 #: wp-admin/themes.php:100 #: wp-admin/user-edit.php:90 #: wp-admin/users.php:225 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:61 msgid "Name" msgstr "Nom" #: wp-admin/categories.php:136 #: wp-admin/link-categories.php:137 #: wp-admin/link-categories.php:300 #: wp-admin/link-categories.php:398 #: wp-admin/link-manager.php:310 #: wp-admin/plugins.php:85 #: wp-admin/themes.php:101 msgid "Description" msgstr "Description" #: wp-admin/categories.php:137 msgid "# Posts" msgstr "Nbr. d’articles" #: wp-admin/categories.php:151 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete posts from that category, it will just set them back to the default category %s." msgstr "Note :
Supprimer une catégorie ne supprime pas les articles qu’elle contient, ils seront affectés à la catégorie par défaut, %s." #: wp-admin/categories.php:155 msgid "Add New Category" msgstr "Ajouter une catégorie" #: wp-admin/categories.php:158 #: wp-admin/edit-comments.php:94 #: wp-admin/edit-form-comment.php:21 #: wp-admin/link-categories.php:126 #: wp-admin/link-categories.php:387 #: wp-admin/moderation.php:148 msgid "Name:" msgstr "Nom :" #: wp-admin/categories.php:165 msgid "Description: (optional)" msgstr "Description : (optionelle)" #: wp-admin/categories.php:167 #: wp-admin/link-categories.php:456 msgid "Add Category »" msgstr "Ajouter la catégorie »" #: wp-admin/cat-js.php:25 msgid "Add" msgstr "Ajouter" #: wp-admin/cat-js.php:33 msgid "Separate multiple categories with commas." msgstr "Séparez les catégories multiples par des espaces" #: wp-admin/cat-js.php:52 msgid "Sending Data..." msgstr "Données en cours d’envoi..." #: wp-admin/cat-js.php:57 msgid "Data Sent..." msgstr "Données envoyées..." #: wp-admin/cat-js.php:62 msgid "Processing Request..." msgstr "Requête en cours..." #: wp-admin/cat-js.php:76 msgid "You don't have permission to do that." msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’effectuer cette action." #: wp-admin/cat-js.php:80 msgid "That category name is invalid. Try something else." msgstr "Le nom de la catégorie est invalide. Essayez autre chose." #: wp-admin/edit-comments.php:4 msgid "Edit Comments" msgstr "Modifier commentaires" #: wp-admin/edit-comments.php:32 msgid "Show Comments That Contain..." msgstr "Afficher les commentaires contenant..." #: wp-admin/edit-comments.php:34 #: wp-admin/edit-pages.php:17 #: wp-admin/edit.php:83 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:355 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:424 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:18 msgid "Search" msgstr "Recherche" #: wp-admin/edit-comments.php:36 msgid "(Searches within comment text, e-mail, URI, and IP address.)" msgstr "(Recherche dans le texte, l’e-mail, l’URI et l’IP des commentaires)" #: wp-admin/edit-comments.php:39 msgid "View Mode" msgstr "Mode affichage" #: wp-admin/edit-comments.php:39 msgid "Mass Edit Mode" msgstr "Mode modification massive" #: wp-admin/edit-comments.php:54 #, php-format msgid "%s comments deleted." msgstr "%s commentaires supprimés." #: wp-admin/edit-comments.php:94 #: wp-admin/edit-form-comment.php:27 #: wp-admin/moderation.php:148 #: wp-admin/post.php:207 #: wp-login.php:73 #: wp-register.php:117 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail :" #: wp-admin/edit-comments.php:94 #: wp-admin/edit-form-comment.php:33 #: wp-admin/edit-link-form.php:44 #: wp-admin/moderation.php:148 msgid "URI:" msgstr "URI :" #: wp-admin/edit-comments.php:94 #: wp-admin/moderation.php:148 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:442 msgid "IP:" msgstr "IP :" #: wp-admin/edit-comments.php:98 msgid "Posted" msgstr "Publié" #: wp-admin/edit-comments.php:100 #: wp-admin/post.php:170 msgid "Edit Comment" msgstr "Modifier le commentaire" #: wp-admin/edit-comments.php:101 #: wp-admin/edit.php:265 #: wp-admin/moderation.php:154 msgid "" "You are about to delete this comment.\\n" ""Cancel" to stop, "OK" to delete." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer ce commentaire.\\n" ""Annuler" pour annuler, "OK" pour supprimer." #: wp-admin/edit-comments.php:101 msgid "Delete Comment" msgstr "Supprimer le commentaire" #: wp-admin/edit-comments.php:107 #, php-format msgid "Edit Post “%s”" msgstr "Modifier l’article “%s”" #: wp-admin/edit-comments.php:109 #: wp-admin/moderation.php:152 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:454 msgid "View Post" msgstr "Afficher l’article" #: wp-admin/edit-comments.php:122 msgid "No comments found." msgstr "Aucun commentaire trouvé." #: wp-admin/edit-comments.php:135 #: wp-admin/users.php:226 #: wp-admin/users.php:305 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:68 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: wp-admin/edit-comments.php:136 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-admin/edit-comments.php:137 msgid "Comment Excerpt" msgstr "Extrait du commentaire" #: wp-admin/edit-comments.php:138 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: wp-admin/edit-comments.php:154 msgid "" "You are about to delete this comment.\\n" " \\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer ce commentaire\\n" " \\'Annuler\\' pour abandonner, \\'OK\\' pour supprimer." #: wp-admin/edit-comments.php:159 msgid "Invert Checkbox Selection" msgstr "Inverser la sélection" #: wp-admin/edit-comments.php:160 msgid "Delete Checked Comments" msgstr "Supprimer les commentaires cochés" #: wp-admin/edit-comments.php:160 msgid "" "You are about to delete these comments permanently.\\n" " \\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement ces commentaires.\\n" " \\'Annuler\\' pour abandonner, \\'OK\\' pour supprimer." #: wp-admin/edit-comments.php:166 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:500 msgid "No results found." msgstr "Aucun résultat." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:4 msgid "Post updated" msgstr "Article mis à jour" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:5 msgid "Custom field updated" msgstr "Champ personnalisé mis à jour" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:6 msgid "Custom field deleted." msgstr "Champ personnalisé supprimé." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:19 #: wp-admin/edit-form.php:3 #: wp-admin/menu.php:20 msgid "Write Post" msgstr "Écrire un article" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:20 #: wp-admin/edit-page-form.php:4 msgid "preview ↓" msgstr "prévisualisation ↓" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:42 msgid "Already pinged:" msgstr "Déjà notifié :" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:50 #: wp-admin/edit-page-form.php:185 msgid "Save and Continue Editing" msgstr "Sauvegarde continue" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:76 #: wp-admin/edit-page-form.php:55 #: wp-admin/menu.php:42 msgid "Discussion" msgstr "Discussion" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:81 #: wp-admin/edit-page-form.php:60 msgid "Allow Comments" msgstr "Autoriser les commentaires" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:82 #: wp-admin/edit-page-form.php:61 msgid "Allow Pings" msgstr "Autoriser les Pings" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:87 #: wp-admin/edit-page-form.php:66 msgid "Password-Protect Post" msgstr "Mot de passe" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:92 #: wp-admin/edit-page-form.php:91 msgid "Post slug" msgstr "Identifiant de l’article " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:104 msgid "Post Status" msgstr "État de l’article " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:106 msgid "Published" msgstr "Publié" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:108 msgid "Draft" msgstr "Brouillon" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 msgid "Private" msgstr "Privé" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:114 msgid "Post Timestamp" msgstr "Horodatage " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:121 #: wp-admin/edit-page-form.php:97 msgid "Post author" msgstr "Auteur " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:143 #: wp-admin/edit-form.php:23 #: wp-admin/edit-pages.php:35 #: wp-admin/edit.php:125 msgid "Title" msgstr "Titre" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:148 #: wp-admin/edit-form.php:34 msgid "Post" msgstr "Article" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:204 #: wp-admin/edit-page-form.php:186 msgid "Save" msgstr "Enregistrer" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:209 #: wp-admin/edit-form.php:61 msgid "Publish" msgstr "Publier" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:231 #: wp-admin/edit-page-form.php:201 #: wp-admin/import/blogger.php:12 msgid "This feature requires iframe support." msgstr "Cette fonctionnalité requiert le support des IFrames." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:240 msgid "Optional Excerpt" msgstr "Extrait optionnel" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:251 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacks" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:254 msgid "Send trackbacks to" msgstr "Envoyer un Trackback à " #: wp-admin/edit-form-advanced.php:254 msgid "Separate multiple URIs with spaces" msgstr "Séparez les URIs par des espaces" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:267 #: wp-admin/edit-page-form.php:208 msgid "Custom Fields" msgstr "Champs personnalisés" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 msgid "Delete this post" msgstr "Supprimer cet article" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:291 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post \\'%s\\'\\n" " \\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer l’article \\'%s\\'\\n" " \\'Annuler\\' pour abandonner, \\'OK\\' pour le supprimer." #: wp-admin/edit-form-comment.php:2 msgid "Edit Comment »" msgstr "Modifier le commentaire »" #: wp-admin/edit-form-comment.php:3 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Modifier le commentaire n°%s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:40 #: wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "Comment" msgstr "Commentaire" #: wp-admin/edit-form-comment.php:98 #: wp-admin/edit-link-form.php:178 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: wp-admin/edit-form-comment.php:102 msgid "Comment Status" msgstr "État du commentaire" #: wp-admin/edit-form-comment.php:103 msgid "Approved" msgstr "Approuvé" #: wp-admin/edit-form-comment.php:104 msgid "Moderated" msgstr "Modéré" #: wp-admin/edit-form-comment.php:105 #: wp-admin/moderation.php:156 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:523 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/edit-form-comment.php:110 msgid "Edit time" msgstr "Heure de modification " #: wp-admin/edit-form-comment.php:117 msgid "Delete comment" msgstr "Supprimer le commentaire" #: wp-admin/edit-form.php:23 msgid "Help on titles" msgstr "Aide sur les titres" #: wp-admin/edit-form.php:28 msgid "Help on categories" msgstr "Aide sur les catégories" #: wp-admin/edit-form.php:34 msgid "Help with post field" msgstr "Aide sur le champ principal" #: wp-admin/edit-form.php:54 #, php-format msgid "TrackBack a URI: (Separate multiple URIs with spaces.)
" msgstr "Envoyer un Trackback à l’URI : (URI séparées par des espaces.)
" #: wp-admin/edit-form.php:57 msgid "Save as Draft" msgstr "Sauvegarder le brouillon" #: wp-admin/edit-form.php:58 msgid "Save as Private" msgstr "Sauvegarder en privé" #: wp-admin/edit-form.php:65 msgid "Advanced Editing »" msgstr "Options avancées »" #: wp-admin/edit-link-form.php:4 msgid "Edit a link:" msgstr "Modifier un lien :" #: wp-admin/edit-link-form.php:5 msgid "Save Changes »" msgstr "Sauvegarder les modifications »" #: wp-admin/edit-link-form.php:10 msgid "Add a link:" msgstr "Ajouter un lien :" #: wp-admin/edit-link-form.php:11 msgid "Add Link »" msgstr "Ajouter le lien »" #: wp-admin/edit-link-form.php:41 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112 msgid "Basics" msgstr "Informations de base" #: wp-admin/edit-link-form.php:48 msgid "Link Name:" msgstr "Nom du lien :" #: wp-admin/edit-link-form.php:52 msgid "Short description:" msgstr "Description courte :" #: wp-admin/edit-link-form.php:56 #: wp-admin/link-import.php:47 msgid "Category:" msgstr "Catégorie :" #: wp-admin/edit-link-form.php:65 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Relation du lien (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:68 msgid "rel:" msgstr "rel :" #: wp-admin/edit-link-form.php:72 msgid "XFN Creator:" msgstr "Générateur XFN :" #: wp-admin/edit-link-form.php:76 msgid "identity" msgstr "identité" #: wp-admin/edit-link-form.php:80 msgid "another web address of mine" msgstr "Une autre de mes adresses web" #: wp-admin/edit-link-form.php:84 msgid "friendship" msgstr "amitié" #: wp-admin/edit-link-form.php:87 msgid "contact" msgstr "contact" #: wp-admin/edit-link-form.php:89 msgid "acquaintance" msgstr "connaissance" #: wp-admin/edit-link-form.php:91 msgid "friend" msgstr "ami" #: wp-admin/edit-link-form.php:93 #: wp-admin/edit-link-form.php:126 #: wp-admin/edit-link-form.php:149 #: wp-admin/edit-link-form.php:216 #: wp-admin/link-categories.php:314 msgid "none" msgstr "aucun" #: wp-admin/edit-link-form.php:97 msgid "physical" msgstr "physique" #: wp-admin/edit-link-form.php:101 msgid "met" msgstr "rencontré" #: wp-admin/edit-link-form.php:105 msgid "professional" msgstr "professionnel" #: wp-admin/edit-link-form.php:109 msgid "co-worker" msgstr "collègue de travail" #: wp-admin/edit-link-form.php:112 msgid "colleague" msgstr "confrère" #: wp-admin/edit-link-form.php:116 msgid "geographical" msgstr "géographique" #: wp-admin/edit-link-form.php:120 msgid "co-resident" msgstr "colocataire" #: wp-admin/edit-link-form.php:123 msgid "neighbor" msgstr "voisin" #: wp-admin/edit-link-form.php:130 msgid "family" msgstr "famille" #: wp-admin/edit-link-form.php:134 msgid "child" msgstr "enfant" #: wp-admin/edit-link-form.php:137 msgid "kin" msgstr "apparenté" #: wp-admin/edit-link-form.php:140 msgid "parent" msgstr "parent" #: wp-admin/edit-link-form.php:143 msgid "sibling" msgstr "frère/sœur" #: wp-admin/edit-link-form.php:146 msgid "spouse" msgstr "conjoint" #: wp-admin/edit-link-form.php:153 msgid "romantic" msgstr "romantique" #: wp-admin/edit-link-form.php:157 msgid "muse" msgstr "muse" #: wp-admin/edit-link-form.php:160 msgid "crush" msgstr "coup de foudre" #: wp-admin/edit-link-form.php:163 msgid "date" msgstr "petit(e)-ami(e)" #: wp-admin/edit-link-form.php:166 msgid "sweetheart" msgstr "être aimé" #: wp-admin/edit-link-form.php:181 msgid "Image URI:" msgstr "URI de l’image :" #: wp-admin/edit-link-form.php:185 msgid "RSS URI:" msgstr "URI du RSS :" #: wp-admin/edit-link-form.php:189 msgid "Notes:" msgstr "Commentaire :" #: wp-admin/edit-link-form.php:193 msgid "Rating:" msgstr "Donner une note :" #: wp-admin/edit-link-form.php:204 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Laissez à 0 pour ne pas donner de note)" #: wp-admin/edit-link-form.php:207 msgid "Target" msgstr "Cible" #: wp-admin/edit-link-form.php:217 msgid "(Note that the target attribute is illegal in XHTML 1.1 and 1.0 Strict.)" msgstr "(Attention, l’attribut target est illégal en XHTML 1.1 et 1.0 Strict.)" #: wp-admin/edit-link-form.php:220 msgid "Visible:" msgstr "Visible :" #: wp-admin/edit-link-form.php:223 #: wp-admin/link-categories.php:347 #: wp-admin/link-categories.php:348 #: wp-admin/link-categories.php:349 #: wp-admin/link-categories.php:350 #: wp-admin/link-categories.php:351 #: wp-admin/link-categories.php:353 #: wp-admin/link-manager.php:371 #: wp-admin/link-manager.php:372 #: wp-admin/post.php:219 #: wp-includes/functions.php:2501 #: wp-includes/functions.php:2503 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: wp-admin/edit-link-form.php:225 #: wp-admin/link-categories.php:347 #: wp-admin/link-categories.php:348 #: wp-admin/link-categories.php:349 #: wp-admin/link-categories.php:350 #: wp-admin/link-categories.php:351 #: wp-admin/link-categories.php:353 #: wp-admin/link-manager.php:371 #: wp-admin/link-manager.php:372 #: wp-admin/post.php:221 #: wp-includes/functions.php:2501 #: wp-includes/functions.php:2503 msgid "No" msgstr "Non" #: wp-admin/edit-page-form.php:3 #: wp-admin/menu.php:21 msgid "Write Page" msgstr "Écrire une page" #: wp-admin/edit-page-form.php:71 msgid "Page Parent" msgstr "Page mère" #: wp-admin/edit-page-form.php:73 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Aucune" #: wp-admin/edit-page-form.php:81 msgid "Page Template:" msgstr "Modèle de page :" #: wp-admin/edit-page-form.php:83 msgid "Default Template" msgstr "Modèle par défaut" #: wp-admin/edit-page-form.php:116 msgid "Page Order" msgstr "Ordre de la page" #: wp-admin/edit-page-form.php:126 msgid "Page Title" msgstr "Titre de la page" #: wp-admin/edit-page-form.php:132 msgid "Page Content" msgstr "Contenu de la page" #: wp-admin/edit-page-form.php:186 #: wp-admin/edit-page-form.php:188 #: wp-admin/edit-pages.php:75 msgid "Create New Page" msgstr "Créer une nouvelle page" #: wp-admin/edit-page-form.php:230 msgid "Delete this page" msgstr "Supprimer cette page" #: wp-admin/edit-page-form.php:230 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page \\'%s\\'\\n" " \\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer cette page \\'%s\\'\\n" " \\'Annuler\\' pour annuler, \\'OK\\' pour supprimer." #: wp-admin/edit-pages.php:3 #: wp-admin/menu.php:24 #: wp-includes/template-functions-post.php:351 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: wp-admin/edit-pages.php:10 msgid "Page Management" msgstr "Gestion des pages" #: wp-admin/edit-pages.php:11 msgid "Pages are like posts except they live outside of the normal blog chronology and can be hierarchical. You can use pages to organize and manage any amount of content." msgstr "Les pages sont équivalentes aux articles, sauf qu’elles résident en dehors de la chronologie normale du blog. Vous pouvez les utiliser pour organiser et gérer tout type de contenu." #: wp-admin/edit-pages.php:11 msgid "Create a new page" msgstr "Créer une nouvelle page" #: wp-admin/edit-pages.php:15 msgid "Search Pages…" msgstr "Rechercher dans les pages…" #: wp-admin/edit-pages.php:36 #: wp-admin/link-manager.php:311 msgid "Owner" msgstr "Propriétaire" #: wp-admin/edit-pages.php:37 #: wp-admin/link-categories.php:144 #: wp-admin/link-categories.php:155 #: wp-admin/link-categories.php:302 #: wp-admin/link-categories.php:405 #: wp-admin/link-categories.php:416 msgid "Updated" msgstr "Mise à jour" #: wp-admin/edit-pages.php:70 msgid "No pages yet." msgstr "Pas encore de page." #: wp-admin/edit.php:4 #: wp-admin/index.php:66 #: wp-admin/menu.php:23 #: wp-admin/users.php:228 msgid "Posts" msgstr "Articles" #: wp-admin/edit.php:18 #: wp-admin/post.php:364 msgid "Your Drafts:" msgstr "Vos brouillons :" #: wp-admin/edit.php:26 #: wp-admin/edit.php:43 #: wp-admin/index.php:71 #: wp-admin/index.php:90 #, php-format msgid "Post #%s" msgstr "Article n°%s" #: wp-admin/edit.php:27 #: wp-admin/edit.php:44 #: wp-admin/post.php:375 msgid "Edit this draft" msgstr "Modifier ce brouillon" #: wp-admin/edit.php:35 msgid "Other’s Drafts:" msgstr "Autres brouillons :" #: wp-admin/edit.php:67 #, php-format msgid "Search for “%s”" msgstr "Recherche pour “%s”" #: wp-admin/edit.php:70 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "Commentaires sur %s" #: wp-admin/edit.php:72 msgid "Last 15 Posts" msgstr "Les 15 derniers articles" #: wp-admin/edit.php:74 msgid "Previous Posts" msgstr "Articles précédents" #: wp-admin/edit.php:81 msgid "Search Posts…" msgstr "Rechercher les articles…" #: wp-admin/edit.php:93 msgid "Browse Month…" msgstr "Filtrer par mois…" #: wp-admin/edit.php:111 msgid "Show Month" msgstr "Afficher le mois" #: wp-admin/edit.php:124 msgid "When" msgstr "Date" #: wp-admin/edit.php:128 #: wp-admin/upgrade-schema.php:260 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: wp-admin/edit.php:175 msgid " - Private" msgstr " - Privé" #: wp-admin/edit.php:188 msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/edit.php:188 msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/edit.php:188 msgid "%" msgstr "%" #: wp-admin/edit.php:213 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post "%s".