msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WordPress 2.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-10 20:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-11 09:36+0100\n"
"Last-Translator: SteveAgl
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Nota:
cancellando una categoria non si cancellano gli articoli in essa contenuti. Invece, gli articoli appartenenti solo alla categoria cancellata verranno assegnati alla categoria %s."
#: wp-admin/categories.php:237
#, php-format
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter."
msgstr "La categorie possono venire selettivamente convertite in tag utilizzando il convertitore di categorie in tag."
#: wp-admin/categories.php:250
#: wp-admin/categories.php:280
#: wp-admin/edit-link-categories.php:192
#: wp-admin/edit-link-categories.php:214
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:27
msgid "Add Category"
msgstr "Aggiungi categoria"
#: wp-admin/categories.php:257
#: wp-admin/edit-category-form.php:51
msgid "Category Name"
msgstr "Nome categoria"
#: wp-admin/categories.php:259
#: wp-admin/edit-category-form.php:53
msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget."
msgstr "Il nome viene usato praticamente ovunque per identificare la categoria, ad esempio negli articoli o nel widget delle categorie."
#: wp-admin/categories.php:263
#: wp-admin/edit-category-form.php:56
msgid "Category Slug"
msgstr "Abbreviazione categoria"
#: wp-admin/categories.php:265
#: wp-admin/edit-category-form.php:58
#: wp-admin/edit-link-categories.php:206
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:71
#: wp-admin/edit-tag-form.php:34
#: wp-admin/edit-tags.php:269
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Lo “slug” è la versione “amichevole” della URL del nome. È solitamente tutta in minuscolo e contiene solo lettere, numeri e trattini."
#: wp-admin/categories.php:269
#: wp-admin/edit-category-form.php:61
msgid "Category Parent"
msgstr "Categoria madre"
#: wp-admin/categories.php:270
#: wp-admin/edit-category-form.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:821
#: wp-admin/includes/media.php:1832
#: wp-admin/includes/media.php:1848
#: wp-admin/includes/template.php:232
#: wp-admin/includes/template.php:1831
#: wp-includes/deprecated.php:741
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: wp-admin/categories.php:271
#: wp-admin/edit-category-form.php:64
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Le categorie, a differenza dei tag, possono avere una gerarchia. Si può avere la categoria Jazz e sotto questa delle categorie figlie per Bebop e Big Band. Tutto completamente opzionale."
#: wp-admin/categories.php:275
#: wp-admin/edit-category-form.php:68
#: wp-admin/edit-link-form.php:393
#: wp-admin/includes/media.php:843
#: wp-admin/includes/media.php:956
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:301
#: wp-admin/includes/template.php:804
#: wp-admin/includes/template.php:814
#: wp-admin/plugins.php:256
#: wp-admin/plugins.php:266
#: wp-admin/press-this.php:145
#: wp-admin/press-this.php:178
#: wp-admin/themes.php:225
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: wp-admin/categories.php:277
#: wp-admin/edit-category-form.php:70
msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it."
msgstr "La descrizione non è prominente di solito, tuttavia alcuni temi possono visualizzarla."
#: wp-admin/categories.php:298
msgid ""
"You are about to delete the selected categories.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si stanno per cancellare le categorie selezionate.\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/comment.php:34
#: wp-admin/edit-form-comment.php:12
#: wp-admin/edit-form-comment.php:22
msgid "Edit Comment"
msgstr "Modifica commento"
#: wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/comment.php:64
#: wp-admin/comment.php:146
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/comment.php:201
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "Oops, nessun commento con questo ID."
#: wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/comment.php:64
#: wp-admin/comment.php:146
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/comment.php:201
msgid "Go back"
msgstr "Torna indietro"
#: wp-admin/comment.php:45
#: wp-admin/comment.php:149
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare i commenti di questo articolo."
#: wp-admin/comment.php:67
msgid "You are not allowed to delete comments on this post."
msgstr "Non si dispone del permesso per cancellare i commenti di questo articolo."
#: wp-admin/comment.php:67
#: wp-admin/comment.php:204
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment."
msgstr "Non è possibile modificare i commenti di questo articolo, quindi non è possibile approvare questo commento."