\\n" ""OK" to delete, "Cancel" to stop." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer cet article, "%s" \\n" ""OK" pour supprimer, "Annuler" pour abandonner." #: wp-admin/edit.php:231 msgid "No posts found." msgstr "Aucun article trouvé." #: wp-admin/edit.php:241 msgid "« Previous Entries" msgstr "« Articles précédents" #: wp-admin/edit.php:242 msgid "Next Entries »" msgstr "Articles suivants »" #: wp-admin/edit.php:269 msgid "Unapprove" msgstr "Désapprouver" #: wp-admin/edit.php:271 #: wp-admin/moderation.php:155 msgid "Approve" msgstr "Approuver" #: wp-admin/import/blogger.php:10 msgid "Import Old Blogger" msgstr "Importer depuis Blogger (ancienne version)" #: wp-admin/import/blogger.php:11 msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Old Blogger account into your WordPress blog." msgstr "Bienvenue ! Cet outil d’import vous permet d’importer des articles et des commentaires depuis votre compte Blogger (ancienne version) vers votre blog WordPress." #: wp-admin/import/blogger.php:13 msgid "This will delete everything saved by the Blogger importer except your posts and comments. Are you sure you want to do this?" msgstr "Ceci effacera tout ce qui a été sauvegardé par l’outil d’import de Blogger à l’exception des articles et des commentaires. Etes-vous sûr de vouloir faire celà ?" #: wp-admin/import/blogger.php:14 msgid "Reset this importer" msgstr "Ré-initialiser cet import" #: wp-admin/import/blogger.php:15 msgid "Your web server is not properly configured to use this importer. Please enable the CURL extension for PHP and then reload this page." msgstr "Votre serveur n’est pas correctement configuré pour utiliser ce format d’import. Activez l’extension CURL de PHP et rechargez la page." #: wp-admin/import/blogger.php:18 msgid "Please note that this importer does not work with Blogger (using your Google account)." msgstr "Notez bien que cette importateur ne fonctionnne pas avec le Blogger accessible depuis votre compte Google." #: wp-admin/import/blogger.php:67 msgid "Log in to Blogger" msgstr "Identifiez-vous dans Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:68 #: wp-admin/install.php:211 #: wp-admin/users.php:224 msgid "Username" msgstr "Identifiant" #: wp-admin/import/blogger.php:68 #: wp-admin/install.php:213 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: wp-admin/import/blogger.php:68 msgid "Start" msgstr "Commencer" #: wp-admin/import/blogger.php:152 msgid "Selecting a Blog" msgstr "Sélectionnez un blog" #: wp-admin/import/blogger.php:198 msgid "Moving on..." msgstr "En cours..." #: wp-admin/import/blogger.php:204 msgid "Trying again..." msgstr "Nouvel essai..." #: wp-admin/import/blogger.php:226 msgid "The script will log into your Blogger account, change some settings so it can read your blog, and restore the original settings when it's done. Here's what you do:" msgstr "Ce script vous permettra d’accéder à votre compte Blogger, de changer certains paramètres pour lire votre blog et de revenir aux paramètres d’origine une fois l’opération terminée. Voici ce que vous devez faire :" #: wp-admin/import/blogger.php:226 msgid "Back up your Blogger template." msgstr "Sauvegardez votre thème Blogger." #: wp-admin/import/blogger.php:226 msgid "Back up any other Blogger settings you might need later." msgstr "Sauvegardez tout autre paramètre de Blogger dont vous pourriez avoir besoin plus tard." #: wp-admin/import/blogger.php:226 msgid "Log out of Blogger" msgstr "Déconnectez-vous de Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:226 msgid "Log in here with your Blogger username and password." msgstr "Identifiez-vous ici avec votre identifiant et mot de passe Blogger." #: wp-admin/import/blogger.php:226 msgid "On the next screen, click one of your Blogger blogs." msgstr "Sur l’écran suivant, cliquez sur l’un de vos blogs Blogger." #: wp-admin/import/blogger.php:226 msgid "Do not close this window or navigate away until the process is complete." msgstr "Ne fermez pas cette fenêtre ou ne surfez pas ailleurs tant que cette procédure n’est pas terminée." #: wp-admin/import/blogger.php:232 msgid "Login failed. Please enter your credentials again." msgstr "L’identification a échoué. Veuillez entrer à nouveau vos identifiants." #: wp-admin/import/blogger.php:241 msgid "Login failed. Please re-enter your username and password." msgstr "Votre identification a échoué. Veuillez entrer à nouveau votre identifiant et votre mot de passe." #: wp-admin/import/blogger.php:245 msgid "No blogs found for this user." msgstr "Aucun blog n’a été trouvé pour cet utilisateur." #: wp-admin/import/blogger.php:247 msgid "Are you looking for %title%? It is temporarily out of service. Please try again in a few minutes. Meanwhile, discover a better blogging tool." msgstr "Vous cherchez %title% ? Il est temporairement hors service. Merci d’essayer à nouveau dans quelques minutes.Pendant ce temps, découvrez un meilleur outil de blog." #: wp-admin/import/blogger.php:294 msgid "Backing up Blogger options" msgstr "Sauvegarde des options de Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:310 msgid "Failed attempt to change publish mode from FTP to BlogSpot." msgstr "La tentative de modification de mode de publication par FTP de BlogSpot a échoué." #: wp-admin/import/blogger.php:325 msgid "Error on form submission. Retry or reset the importer." msgstr "Erreur à la soumission du formulaire. Essayez à nouveau ou ré-initialisez l’outil d’import." #: wp-admin/import/blogger.php:345 #, php-format msgid "%s in progress, please wait..." msgstr "%s en cours, veuillez patienter..." #: wp-admin/import/blogger.php:361 msgid "Publishing with new template and options" msgstr "Publier avec un nouveau thème et de nouvelles options" #: wp-admin/import/blogger.php:368 msgid "Your Blogger blog did not take the new template or did not respond." msgstr "Votre blog Blogger n’a pas pris le nouveau thème ou n’a pas répondu." #: wp-admin/import/blogger.php:380 msgid "Importing Blogger archives into WordPress" msgstr "Import des archives Blogger vers WordPress" #: wp-admin/import/blogger.php:394 msgid "in progress..." msgstr "En cours..." #: wp-admin/import/blogger.php:424 #, php-format msgid "Registered user %s." msgstr "Utilisateur %s enregistré." #: wp-admin/import/blogger.php:512 #, php-format msgid "%s post(s) parsed, %s skipped..." msgstr "%s article(s) importé(s), %s ignoré(s)..." #: wp-admin/import/blogger.php:513 #, php-format msgid "%s comment(s) parsed, %s skipped..." msgstr "%s commentaire(s) envoyés, %s ignorés..." #: wp-admin/import/blogger.php:514 #: wp-admin/import/greymatter.php:135 #: wp-admin/import/greymatter.php:138 #: wp-admin/import/greymatter.php:281 #: wp-admin/import/greymatter.php:285 msgid "Done" msgstr "Terminé" #: wp-admin/import/blogger.php:529 msgid "Restoring your Blogger options" msgstr "Restauration de vos options Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:550 msgid "Error restoring publishMode" msgstr "Erreur lors de la restauration de publishMode" #: wp-admin/import/blogger.php:550 msgid "Please tell the devs." msgstr "Merci d'en parler aux développeurs." #: wp-admin/import/blogger.php:558 #, php-format msgid "%s failed. Trying again." msgstr "%s a échoué. Ré-essayez." #: wp-admin/import/blogger.php:562 #, php-format msgid "%s restored." msgstr "%s récupéré." #: wp-admin/import/blogger.php:582 msgid "Publishing with original template and options" msgstr "Publication avec le thème et les options d’origine." #: wp-admin/import/blogger.php:587 msgid "Congratulations!" msgstr "Bravo !" #: wp-admin/import/blogger.php:587 msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:" msgstr "Maintenant que vous avez importé votre blog Blogger dans WordPress, qu’allez-vous faire ? Voici quelques suggestions :" #: wp-admin/import/blogger.php:587 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "C’était bien compliqué ! Faites une pause." #: wp-admin/import/blogger.php:589 msgid "In case you haven't done it already, you can import the posts from your other blogs:" msgstr "Si vous ne l’avez pas encore fait, vous pouvez importer des articles depuis vos autres blogs :" #: wp-admin/import/blogger.php:591 #, php-format msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors." msgstr "Allez à Auteurs & Utilisateurs, où vous pourrez modifier les nouveaux utilisateurs ou les supprimer. Si vous voulez que tous les articles importés vous soient affectés, il vous sera offert cette possibilité lorsque vous supprimerez les nouveaux utilisateurs." #: wp-admin/import/blogger.php:592 msgid "For security, click the link below to reset this importer. That will clear your Blogger credentials and options from the database." msgstr "Pour des raisons de sécurité, cliquez sur le lien ci-dessous pour ré-initialiser l’outil d’import. Ceci effacera vos identifiants et vos options de la base de données." #: wp-admin/import/blogger.php:666 msgid "Old Blogger" msgstr "Importer depuis Blogger (ancienne version)" #: wp-admin/import/blogger.php:666 msgid "Import posts and comments from your Old Blogger account" msgstr "Import d’articles et de commentaires depuis votre compte Blogger (ancienne version)" #: wp-admin/import/dotclear.php:136 msgid "Import DotClear" msgstr "Importer depuis Dotclear" #: wp-admin/import/dotclear.php:137 #: wp-admin/import/textpattern.php:45 msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient." msgstr "Cette procédure peut prendre quelques minutes en fonction de la taille de votre base de données. Soyez patient." #: wp-admin/import/dotclear.php:147 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary." msgstr "Bienvenue ! Cet outil d’import vous permet d’extraire les article d’un blog DotClear vers votre nouveau blog WordPress. Attention, la peinture est encore fraîche..." #: wp-admin/import/dotclear.php:148 msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "Vos options de configuration de DotClear sont les suivantes :" #: wp-admin/import/dotclear.php:152 #: wp-admin/import/textpattern.php:61 msgid "Import Categories »" msgstr "Import des catégories »" #: wp-admin/import/dotclear.php:225 #: wp-admin/import/textpattern.php:168 msgid "Importing Categories..." msgstr "Import des catégories en cours..." #: wp-admin/import/dotclear.php:249 #: wp-admin/import/textpattern.php:192 #, php-format msgid "Done! %1$s categories imported." msgstr "Terminé ! '%s' importée(s)" #: wp-admin/import/dotclear.php:252 #: wp-admin/import/textpattern.php:195 msgid "No Categories to Import!" msgstr "Aucune catégorie à importer !" #: wp-admin/import/dotclear.php:266 #: wp-admin/import/textpattern.php:209 msgid "Importing Users..." msgstr "Import des utilisateurs en cours..." #: wp-admin/import/dotclear.php:323 #: wp-admin/import/textpattern.php:264 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "Terminé ! '%1$s' utilisateurs importés." #: wp-admin/import/dotclear.php:327 #: wp-admin/import/textpattern.php:268 msgid "No Users to Import!" msgstr "Aucun utilisateur à importer !" #: wp-admin/import/dotclear.php:343 #: wp-admin/import/textpattern.php:284 msgid "Importing Posts..." msgstr "Import des articles en cours..." #: wp-admin/import/dotclear.php:419 #: wp-admin/import/textpattern.php:350 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "Terminé ! %1$s articles ont été importés." #: wp-admin/import/dotclear.php:434 #: wp-admin/import/textpattern.php:365 msgid "Importing Comments..." msgstr "Import des commentaires en cours..." #: wp-admin/import/dotclear.php:489 #: wp-admin/import/textpattern.php:417 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "Terminé ! %1$s commentaires ont été importés." #: wp-admin/import/dotclear.php:492 #: wp-admin/import/textpattern.php:420 msgid "No Comments to Import!" msgstr "Pas de commentaire à importer !" #: wp-admin/import/dotclear.php:505 #: wp-admin/import/textpattern.php:433 msgid "Importing Links..." msgstr "Import des liens en cours..." #: wp-admin/import/dotclear.php:544 #, php-format msgid "Done! %s links or link categories imported" msgstr "Terminé ! Les liens et/ou catégories de liens de %s ont été importés" #: wp-admin/import/dotclear.php:548 #: wp-admin/import/textpattern.php:473 msgid "No Links to Import!" msgstr "Aucun lien à importer !" #: wp-admin/import/dotclear.php:563 #: wp-admin/import/textpattern.php:488 msgid "Import Users" msgstr "Importer des utilisateurs" #: wp-admin/import/dotclear.php:576 #: wp-admin/import/textpattern.php:501 msgid "Import Posts" msgstr "Importer des articles" #: wp-admin/import/dotclear.php:588 #: wp-admin/import/textpattern.php:513 msgid "Import Comments" msgstr "Importer des commentaires" #: wp-admin/import/dotclear.php:600 #: wp-admin/import/textpattern.php:525 #: wp-admin/menu.php:34 msgid "Import Links" msgstr "Importer des liens" #: wp-admin/import/dotclear.php:613 #: wp-admin/import/textpattern.php:538 msgid "Finish" msgstr "Terminé" #: wp-admin/import/dotclear.php:636 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Bienvenue sur WordPress. Nous espérons que vous trouverez cette plateforme incroyablement intéressante (et nous en sommes sûrs) ! En tant que nouvel utilisateur de WordPress provenant de DotClear, il y a quelques points que nous voudrions vous préciser. Nous espérons que cela vous aidera dans votre transition." #: wp-admin/import/dotclear.php:637 #: wp-admin/import/textpattern.php:561 #: wp-admin/menu.php:14 #: wp-admin/users.php:5 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: wp-admin/import/dotclear.php:638 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "Vous avez déjà installé WordPress et il vous a été communiqué un identifiant d’administration et un mot de passe. Oubliez-les. Vous n’aviez pas cet identifiant dans DotClear donc pourquoi l’auriez-vous ici ? Nous avons donc pris soin d’importer tous vos utilisateurs dans votre système. Hélas, il y a un point sombre. WordPress et DotClear utilisent tous deux des clefs fortes d’encryptage sur les mots de passe et il nous est impossible de les décrypter. Nous vous avons donc affecté un mot de passe temporaire. Tous les utilisateurs ont conservé leur identifiant, mais ils ont à présent un mot de passe commun qui est password123. Vous devez donc vous connecter et les changer." #: wp-admin/import/dotclear.php:639 #: wp-admin/import/textpattern.php:563 msgid "Preserving Authors" msgstr "Conserver les auteurs" #: wp-admin/import/dotclear.php:640 #: wp-admin/import/textpattern.php:564 msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "Deuxièmement, nous nous sommes efforcés de conserver vos auteurs. Si vous êtes le seul auteur ou contributeur de votre blog, vous êtes tranquille. Dans la plupart des cas, nous parvenons à les conserver. Cependant, si nous ne sommes pas certains du nom de l’auteur à cause des différence de gestion d’une base de données à l’autre, nous vous l’affectons à vous, administrateur." #: wp-admin/import/dotclear.php:641 #: wp-admin/import/textpattern.php:565 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: wp-admin/import/dotclear.php:642 msgid "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You'll want it." msgstr "Egalement, comme vous venez de DotClear, vous avez probablement utilisé Textile pour formatter vos commentaires et vos articles. Si c’est le cas, nous vous recommandons de télécharger et installer Textile pour WordPress. Faites-moi confiance... Vous allez apprécier." #: wp-admin/import/dotclear.php:643 #: wp-admin/import/textpattern.php:567 msgid "WordPress Resources" msgstr "Ressources WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:644 #: wp-admin/import/textpattern.php:568 msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:" msgstr "Et enfin, il y a de nombreuses ressources WordPress sur internet. Parmi elles, nous vous indiquons :" #: wp-admin/import/dotclear.php:646 #: wp-admin/import/textpattern.php:570 msgid "The official WordPress site" msgstr "Site officiel de WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:647 #: wp-admin/import/textpattern.php:571 msgid "The WordPress support forums" msgstr "Forum d'assistance WordPress en français" #: wp-admin/import/dotclear.php:648 #: wp-admin/import/textpattern.php:572 msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)" msgstr "Le Codex (En d’autres termes, la Bible de WordPress) (également disponible en français)" #: wp-admin/import/dotclear.php:650 #: wp-admin/import/textpattern.php:574 #, php-format msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Et voilà ! Qu’attendez-vous ? Allez vous identifier !" #: wp-admin/import/dotclear.php:656 msgid "DotClear Database User:" msgstr "Utilisateur de la base de données de DotClear :" #: wp-admin/import/dotclear.php:657 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "Mot de passe de la base de données de DotClear :" #: wp-admin/import/dotclear.php:658 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "Nom de la base de données de DotClear :" #: wp-admin/import/dotclear.php:659 msgid "DotClear Database Host:" msgstr "Hôte de la base de données de DotClear :" #: wp-admin/import/dotclear.php:660 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "Préfixe des tables de la base de données de DotClear :" #: wp-admin/import/dotclear.php:661 msgid "Originating character set:" msgstr "Jeu de caractères d’origine :" #: wp-admin/import/dotclear.php:755 msgid "DotClear" msgstr "DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:755 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog" msgstr "" #: wp-admin/import/greymatter.php:9 msgid "Import GreyMatter" msgstr "Import GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:19 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "Ceci est un importateur simple de GreyMatter vers WordPress." #: wp-admin/import/greymatter.php:20 msgid "What it does:" msgstr "Ce qu'il fait :" #: wp-admin/import/greymatter.php:22 msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1." msgstr "Parcourir gm-authors.cgi pour importer les (nouveaux) auteurs. Ils seront tous placés au niveau 1." #: wp-admin/import/greymatter.php:23 msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "Parcourir les fichiers CGI \"entries\" pour importer les articles, les commentaires et les karma des articles (bien que le karma n'est pas utiilsé sur WordPress pour le moment).
Si des auteurs d'articles ne sont pas dans gm-authors.cgi, ils seront placés au niveau 0." #: wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again." msgstr "Détecter les articles ou commentaires en double. Si tout n'est pas importé du premier coup, et si l'import s'arrête au milieu, vous pouvez le relancer sans craindre de voir apparaître des doublons." #: wp-admin/import/greymatter.php:26 msgid "What it does not:" msgstr "Ce qu'il ne fait pas :" #: wp-admin/import/greymatter.php:28 msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "Parcourir gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (vous pouvez un hack pour créer un log CP si vous le voulez vraiment, je me doute de son intérêt)." #: wp-admin/import/greymatter.php:29 msgid "Import gm-templates." msgstr "Import gm-templates." #: wp-admin/import/greymatter.php:30 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "Ne conserve pas les articles en première position." #: wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "Seconde étape : détail de GreyMatter :" #: wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "Path to GM files:" msgstr "Chemin des fichiers GM :" #: wp-admin/import/greymatter.php:45 msgid "Path to GM entries:" msgstr "Chemin des entrées GM :" #: wp-admin/import/greymatter.php:49 msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries' folder)" msgstr "Cet importateur va chercher les fichiers 00000001.cgi jusqu'à 000-n'importe.cgi,
donc vous devez entre le numéro du dernier article GM ici.
(si vous ne le connaissez pas, connectez-vous à votre serveur FTP et cherchez-le dans le dossier \"entries\")" #: wp-admin/import/greymatter.php:52 msgid "Last entry's number:" msgstr "Numéro de la dernière entrée :" #: wp-admin/import/greymatter.php:57 msgid "When you're ready, click OK to start importing: " msgstr "Quand vous êtes prêt, cliquez sur OK pour lancer l'importation :" #: wp-admin/import/greymatter.php:57 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-admin/import/greymatter.php:91 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "Mauvais chemin, ce chemin vers les entrées de GM n'existe pas sur le serveur" #: wp-admin/import/greymatter.php:94 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "Mauvais chemin, ce chemin vers les fichiers de GM n'existe pas sur le serveur" #: wp-admin/import/greymatter.php:100 msgid "The importer is running..." msgstr "L'importateur est en cours de route..." #: wp-admin/import/greymatter.php:102 msgid "importing users..." msgstr "import des utilisateurs en cours..." #: wp-admin/import/greymatter.php:126 #, php-format msgid "user %s" msgstr "utilisateur %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:126 msgid "Already exists" msgstr "Existe déjà" #: wp-admin/import/greymatter.php:135 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "utilisateur %s..." #: wp-admin/import/greymatter.php:139 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "import des articles, commentaires et karmas en cours..." #: wp-admin/import/greymatter.php:175 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "entrée n°%s : %s : par %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:203 msgid "(already exists)" msgstr "(existe déjà)" #: wp-admin/import/greymatter.php:225 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "utilisateur effacé %s enregistré au niveau 0" #: wp-admin/import/greymatter.php:273 #, php-format msgid "imported %d comment(s)" msgstr "%d commentaire(s) importé(s)" #: wp-admin/import/greymatter.php:278 #, php-format msgid "ignored %d pre-existing comments" msgstr "ignoré %d commentaires pré-existants" #: wp-admin/import/greymatter.php:287 msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "Importation GreyMatter terminée !" #: wp-admin/import/greymatter.php:316 msgid "GreyMatter" msgstr "GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:316 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog" msgstr "Import d'utilisateurs, d’articles et de commentaires depuis un blog Greymatter" #: wp-admin/import/livejournal.php:9 msgid "Import LiveJournal" msgstr "Import LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:23 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from LiveJournal XML export file into your blog. Pick a LiveJournal file to upload and click Import." msgstr "Bienvenue ! Cet outil d’import vous permet d’extraire des articles depuis le fichier d’export XML de votre blog LiveJournal. Choisissez le fichier et cliquez sur Importer." #: wp-admin/import/livejournal.php:67 #: wp-admin/import/mt.php:282 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "L’article %s existe déjà." #: wp-admin/import/livejournal.php:69 #: wp-admin/import/mt.php:285 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "Import de l’article %s..." #: wp-admin/import/livejournal.php:73 #: wp-admin/import/rss.php:112 msgid "Couldn't get post ID" msgstr "Impossible d’obtenir l’ID de l’article" #: wp-admin/import/livejournal.php:118 #: wp-admin/import/mt.php:338 #, php-format msgid "(%s comments)" msgstr "(%s commentaires)" #: wp-admin/import/livejournal.php:139 #: wp-admin/import/mt.php:396 #: wp-admin/import/rss.php:140 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "Terminé (Eclatez-vous !)" #: wp-admin/import/livejournal.php:171 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:171 msgid "Import posts from LiveJournal" msgstr "Import d’articles depuis LiveJournal" #: wp-admin/import/mt.php:14 msgid "Import Movable Type and Typepad" msgstr "Import depuis Movable Type et Typepad" #: wp-admin/import/mt.php:24 msgid "Howdy! We’re about to begin the process to import all of your Movable Type entries into WordPress. To begin, select a file to upload and click Import." msgstr "Bienvenue ! Nous sommes sur le point de procéder à l’import de toutes vos entrées Movable Type vers WordPress. Pour commencer, sélectionnez un fichier à envoyer et cliquez sur Importer." #: wp-admin/import/mt.php:26 msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces." msgstr "L’outil d’import est suffisament intelligent pour ne pas importer les doublons, donc vous pouvez le lancer plusieurs fois sans vous en soucer si, pour diverses raisons, il ’interrompait en cours de route. Si vous obtenez une erreur manque de mémoire, essayez de couper le fichier à importer en plusieurs morceaux." #: wp-admin/import/mt.php:138 msgid "Assign Authors" msgstr "Assigner les auteurs" #: wp-admin/import/mt.php:139 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "De façon à vous faciliter la modification et validation des articles importés et des brouillons, vous devriez changer le nom des auteurs des articles. Par exemple, vous devriez importer toutes les entrées comme entrées de admin." #: wp-admin/import/mt.php:140 msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox." msgstr "Ci-dessous, vous pouvez apercevoir les noms des auteurs des articles Movable Type en italique. Pour chacun de ces noms, vous pouvez soit sélectionner un auteur de votre intallation WordPress dans le menu, soit entrer un nom d’auteur dans la zone de texte." #: wp-admin/import/mt.php:141 msgid "If a new user is created by WordPress, the password will be set, by default, to \"changeme\". Quite suggestive, eh? ;)" msgstr "Si un nouvel utilisateur est créé par WordPress, le mot de passe par défaut sera automatiquement « changeme », ce qui se traduit par « changez-moi ». Ca veut dire ce que ça veut dire, non ? ;)" #: wp-admin/import/mt.php:152 msgid "Current author:" msgstr "Auteur courant :" #: wp-admin/import/mt.php:152 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "Création de l'utilisateur %1$s, ou mise en correspondance avec l'existant" #: wp-admin/import/mt.php:157 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:850 #: wp-includes/template-functions-post.php:6 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" #: wp-admin/import/mt.php:167 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "Désolé, il y a eu une erreur" #: wp-admin/import/mt.php:386 #, php-format msgid "(%s pings)" msgstr "(%s pings)" #: wp-admin/import/mt.php:436 msgid "Movable Type and Typepad" msgstr "Movable Type et Typepad" #: wp-admin/import/mt.php:436 msgid "Imports posts and comments from your Movable Type or Typepad blog" msgstr "Import d’articles et de commentaires depuis votre blog Movable Type ou Typepad" #: wp-admin/import.php:10 msgid "If you have posts or comments in another system WordPress can import them into your current blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Si vous avez des articles ou des commentaires dans un autre format de blog, WordPress peut les importer dans votre blog actuel. Pour commencer, choisissez un format d’import ci-dessous :" #: wp-admin/import.php:30 msgid "No importers are available." msgstr "Aucun import n’est disponible." #: wp-admin/import/rss.php:10 msgid "Import RSS" msgstr "Importer un fil RSS" #: wp-admin/import/rss.php:24 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from any RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import." msgstr "Bienvenue ! Cet outil d’import vous permet d’extraire des articles depuis n’importe quel fichier RSS 2.0 vers votre blog. Ceci est utile si vous voulez importer vos articles depuis un système pour lequel il n’existe pas d’outil d’import. Choisissez un fichier RSS à uploader et cliquez sur Importer." #: wp-admin/import/rss.php:103 msgid "Importing post..." msgstr "Import de l’article en cours..." #: wp-admin/import/rss.php:108 msgid "Post already imported" msgstr "Cet article a déjà été importé" #: wp-admin/import/rss.php:118 msgid "Done !" msgstr "Terminé !" #: wp-admin/import/rss.php:172 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-admin/import/rss.php:172 msgid "Import posts from an RSS feed" msgstr "Import d’articles depuis un fil RSS" #: wp-admin/import/textpattern.php:44 msgid "Import Textpattern" msgstr "Import depuis Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:55 msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "" #: wp-admin/import/textpattern.php:56 msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary." msgstr "Ceci n’a pas été testé avec les versions précédentes de Textpattern. La peinture est encore fraîche..." #: wp-admin/import/textpattern.php:57 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "Vos options de configuration de Textpattern sont les suivantes :" #: wp-admin/import/textpattern.php:469 #, php-format msgid "Done! %s Links imported" msgstr "Terminé ! %1$s liens ont été importés." #: wp-admin/import/textpattern.php:560 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Bienvenue sur WordPress. Nous espérons (et nous nous y attendons !) que vous allez trouver cette plateforme incroyablement intéressante ! Entant que nouvel utilisateur de WordPress provenant de Textpattern, il y a quelques points que nous voudrions vous expliquer. Nous espérons que celà vous aidera dans votre transition." #: wp-admin/import/textpattern.php:562 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn't have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "Vous avez déjà installé WordPress et il vous a été communiqué un identifiant d’administration et un mot de passe. Oubliez-les. Vous n’aviez pas cet identifiant dans Textpattern donc pourquoi l’auriez-vous ici ? Nous avons donc pris soin d’importer tous vos utilisateurs dans votre système. Hélas, il y a un point sombre. WordPress et Textpattern utilisent tous deux de fortes clés d’encryptage sur les mots de passe et il nous est impossible de les décrypter. Nous vous avons donc affecté un mot de passe temporaire. Tous les utilisateurs ont conservé leur identifiant mais ils ont à présent un mot de passe commun qui est password123. Vous devez donc vous connecter et le changer." #: wp-admin/import/textpattern.php:566 msgid "Also, since you're coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You'll want it." msgstr "Egalement, comme vous venez de Textpattern, vous avez probablement utilisé Textile pour formatter vos commentaires et vos articles. Si c’est le cas, nous vous recommandons de télécharger et installer Textile pour WordPress. Faites-moi confiance... Vous allez apprécier." #: wp-admin/import/textpattern.php:580 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Utilisateur de la base de données de Textpattern :" #: wp-admin/import/textpattern.php:581 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Mot de passe de la base de données de Textpattern :" #: wp-admin/import/textpattern.php:582 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Nom de la base de données de Textpattern :" #: wp-admin/import/textpattern.php:583 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Domaine de la base de données de Textpattern :" #: wp-admin/import/textpattern.php:584 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Préfixe (s’il y a lieu) de la base de données de Textpattern :" #: wp-admin/import/textpattern.php:672 msgid "Textpattern" msgstr "Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:672 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog" msgstr "Import de catégories, d'utilisateurs, d’articles, de commentaires et de liens depuis un blog Textpattern" #: wp-admin/index.php:3 #: wp-admin/index.php:12 #: wp-admin/menu.php:7 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: wp-admin/index.php:15 msgid "Latest Activity" msgstr "Activité récente" #: wp-admin/index.php:22 msgid "Incoming Links" msgstr "Liens entrants" #: wp-admin/index.php:22 msgid "More" msgstr "Plus" #: wp-admin/index.php:41 msgid "More comments..." msgstr "Plus de commentaires…" #: wp-admin/index.php:44 #, php-format msgid "Comments in moderation (%s)" msgstr "Commentaires en attente de modération (%s)" #: wp-admin/index.php:51 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s dans %2$s" #: wp-admin/index.php:66 msgid "More posts..." msgstr "Plus d’articles…" #: wp-admin/index.php:85 msgid "Scheduled Entries:" msgstr "Articles programmés :" #: wp-admin/index.php:91 #, php-format msgid "%1$s in %2$s" msgstr "%1$s dans %2$s" #: wp-admin/index.php:91 msgid "Edit this post" msgstr "Modifier cet article" #: wp-admin/index.php:99 msgid "Blog Stats" msgstr "Statistiques du blog" #: wp-admin/index.php:110 #, php-format msgid "There are currently %1$s posts and %3$s comments, contained within %5$s categories." msgstr "A cet instant, il y a %1$s articles et %3$s commentaires, contenus dans %5$s catégories." #: wp-admin/index.php:116 msgid "Welcome to WordPress" msgstr "Bienvenue sur WordPress" #: wp-admin/index.php:118 msgid "Use these links to get started:" msgstr "Utilisez ces liens pour démarrer :" #: wp-admin/index.php:121 msgid "Write a post" msgstr "Écrire un article" #: wp-admin/index.php:122 msgid "Update your profile or change your password" msgstr "Mettre à jour votre profil ou changer votre mot de passe" #: wp-admin/index.php:123 msgid "Add a link to your blogroll" msgstr "Ajouter un lien dans la blogroll" #: wp-admin/index.php:124 msgid "Change your site’s look or theme" msgstr "Changer l’apparence du site" #: wp-admin/index.php:127 msgid "Below is the latest news from the official WordPress development blog, click on a title to read the full entry. If you need help with WordPress please see our great documentation or if that doesn't help visit the support forums." msgstr "Vous trouverez ci-dessous les derniers articles du blog officiel de développement de WordPress (en anglais). Cliquez sur un titre pour lire l’article complet. Si vous avez besoin d’aide concernant WordPress, lisez notre super documentation (également disponible en français) ou si cela ne suffit pas, cherchez dans les forums d’entraide (en français)." #: wp-admin/index.php:132 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "Blog de développement WordPress" #: wp-admin/index.php:137 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "il y a %s" #: wp-admin/index.php:150 msgid "Other WordPress News" msgstr "Autres actualités de WordPress" #: wp-admin/index.php:150 msgid "more" msgstr "plus" #: wp-admin/inline-uploading.php:8 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’envoyer des fichiers." #: wp-admin/inline-uploading.php:42 msgid "You are not allowed to delete this attachment." msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’effacer ce fichier attaché." #: wp-admin/inline-uploading.php:42 msgid "Go back" msgstr "Retour" #: wp-admin/inline-uploading.php:58 msgid "Back to Image Uploading" msgstr "Retour au téléchargement d’images" #: wp-admin/inline-uploading.php:170 msgid "Not Linked" msgstr "Aucun lien" #: wp-admin/inline-uploading.php:171 msgid "Linked to Page" msgstr "Lié à la Page" #: wp-admin/inline-uploading.php:172 msgid "Linked to Image" msgstr "Lié à Image" #: wp-admin/inline-uploading.php:173 msgid "Linked to File" msgstr "Lié au Fichier" #: wp-admin/inline-uploading.php:174 msgid "Using Thumbnail" msgstr "Utilise la Miniature" #: wp-admin/inline-uploading.php:175 msgid "Using Original" msgstr "Utilise l’Original" #: wp-admin/inline-uploading.php:176 msgid "Using Title" msgstr "Titre de la page" #: wp-admin/inline-uploading.php:177 msgid "Using Filename" msgstr "Nom du fichier" #: wp-admin/inline-uploading.php:178 msgid "Using Icon" msgstr "Utilise une Icône" #: wp-admin/inline-uploading.php:179 msgid "No Thumbnail" msgstr "Aucune Miniature" #: wp-admin/inline-uploading.php:180 msgid "Send to editor" msgstr "Envoyer à l’Editeur" #: wp-admin/inline-uploading.php:181 msgid "Close Options" msgstr "Fermer les options" #: wp-admin/inline-uploading.php:182 msgid "Delete this file from the server?" msgstr "Supprimer le fichier du serveur ?" #: wp-admin/inline-uploading.php:183 msgid "There is no thumbnail associated with this photo." msgstr "Il n’y a pas de miniature associée à cette photo." #: wp-admin/inline-uploading.php:281 msgid "File Type:" msgstr "Type de fichier :" #: wp-admin/inline-uploading.php:296 msgid "This script was not meant to be called directly." msgstr "Ce script ne doit pas être appelé directement." #: wp-admin/inline-uploading.php:651 #: wp-admin/inline-uploading.php:709 msgid "Upload" msgstr "Charger" #: wp-admin/inline-uploading.php:653 msgid "Browse" msgstr "Naviguer" #: wp-admin/inline-uploading.php:656 msgid "Browse All" msgstr "Tout voir" #: wp-admin/inline-uploading.php:661 msgid "First" msgstr "Première étape" #: wp-admin/inline-uploading.php:662 #: wp-admin/inline-uploading.php:665 msgid "Back" msgstr "Retour" #: wp-admin/inline-uploading.php:668 msgid "Next »" msgstr "Suivant »" #: wp-admin/inline-uploading.php:669 msgid "Last" msgstr "Dernier" #: wp-admin/inline-uploading.php:671 msgid "Next" msgstr "Suivant" #: wp-admin/inline-uploading.php:678 msgid "You can drag and drop these items into your post. Click on one for more options." msgstr "Vous pouvez glisser-déposer ces objets dans votre article. Cliquez sur l’un d’eux pour plus d’options." #: wp-admin/inline-uploading.php:693 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:647 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: wp-admin/install.php:21 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress » Installation" #: wp-admin/install.php:82 msgid "Already Installed" msgstr "Déjà installé :" #: wp-admin/install.php:82 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Il semblerait que WordPress soit déjà installé. Pour le réinstaller, commencez par vider les tables de la base de données." #: wp-admin/install.php:89 #, php-format msgid "Welcome to WordPress installation. We’re now going to go through a few steps to get you up and running with the latest in personal publishing platforms. You may want to peruse the ReadMe documentation at your leisure." msgstr "Bienvenue dans l’installateur de WordPress. Nous allons maintenant, en quelques étapes, mettre en place ce qui se fait de mieux en matière de plate-forme de publication personnelle. Vous pouvez lire le fichier ReadMe à tout moment." #: wp-admin/install.php:90 msgid "First Step »" msgstr "Première étape »" #: wp-admin/install.php:97 msgid "First Step" msgstr "Première étape" #: wp-admin/install.php:98 msgid "Before we begin we need a little bit of information. Don't worry, you can always change these later." msgstr "Avant de commencer, nous avons besoin de quelques informations. Ne vous inquiétez pas, vous pourrez les modifier plus tard." #: wp-admin/install.php:103 #: wp-admin/options-general.php:16 msgid "Weblog title:" msgstr "Titre du blog :" #: wp-admin/install.php:107 msgid "Your e-mail:" msgstr "Votre e-mail :" #: wp-admin/install.php:111 msgid "Double-check that email address before continuing." msgstr "Vérifiez bien cette adresse e-mail avant de continuer." #: wp-admin/install.php:113 msgid "Continue to Second Step »" msgstr "Aller à la seconde étape »" #: wp-admin/install.php:126 msgid "ERROR: please type your e-mail address" msgstr "ERREUR : veuillez entrer votre adresse e-mail" #: wp-admin/install.php:128 msgid "ERROR: the e-mail address isn't correct" msgstr "ERREUR : adresse e-mail incorrecte" #: wp-admin/install.php:132 msgid "Second Step" msgstr "Seconde étape" #: wp-admin/install.php:133 msgid "Now we’re going to create the database tables and fill them with some default data." msgstr "Nous allons maintenant créer les tables de la base de données, et les remplir avec les données par défaut." #: wp-admin/install.php:149 msgid "Blogroll" msgstr "Blogroll" #: wp-admin/install.php:159 #: wp-includes/template-functions-category.php:46 msgid "Uncategorized" msgstr "Non classé" #: wp-admin/install.php:164 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Bienvenue dans WordPress. Ceci est votre premier article. Modifiez-le ou effacez-le, puis lancez-vous !" #: wp-admin/install.php:164 msgid "Hello world!" msgstr "Bonjour tout le monde !" #: wp-admin/install.php:164 msgid "hello-world" msgstr "bonjour-tout-le-monde" #: wp-admin/install.php:169 msgid "Mr WordPress" msgstr "M. WordPress" #: wp-admin/install.php:169 msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "Bonjour, ceci est un commentaire.
Pour effacer un commentaire, connectez-vous, et affichez les commentaires de cet article. Vous trouverez alors l’option permettant de les modifier ou les effacer." #: wp-admin/install.php:172 msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress." msgstr "Ceci est un exemple de page WordPress. Vous pouvez la modifier pour mettre ici des informations vous concernant ou concernant votre site afin que vos lecteurs en sachent un peu plus sur vous. Vous pouvez créer autant de pages ou sous-pages que vous voulez et gérer l’intégralité de votre contenu dans WordPress." #: wp-admin/install.php:172 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115 msgid "About" msgstr "A propos" #: wp-admin/install.php:172 msgid "about" msgstr "A propos" #: wp-admin/install.php:185 #, php-format msgid "" "Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: admin\n" "Password: %2$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new weblog. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "Votre nouveau blog WordPress a été créé avec succès à l'adresse :\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Vous pouvez vous connecter au compte administrateur avec les informations suivantes :\n" "\n" "Identifiant : admin\n" "Mot de passe : %2$s\n" "\n" "Nous espérons que vous prendrez plaisir à bloguer. Merci !\n" "\n" "--L'équipe WordPress\n" "http://wordpress.org/\n" #: wp-admin/install.php:200 msgid "New WordPress Blog" msgstr "Nouveau blog WordPress" #: wp-admin/install.php:205 msgid "Finished!" msgstr "Terminé !" #: wp-admin/install.php:207 #, php-format msgid "Now you can log in with the username \"admin\" and password \"%2$s\"." msgstr "Vous pouvez maintenant vous connecter avec l’identifiant « admin » et le mot de passe « %2$s »." #: wp-admin/install.php:208 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you. If you lose it, you will have to delete the tables from the database yourself, and re-install WordPress. So to review:" msgstr "Notez ce mot de passe sans vous tromper ! Il a été créé au hasard et vous est unique. Si vous le perdez, vous devrez effacer les tables de la base de données vous-mêmes, et relancer l’installation de WordPress. Donc, pour résumer :" #: wp-admin/install.php:215 msgid "Login address" msgstr "Formulaire de connexion" #: wp-admin/install.php:218 msgid "Were you expecting more steps? Sorry to disappoint. All done! :)" msgstr "Vous attendiez-vous à d’autres étapes ? Désolé de vous décevoir. C’est fini ! :)" #: wp-admin/install.php:223 msgid "WordPress, personal publishing platform." msgstr "WordPress, plate-forme de publication personnelle." #: wp-admin/link-add.php:4 #: wp-admin/menu.php:32 msgid "Add Link" msgstr "Ajouter un lien" #: wp-admin/link-add.php:33 msgid "Link added." msgstr "Lien ajouté." #: wp-admin/link-add.php:42 #, php-format msgid "

You can drag Link This to your toolbar and when you click it a window will pop up that will allow you to add whatever site you’re on to your links! Right now this only works on Mozilla or Netscape, but we’re working on it.