#: wp-admin/comment.php:74
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Stai per contrassegnare il seguente commento come spam:"
#: wp-admin/comment.php:75
msgid "Spam Comment"
msgstr "Commento di spam"
#: wp-admin/comment.php:77
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Stai per cancellare il seguente commento:"
#: wp-admin/comment.php:78
msgid "Delete Comment"
msgstr "Cancella commento"
#: wp-admin/comment.php:80
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Stai per approvare il seguente commento:"
#: wp-admin/comment.php:81
msgid "Approve Comment"
msgstr "Approva commento"
#: wp-admin/comment.php:85
msgid "Caution:"
msgstr "Attenzione:"
#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Are you sure you want to do that?"
msgstr "Si è davvero sicuri di voler fare questo?"
#: wp-admin/comment.php:93
#: wp-admin/link-manager.php:176
msgid "No"
msgstr "No"
#: wp-admin/comment.php:110
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430
#: wp-admin/edit-form-comment.php:87
#: wp-admin/edit-pages.php:294
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:173
#: wp-admin/includes/template.php:693
#: wp-admin/includes/template.php:717
#: wp-admin/includes/template.php:739
#: wp-admin/includes/template.php:779
#: wp-admin/includes/template.php:1000
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
#: wp-includes/post-template.php:1179
msgid "Author"
msgstr "Autore"
#: wp-admin/comment.php:115
#: wp-admin/includes/template.php:834
#: wp-admin/includes/template.php:2155
#: wp-admin/user-edit.php:314
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76
#: wp-login.php:379
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: wp-admin/comment.php:121
#: wp-admin/includes/media.php:1946
#: wp-admin/includes/template.php:790
#: wp-admin/includes/template.php:2160
#: wp-admin/includes/template.php:2552
#: wp-admin/press-this.php:170
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-admin/comment.php:126
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:431
#: wp-admin/edit-pages.php:293
#: wp-admin/includes/template.php:780
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
msgid "Comment|noun"
msgstr "Commento|noun"
#: wp-admin/comment.php:179
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare i commenti di questo articolo, quindi non è possibile disapprovare questo commento."
#: wp-admin/comment.php:233
#: wp-admin/includes/media.php:1495
msgid "Unknown action."
msgstr "Azione sconosciuta."
#: wp-admin/custom-header.php:44
msgid "Custom Image Header"
msgstr "Immagine testata personalizzata"
#: wp-admin/custom-header.php:195
#: wp-admin/custom-header.php:279
msgid "Hide Text"
msgstr "Nascondi il testo"
#: wp-admin/custom-header.php:201
msgid "Show Text"
msgstr "Mostra il testo"
#: wp-admin/custom-header.php:264
msgid "Header updated."
msgstr "Testata aggiornata."
#: wp-admin/custom-header.php:270
msgid "Your Header Image"
msgstr "La tua immagine per la testata"
#: wp-admin/custom-header.php:271
msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image."
msgstr "Questa è ll8217;immagine per la testata. È possibile modificare il colore del testo e ritagliare una nuova immagine."
#: wp-admin/custom-header.php:280
msgid "Select a Text Color"
msgstr "Seleziona un colore per il testo"
#: wp-admin/custom-header.php:280
msgid "Use Original Color"
msgstr "Utilizza i colori originali"
#: wp-admin/custom-header.php:282
#: wp-admin/import/blogger.php:660
#: wp-admin/options-discussion.php:223
#: wp-admin/options-general.php:211
#: wp-admin/options-media.php:68
#: wp-admin/options-misc.php:78
#: wp-admin/options-permalink.php:203
#: wp-admin/options-privacy.php:42
#: wp-admin/options-reading.php:83
#: wp-admin/options-writing.php:130
#: wp-admin/options.php:133
#: wp-admin/widgets.php:310
msgid "Save Changes"
msgstr "Salva le modifiche"
#: wp-admin/custom-header.php:288
msgid "Upload New Header Image"
msgstr "Carica una nuova immagine per la testata"
#: wp-admin/custom-header.php:288
msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
msgstr "Qui è possibile caricare una nuova immagine per la testata che verrà visualizzata in cima al blog al posto di quella predefinita. Nella prossima schermata si avrà la possibilità di ritagliare l’immagine."
#: wp-admin/custom-header.php:289
#, php-format
msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is."
msgstr "Immagini di dimensione esattamente pari a %1$d x %2$d pixel verranno utilizzate così come sono."
#: wp-admin/custom-header.php:292
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Seleziona una immagine dal tuo computer:"
#: wp-admin/custom-header.php:296
#: wp-admin/includes/media.php:1318
#: wp-admin/includes/template.php:3167
msgid "Upload"
msgstr "Carica media"
#: wp-admin/custom-header.php:304
msgid "Reset Header Image and Color"
msgstr "Ripristina immagine della testata e colori"
#: wp-admin/custom-header.php:305
msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations."
msgstr "Questa opzione ripristinerà l’immagine della testata ed i colori originali. Non si potranno più recuperare eventuali personalizzazioni."