" msgstr "

Vous pouvez glisser Lier cette page dans votre barre de liens, et en la cliquant vous ouvrirez une fenêtre popup qui vous permettra d’ajouter le site que vous visitez dans les liens de votre weblog ! Cela ne marche pour le moment qu’avec Mozilla ou Netscape, mais nous y travaillons.

" #: wp-admin/link-categories.php:5 #: wp-admin/menu.php:33 msgid "Link Categories" msgstr "Catégories des liens" #: wp-admin/link-categories.php:91 #, php-format msgid "Can't delete the %s link category: this is the default one" msgstr "La catégorie %s ne peut être supprimée car il s’agit de la catégorie par défaut." #: wp-admin/link-categories.php:116 #, php-format msgid "Edit “%s” Category" msgstr "Modifier la catégorie “%s”" #: wp-admin/link-categories.php:123 #: wp-admin/link-categories.php:384 msgid "Category Options" msgstr "Options de la catégorie" #: wp-admin/link-categories.php:130 #: wp-admin/link-categories.php:391 msgid "Show:" msgstr "Montrer :" #: wp-admin/link-categories.php:134 #: wp-admin/link-categories.php:395 #: wp-admin/link-manager.php:338 msgid "Image" msgstr "Image" #: wp-admin/link-categories.php:138 #: wp-admin/link-categories.php:145 #: wp-admin/link-categories.php:399 #: wp-admin/link-categories.php:406 msgid "(shown in title regardless)" msgstr "(apparaît dans l’attribut title quoi qu’il en soit)" #: wp-admin/link-categories.php:141 #: wp-admin/link-categories.php:154 #: wp-admin/link-categories.php:301 #: wp-admin/link-categories.php:402 #: wp-admin/link-categories.php:415 #: wp-admin/link-manager.php:312 msgid "Rating" msgstr "Note" #: wp-admin/link-categories.php:148 #: wp-admin/link-categories.php:409 msgid "Sort order:" msgstr "Ordre de tri :" #: wp-admin/link-categories.php:152 #: wp-admin/link-categories.php:413 msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-admin/link-categories.php:153 #: wp-admin/link-categories.php:414 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-admin/link-categories.php:156 #: wp-admin/link-categories.php:417 msgid "Random" msgstr "Ordre aléatoire" #: wp-admin/link-categories.php:157 msgid "Name Length" msgstr "Longueur du nom" #: wp-admin/link-categories.php:161 #: wp-admin/link-categories.php:421 msgid "Descending" msgstr "Décroissant" #: wp-admin/link-categories.php:165 #: wp-admin/link-categories.php:425 msgid "Limit:" msgstr "Limite :" #: wp-admin/link-categories.php:168 #: wp-admin/link-categories.php:427 msgid "(Leave empty for no limit to number of links shown)" msgstr "(Laisser vide pour afficher les liens sans limitation de nombre)" #: wp-admin/link-categories.php:172 #: wp-admin/link-categories.php:431 msgid "Toggle:" msgstr "Inverser :" #: wp-admin/link-categories.php:175 #: wp-admin/link-categories.php:434 msgid "When new link is added toggle all others to be invisible" msgstr "Lorsqu’un nouveau lien est ajouté, rendre les autres invisibles" #: wp-admin/link-categories.php:181 #: wp-admin/link-categories.php:294 #: wp-admin/link-categories.php:440 msgid "Formatting" msgstr "Présentation" #: wp-admin/link-categories.php:184 #: wp-admin/link-categories.php:443 msgid "Before Link:" msgstr "Avant le lien :" #: wp-admin/link-categories.php:188 #: wp-admin/link-categories.php:447 msgid "Between Link and Description:" msgstr "Entre le lien et la description :" #: wp-admin/link-categories.php:192 #: wp-admin/link-categories.php:451 msgid "After Link:" msgstr "Après le lien :" #: wp-admin/link-categories.php:197 msgid "Save Category Settings »" msgstr "Enregistrer les paramètres de la catégorie »" #: wp-admin/link-categories.php:281 msgid "You have do not have sufficient permissions to edit the link categories for this blog. :)" msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour modifier les catégories de liens pour ce blog. :)" #: wp-admin/link-categories.php:285 msgid "Link Categories:" msgstr "Catégories de liens :" #: wp-admin/link-categories.php:290 msgid "Toggle?" msgstr "Inverser ?" #: wp-admin/link-categories.php:291 #: wp-admin/link-manager.php:200 #: wp-admin/link-manager.php:316 msgid "Show" msgstr "Montrer" #: wp-admin/link-categories.php:292 msgid "Sort Order" msgstr "Ordre de tri" #: wp-admin/link-categories.php:293 msgid "Desc?" msgstr "Décr. ?" #: wp-admin/link-categories.php:295 msgid "Limit" msgstr "Limite" #: wp-admin/link-categories.php:299 msgid "Images" msgstr "Images" #: wp-admin/link-categories.php:303 msgid "Before" msgstr "Avant" #: wp-admin/link-categories.php:304 msgid "Between" msgstr "Entre" #: wp-admin/link-categories.php:305 msgid "After" msgstr "Après" #: wp-admin/link-categories.php:322 msgid "name" msgstr "nom" #: wp-admin/link-categories.php:325 msgid "id" msgstr "id" #: wp-admin/link-categories.php:328 msgid "url" msgstr "url" #: wp-admin/link-categories.php:331 msgid "rating" msgstr "note" #: wp-admin/link-categories.php:334 msgid "updated" msgstr "mise à jour" #: wp-admin/link-categories.php:337 msgid "rand" msgstr "au hasard" #: wp-admin/link-categories.php:340 msgid "length" msgstr "taille" #: wp-admin/link-categories.php:363 #, php-format msgid "" "You are about to delete the "%s" link category.\\n" ""Cancel" to stop, "OK" to delete." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer la catégorie de lien "%s".\\n" ""Annuler" pour abandonner, "OK" pour supprimer." #: wp-admin/link-categories.php:372 msgid "These are the defaults for when you call a link category with no additional arguments. All of these settings may be overwritten." msgstr "Voici les réglages par défaut utilisés quand vous appelez une catégorie de liens sans autre argument. Tous ces réglages peuvent être modifiés." #: wp-admin/link-categories.php:382 msgid "Add a Link Category:" msgstr "Ajouter une catégorie de liens :" #: wp-admin/link-categories.php:460 msgid "Note:" msgstr "Commentaire :" #: wp-admin/link-categories.php:461 #, php-format msgid "Deleting a link category does not delete links from that category.
It will just set them back to the default category %s." msgstr "Effacer une catégorie de liens n’efface pas les liens de cette catégorie,
mais les déplace dans la catégorie par défaut, %s." #: wp-admin/link-import.php:7 msgid "Import Blogroll" msgstr "Importer un blogroll" #: wp-admin/link-import.php:25 msgid "Import your blogroll from another system" msgstr "Importer un blogroll depuis un autre système" #: wp-admin/link-import.php:29 msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here." msgstr "Si un programme ou un site que vous utilisez vous autorise à exporter vos liens au format OPML, vous pouvez les importer ici." #: wp-admin/link-import.php:34 msgid "Specify an OPML URL:" msgstr "Indiquez une URL OPML :" #: wp-admin/link-import.php:39 msgid "Or choose from your local disk:" msgstr "Ou choisissez un fichier local sur votre disque dur :" #: wp-admin/link-import.php:46 msgid "Now select a category you want to put these links in." msgstr "Sélectionnez maintenant la catégorie dans laquelle vous voulez mettre ces liens." #: wp-admin/link-import.php:58 msgid "Import OPML File" msgstr "Importer le fichier OPML" #: wp-admin/link-import.php:75 msgid "Importing..." msgstr "Import en cours..." #: wp-admin/link-import.php:112 #, php-format msgid "Inserted %s" msgstr "%s inséré" #: wp-admin/link-import.php:115 #, php-format msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links." msgstr "Insertion des liens %1$d dans la catégorie %2$s. Terminé ! Allez gérer ces liens." #: wp-admin/link-import.php:120 msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again" msgstr "Vous devez donner l’URL de votre fichier OPML. Cliquez sur le bouton de retour de votre navigateur et réessayez." #: wp-admin/link-manager.php:7 #: wp-admin/menu.php:31 msgid "Manage Links" msgstr "Gérer les liens" #: wp-admin/link-manager.php:190 #: wp-admin/link-manager.php:241 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog." msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour modifier les liens de ce blog." #: wp-admin/link-manager.php:195 msgid "Link not found." msgstr "Lien non trouvé." #: wp-admin/link-manager.php:277 msgid "Show links in category:" msgstr "Montrer les liens de la catégorie :" #: wp-admin/link-manager.php:280 msgid "Order by:" msgstr "Trier par :" #: wp-admin/link-manager.php:292 msgid "All" msgstr "Tout" # Pas géniale comme trad, non ? #: wp-admin/link-manager.php:299 msgid "(auto toggle)" msgstr "(modification automatique)" #: wp-admin/link-manager.php:307 msgid "Link ID" msgstr "ID du lien" #: wp-admin/link-manager.php:309 #: wp-admin/link-manager.php:335 msgid "URI" msgstr "URI" #: wp-admin/link-manager.php:336 msgid "Category" msgstr "Catégorie" #: wp-admin/link-manager.php:337 msgid "rel" msgstr "rel" #: wp-admin/link-manager.php:339 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: wp-admin/link-manager.php:379 #, php-format msgid "Description: %s" msgstr "Description : %s" #: wp-admin/link-manager.php:380 #, php-format msgid "Visit %s" msgstr "Allez sur %s" #: wp-admin/link-manager.php:391 #, php-format msgid "" "You are about to delete the "%s" bookmark to %s.\\n" ""Cancel" to stop, "OK" to delete." msgstr "" "Vous êtes sur le point de supprimer le favoris "%s" de %s.\\n" ""Annuler" pour abandonner "OK" pour supprimer." #: wp-admin/link-manager.php:409 msgid "Manage Multiple Links:" msgstr "Gérer plusieurs liens :" #: wp-admin/link-manager.php:410 msgid "Use the checkboxes on the right to select multiple links and choose an action below:" msgstr "Utilisez les cases à cocher à droite pour sélectionner plusieurs liens, puis choisissez une action ci-dessous :" #: wp-admin/link-manager.php:413 msgid "Assign ownership to:" msgstr "Attribuer à :" #: wp-admin/link-manager.php:424 #: wp-admin/link-manager.php:430 msgid "Go" msgstr "C’est parti" #: wp-admin/link-manager.php:427 msgid "Toggle Visibility" msgstr "Inverser la visibilité" #: wp-admin/link-manager.php:430 msgid "Move to category:" msgstr "Déplacer dans la catégorie :" #: wp-admin/link-manager.php:433 msgid "Toggle Checkboxes" msgstr "Inverser la sélection" #: wp-admin/link-parse-opml.php:58 #, php-format msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "Erreur XML : %1$s à la ligne %2$s" #: wp-admin/menu.php:8 msgid "Write" msgstr "Écrire" #: wp-admin/menu.php:9 msgid "Manage" msgstr "Gérer" #: wp-admin/menu.php:10 msgid "Links" msgstr "Liens" #: wp-admin/menu.php:11 msgid "Presentation" msgstr "Présentation" #: wp-admin/menu.php:12 #: wp-admin/menu.php:46 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: wp-admin/menu.php:16 #: wp-admin/profile.php:4 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: wp-admin/menu.php:17 #: wp-admin/options.php:4 msgid "Options" msgstr "Options" #: wp-admin/menu.php:28 #, php-format msgid "Awaiting Moderation (%s)" msgstr "En attente de modération (%s)" #: wp-admin/menu.php:29 msgid "Files" msgstr "Fichiers" #: wp-admin/menu.php:36 msgid "Your Profile" msgstr "Votre profil" #: wp-admin/menu.php:37 msgid "Authors & Users" msgstr "Auteurs & Utilisateurs" #: wp-admin/menu.php:39 msgid "General" msgstr "Général" #: wp-admin/menu.php:40 msgid "Writing" msgstr "Écriture" #: wp-admin/menu.php:41 msgid "Reading" msgstr "Lecture" #: wp-admin/menu.php:43 msgid "Permalinks" msgstr "Permaliens" #: wp-admin/menu.php:44 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" #: wp-admin/menu.php:47 msgid "Plugin Editor" msgstr "Éditeur de plugins" #: wp-admin/menu.php:49 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" #: wp-admin/menu.php:50 msgid "Theme Editor" msgstr "Éditeur de thèmes" #: wp-admin/menu.php:61 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour accéder à cette page." #: wp-admin/moderation.php:4 msgid "Moderate comments" msgstr "Modérer les commentaires" #: wp-admin/moderation.php:38 msgid "Your level is not high enough to moderate comments." msgstr "Votre niveau d’utilisateur ne vous permet pas de modérer les commentaires." #: wp-admin/moderation.php:90 msgid "1 comment approved" msgstr "1 commentaire approuvé" #: wp-admin/moderation.php:92 #, php-format msgid "%s comments approved
" msgstr "%s commentaires approuvés
" #: wp-admin/moderation.php:97 msgid "1 comment deleted" msgstr "1 commentaire supprimé" #: wp-admin/moderation.php:99 #, php-format msgid "%s comments deleted" msgstr "%s commentaires supprimés" #: wp-admin/moderation.php:104 msgid "1 comment marked as spam" msgstr "1 commentaire marqué comme spam" #: wp-admin/moderation.php:106 #, php-format msgid "%s comments marked as spam" msgstr "%s commentaires marqués comme spam" #: wp-admin/moderation.php:111 msgid "1 comment unchanged" msgstr "1 commentaire inchangé" #: wp-admin/moderation.php:113 #, php-format msgid "%s comments unchanged" msgstr "%s commentaires inchangés" #: wp-admin/moderation.php:133 msgid "Moderation Queue" msgstr "File de modération" #: wp-admin/moderation.php:148 msgid "Date:" msgstr "Date :" #: wp-admin/moderation.php:154 msgid "Delete just this comment" msgstr "Supprimer seulement ce commentaire" #: wp-admin/moderation.php:154 msgid "Bulk action:" msgstr "Action groupée :" #: wp-admin/moderation.php:158 msgid "Defer until later" msgstr "Remettre à plus tard" #: wp-admin/moderation.php:169 msgid "Moderate Comments »" msgstr "Valider vos choix »" #: wp-admin/moderation.php:200 msgid "Mark all for approval" msgstr "Cocher tout pour approbation" #: wp-admin/moderation.php:200 msgid "Mark all as spam" msgstr "Cocher tout en tant que spam" #: wp-admin/moderation.php:200 msgid "Mark all for deletion" msgstr "Cocher tout pour suppression" #: wp-admin/moderation.php:200 msgid "Mark all for later" msgstr "Tout remettre à plus tard" #: wp-admin/moderation.php:206 msgid "Delete every comment marked \"defer.\" Warning: This can’t be undone." msgstr "Supprimer tous les commentaires marqués comme \"différés\". Attention : cette opération est irréversible." #: wp-admin/moderation.php:213 msgid "Currently there are no comments for you to moderate." msgstr "Il n’y a actuellement aucun commentaire en attente de modération." #: wp-admin/options-discussion.php:4 #: wp-admin/options-discussion.php:22 msgid "Discussion Options" msgstr "Options de discussion" #: wp-admin/options-discussion.php:26 msgid "Usual settings for an article:
(These settings may be overridden for individual articles.)" msgstr "Réglages habituels pour un article :
(Ces réglages peuvent être modifiés pour chaque article.)" #: wp-admin/options-discussion.php:31 msgid "Attempt to notify any Weblogs linked to from the article (slows down posting.)" msgstr "Tenter de notifier les weblogs liés à cet article (ralentit la validation de saisie)" #: wp-admin/options-discussion.php:36 msgid "Allow link notifications from other Weblogs (pingbacks and trackbacks.)" msgstr "Autoriser les notifications depuis les autres weblogs (pingbacks et trackbacks)" #: wp-admin/options-discussion.php:41 msgid "Allow people to post comments on the article" msgstr "Autoriser les commentaires sur cet article" #: wp-admin/options-discussion.php:46 msgid "E-mail me whenever:" msgstr "M’envoyer un e-mail lorsque :" #: wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Un nouveau commentaire est publié" #: wp-admin/options-discussion.php:56 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Un commentaire est en attente de modération" #: wp-admin/options-discussion.php:61 msgid "Before a comment appears:" msgstr "Avant la publication d’un commentaire :" #: wp-admin/options-discussion.php:66 msgid "An administrator must approve the comment (regardless of any matches below)" msgstr "Un administrateur doit approuver le commentaire (qu’importe les choix ci- dessous)" #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "L’auteur d’un commentaire doit renseigner son nom et son e-mail" #: wp-admin/options-discussion.php:69 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "L’auteur d’un commentaire doit avoir déjà publié un commentaire approuvé" #: wp-admin/options-discussion.php:73 msgid "Comment Moderation" msgstr "Modération de commentaires" #: wp-admin/options-discussion.php:74 #, php-format msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Garder un commentaire dans la file s’il contient plus de %s liens (une des caractéristiques typiques d’un spam sur les commentaires est un nombre important d’hyperliens.)" #: wp-admin/options-discussion.php:76 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URI, e-mail, or IP, hold it in the moderation queue: (Separate multiple words with new lines.) Common spam words." msgstr "Lorsqu’un commentaire contient l’un de ces mots dans son contenu, nom, URI, e-mail, ou IP, le conserver dans la file de modération (allez à la ligne pour chaque mot) : mots de spam courants." #: wp-admin/options-discussion.php:81 msgid "Check past comments against moderation list" msgstr "Vérifier les anciens commentaires avec la liste de modération" #: wp-admin/options-discussion.php:85 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Liste noire pour les commentaires" #: wp-admin/options-discussion.php:86 msgid "This is a list of words that you want completely blacklisted from your blog. Be very careful what you add here, because if a comment matches something here it will be completely nuked and there will be no notification. Remember that partial words can match, so if there is any chance something here might match it would be better to put it in the moderation box above." msgstr "Ceci est une liste de mots que vous voulez bannir complètement de votre blog. Soyez attentif à ce que vous ajoutez ici, car si un commentaire contient l’un de ces mots, il sera ignoré et il n’y aura aucune notification. Souvenez-vous qu’un mot partiel est pris en considération, donc s’il y a une chance que cette occurrence puisse être rencontrée, il est préférable de la mettre dans le champ de modération ci-dessus." #: wp-admin/options-discussion.php:92 msgid "Blacklist comments from open and insecure proxies." msgstr "Bannir les commentaires en provenance de serveurs ouverts ou non sécurisés" #: wp-admin/options-discussion.php:97 #: wp-admin/options-general.php:103 #: wp-admin/options-misc.php:46 #: wp-admin/options-reading.php:61 #: wp-admin/options-writing.php:95 msgid "Update Options" msgstr "Mise à jour des options" #: wp-admin/options-general.php:4 #: wp-admin/options-general.php:11 msgid "General Options" msgstr "Options générales" #: wp-admin/options-general.php:20 msgid "Tagline:" msgstr "Slogan : " #: wp-admin/options-general.php:23 msgid "In a few words, explain what