#: wp-admin/custom-header.php:308
msgid "Restore Original Header"
msgstr "Ripristina la testata originale"
#: wp-admin/custom-header.php:369
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Seleziona la parte dell’immagine che desideri utilizzare nella testata."
#: wp-admin/custom-header.php:384
msgid "Crop Header"
msgstr "Ritaglia la testata"
#: wp-admin/custom-header.php:446
msgid "Header complete!"
msgstr "Testata completata!"
#: wp-admin/custom-header.php:448
msgid "Visit your site and you should see the new header now."
msgstr "Visita il tuo sito e dovresti ora vedere la nuova testata."
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:65
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:77
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185
#: wp-admin/includes/dashboard.php:407
#: wp-admin/includes/template.php:121
#: wp-admin/includes/template.php:286
#: wp-admin/includes/template.php:611
#: wp-admin/includes/template.php:1380
#: wp-admin/includes/template.php:1573
#: wp-admin/link-manager.php:197
#: wp-admin/upload.php:330
#: wp-admin/upload.php:333
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Modifica \"%s\""
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:83
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:125
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:165
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:213
#: wp-admin/edit-form-comment.php:62
#: wp-admin/edit-page-form.php:117
#: wp-admin/edit-page-form.php:155
#: wp-admin/edit-page-form.php:200
#: wp-admin/edit-pages.php:214
#: wp-admin/edit-pages.php:253
#: wp-admin/edit.php:195
#: wp-admin/edit.php:275
#: wp-admin/includes/dashboard.php:498
#: wp-admin/includes/post.php:969
#: wp-admin/includes/template.php:123
#: wp-admin/includes/template.php:288
#: wp-admin/includes/template.php:613
#: wp-admin/includes/template.php:1387
#: wp-admin/includes/template.php:1474
#: wp-admin/includes/template.php:1577
#: wp-admin/includes/template.php:1816
#: wp-admin/includes/template.php:2035
#: wp-admin/includes/widgets.php:132
#: wp-admin/includes/widgets.php:284
#: wp-admin/link-manager.php:199
#: wp-admin/menu.php:33
#: wp-admin/menu.php:43
#: wp-admin/menu.php:48
#: wp-admin/plugins.php:288
#: wp-admin/upload.php:340
#: wp-includes/script-loader.php:189
#: wp-includes/script-loader.php:211
#: wp-includes/script-loader.php:233
#: wp-includes/script-loader.php:243
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:85
#: wp-admin/upload.php:342
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this attachment '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si sta per cancellare questo allegato '%s'\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86
#: wp-admin/includes/template.php:1395
#: wp-admin/includes/template.php:1585
#: wp-admin/upload.php:343
#, php-format
msgid "View \"%s\""
msgstr "Visualizza \"%s\""
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86
#: wp-admin/includes/template.php:1395
#: wp-admin/includes/template.php:1468
#: wp-admin/includes/template.php:1585
#: wp-admin/upload.php:343
msgid "View"
msgstr "Visualizza"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:116
#: wp-admin/includes/template.php:1439
msgid "No Tags"
msgstr "Nessun tag"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:132
#: wp-admin/includes/dashboard.php:407
#: wp-admin/includes/template.php:1336
#: wp-admin/includes/template.php:1547
#: wp-admin/upload.php:358
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d/m/Y G:i:s"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:137
#: wp-admin/includes/template.php:1344
#: wp-admin/includes/template.php:1553
#: wp-admin/upload.php:363
#, php-format
msgid "%s from now"
msgstr "%s da ora"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:139
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:482
#: wp-admin/includes/template.php:1352
#: wp-admin/includes/template.php:1555
#: wp-admin/includes/template.php:1976
#: wp-admin/upload.php:365
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s fa"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:171
#: wp-admin/includes/template.php:1449
#: wp-admin/includes/template.php:1607
#: wp-admin/includes/template.php:2100
#, php-format
msgid "%s pending"
msgstr "%s in sospeso"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1452
#: wp-admin/includes/template.php:1610
#: wp-admin/includes/template.php:2103
msgid "0"
msgstr "0"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1452
#: wp-admin/includes/template.php:1610
#: wp-admin/includes/template.php:2103
msgid "1"
msgstr "1"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1452
#: wp-admin/includes/template.php:1610
#: wp-admin/includes/template.php:2103
msgid "%"
msgstr "%"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:186
msgid "Get permalink"
msgstr "Ottieni i permalink"
#: wp-admin/edit-category-form.php:73
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:20
#: wp-admin/includes/template.php:253
msgid "Update Category"
msgstr "Aggiorna categoria"
#: wp-admin/edit-comments.php:80
#, php-format
msgid "Edit Comments on “%s”"
msgstr "Modifica commenti su “%s”"
#: wp-admin/edit-comments.php:82
msgid "Edit Comments"
msgstr "Modifica commenti"
#: wp-admin/edit-comments.php:112
#, php-format
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s commento approvato."