this weblog is about." msgstr "En quelques mots, décrivez le thème de ce blog." #: wp-admin/options-general.php:26 msgid "WordPress address (URI):" msgstr "Adresse de WordPress (URI) :" #: wp-admin/options-general.php:30 msgid "Blog address (URI):" msgstr "Adresse du blog (URI) :" #: wp-admin/options-general.php:31 msgid "If you want your blog homepage to be different than the directory you installed WordPress in, enter that address here." msgstr "Si vous voulez que l’adresse de la page d’accueil de votre weblog soit différente du répertoire où vous avez installé WordPress, entrez cette adresse ici." #: wp-admin/options-general.php:34 msgid "E-mail address:" msgstr "Adresse e-mail :" #: wp-admin/options-general.php:37 msgid "This address is used only for admin purposes." msgstr "Cette adresse n’est utilisée que pour l’administration du blog." #: wp-admin/options-general.php:40 msgid "Membership:" msgstr "Adhésion :" #: wp-admin/options-general.php:43 msgid "Anyone can register" msgstr "Tout le monde peut s’enregistrer" #: wp-admin/options-general.php:46 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Un utilisateur doit être enregistré et connecté pour publier des commentaires" #: wp-admin/options-general.php:51 msgid "New User Default Role:" msgstr "Niveau par défaut de tout nouvel utilisateur :" #: wp-admin/options-general.php:63 msgid "Date and Time" msgstr "Date et heure" #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "UTC time is:" msgstr "Temps universel UTC : " #: wp-admin/options-general.php:70 msgid "Times in the weblog should differ by:" msgstr "L’heure du weblog doit être différée de :" #: wp-admin/options-general.php:72 msgid "hours" msgstr "heures" #: wp-admin/options-general.php:75 msgid "Default date format:" msgstr "Format de date par défaut :" #: wp-admin/options-general.php:77 #: wp-admin/options-general.php:82 msgid "Output:" msgstr "Visualisation :" #: wp-admin/options-general.php:80 msgid "Default time format:" msgstr "Format d’heure par défaut :" #: wp-admin/options-general.php:86 msgid "Documentation on date formatting. Click \"Update options\" to update sample output." msgstr "Documentation sur le format des dates. Sauver les options pour mettre à jour l'exemple d'affichage." #: wp-admin/options-general.php:89 msgid "Weeks in the calendar should start on:" msgstr "Les semaines du calendrier doivent commencer le :" #: wp-admin/options-head.php:23 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:107 msgid "Options saved." msgstr "Options sauvegardées." #: wp-admin/options-misc.php:4 #: wp-admin/options-misc.php:12 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Options diverses" #: wp-admin/options-misc.php:16 msgid "Uploading" msgstr "Envoi en cours" #: wp-admin/options-misc.php:19 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Stocker les fichiers envoyés dans ce dossier" #: wp-admin/options-misc.php:22 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "Par défaut, wp-content/uploads" #: wp-admin/options-misc.php:30 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Organiser mes fichiers envoyés dans des dossiers mensuels et annuels" #: wp-admin/options-misc.php:38 msgid "Track Links’ Update Times" msgstr "Relever l’heure de mise à jour des liens" #: wp-admin/options-misc.php:40 msgid "Use legacy my-hacks.php file support" msgstr "Utiliser le fichier existant my-hacks.php" #: wp-admin/options-permalink.php:4 msgid "Permalink Options" msgstr "Options des permaliens" #: wp-admin/options-permalink.php:97 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Structure des permaliens sauvegardée." #: wp-admin/options-permalink.php:99 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Vous devriez mettre à jour votre .htaccess maintenant." #: wp-admin/options-permalink.php:104 msgid "Customize Permalink Structure" msgstr "Modifier la structure des permaliens" #: wp-admin/options-permalink.php:105 msgid "By default WordPress uses web URIs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URI structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "Par défaut, WordPress utilise des adresses web ayant des points d’interrogation et de nombreux numéros. Cependant, WordPress vous offre la possibilité de créer une structure d’adresse personnalisée pour vos permaliens et archives. Ceci peut améliorer l’esthétique, l’utilisation et la pérennité de vos liens. De nombreux marqueurs sont disponibles, et voici quelques exemples pour commencer." #: wp-admin/options-permalink.php:121 msgid "Common options:" msgstr "Options les plus courantes :" #: wp-admin/options-permalink.php:131 msgid "Date and name based" msgstr "Basé sur la date et l'’heure" #: wp-admin/options-permalink.php:137 msgid "Numeric" msgstr "Numérique" #: wp-admin/options-permalink.php:147 msgid "Custom, specify below" msgstr "Personnalisé, précisez ci-dessous" #: wp-admin/options-permalink.php:151 msgid "Custom structure" msgstr "Structure personnalisée" #: wp-admin/options-permalink.php:153 msgid "Optional" msgstr "Optionnel" #: wp-admin/options-permalink.php:155 msgid "If you like, you may enter a custom prefix for your category URIs here. For example, /taxonomy/tags would make your category links like http://example.org/taxonomy/tags/uncategorized/. If you leave this blank the default will be used." msgstr "Si vous voulez, vous pouvez entrer un préfixe personnalisé pour vos URIs de catégories. Par exemple, /taxonomy/categorias produira des liens comme ceci : http://example.org/taxonomy/categorias/uncategorized/. Si vous laissez ce champ vide, la valeur par défaut sera appliquée." #: wp-admin/options-permalink.php:157 msgid "If you like, you may enter a custom prefix for your category URIs here. For example, /index.php/taxonomy/tags would make your category links like http://example.org/index.php/taxonomy/tags/uncategorized/. If you leave this blank the default will be used." msgstr "Si vous voulez, vous pouvez entrer un préfixe personnalisé pour vos URIs de catégories. Par exemple, index.php/taxonomy/categorias produira des liens comme ceci : http://example.org/index.php/taxonomy/categorias/uncategorized/. Si vous laissez ce champ vide, la valeur par défaut sera appliquée." #: wp-admin/options-permalink.php:160 msgid "Category base" msgstr "Base de catégorie " #: wp-admin/options-permalink.php:163 msgid "Update Permalink Structure »" msgstr "Mise à jour de la structure des permaliens »" #: wp-admin/options-permalink.php:167 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "Si vous aviez les droits en écriture sur le fichier .htaccess, nous pourrions faire cela automatiquement. Ce n’est pas le cas donc voici les règles de ré-écriture que vous devrez mettre dans votre fichier .htaccess. Cliquez dans le champs et appuyez sur CTRL + a pour tout sélectionner." #: wp-admin/options.php:144 msgid "All Options" msgstr "Toutes les options" #: wp-admin/options.php:186 msgid "Update Options »" msgstr "Mettre à jour les paramètres »" #: wp-admin/options-reading.php:4 #: wp-admin/options-reading.php:11 msgid "Reading Options" msgstr "Options de lecture" #: wp-admin/options-reading.php:16 msgid "Blog Pages" msgstr "Pages du blog" #: wp-admin/options-reading.php:19 msgid "Show at most:" msgstr "Montrer au plus :" #: wp-admin/options-reading.php:23 msgid "days" msgstr "jours" #: wp-admin/options-reading.php:24 #: wp-admin/options-reading.php:36 msgid "posts" msgstr "articles" #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "Syndication Feeds" msgstr "Fils de syndication" #: wp-admin/options-reading.php:35 msgid "Show the most recent:" msgstr "Montrer les plus récents :" #: wp-admin/options-reading.php:39 msgid "For each article, show:" msgstr "Pour chaque article, montrer :" #: wp-admin/options-reading.php:41 msgid "Full text" msgstr "Texte complet" #: wp-admin/options-reading.php:42 msgid "Summary" msgstr "Résumé" #: wp-admin/options-reading.php:49 msgid "Encoding for pages and feeds:" msgstr "Encodage pour les pages et les fils :" #: wp-admin/options-reading.php:51 msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)" msgstr "L’encodage de caractères dans lequel vous écrivez votre blog (UTF-8 est recommandé)" #: wp-admin/options-reading.php:56 msgid "WordPress should compress articles (gzip) if browsers ask for them" msgstr "WordPress doit compresser les articles (gzip) si le navigateur le demande" #: wp-admin/options-writing.php:4 #: wp-admin/options-writing.php:11 msgid "Writing Options" msgstr "Options d’écriture" #: wp-admin/options-writing.php:16 msgid "Size of the post box:" msgstr "Taille du champ de saisie :" #: wp-admin/options-writing.php:18 msgid "lines" msgstr "lignes" #: wp-admin/options-writing.php:21 msgid "Formatting:" msgstr "Mise en forme :" #: wp-admin/options-writing.php:25 msgid "Users should use the visual rich editor by default" msgstr "Les utilisateurs doivent utiliser l’éditeur visuel par défaut" #: wp-admin/options-writing.php:28 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "Convertir les émoticônes comme :-) et :-P en graphiques à l’affichage" #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress doit corriger les balises invalides XHTML automatiquement" #: wp-admin/options-writing.php:33 msgid "Default post category:" msgstr "Catégorie d’articles par défaut :" #: wp-admin/options-writing.php:48 msgid "Writing by e-mail" msgstr "Écrire par e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:49 #, php-format msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "Pour publier dans WordPress par e-mail vous devez définir un compte mail secret avec une adresse POP3. Tout e-mail reçu à cette adresse sera publié. Il vaut donc mieux garder cette adresse à l’abri des regards. Voici trois chaînes aléatoires que vous pourriez utiliser : %s, %s, %s." #: wp-admin/options-writing.php:53 msgid "Mail server:" msgstr "Serveur e-mail :" #: wp-admin/options-writing.php:55 msgid "Port:" msgstr "Port :" #: wp-admin/options-writing.php:60 msgid "Login name:" msgstr "Identifiant :" #: wp-admin/options-writing.php:64 #: wp-includes/template-functions-post.php:6 #: wp-login.php:235 msgid "Password:" msgstr "Mot de passe :" #: wp-admin/options-writing.php:70 msgid "Default post by mail category:" msgstr "Catégorie par défaut des articles envoyés par e-mail :" #: wp-admin/options-writing.php:86 msgid "Update Services" msgstr "Services de mise à jour" #: wp-admin/options-writing.php:87 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URIs with line breaks." msgstr "Quand vous publiez un nouvel article, WordPress peut notifier un service de mise à jour. Une explication se trouve sur la page Update Services du Codex. Séparez les adresses par des retours à la ligne." #: wp-admin/page-new.php:3 msgid "New Page" msgstr "Nouvelle page" #: wp-admin/page-new.php:10 msgid "Page saved." msgstr "Page sauvegardée." #: wp-admin/page-new.php:10 msgid "Manage pages" msgstr "Gérer les pages" #: wp-admin/page-new.php:10 msgid "View page" msgstr "Voir la page" #: wp-admin/plugin-editor.php:4 msgid "Edit Plugins" msgstr "Modifier les plugins" #: wp-admin/plugin-editor.php:40 #: wp-admin/templates.php:42 #: wp-admin/templates.php:67 #: wp-admin/theme-editor.php:53 msgid "You have do not have sufficient permissions to edit templates for this blog." msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour modifier les modèles de ce blog." #: wp-admin/plugin-editor.php:60 msgid "You have do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog." msgstr "

Vous n’avez pas les droits suffisants pour modifier les plugins de ce blog.

" #: wp-admin/plugin-editor.php:75 #: wp-admin/templates.php:95 #: wp-admin/theme-editor.php:93 msgid "File edited successfully." msgstr "Modification du fichier réussie." #: wp-admin/plugin-editor.php:80 #: wp-admin/templates.php:101 #, php-format msgid "Editing %s" msgstr "Modification de %s" #: wp-admin/plugin-editor.php:82 #: wp-admin/templates.php:103 #, php-format msgid "Browsing %s" msgstr "Lecture de %s" #: wp-admin/plugin-editor.php:86 msgid "Plugin files" msgstr "Fichiers de plugins" #: wp-admin/plugin-editor.php:108 #: wp-admin/templates.php:142 #: wp-admin/theme-editor.php:147 msgid "Update File" msgstr "Mise à jour du fichier" #: wp-admin/plugin-editor.php:112 #: wp-admin/templates.php:146 #: wp-admin/theme-editor.php:151 msgid "If this file were writable you could edit it." msgstr "Si vous aviez les droits en écriture sur ce fichier, vous pourriez le modifier." #: wp-admin/plugin-editor.php:117 #: wp-admin/templates.php:151 #: wp-admin/theme-editor.php:156 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Oops, ce fichier n’existe pas ! Vérifiez son nom et réessayez, thank you." #: wp-admin/plugins.php:27 msgid "Manage Plugins" msgstr "Gérer les plugins" #: wp-admin/plugins.php:57 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin activé" #: wp-admin/plugins.php:61 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin désactivé" #: wp-admin/plugins.php:66 msgid "Plugin Management" msgstr "Gestion des plugins" #: wp-admin/plugins.php:67 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Plugins et fonctionnalités étendues de WordPress. Une fois un plugin installé, vous pouvez l’activer ou le désactiver ici." #: wp-admin/plugins.php:77 msgid "Couldn't open plugins directory or there are no plugins available." msgstr "Impossible d’ouvrir le répertoire de plugins. Le répertoire ne contient peut-être aucun plugin." #: wp-admin/plugins.php:83 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: wp-admin/plugins.php:84 msgid "Version" msgstr "Version" #: wp-admin/plugins.php:95 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "Désactiver ce plugin" #: wp-admin/plugins.php:95 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #: wp-admin/plugins.php:99 msgid "Activate this plugin" msgstr "Activer ce plugin" #: wp-admin/plugins.php:99 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: wp-admin/plugins.php:107 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Par %s" #: wp-admin/plugins.php:118 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the wp-content/plugins directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Si un plugin ne fonctionne pas bien et que vous ne pouvez plus utiliser WordPress, supprimez ou renommez ce fichier dans le répertoire wp-content/plugins et il sera automatiquement désactivé." #: wp-admin/plugins.php:120 msgid "Get More Plugins" msgstr "Trouver d’autres plugins" #: wp-admin/plugins.php:121 msgid "You can find additional plugins for your site in the WordPress plugin directory. To install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your wp-content/plugins directory. Once a plugin is uploaded, you may activate it here." msgstr "Vous pouvez trouver d’autres plugins pour votre site dans le répertoire des plugins WordPress. Pour en installer un, il suffit le plus souvent de le placer sur le serveur, dans le dossier wp-content/plugins. Ceci fait, vous pourrez l’activer ici-même." #: wp-admin/post.php:83 msgid "Post Preview (updated when post is saved)" msgstr "Aperçu de l’article (mis à jour lorsque l’article est sauvegardé)" #: wp-admin/post.php:83 msgid "edit ↑" msgstr "modifier ↑" #: wp-admin/post.php:149 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’effacer cet article." #: wp-admin/post.php:153 #: wp-admin/post.php:156 msgid "Error in deleting..." msgstr "Erreur pendant la suppression..." #: wp-admin/post.php:179 #: wp-admin/post.php:198 #: wp-admin/post.php:241 #: wp-admin/post.php:269 #: wp-admin/post.php:289 #: wp-admin/post.php:316 #, php-format msgid "Oops, no comment with this ID. Go back!" msgstr "Oups, aucun commentaire avec cet ID. Retour !" #: wp-admin/post.php:182 #: wp-admin/post.php:244 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier les commentaires de cet article." #: wp-admin/post.php:201 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation d’effacer les commentaires de cet article." #: wp-admin/post.php:204 msgid "Caution: You are about to delete the following comment:" msgstr "Attention : vous allez supprimer le commentaire suivant :" #: wp-admin/post.php:206 msgid "Author:" msgstr "Auteur :" #: wp-admin/post.php:208 msgid "URL:" msgstr "URL :" #: wp-admin/post.php:209 msgid "Comment:" msgstr "Commentaire :" #: wp-admin/post.php:211 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir faire cela ?" #: wp-admin/post.php:238 #, php-format msgid "Oops, no post with this ID. Go back!" msgstr "Oups, aucun article avec cet ID. Retour !" #: wp-admin/post.php:272 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier les commentaires de cet article, donc vous ne pouvez pas désapprouver ce commentaire." #: wp-admin/post.php:292 #: wp-admin/post.php:319 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à modifier les commentaires de cet article, donc vous ne pouvez pas approuver ce commentaire." #: wp-admin/post.php:351 msgid "Create New Post" msgstr "Créer un nouvel article" #: wp-admin/post.php:355 msgid "Post saved." msgstr "Article sauvegardé." #: wp-admin/post.php:355 msgid "View post" msgstr "Voir l'article" #: wp-admin/post.php:374 #, php-format msgid "Post # %s" msgstr "Article no %s" #: wp-admin/post.php:379 #, php-format msgid "and %s more" msgstr "et %s de plus" #: wp-admin/post.php:391 msgid "WordPress bookmarklet" msgstr "Favoris WordPress" #: wp-admin/post.php:392 msgid "Right click on the following link and choose \"Add to favorites\" to create a posting shortcut." msgstr "Faites un clic droit sur le lien suivant et choisissez « Ajouter aux favoris » pour créer un raccourci de publication." #: wp-admin/post.php:398 #, php-format msgid "Press It - %s" msgstr "En Parler - %s" #: wp-admin/post.php:402 #: wp-admin/post.php:417 #: wp-admin/post.php:421 #, php-format msgid "Press it - %s" msgstr "En Parler - %s" #: wp-admin/post.php:412 msgid "One-click bookmarklet:" msgstr "Bookmarklet rapide :" #: wp-admin/post.php:413 msgid "click here" msgstr "cliquez ici" #: wp-admin/post.php:431 #, php-format msgid "" "Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to raise your level to 1, in order to be authorized to post.
\n" "You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n" "When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)" msgstr "" "Comme vous êtes un nouvel inscrit, vous devez attendre qu’un modérateur élève votre niveau à 1 pour avoir l’autorisation de publier.
\n" "Vous pouvez aussi envoyer un e-mail à l’administrateur pour lui demander de le faire.
\n" "Lorsque votre niveau sera augmenté, rechargez cette page et vous pourrez utiliser le blog. :)" #: wp-admin/profile.php:15 msgid "Profile updated." msgstr "Profil mis à jour." #: wp-admin/profile.php:20 msgid "Your Profile and Personal Options" msgstr "Votre profil et options personnelles" #: wp-admin/profile.php:30 #: wp-admin/user-edit.php:91 msgid "Username: (no editing)" msgstr "Nom d’utilisateur (non modifiable)" #: wp-admin/profile.php:34 #: wp-admin/user-edit.php:106 msgid "First name:" msgstr "Prénom :" #: wp-admin/profile.php:37 #: wp-admin/user-edit.php:109 msgid "Last name:" msgstr "Nom :" #: wp-admin/profile.php:40 #: wp-admin/user-edit.php:112 msgid "Nickname:" msgstr "Pseudonyme :" #: wp-admin/profile.php:43 #: wp-admin/user-edit.php:115 msgid "Display name publicly as:" msgstr "Nom à afficher publiquement :" #: wp-admin/profile.php:62 #: wp-admin/user-edit.php:134 msgid "Contact Info" msgstr "Informations de contact" #: wp-admin/profile.php:64 #: wp-admin/user-edit.php:136 msgid "E-mail: (required)" msgstr "E-mail : (obligatoire)" #: wp-admin/profile.php:67 #: wp-admin/user-edit.php:139 msgid "Website:" msgstr "Site web :" #: wp-admin/profile.php:71 #: wp-admin/user-edit.php:143 msgid "AIM:" msgstr "AIM :" #: wp-admin/profile.php:75 #: wp-admin/user-edit.php:147 msgid "Yahoo IM:" msgstr "Yahoo Messenger :" #: wp-admin/profile.php:79 #: wp-admin/user-edit.php:151 msgid "Jabber / Google Talk:" msgstr "Jabber / Google Talk :" #: wp-admin/profile.php:85 msgid "About yourself" msgstr "A propos de vous" #: wp-admin/profile.php:86 #: wp-admin/user-edit.php:158 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Partagez quelques informations biographiques pour remplir votre profil. Ceci peut être affiché publiquement." #: wp-admin/profile.php:95 msgid "Update Your Password" msgstr "Modifier votre mot de passe" #: wp-admin/profile.php:96 msgid "If you would like to change your password type a new one twice below. Otherwise leave this blank." msgstr "Si vous voulez modifier votre mot de passe, tapez-en un nouveau deux fois de suite ci-dessous. Sinon, laissez les champs vide." #: wp-admin/profile.php:97 #: wp-admin/user-edit.php:169 msgid "New Password:" msgstr "Nouveau mot de passe :" #: wp-admin/profile.php:100 #: wp-admin/user-edit.php:172 msgid "Type it one more time:" msgstr "Retapez-le :" #: wp-admin/profile.php:110 msgid "Personal Options" msgstr "Options personnelles" #: wp-admin/profile.php:113 msgid "Use the visual rich editor when writing" msgstr "Utiliser l’éditeur visuel pour écrire" #: wp-admin/profile.php:122 #: wp-admin/user-edit.php:186 msgid "Additional Capabilities:" msgstr "Fonctionnalités complémentaires :" #: wp-admin/profile.php:139 msgid "Update Profile »" msgstr "Mettre à jour le profil »" #: wp-admin/profile-update.php:8 msgid "No post?" msgstr "Aucun article ?" #: wp-admin/templates.php:3 msgid "Template & File Editing" msgstr "Modification des modèles et des fichiers" #: wp-admin/templates.php:70 msgid "The config file cannot be edited or viewed through the web interface. Sorry!" msgstr "Le fichier de configuration ne peut pas être modifié ou visualisé par une interface web. Désolé !" #: wp-admin/templates.php:93 msgid "Could not save file." msgstr "Impossible de sauvegarder le fichier." #: wp-admin/templates.php:110 msgid "Recent" msgstr "Récent" #: wp-admin/templates.php:119 msgid "Common" msgstr "Commun" #: wp-admin/templates.php:157 msgid "Other Files" msgstr "Autres fichiers" #: wp-admin/templates.php:159 msgid "To edit a file, type its name here. You can edit any file writable by the server, e.g. CHMOD 666." msgstr "Pour modifier un fichier, tapez son nom ici. Vous pouvez modifier n’importe quel fichier dont les droits (CHMOD [en]) sont au moins à 666." #: wp-admin/templates.php:162 msgid "Edit file »" msgstr "Modifier le fichier »" #: wp-admin/templates.php:165 msgid "Note: of course, you can also edit the files/templates in your text editor of choice and upload them. This online editor is only meant to be used when you don’t have access to a text editor or FTP client." msgstr "N.B. : Bien entendu, vous pouvez aussi modifier vos fichiers/modèles dans l’éditeur de texte de votre choix et les importer ensuite. Cet éditeur en ligne n’a pour but d’être utilisé que si vous n’avez pas accès à un éditeur de texte ou client FTP." #: wp-admin/theme-editor.php:4 msgid "Edit Themes" msgstr "Modifier les thèmes" #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Le thème demandé n’existe pas." #: wp-admin/theme-editor.php:78 msgid "You have do not have sufficient permissions to edit themes for this blog." msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour modifier les thèmes de ce blog." #: wp-admin/theme-editor.php:97 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Sélectionnez le thème à modifier :" #: wp-admin/theme-editor.php:109 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: wp-admin/theme-editor.php:116 #, php-format msgid "Editing %s" msgstr "Modification %s" #: wp-admin/theme-editor.php:118 #, php-format msgid "Browsing %s" msgstr "Parcourir %s" #: wp-admin/theme-editor.php:122 #, php-format msgid "'%s' theme files" msgstr "Fichiers de thème '%s'" #: wp-admin/themes.php:21 msgid "Manage Themes" msgstr "Gérer les thèmes" #: wp-admin/themes.php:27 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Le thème courant est endommagé. Retour au thème par défaut." #: wp-admin/themes.php:29 #, php-format msgid "New theme activated. View site »" msgstr "Nouveau thème activé. Voir le site »" #: wp-admin/themes.php:38 msgid "Current Theme" msgstr "Thème courant" #: wp-admin/themes.php:41 msgid "Current theme preview" msgstr "Aperçu du thème courant" #: wp-admin/themes.php:43 #, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s" msgstr "%1$s %2$s par %3$s" #: wp-admin/themes.php:46 #, php-format msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes." msgstr "Les fichiers du thème se trouvent dans %2$s. Les feuilles de style sont dans %3$s.%4$s utilise les modèles depuis %5$s. Tout changement dans les modèles affectera les deux thèmes." #: wp-admin/themes.php:48 #, php-format msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "Tous les fichiers de ce thème se trouvent dans %2$s." #: wp-admin/themes.php:52 msgid "Available Themes" msgstr "Thèmes disponibles" #: wp-admin/themes.php:95 msgid "Broken Themes" msgstr "Thèmes endommagés" #: wp-admin/themes.php:96 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "Les thèmes suivants sont installés mais incomplets. Les thèmes doivent avoir une feuille de style et un modèle." #: wp-admin/themes.php:126 msgid "Get More Themes" msgstr "Trouver d’autres thèmes" #: wp-admin/themes.php:127 msgid "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install a theme you generally just need to upload the theme folder into your wp-content/themes directory. Once a theme is uploaded, you should see it on this page." msgstr "Vous pouver trouver d’autres thèmes pour votre site dans le répertoire de thèmes WordPress. Pour en installer un, il suffit le plus souvent de le placer sur le serveur, dans le dossier wp-content/themes. Ceci fait, vous pourrez l’activer ici-même." #: wp-admin/update-links.php:6 msgid "Feature disabled." msgstr "Fonctionnalité désactivée." #: wp-admin/upgrade.php:72 msgid "This file upgrades you from any previous version of WordPress to the latest. It may take a while though, so be patient." msgstr "Ce fichier vous permet de mettre à jour n’importe quelle version de WordPress. Cela peut cependant prendre du temps, donc soyez patient." #: wp-admin/upgrade.php:73 msgid "Upgrade WordPress »" msgstr "Mettre à jour WordPress »" #: wp-admin/upgrade.php:91 msgid "Step 1" msgstr "Etape 1" #: wp-admin/upgrade.php:92 #, php-format msgid "There's actually only one step. So if you see this, you're done. Have fun!" msgstr "Il n’y a en fait qu’une seule étape. Donc si vous lisez ceci, c’est que c'est terminé. Bon blogging !" #: wp-admin/upgrade.php:96 #, php-format msgid "%s queries" msgstr "%s requêtes" #: wp-admin/upgrade-schema.php:158 msgid "WordPress web address" msgstr "Adresse de WordPress" #: wp-admin/upgrade-schema.php:159 msgid "My Weblog" msgstr "Mon Weblog" #: wp-admin/upgrade-schema.php:159 msgid "Blog title" msgstr "Titre du blog" #: wp-admin/upgrade-schema.php:160 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "Un blog utilisant WordPress" #: wp-admin/upgrade-schema.php:160 msgid "Short tagline" msgstr "Courte description" #: wp-admin/upgrade-schema.php:183 msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: wp-admin/upgrade-schema.php:184 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #: wp-admin/upgrade-schema.php:185 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F Y, G:i" #: wp-admin/upgrade-schema.php:206 msgid "Posts by email go to this category" msgstr "Les articles envoyés par mail vont dans cette catégorie" #: wp-admin/upgrade-schema.php:258 msgid "Administrator" msgstr "Administrateur" #: wp-admin/upgrade-schema.php:259 msgid "Editor" msgstr "Editeur" #: wp-admin/upgrade-schema.php:261 msgid "Contributor" msgstr "Contributeur" #: wp-admin/upgrade-schema.php:262 msgid "Subscriber" msgstr "Abonné" #: wp-admin/user-edit.php:4 #: wp-admin/user-edit.php:80 msgid "Edit User" msgstr "Modifier l’utilisateur" #: wp-admin/user-edit.php:27 msgid "Invalid user ID." msgstr "Identifiant utilisateur invalide." #: wp-admin/user-edit.php:45 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Vous n’avez pas l’autorisation de modifier cet utilisateur." #: wp-admin/user-edit.php:66 msgid "User updated." msgstr "Utilisateur mis à jour." #: wp-admin/user-edit.php:95 msgid "Role:" msgstr "Niveau :" #: wp-admin/user-edit.php:157 msgid "About the user" msgstr "Concernant l’utilisateur" #: wp-admin/user-edit.php:167 msgid "Update User's Password" msgstr "Mettre à jour le mot de passe de l’utilisateur" #: wp-admin/user-edit.php:168 msgid "If you would like to change the user's password type a new one twice below. Otherwise leave this blank." msgstr "Si vous voulez changer le mot de passe de l’utilisateur, tapez-en un nouveau deux fois de suite ci-dessous. Sinon, laissez vide." #: wp-admin/user-edit.php:205 msgid "Update User »" msgstr "Mettre à jour l’utilisateur »" #: wp-admin/users.php:22 msgid "You can’t edit users." msgstr "Vous ne pouvez pas modifier les utilisateurs." #: wp-admin/users.php:52 #: wp-admin/users.php:86 msgid "You can’t delete users." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer les utilisateurs." #: wp-admin/users.php:95 msgid "Delete Users" msgstr "Supprimer des utilisateurs" #: wp-admin/users.php:96 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Vous avez sélectionné ces utilisateurs pour les supprimer :" #: wp-admin/users.php:103 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1s: %2s L’utilisateur actuel ne sera pas supprimé" #: wp-admin/users.php:105 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s" msgstr "ID #%1s: %2s" #: wp-admin/users.php:120 msgid "What should be done with posts and links owned by this user?" msgstr "Que voulez-vous faire des articles et liens de cet utilisateur ?" #: wp-admin/users.php:123 msgid "Delete all posts and links." msgstr "Supprimer tous les articles et les liens." #: wp-admin/users.php:125 msgid "Attribute all posts and links to:" msgstr "Attribuer tous les articles et les liens à :" #: wp-admin/users.php:128 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmer la suppression" #: wp-admin/users.php:130 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Aucun utilisateur valide n’est sélectionné pour la suppression." #: wp-admin/users.php:168 msgid "User deleted." msgstr "Utilisateur supprimé." #: wp-admin/users.php:173 msgid "New user created." msgstr "Le nouvel utilisateur a été créé." #: wp-admin/users.php:178 msgid "Changed roles." msgstr "Modifier les niveaux." #: wp-admin/users.php:183 msgid "The current user's role must have user editing capabilities." msgstr "L’utilisateur en cours doit avoir un niveau lui permettant de modifier les utilisateurs." #: wp-admin/users.php:184 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Les niveaux des autres utilisateurs ont été modifiés." #: wp-admin/users.php:189 msgid "You can't delete the current user." msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer l’utilisateur courant." #: wp-admin/users.php:190 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Les autres utilisateurs ont été supprimés." #: wp-admin/users.php:210 msgid "User List by Role" msgstr "Lister les utilisateurs par niveau" #: wp-admin/users.php:227 #: wp-admin/users.php:309 msgid "Website" msgstr "Site web" #: wp-admin/users.php:244 msgid "View posts" msgstr "Voir les articles" #: wp-admin/users.php:250 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "E-mail : %s" #: wp-admin/users.php:269 msgid "Update Users" msgstr "Mise à jour des utilisateurs" #: wp-admin/users.php:278 msgid "Delete checked users." msgstr "Supprimer les utilisateurs cochés" #: wp-admin/users.php:279 msgid "Set the Role of checked users to:" msgstr "Affecter les utilisateurs cochés au niveau :" #: wp-admin/users.php:281 msgid "Update »" msgstr "Mettre à jour »" #: wp-admin/users.php:286 msgid "Add New User" msgstr "Ajouter un utilisateur" #: wp-admin/users.php:287 #, php-format msgid "Users can register themselves or you can manually create users here." msgstr "Les utilisateurs peuvent s’enregistrer ou vous pouvez créer des utilisateurs manuellement ici." #: wp-admin/users.php:292 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo" #: wp-admin/users.php:297 msgid "First Name" msgstr "Prénom" #: wp-admin/users.php:301 msgid "Last Name" msgstr "Nom" #: wp-admin/users.php:317 msgid "Password (twice)" msgstr "Mot de passe (deux fois)" #: wp-admin/users.php:325 msgid "Add User" msgstr "Ajouter Utilisateur" #: wp-comments-post.php:15 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Désolé, les commentaires sont fermés pour cet article." #: wp-comments-post.php:40 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Désolé, vous devez être connecté pour rédiger un commentaire." #: wp-comments-post.php:47 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Erreur : veuillez renseigner les champs obligatoires vides (nom, e-mail)." #: wp-comments-post.php:49 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Erreur : veuillez taper une adresse e-mail" #: wp-comments-post.php:53 msgid "Error: please type a comment." msgstr "Erreur : veuillez entrer un commentaire." #: wp-commentsrss2.php:23 #, php-format msgid "Comments on: %s" msgstr "Commentaires sur : %s" #: wp-commentsrss2.php:23 #, php-format msgid "Comments for %s" msgstr "Commentaires pour %s" #: wp-commentsrss2.php:58 #, php-format msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Commentaires sur %1$s par %2$s" #: wp-commentsrss2.php:60 #, php-format msgid "by: %s" msgstr "Par : %s" #: wp-commentsrss2.php:68 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Commentaires protégés :entrez votre mot de passe pour accéder aux commentaires." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:37 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:110 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Configuration Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:97 msgid "Your key has been cleared." msgstr "Votre clef a été nettoyée" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:98 msgid "Your key has been verified. Happy blogging!" msgstr "Votre clef a été vérifiée. Bon blogging !" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:99 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "La clef que vous avez entré n'est pas valide. Vérifiez-la." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:100 msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "La clef que vous avez entré n'a pu être vérifiée, car la connexion a akismet.com n'a pu se faire. Veuillez vérifier la configuration de votre serveur." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:101 msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration." msgstr "Il y a eu un problème lors de la connexion au serveur Akismet. Veuillez vérifier la configuration de votre serveur." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:102 #, php-format msgid "Please enter an API key. (Get your key.)" msgstr "Veuillez entrer votre clef d'API (Obtenir une clef.)." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:103 msgid "This key is valid." msgstr "Cette clef n'est pas valide" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:104 msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration." msgstr "La clef ci-dessous a déjà été validér, mais la connexion vers akismet.com n'a pas pu être établie. Vérifiez la configuration de votre serveur." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:114 #, php-format msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com." msgstr "Pour de nombreuses personnes, Akismet va permettre de réduire ou même d’éliminer complètement les spams de commentaires et de trackbacks qui affectent votre site. Si l’un d’eux passait au travers, vous n’avez qu’à simplement le marquer comme « spam » sur l’écran de modération et Akismet apprendra de ses erreurs. Si vous n’avez pas encore de compte sur WordPress.com, vous pouvez en obtenir un en allant sur WordPress.com." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:117 msgid "WordPress.com API Key" msgstr "Clé API WordPress.com" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:121 msgid "What is this?" msgstr "Qu’est-ce que c’est ?" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:123 msgid "Why might my key be invalid?" msgstr "Pourquoi ma clef serait-elle invalide ?" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:124 msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar." msgstr "Cela peut avoir deux causes : soit vous avez mal recopié la clef, soit le plugin n'a pas été capable de contacter les serveurs d'Akismet. Cette dernière erreur est souvent causée par un problème du côté du firewall de l'hébergeur." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:127 msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month." msgstr "Effacer automatiquement les spams des article datant de plus de un mois." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:128 msgid "Update options »" msgstr "Mettre à jour les options »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:149 msgid "Akismet is not active." msgstr "Akismet est désactivé." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:149 #, php-format msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work." msgstr "Vous devez entrer votre clé API WordPress.com pour le faire fonctionner." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:273 #, php-format msgid "Akismet Spam (%s)" msgstr "Akismet Spam (%s)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:275 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:277 msgid "Akismet Spam" msgstr "Akismet Spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:286 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:305 msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments." msgstr "Vous n’avez pas les droits suffisants pour modérer les commentaires." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:317 #, php-format msgid "%1$s comments recovered." msgstr "Récupération de %s commentaires." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:321 msgid "All spam deleted." msgstr "Tous les spams ont été supprimés." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:329 msgid "Caught Spam" msgstr "Spam Bloqué" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:334 #, php-format msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it." msgstr "Akismet a bloqué %1$s spams pour vous depuis que vous l’avez installé." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:339 msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)" msgstr "Aucun spam dans la file d’attente actuellement. Ce doit être votre jour de chance. :)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:342 msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it." msgstr "Vous pouvez supprimer tous les spams de votre base de données en un seul clic. Cette opération est irréversible, donc vous devez vérifier qu’aucun commentaire légitime n’y ait été filtré. Dans tous les cas, ces spams sont automatiquement supprimés après 15 jours." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:348 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:507 #, php-format msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "Il y a actuellement %1$s commentaires identifiés comme spams." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:348 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:507 msgid "Delete all" msgstr "Tout supprimer " #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:357 msgid "Latest Spam" msgstr "Derniers spams" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:358 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "Voici les derniers commentaires identifiés comme spams par Akismet. Si vous voyez une erreur, changez le marquage du commentaire en cliquant sur « N’est pas un spam » et Askimet s’en souviendra. Si vous voulez récupérer un commentaire filtré comme spam, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton N’est pas un spam. Au bout de 15 jours, nous jetons de toute façons tous les indésirables." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:395 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:466 msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:416 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:487 msgid "Next Page" msgstr "Page suivante" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:448 msgid "Not Spam" msgstr "N’est pas un spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:493 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "Déspamer les commentaires cochés »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:495 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "Les commentaires que vous déspammez seront envoyés à Akismet pour qu’il puisse apprendre de ses erreurs." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:529 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr "Akismet a protégé votre site de %3$s spams de commentaires." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:542 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:611 #, php-format msgid "%d spam comments have been blocked by Akismet." msgstr "%d commentaires de spam ont été bloqués par Akismet." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:615 #, php-format msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$s