msgstr[1] "%s commenti approvati."
#: wp-admin/edit-comments.php:117
#, php-format
msgid "%s comment deleted"
msgid_plural "%s comments deleted"
msgstr[0] "%1$s commento cancellato"
msgstr[1] "%1$s commenti cancellati"
#: wp-admin/edit-comments.php:122
#, php-format
msgid "%s comment marked as spam"
msgid_plural "%s comments marked as spam"
msgstr[0] "%s commento marcato come spam"
msgstr[1] "%s commenti marcati come spam."
#: wp-admin/edit-comments.php:139
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:544
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Tutto"
msgstr[1] "Tutti"
#: wp-admin/edit-comments.php:140
#, php-format
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "In sospeso (%s)"
msgstr[1] "In sospeso (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:141
#: wp-admin/includes/dashboard.php:232
#: wp-includes/comment.php:255
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Approvato"
msgstr[1] "Approvati"
#: wp-admin/edit-comments.php:142
#, php-format
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "Spam (%s)"
msgstr[1] "Spam (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:179
#: wp-admin/edit-comments.php:181
msgid "Search Comments"
msgstr "Cerca commenti"
#: wp-admin/edit-comments.php:230
#: wp-admin/edit-pages.php:203
#: wp-admin/edit.php:245
#: wp-admin/includes/user.php:669
#: wp-admin/themes.php:130
#: wp-admin/upload.php:234
#, php-format
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr "Sono visualizzati %s–%s su %s"
#: wp-admin/edit-comments.php:242
#: wp-admin/edit-comments.php:330
#: wp-admin/includes/dashboard.php:497
#: wp-admin/includes/template.php:2022
#: wp-admin/includes/template.php:2025
msgid "Unapprove"
msgstr "Non approvare"
#: wp-admin/edit-comments.php:245
#: wp-admin/edit-comments.php:333
#: wp-admin/includes/dashboard.php:496
#: wp-admin/includes/template.php:2021
#: wp-admin/includes/template.php:2028
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
#: wp-admin/edit-comments.php:248
#: wp-admin/edit-comments.php:336
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Marca come spam"
#: wp-admin/edit-comments.php:257
msgid "Show all comment types"
msgstr "Mostra tutti i tipi di commenti"
#: wp-admin/edit-comments.php:260
#: wp-admin/import/blogger.php:205
#: wp-admin/includes/file.php:14
#: wp-admin/includes/template.php:1096
#: wp-admin/includes/template.php:2999
#: wp-admin/includes/template.php:3168
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:549
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:29
msgid "Comments"
msgstr "Commenti"
#: wp-admin/edit-comments.php:261
#: wp-admin/includes/template.php:1105
msgid "Pings"
msgstr "Ping"
#: wp-admin/edit-comments.php:271
#: wp-admin/edit.php:239
#: wp-admin/link-manager.php:127
#: wp-admin/upload.php:283
msgid "Filter"
msgstr "Filtra"
#: wp-admin/edit-comments.php:280
#: wp-admin/edit-comments.php:343
msgid "Delete All Spam"
msgstr "Cancella tutto lo spam"
#: wp-admin/edit-comments.php:366
msgid "No comments awaiting moderation… yet."
msgstr "No vi è ancora alcun commento in attesa di moderazione."
#: wp-admin/edit-comments.php:370
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:675
msgid "No results found."
msgstr "Nessun risultato trovato."