%6$sAkismet%7$s" msgstr "" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:677 msgid "spam comments" msgstr "commentaires de spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:677 msgid "blocked by" msgstr "bloqué par" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:45 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:55 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:58 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:66 msgid "You are not allowed to perform backups." msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à faire des sauvegardes." #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:88 msgid "Backup Complete!" msgstr "Sauvegarde terminée !" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:115 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:325 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:329 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:763 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:802 msgid "Backup" msgstr "Sauvegarde" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:116 msgid "Progress" msgstr "Progression" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:118 msgid "DO NOT DO THE FOLLOWING AS IT WILL CAUSE YOUR BACKUP TO FAIL:" msgstr "NE FAITES PAS LES CHOSES SUIVANTES CAR CELA FERA ECHOUER VOTRE SAUVEGARDE :" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:121 msgid "Close this browser" msgstr "Fermer cette fenêtre" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:122 msgid "Reload this page" msgstr "Recharger cette page" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:123 msgid "Click the Stop or Back buttons in your browser" msgstr "Appuyer sur le bouton Stop ou Retour de votre navigateur" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:125 msgid "Progress:" msgstr "Progression :" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:168 #, php-format msgid "Backup complete, preparing backup for download..." msgstr "Sauvegarde terminée, préparation du téléchargement de la sauvegarde..." #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:174 #, php-format msgid "Backup complete, sending backup via email..." msgstr "Sauvegarde terminée, envoi par email de la sauvegarde..." #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:180 #, php-format msgid "Backup complete, download here." msgstr "Sauvegarde terminée, téléchargez-la ici." #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:232 msgid "Creating backup file..." msgstr "Création du fichier de sauvegarde..." #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:235 #, php-format msgid "Finished backing up table \\\"%s\\\"." msgstr "Sauvegarde de la table \\\"%s\\\" terminée." #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:237 #, php-format msgid "Backing up table \\\"%s\\\"..." msgstr "Sauvegarde de la table \\\"%s\\\"..." #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:249 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:570 msgid "Could not open the backup file for writing!" msgstr "Impossible d’ouvrir le fichier de sauvegarde pour écrire dedans !" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:250 msgid "The backup file could not be saved. Please check the permissions for writing to your backup directory and try again." msgstr "Le fichier de sauvegarde n’a pas pu être sauvé. Veuillez vérifier les droits en écriture de votre répertoire de sauvegarde et essayez à nouveau." #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:275 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:574 msgid "The backup directory is not writeable!" msgstr "Le répertoire de sauvegarde n’a pas les droits en écriture !" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:276 msgid "The backup directory is not writeable! Please check the permissions for writing to your backup directory and try again." msgstr "Le répertoire de sauvegarde n’a pas les droits en écriture ! Veuillez vérifier les droits en écriture de votre répertoire de sauvegarde et essayez à nouveau." #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:396 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:401 msgid "There was an error writing a line to the backup script:" msgstr "Une erreur s’est produite pendant l’écriture d’une ligne vers le script de sauvegarde :" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:411 msgid "Subsequent errors have been omitted from this log." msgstr "Des erreur conséquentes ont été omises depuis ce log." #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:430 msgid "Error getting table details" msgstr "Erreur pendant la récupération des détails de la table" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:455 #, php-format msgid "Error with SHOW CREATE TABLE for %s." msgstr "Erreur sur SHOW CREATE TABLE pour %s." #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:461 #, php-format msgid "Error getting table structure of %s" msgstr "Erreur pendant la récupération de la structure de la table %s" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:618 #, php-format msgid "File not found:%s" msgstr "Fichier introuvable :%s" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:620 msgid "Return to Backup" msgstr "Retour à la sauvegarde" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:645 #, php-format msgid "" "Attached to this email is\n" " %1s\n" " Size:%2s kilobytes\n" msgstr "" "Le fichier joint à cet email est\n" " %1s\n" " Taille :%2s kilobytes\n" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:664 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:666 msgid "Database Backup" msgstr "Sauvegarde de la base de données" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:682 msgid "Backup Successful" msgstr "Sauvegarde réussie" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:686 #, php-format msgid "Your backup file: %2s should begin downloading shortly." msgstr "Votre fichier de sauvegarde : %2s devrait être bientôt téléchargé." #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:694 #, php-format msgid "Your backup has been emailed to %s" msgstr "Votre sauvegarde a été envoyée par email à %s" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:697 msgid "Your backup file has been saved on the server. If you would like to download it now, right click and select \"Save As\"" msgstr "Votre fichier de sauvegarde a été déposé sur le serveur. Si vous voulez le télécharger maintenant, faites un clic droit et sélectionnez « Enregistrer Sous »" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:698 #, php-format msgid "%s bytes" msgstr "%s bytes" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:704 msgid "The following errors were reported:" msgstr "Les erreurs suivantes ont été trouvées :" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:718 msgid "Scheduled Backup Options Saved!" msgstr "Options de sauvegardes programmées enregistrées !" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:749 msgid "WARNING: Your wp-content directory is NOT writable! We can not create the backup directory." msgstr "ATTENTION : Votre répertoire wp-content N’A PAS les droits en écriture ! Nous ne pouvons pas créer de répertoire de sauvegarde." #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:755 msgid "WARNING: Your backup directory is NOT writable! We can not create the backup directory." msgstr "ATTENTION : Votre répertoire de sauvegarde N’A PAS les droits en écriture ! Nous ne pouvons pas créer de répertoire de sauvegarde." #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:764 msgid "Tables" msgstr "Tables" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:767 msgid "These core WordPress tables will always be backed up:" msgstr "Ces tables originelles de WordPress seront toujours sauvegardées :" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:773 msgid "You may choose to include any of the following tables:" msgstr "Vous pouvez choisir d’inclure n’importe lesquelles de ces tables :" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:779 msgid "Backup Options" msgstr "Options de sauvegarde" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:780 msgid "What to do with the backup file:" msgstr "Que faire du fichier de sauvegarde :" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:781 msgid "Save to server" msgstr "Sauvegarder sur le serveur" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:782 msgid "Download to your computer" msgstr "Télécharger sur votre ordinateur" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:784 #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:833 msgid "Email backup to:" msgstr "Envoyer par email à :" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:804 msgid "WARNING: Your backup directory is NOT writable!" msgstr "ATTENTION : Votre répertoire de sauvegarde N’A PAS les droits en écriture ! " #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:811 msgid "Scheduled Backup" msgstr "Sauvegarde programmée" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:813 msgid "Last WP-Cron Daily Execution" msgstr "Dernière exécution de WP-Cron Daily" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:814 msgid "Next WP-Cron Daily Execution" msgstr "Prochaine exécution de WP-Cron Daily" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:818 msgid "Schedule: " msgstr "Programmé :" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:820 msgid "Daily" msgstr "Quotidien" #: wp-content/plugins/wp-db-backup.php:840 msgid "Tables to include:" msgstr "Tables à inclure :" #: wp-content/themes/classic/comments.php:2 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Entrez votre mot de passe pour accéder aux commentaires." #: wp-content/themes/classic/comments.php:5 msgid "No Comments" msgstr "Pas de commentaire" #: wp-content/themes/classic/comments.php:5 msgid "1 Comment" msgstr "Un commentaire" #: wp-content/themes/classic/comments.php:5 msgid "% Comments" msgstr "% commentaires" #: wp-content/themes/classic/comments.php:7 #: wp-content/themes/classic/comments.php:35 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:55 msgid "Leave a comment" msgstr "Laissez un commentaire" #: wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 msgid "by" msgstr "par" #: wp-content/themes/classic/comments.php:17 #: wp-content/themes/classic/index.php:11 msgid "Edit This" msgstr "Modifier" #: wp-content/themes/classic/comments.php:25 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:51 msgid "No comments yet." msgstr "Pas encore de commentaires." #: wp-content/themes/classic/comments.php:28 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:24 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "Fil RSS des commentaires pour cet article." #: wp-content/themes/classic/comments.php:30 msgid "TrackBack URI" msgstr "URI de Trackback" #: wp-content/themes/classic/comments.php:50 #: wp-content/themes/classic/comments.php:53 msgid "(required)" msgstr "(obligatoire)" #: wp-content/themes/classic/comments.php:74 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:88 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "Désolé, les commentaires sont fermés pour le moment." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:27 msgid "The URI to TrackBack this entry is:" msgstr "L’URI pour faire un Trackback sur cet article est :" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:56 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:" msgstr "Les paragraphes et retours à la ligne sont automatiques. Les e-mails sont masqués. HTML autorisé :" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:73 msgid "URI" msgstr "URI" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:77 msgid "Your Comment" msgstr "Votre commentaire" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:83 msgid "Say It!" msgstr "Dites-le !" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:93 msgid "Close this window." msgstr "Fermer cette fenêtre." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:101 #, php-format msgid "Powered by Wordpress" msgstr "Propulsé par WordPress" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:101 #: wp-content/themes/classic/footer.php:6 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Propulsé par WordPress, le dernier cri des plateformes de publication personnelle sémantique." #: wp-content/themes/classic/footer.php:6 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Propulsé par WordPress" #: wp-content/themes/classic/index.php:11 msgid "Filed under:" msgstr "Enregistré dans :" #: wp-content/themes/classic/index.php:14 msgid "(more...)" msgstr "(Lire la suite...)" #: wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (0)" msgstr "Aucun commentaire" #: wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (1)" msgstr "Un commentaire" #: wp-content/themes/classic/index.php:19 msgid "Comments (%)" msgstr "% commentaires" #: wp-content/themes/classic/index.php:27 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Désolé, aucun article ne correspond à vos critères." #: wp-content/themes/classic/index.php:30 msgid "« Previous Page" msgstr "« Page précédente" #: wp-content/themes/classic/index.php:30 msgid "Next Page »" msgstr "Page suivante »" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:8 msgid "Categories:" msgstr "Catégories :" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:14 msgid "Search:" msgstr "Recherche :" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:22 msgid "Archives:" msgstr "Archives :" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:27 msgid "Meta:" msgstr "Méta :" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:31 msgid "Syndicate this site using RSS" msgstr "Suivez ce site par syndication RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:31 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:32 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "Les derniers commentaires pour tous les articles au format RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:32 msgid "Comments RSS" msgstr "RSS des commentaires" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:33 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "Cette page est conforme XHTML 1.0 Transitional" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:33 msgid "Valid XHTML" msgstr "XHTML valide" #: wp-content/themes/default/functions.php:393 msgid "Update Header »" msgstr "Mettre à jour l’entête »" #: wp-includes/classes.php:826 #, php-format msgid "%d comment(s) moved to the moderation queue." msgstr "%d commentaire(s) déplacé dans la file de modération." #: wp-includes/classes.php:856 #, php-format msgid "Suspected spam comments: %s" msgstr "Commentaires suspectés de spam : %s" #: wp-includes/classes.php:860 msgid "Move suspect comments to moderation queue »" msgstr "Déplacer les commentaires suspects dans la file de modération »" #: wp-includes/classes.php:863 msgid "Check Comments Results:" msgstr "Aperçu du commentaire :" #: wp-includes/classes.php:865 msgid "« Return to Discussion Options page." msgstr "« Retour à la page des options de discussion." #: wp-includes/class-pop3.php:82 #: wp-includes/class-pop3.php:90 #: wp-includes/class-pop3.php:102 msgid "POP3 connect:" msgstr "Connexion POP3 :" #: wp-includes/class-pop3.php:82 msgid "No server specified" msgstr "Pas de serveur spécifié" #: wp-includes/class-pop3.php:90 #: wp-includes/class-pop3.php:102 #: wp-includes/class-pop3.php:141 #: wp-includes/class-pop3.php:276 #: wp-includes/class-pop3.php:330 #: wp-includes/class-pop3.php:341 #: wp-includes/class-pop3.php:389 #: wp-includes/class-pop3.php:422 #: wp-includes/class-pop3.php:455 #: wp-includes/class-pop3.php:554 #: wp-includes/class-pop3.php:577 msgid "Error " msgstr "Erreur " #: wp-includes/class-pop3.php:110 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" msgstr "POP3 : NOOP OK prématuré, ce serveur ne respecte pas la RFC 1939" #: wp-includes/class-pop3.php:120 msgid "POP3 noop:" msgstr "POP3 noop :" #: wp-includes/class-pop3.php:120 #: wp-includes/class-pop3.php:186 #: wp-includes/class-pop3.php:235 #: wp-includes/class-pop3.php:260 #: wp-includes/class-pop3.php:302 #: wp-includes/class-pop3.php:376 #: wp-includes/class-pop3.php:415 #: wp-includes/class-pop3.php:445 #: wp-includes/class-pop3.php:479 #: wp-includes/class-pop3.php:542 #: wp-includes/class-pop3.php:610 msgid "No connection to server" msgstr "Pas de connexion au serveur" #: wp-includes/class-pop3.php:133 #: wp-includes/class-pop3.php:136 #: wp-includes/class-pop3.php:141 msgid "POP3 user:" msgstr "Identifiant POP3 :" #: wp-includes/class-pop3.php:133 msgid "no login ID submitted" msgstr "pas d’identifiant de connexion envoyé" #: wp-includes/class-pop3.php:136 #: wp-includes/class-pop3.php:156 msgid "connection not established" msgstr "la connexion n’est pas établie" #: wp-includes/class-pop3.php:153 #: wp-includes/class-pop3.php:156 #: wp-includes/class-pop3.php:161 #: wp-includes/class-pop3.php:170 msgid "POP3 pass:" msgstr "Mot de passe POP3 :" #: wp-includes/class-pop3.php:153 #: wp-includes/class-pop3.php:195 msgid "No password submitted" msgstr "Pas de mot de passe envoyé" #: wp-includes/class-pop3.php:161 msgid "authentication failed " msgstr "Échec de l’identification" #: wp-includes/class-pop3.php:170 #: wp-includes/class-pop3.php:219 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" msgstr "NOOP échoué. Le serveur ne respecte pas la RFC 1939" #: wp-includes/class-pop3.php:186 #: wp-includes/class-pop3.php:192 #: wp-includes/class-pop3.php:195 #: wp-includes/class-pop3.php:200 #: wp-includes/class-pop3.php:210 #: wp-includes/class-pop3.php:219 msgid "POP3 apop:" msgstr "POP3 apop :" #: wp-includes/class-pop3.php:192 msgid "No login ID submitted" msgstr "Pas d’identifiant de connexion envoyé" #: wp-includes/class-pop3.php:200 msgid "No server banner" msgstr "Pas de blocage serveur" #: wp-includes/class-pop3.php:200 #: wp-includes/class-pop3.php:210 msgid "abort" msgstr "abandonner" #: wp-includes/class-pop3.php:210 msgid "apop authentication failed" msgstr "l’identification apop a échoué" #: wp-includes/class-pop3.php:235 msgid "POP3 login:" msgstr "Identification POP3 :" #: wp-includes/class-pop3.php:260 #: wp-includes/class-pop3.php:276 msgid "POP3 top:" msgstr "POP3 top :" #: wp-includes/class-pop3.php:302 #: wp-includes/class-pop3.php:330 #: wp-includes/class-pop3.php:341 #: wp-includes/class-pop3.php:353 msgid "POP3 pop_list:" msgstr "POP3 pop_list :" #: wp-includes/class-pop3.php:353 msgid "Premature end of list" msgstr "Fin de liste inattendue" #: wp-includes/class-pop3.php:376 #: wp-includes/class-pop3.php:389 msgid "POP3 get:" msgstr "POP3 get :" #: wp-includes/class-pop3.php:415 #: wp-includes/class-pop3.php:422 msgid "POP3 last:" msgstr "POP3 last :" #: wp-includes/class-pop3.php:445 #: wp-includes/class-pop3.php:455 msgid "POP3 reset:" msgstr "POP3 reset :" #: wp-includes/class-pop3.php:479 #: wp-includes/class-pop3.php:485 msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "POP3 send_cmd :" #: wp-includes/class-pop3.php:485 msgid "Empty command string" msgstr "Chaîne de commande vide" #: wp-includes/class-pop3.php:505 msgid "POP3 quit:" msgstr "POP3 quit :" #: wp-includes/class-pop3.php:505 msgid "connection does not exist" msgstr "la connexion n’existe pas" #: wp-includes/class-pop3.php:542 #: wp-includes/class-pop3.php:554 #: wp-includes/class-pop3.php:577 msgid "POP3 uidl:" msgstr "POP3 uidl :" #: wp-includes/class-pop3.php:610 #: wp-includes/class-pop3.php:615 #: wp-includes/class-pop3.php:621 msgid "POP3 delete:" msgstr "POP3 delete :" #: wp-includes/class-pop3.php:615 msgid "No msg number submitted" msgstr "Pas de numéro de message envoyé" #: wp-includes/class-pop3.php:621 msgid "Command failed " msgstr "Échec de la commande " #: wp-includes/comment-functions.php:124 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you've already said that!" msgstr "Détection d’un doublon : il semble que vous avez déjà envoyé ce commentaire !" #: wp-includes/comment-functions.php:132 msgid "Sorry, you can only post a new comment once every 15 seconds. Slow down cowboy." msgstr "Désolé, vous ne pouvez envoyer un nouveau commentaire que toutes les 15 secondes. On se calme..." #: wp-includes/comment-functions.php:291 msgid "Enter your password to view comments" msgstr "Entrez votre mot de passe pour accéder aux commentaires" #: wp-includes/comment-functions.php:314 #, php-format msgid "Comment on %s" msgstr "Commentaires pour %s" #: wp-includes/comment-functions.php:333 msgid "Anonymous" msgstr "Anonyme" #: wp-includes/functions-formatting.php:732 msgid "1 min" msgstr "1 minute" #: wp-includes/functions-formatting.php:734 #, php-format msgid "%s mins" msgstr "%s minutes" #: wp-includes/functions-formatting.php:738 msgid "1 hour" msgstr "1 heure" #: wp-includes/functions-formatting.php:740 #, php-format msgid "%s hours" msgstr "%s heures" #: wp-includes/functions-formatting.php:744 msgid "1 day" msgstr "1 jour" #: wp-includes/functions-formatting.php:746 #, php-format msgid "%s days" msgstr "%s jours" #: wp-includes/functions.php:1835 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "La feuille de style manque." #: wp-includes/functions.php:1849 msgid "File not readable." msgstr "Le fichier n’est pas accessible en lecture." #: wp-includes/functions.php:1886 msgid "Template is missing." msgstr "Le modèle manque." #: wp-includes/functions.php:2423 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this attachment: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modifier le fichier attaché "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2425 msgid "Are you sure you want to add this category?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir ajouter cette catégorie ?" #: wp-includes/functions.php:2426 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this category: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir effacer la catégorie "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2427 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this category: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modifier la catégorie "%s"?" #: wp-includes/functions.php:2429 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this comment: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir effacer le commentaire "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2430 #, php-format msgid "Are you sure you want to unapprove this comment: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir déapprouver le commentaire "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2431 #, php-format msgid "Are you sure you want to approve this comment: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir approuver le commentaire "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2432 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this comment: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modifier le commentaire "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2433 msgid "Are you sure you want to bulk modify comments?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modifier tous ces commentaires ?" #: wp-includes/functions.php:2434 msgid "Are you sure you want to moderate comments?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modérer ces commentaires ?" #: wp-includes/functions.php:2436 msgid "Are you sure you want to add this bookmark?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modifier ce bookmark ?" #: wp-includes/functions.php:2437 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this bookmark: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir effacer le bookmark "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2438 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this bookmark: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modifier le bookmark "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2439 msgid "Are you sure you want to bulk modify bookmarks?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modifier tous ces bookmarks ?" #: wp-includes/functions.php:2441 msgid "Are you sure you want to add this page?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir ajouter cette page ?" #: wp-includes/functions.php:2442 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this page: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir effacer la page "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2443 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this page: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modifier la page "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2445 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this plugin file: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modifier le fichier de plugin "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2446 #, php-format msgid "Are you sure you want to activate this plugin: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir d'activer le plugin "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2447 #, php-format msgid "Are you sure you want to deactivate this plugin: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir désactiver le plugin "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2449 msgid "Are you sure you want to add this post?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir ajouter cet article ?" #: wp-includes/functions.php:2450 #, php-format msgid "Are you sure you want to delete this post: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir effacer l'article "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2451 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this post: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modifier l'article "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2453 msgid "Are you sure you want to add this user?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir ajouter cet utilisateur ?" #: wp-includes/functions.php:2454 msgid "Are you sure you want to delete users?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir effacer ces utilisateurs ?" #: wp-includes/functions.php:2455 msgid "Are you sure you want to bulk modify users?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modifier tous ces utilisateurs ?" #: wp-includes/functions.php:2456 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this user: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modifier l'utilisateur "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2457 #, php-format msgid "Are you sure you want to modify the profile for: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modifier le profil de "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2459 msgid "Are you sure you want to edit your settings?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modifier vos réglages ?" #: wp-includes/functions.php:2460 #, php-format msgid "Are you sure you want to change your permalink structure to: %s?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir changer votre structure de permaliens en "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2461 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this file: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modifier le fichier "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2462 #, php-format msgid "Are you sure you want to edit this theme file: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir modifier le fichier de thème "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2463 #, php-format msgid "Are you sure you want to switch to this theme: "%s"?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir changer de thème pour "%s" ?" #: wp-includes/functions.php:2478 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Êtes-vous certain(e) de vouloir faire cela ?" #: wp-includes/functions.php:2488 msgid "WordPress Confirmation" msgstr "Confirmation WordPress" #: wp-includes/functions.php:2513 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress » Erreur" #: wp-includes/functions-post.php:922 #: wp-includes/functions-post.php:960 #, php-format msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Impossible de créer le dossier %s. Son dossier parent est-il accessible en écriture par le serveur ?" #: wp-includes/functions-post.php:932 msgid "Empty filename" msgstr "Pas de nom de fichier" #: wp-includes/functions-post.php:936 msgid "Invalid file type" msgstr "Type du fichier invalide" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:10 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:110 msgid "Rich Editor Help" msgstr "Aide de l’éditeur visuel" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:112 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "Bases de l’édition visuelle" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:113 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "Utilisation avancée de l’éditeur visuel" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:114 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis clavier" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:115 msgid "About the software" msgstr "A propos de ce logiciel" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:121 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "Base de l’édition visuelle" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:122 msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear just as they will on the internet." msgstr "L’édition visuelle, aussi appelée WYSIWYG pour What You See Is What You Get (signifiant « ce que vous voyez correspond à ce que vous obtiendrez » ;), vous permet de mettre en forme votre texte tandis que vous le tapez. L’éditeur visuel créé le code HTML en coulisse, tandis que vous vous concentrez sur l’écriture. Styles de la police, liens et image apparaissent de la même manière que lors de la publication sur Internet." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:123 msgid "WordPress includes TinyMCE, a rich editor that works well in most web browsers used today. It is powerful but it has limitations. Pasting text from other word processors may not give the results you expect. If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off in the My Profile form, under Users in the admin menu." msgstr "WordPress incorpore TinyMCE, un éditeur visuel que fonctionne dans la plupart des navigateurs disponibles aujourd’hui. Il est puissant mais limité. Coller du texte en provenance d'un autre éditeur de texte ne donnera pas forcément les résultats que vous escomptez. Si vous n’aimez pas la manière dont l’éditeur visuel fonctionne, vous pouvez le désactiver dans le formulaire Mon Profil, qui se trouve dans l’onglet Utilisateurs du menu d’administration." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:124 msgid "Because HTML code depends on the less-than character (<) to render web pages, this character is reserved for HTML code. If you want a \"<\" to be visible on your site, you must encode it as \"&lt;\" without the quotes." msgstr "Parce que le code HTML dépend du caractère « plus petit que » (<) pour afficher les pages Web, celui-ci est réservé au code HTML. Si vous souhaitez ajouter un « < » visible sur votre site, vous devez l’encoder de la manière suivante (sans les guillemets) : « &lt; »." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:128 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "Edition visuelle avancée" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:129 msgid "Images and Attachments" msgstr "Image et fichiers joints" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:130 msgid "Some (not all) browsers allow you to drag images and other items directly into the editor. Most Firefox users can drag images from the uploading box (directly below the editor) and see their images instantly, complete with a link. If you cannot do this, use your clipboard Copy and Paste functions to insert the image and link tags. The rich editor will display the images after you have saved the post or used the HTML Editor to refresh the display." msgstr "Certains navigateurs (pas tous) vous autorisent à glisser des images et autres données directement dans cet éditeur. La plupart des utilisateurs de Firefox peuvent glisser des images dans l’élément de mise en ligne (situé directement sous l'éditeur), et voir leur image immédiatement, avec le lien adéquat. Si vous ne pouvez pas faire cela, utilisez les fonctions de Copier / Coller pour insérer ’'image et les balises de lien. L’éditeur visuel affichera les images une fois que vous aurez sauvegardé l’article, ou rafraîchit l'affichage avec l’éditeur." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:131 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "HTML dans l’éditeur visuel" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:132 msgid "When you want to include HTML elements that are not generated by the toolbar buttons, you must enter it by hand. Examples are <pre> and <code>. Simply type the code into the editor. If the code is valid and allowed by the editor, you should see it rendered the next time you update the display, usually by saving or using the HTML Editor. If you want to display \"<\" on the web, you must encode it as \"&lt;\" in the editor." msgstr "Si vous souhaitez ajouter des éléments HTML qui ne sont pas générés par les boutons de l’éditeur, vous devez les entrer à la main (par exemple, <pre> et <code>. Tapez simplement le code dans l’éditeur. Si votre code est valide, et autorisé par l’éditeur, vous le verrez s’afficher correctement le prochaine fois que vous mettrez à jour l’affichage, par exemple en faisant une sauvegarde ou en utilisant l’éditeur HTML. Si vous voulez afficher \"<\" sur le Web, vous devez l’encoder sous la forme \"&lt;\" dans l’éditeur." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:133 msgid "The HTML Editor" msgstr "Éditeur HTML" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:134 msgid "The editor will not always understand your intentions as your editing gets more complex. Use the HTML Editor to sort out any rough spots, such as extra elements or attributes. WordPress will strip all empty <p> tags and <br /> tags in favor of simple newline characters. However, it will preserve any tag such as this: <p class=\"anyclass\"></p>. When using the HTML editor, all less-thans are double-encoded: &amp;lt;. This ensures they display as &lt; in the rich editor and < on the web." msgstr "Plus votre publication devient complexe, plus l’éditeur aura du mal à comprendre vos intentions. Utilisez l’éditeur HTML pour affiner votre code, par exemple, les éléments complémentaires et les attributs. WordPress supprimera toutes les balises vides <p> et <br /> au profit d’une simple ligne. Cependant, il conservera toute balise ressemblant à ceci : <p class=\"anyclass\"></p>. Lorsque vous utilisez l’éditeur HTML, tous les signes plus-petit-que sont doublement encodés : &amp;lt;. Ceci permet d’assurer qu’ils s’affichent bien comme &lt; dans l’éditeur de texte enrichi et comme < sur le web." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:138 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "Ecriture rapide" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:139 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Alt+<letter>. Macintosh uses Ctrl+<letter>." msgstr "Plutôt que d’attraper votre souris pour cliquer sur la barre d’outils, utilisez les raccourcis clavier. Windows et Linux utilisent Alt+<lettre>. Macintosh utilise Ctrl+<lettre>." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:142 msgid "Bold" msgstr "Gras" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:142 msgid "Align Left" msgstr "Aligner à gauche" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:143 msgid "Italic" msgstr "Italique" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:143 msgid "Align Center" msgstr "Aligner à droite" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:144 msgid "Strikethrough" msgstr "Barrer" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:144 msgid "Align Right" msgstr "Aligner à droite" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:145 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:146 msgid "List" msgstr "Liste" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:145 msgid "Insert Anchor" msgstr "Insérer une ancre" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:146 msgid "Unlink Anchor" msgstr "Retirer l’ancre" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:147 msgid "Quote/Indent" msgstr "Citer/indenter" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:147 msgid "Insert Image" msgstr "Insérer une image" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:148 msgid "Unquote/Outdent" msgstr "Retirer la citation/désindenter" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:148 msgid "Insert \"More\" Tag" msgstr "Insérer la balise « More »" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:149 msgid "Undo" msgstr "Annuler" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:149 msgid "Edit HTML" msgstr "Modifier en HTML" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:150 msgid "Redo" msgstr "Refaire" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:150 msgid "Open Help" msgstr "Ouvrir l’aide" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:155 msgid "About TinyMCE" msgstr "A propos de TinyMCE" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:156 #, php-format msgid "Version: %s" msgstr "Version : %s" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:157 #, php-format msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances." msgstr "TinyMCE est un éditeur WYSIWYG compatible avec toutes les plateformes, basé sur Javascript, délivré comme Open Source sous %sLGPL\tpar Moxiecode Systems AB. Il peut convertir les champs HTML TEXTAREA ou autres éléments HTML en instances d’éditeur." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:157 msgid "GNU Library General Public Licence" msgstr "GNU Library General Public Licence" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:158 msgid "Copyright © 2005, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "Copyright © 2005, Moxiecode Systems AB, tous droits réservés." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:159 msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "Pour plus d’information sur ce logiciel, visitez le site de TinyMCE ." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:162 msgid "Got Moxie?" msgstr "Vous avez Moxie ?" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:163 msgid "Hosted By Sourceforge" msgstr "Hébergé par Sourceforge" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:164 msgid "Also on freshmeat" msgstr "Egalement sur Freshmeat" #: wp-includes/locale.php:5 #: wp-includes/locale.php:16 #: wp-includes/locale.php:29 msgid "Sunday" msgstr "Dimanche" #: wp-includes/locale.php:6 #: wp-includes/locale.php:17 #: wp-includes/locale.php:30 msgid "Monday" msgstr "Lundi" #: wp-includes/locale.php:7 #: wp-includes/locale.php:18 #: wp-includes/locale.php:31 msgid "Tuesday" msgstr "Mardi" #: wp-includes/locale.php:8 #: wp-includes/locale.php:19 #: wp-includes/locale.php:32 msgid "Wednesday" msgstr "Mercredi" #: wp-includes/locale.php:9 #: wp-includes/locale.php:20 #: wp-includes/locale.php:33 msgid "Thursday" msgstr "Jeudi" #: wp-includes/locale.php:10 #: wp-includes/locale.php:21 #: wp-includes/locale.php:34 msgid "Friday" msgstr "Vendredi" #: wp-includes/locale.php:11 #: wp-includes/locale.php:22 #: wp-includes/locale.php:35 msgid "Saturday" msgstr "Samedi" #: wp-includes/locale.php:16 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "D" #: wp-includes/locale.php:17 msgid "M_Monday_initial" msgstr "L" #: wp-includes/locale.php:18 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "Ma" #: wp-includes/locale.php:19 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "Me" #: wp-includes/locale.php:20 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "J" #: wp-includes/locale.php:21 msgid "F_Friday_initial" msgstr "V" #: wp-includes/locale.php:22 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "S" #: wp-includes/locale.php:29 msgid "Sun" msgstr "dim" #: wp-includes/locale.php:30 msgid "Mon" msgstr "lun" #: wp-includes/locale.php:31 msgid "Tue" msgstr "mar" #: wp-includes/locale.php:32 msgid "Wed" msgstr "mer" #: wp-includes/locale.php:33 msgid "Thu" msgstr "jeu" #: wp-includes/locale.php:34 msgid "Fri" msgstr "ven" #: wp-includes/locale.php:35 msgid "Sat" msgstr "sam" #: wp-includes/locale.php:38 #: wp-includes/locale.php:53 msgid "January" msgstr "janvier" #: wp-includes/locale.php:39 #: wp-includes/locale.php:54 msgid "February" msgstr "février" #: wp-includes/locale.php:40 #: wp-includes/locale.php:55 msgid "March" msgstr "mars" #: wp-includes/locale.php:41 #: wp-includes/locale.php:56 msgid "April" msgstr "avril" #: wp-includes/locale.php:42 #: wp-includes/locale.php:57 msgid "May" msgstr "mai" #: wp-includes/locale.php:43 #: wp-includes/locale.php:58 msgid "June" msgstr "juin" #: wp-includes/locale.php:44 #: wp-includes/locale.php:59 msgid "July" msgstr "juillet" #: wp-includes/locale.php:45 #: wp-includes/locale.php:60 msgid "August" msgstr "août" #: wp-includes/locale.php:46 #: wp-includes/locale.php:61 msgid "September" msgstr "septembre" #: wp-includes/locale.php:47 #: wp-includes/locale.php:62 msgid "October" msgstr "octobre" #: wp-includes/locale.php:48 #: wp-includes/locale.php:63 msgid "November" msgstr "novembre" #: wp-includes/locale.php:49 #: wp-includes/locale.php:64 msgid "December" msgstr "décembre" #: wp-includes/locale.php:53 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "jan" #: wp-includes/locale.php:54 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "fév" #: wp-includes/locale.php:55 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "mar" #: wp-includes/locale.php:56 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "avr" #: wp-includes/locale.php:57 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "mai" #: wp-includes/locale.php:58 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "juin" #: wp-includes/locale.php:59 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "juil" #: wp-includes/locale.php:60 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "août" #: wp-includes/locale.php:61 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "sept" #: wp-includes/locale.php:62 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "oct" #: wp-includes/locale.php:63 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "nov" #: wp-includes/locale.php:64 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "déc" #: wp-includes/pluggable-functions.php:179 #: wp-login.php:208 msgid "Error: The password field is empty." msgstr "Erreur : le champ mot de passe est vide." #: wp-includes/pluggable-functions.php:187 msgid "Error: Wrong username." msgstr "Erreur : mauvais identifiant." #: wp-includes/pluggable-functions.php:195 msgid "Error: Incorrect password." msgstr "Erreur : mot de passe incorrect." #: wp-includes/pluggable-functions.php:346 #, php-format msgid "New comment on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Nouveau commentaire sur votre article n°%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable-functions.php:347 #: wp-includes/pluggable-functions.php:421 #, php-format msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Auteur : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable-functions.php:348 #: wp-includes/pluggable-functions.php:422 #, php-format msgid "E-mail : %s" msgstr "E-mail : %s" #: wp-includes/pluggable-functions.php:349 #: wp-includes/pluggable-functions.php:357 #: wp-includes/pluggable-functions.php:364 #: wp-includes/pluggable-functions.php:423 #, php-format msgid "URI : %s" msgstr "URI : %s" #: wp-includes/pluggable-functions.php:350 #: wp-includes/pluggable-functions.php:424 #, php-format msgid "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" msgstr "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" #: wp-includes/pluggable-functions.php:351 #: wp-includes/pluggable-functions.php:425 msgid "Comment: " msgstr "Commentaire :" #: wp-includes/pluggable-functions.php:352 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "Vous pouvez lire tous les commentaires de cet article ici :" #: wp-includes/pluggable-functions.php:353 #, php-format msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Commentaire : \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable-functions.php:355 #, php-format msgid "New trackback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Nouveau trackback sur votre article n°%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable-functions.php:356 #: wp-includes/pluggable-functions.php:363 #, php-format msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Site Web : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable-functions.php:358 #: wp-includes/pluggable-functions.php:365 msgid "Excerpt: " msgstr "Extrait :" #: wp-includes/pluggable-functions.php:359 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "Vous pouvez lire tous les trackbacks de cet article ici :" #: wp-includes/pluggable-functions.php:360 #, php-format msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable-functions.php:362 #, php-format msgid "New pingback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Nouveau pingback sur votre article n°%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable-functions.php:366 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "Vous pouvez lire tous les pingbacks de cet article ici :" #: wp-includes/pluggable-functions.php:367 #, php-format msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable-functions.php:370 #: wp-includes/pluggable-functions.php:427 #, php-format msgid "To delete this comment, visit: %s" msgstr "Pour effacer ce commentaire, cliquez ici : %s" #: wp-includes/pluggable-functions.php:419 #, php-format msgid "A new comment on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Un nouveau commentaire sur l'article n°%1$s \"%2$s\" attend votre approbation" #: wp-includes/pluggable-functions.php:426 #, php-format msgid "To approve this comment, visit: %s" msgstr "Pour valider ce commentaire, allez ici : %s" #: wp-includes/pluggable-functions.php:428 #, php-format msgid "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr "En ce moment, %s commentaires attendent vos approbation. Veuillez vous rendre sur le panneau de modération :" #: wp-includes/pluggable-functions.php:431 #, php-format msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Demande de modération pour \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable-functions.php:450 #, php-format msgid "New user registration on your blog %s:" msgstr "Inscription d'un nouvel utilisateur sur votre blog %s :" #: wp-includes/pluggable-functions.php:451 #: wp-includes/pluggable-functions.php:459 #: wp-login.php:109 #: wp-login.php:143 #: wp-register.php:73 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Identifiant : %s" #: wp-includes/pluggable-functions.php:452 #: wp-register.php:75 #, php-format msgid "E-mail: %s" msgstr "E-mail : %s" #: wp-includes/pluggable-functions.php:454 #, php-format msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Inscription d'un nouvel utilisateur" #: wp-includes/pluggable-functions.php:460 #: wp-login.php:144 #: wp-register.php:74 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "Mot de passe : %s" #: wp-includes/pluggable-functions.php:463 #, php-format msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Votre identifiant et mot de passe" #: wp-includes/template-functions-author.php:134 #: wp-includes/template-functions-author.php:200 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "Articles par %s" #: wp-includes/template-functions-category.php:58 #: wp-includes/template-functions-category.php:61 #: wp-includes/template-functions-category.php:68 #: wp-includes/template-functions-category.php:82 #: wp-includes/template-functions-category.php:85 #: wp-includes/template-functions-category.php:92 #: wp-includes/template-functions-category.php:123 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Voir tous les articles dans %s" #: wp-includes/template-functions-category.php:327 #, php-format msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Voir tous les articles classés dans %s" #: wp-includes/template-functions-category.php:392 msgid "No categories" msgstr "Pas de catégories" #: wp-includes/template-functions-general.php:31 #: wp-login.php:83 #: wp-login.php:214 #: wp-login.php:240 #: wp-register.php:76 #: wp-register.php:123 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: wp-includes/template-functions-general.php:33 msgid "Logout" msgstr "Déconnexion" #: wp-includes/template-functions-general.php:43 #: wp-login.php:81 #: wp-login.php:247 #: wp-register.php:119 msgid "Register" msgstr "Inscription" #: wp-includes/template-functions-general.php:47 msgid "Site Admin" msgstr "Admin. du Site" # %1$s : le mois # %2$d : l'année #: wp-includes/template-functions-general.php:348 #: wp-includes/template-functions-general.php:351 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/template-functions-general.php:497 #: wp-includes/template-functions-general.php:507 #, php-format msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "Voir les articles pour %1$s - %2$s" #: wp-includes/template-functions-post.php:5 msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Cet article est protégé par mot de passe. Pour le lire, veuillez entrer son mot de passe ci-dessous :" #: wp-includes/template-functions-post.php:36 #, php-format msgid "Protected: %s" msgstr "Protégé : %s" #: wp-includes/template-functions-post.php:115 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Il n’y pas d’extrait, car cet article est protégé." #: wp-includes/template-functions-post.php:127 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: wp-includes/template-functions-post.php:462 msgid "Missing Attachment" msgstr "Fichier joint manquant" #: wp-includes/template-functions-post.php:470 msgid "Missing attachment" msgstr "Fichier joint manquant" #: wp-login.php:43 msgid "Lost Password" msgstr "Mot de passe oublié" #: wp-login.php:62 msgid "Please enter your information here. We will send you a new password." msgstr "Merci de renseigner les informations suivantes. Un nouveau mot de passe vous sera envoyé." #: wp-login.php:71 #: wp-login.php:234 #: wp-register.php:116 msgid "Username:" msgstr "Identifiant :" #: wp-login.php:76 msgid "Retrieve Password" msgstr "Envoyer le mot de passe" #: wp-login.php:79 #: wp-login.php:245 #: wp-register.php:122 msgid "Are you lost?" msgstr "Êtes-vous perdu(e) ?" #: wp-login.php:79 #: wp-login.php:245 #: wp-register.php:122 msgid "Back to blog" msgstr "Retour au blog" #: wp-login.php:98 #, php-format msgid "Sorry, that user does not seem to exist in our database. Perhaps you have the wrong username or e-mail address? Try again." msgstr "Désolé, cet utilisateur n’existe pas dans la base. Vérifiez votre identifiant ou l’adresse e-mail. Réessayer." #: wp-login.php:107 msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username." msgstr "Quelqu'un a demandé le renouvellement d'un mot de passe pour le site et identifiant suivant." #: wp-login.php:110 msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Pour renouveler votre mot de passe, suivez le lien suivant. Autrement, ignorez cet e-mail et la demande ne sera pas prise en compte." #: wp-login.php:113 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Renouvellement du mot de passe" #: wp-login.php:116 #: wp-login.php:150 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "L’e-mail ne peut être envoyé." #: wp-login.php:117 #: wp-login.php:151 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "Raison possible : votre hébergeur peut avoir désactivé la fonction mail()..." #: wp-login.php:120 #, php-format msgid "The e-mail was sent successfully to %s's e-mail address." msgstr "Message envoyé avec succès à l’adresse de %s." #: wp-login.php:121 #: wp-login.php:155 msgid "Check your e-mail first, of course" msgstr "Vérifiez votre e-mail avant toute chose, bien sûr" #: wp-login.php:121 #: wp-login.php:155 msgid "Click here to login!" msgstr "Cliquez ici pour vous identifier !" #: wp-login.php:132 #: wp-login.php:135 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Désolé, cette clé ne semble pas être valide." #: wp-login.php:147 #, php-format msgid "[%s] Your new password" msgstr "[%s] Votre nouveau mot de passe" #: wp-login.php:154 msgid "Your new password is in the mail." msgstr "Votre nouveau mot de passe a été envoyé." #: wp-login.php:157 #, php-format msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Mot de passe oublié et changé pour l'utilisateur : %s" #: wp-login.php:158 #, php-format msgid "[%s] Password Lost/Change" msgstr "[%s] Mot de passe oublié et changé" #: wp-login.php:205 msgid "Your session has expired." msgstr "Votre session a expiré." #: wp-login.php:238 msgid "Remember me" msgstr "Se souvenir de moi" #: wp-login.php:249 #: wp-register.php:124 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Récupération de mot de passe" #: wp-login.php:249 #: wp-register.php:124 msgid "Lost your password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: wp-mail.php:20 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Il n’y a pas de nouvel e-mail." #: wp-register.php:25 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "ERREUR : l’adresse e-mail est obligatoire." #: wp-register.php:27 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "ERREUR : adresse e-mail incorrecte." #: wp-register.php:42 msgid "ERROR: This email address is already registered, please supply another." msgstr "ERREUR : cette adresse e-mail existe déjà. Merci d’en choisir une autre." #: wp-register.php:49 #, php-format msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "ERREUR : inscription impossible... Merci de prendre contact avec le webmaster !" #: wp-register.php:60 #: wp-register.php:72 msgid "Registration Complete" msgstr "Inscription terminée" #: wp-register.php:74 msgid "emailed to you" msgstr "vous a été envoyé par mail" #: wp-register.php:91 msgid "Registration Form" msgstr "Formulaire d’inscription" #: wp-register.php:104 msgid "Register for this blog" msgstr "S’enregistrer sur ce blog" #: wp-register.php:118 msgid "A password will be emailed to you." msgstr "Un mot de passe vous sera envoyé par e-mail." #: wp-register.php:140 msgid "Registration Currently Disabled" msgstr "Inscriptions désactivées pour le moment" #: wp-register.php:148 msgid "Registration Disabled" msgstr "Inscriptions désactivées" #: wp-register.php:149 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Les nouvelles inscriptions ne sont pas autorisées pour l’instant." #: wp-register.php:150 msgid "Go back to the blog" msgstr "Retour au blog" #: wp-register.php:150 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: wp-settings.php:128 #, php-format msgid "It doesn't look like you've installed WP yet. Try running install.php." msgstr "Apparemment, vous n’avez pas encore installé WP. Essayez de lancer install.php.."