#: wp-admin/edit-comments.php:382
msgid ""
"You are about to delete the selected comments.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si stanno per cancellare i commenti selezionati.\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:22
#, php-format
msgid "Post updated. Continue editing below or go back."
msgstr "Articolo aggiornato. Continuare la modifica o tornare indietro."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:23
#: wp-admin/edit-page-form.php:22
msgid "Custom field updated."
msgstr "Aggiornato comapo personalizzato."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:24
#: wp-admin/edit-page-form.php:23
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizzato: cancellato."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:25
msgid "Post updated."
msgstr "Articolo aggiornato."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:26
#, php-format
msgid "Post published. View post"
msgstr "Articolo pubblicato Visualizza articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:27
#: wp-admin/sidebar.php:100
msgid "Post saved."
msgstr "Articolo salvato."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:28
#, php-format
msgid "Post submitted. Preview post"
msgstr "Articolo inviato. Anteprima articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:31
#, php-format
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "Articolo ripristinato alla revisione da %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:34
#, php-format
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave."
msgstr "Vi è un salvataggio automatico per questo articolo che è più recente della versione sottostante. Visualizza il salvataggio automatico. "
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:78
#: wp-admin/edit-link-form.php:63
#: wp-admin/edit-link-form.php:106
#: wp-admin/edit-page-form.php:70
#: wp-content/themes/default/functions.php:380
#: wp-content/themes/default/functions.php:387
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
#: wp-includes/script-loader.php:178
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:84
#: wp-admin/edit-page-form.php:76
#: wp-admin/includes/dashboard.php:371
#: wp-admin/press-this.php:510
#: wp-includes/script-loader.php:199
#: wp-includes/script-loader.php:221
msgid "Save Draft"
msgstr "Salva bozza"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:86
#: wp-admin/edit-page-form.php:78
#: wp-includes/script-loader.php:198
#: wp-includes/script-loader.php:220
msgid "Save as Pending"
msgstr "Salva come in sospeso"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:93
#: wp-admin/edit-page-form.php:85
#: wp-admin/includes/template.php:1393
#: wp-admin/includes/template.php:1583
#: wp-admin/themes.php:192
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:102
#: wp-admin/edit-page-form.php:94
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:107
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133
#: wp-admin/edit-page-form.php:99
#: wp-admin/edit-page-form.php:125
#: wp-includes/script-loader.php:204
#: wp-includes/script-loader.php:225
msgid "Privately Published"
msgstr "Pubblicato privatamente"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:119
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138
#: wp-admin/edit-page-form.php:111
#: wp-admin/edit-page-form.php:130
#: wp-admin/includes/post.php:780
#: wp-admin/includes/template.php:3289
#: wp-includes/post.php:356
#: wp-includes/post.php:377
msgid "Draft"
msgstr "Bozza"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:140
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:180
#: wp-admin/edit-page-form.php:133
#: wp-admin/edit-page-form.php:168
#: wp-admin/includes/template.php:2455
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:141
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181
#: wp-admin/edit-page-form.php:134
#: wp-admin/edit-page-form.php:169
#: wp-admin/includes/dashboard.php:118
#: wp-admin/includes/dashboard.php:372
#: wp-admin/includes/media.php:1140
#: wp-admin/includes/media.php:1318
#: wp-admin/includes/template.php:252
#: wp-admin/includes/template.php:1186
#: wp-admin/includes/template.php:2169
#: wp-admin/includes/template.php:2370
#: wp-admin/includes/template.php:2456
#: wp-admin/includes/widgets.php:280
#: wp-admin/press-this.php:131
#: wp-admin/press-this.php:155
#: wp-admin/press-this.php:185
#: wp-admin/press-this.php:308
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
#: wp-includes/script-loader.php:179
#: wp-includes/script-loader.php:188
#: wp-includes/script-loader.php:210
#: wp-includes/script-loader.php:232
#: wp-includes/script-loader.php:244
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:148
#: wp-admin/edit-page-form.php:141
msgid "Visibility:"
msgstr "Visibilità:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:153
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
#: wp-admin/edit-page-form.php:146
#: wp-admin/edit-page-form.php:165
#: wp-admin/includes/post.php:781
#: wp-admin/includes/template.php:1142
#: wp-admin/includes/template.php:3287
#: wp-includes/post.php:358
#: wp-includes/post.php:378
#: wp-includes/script-loader.php:200
#: wp-includes/script-loader.php:222
msgid "Private"
msgstr "Privato"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175
#: wp-admin/edit-page-form.php:149
#: wp-admin/edit-page-form.php:163
#: wp-admin/includes/template.php:3285
msgid "Password protected"
msgstr "Protetto da password"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:159
#: wp-includes/script-loader.php:202
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Pubbblico, evidenziato"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:162
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173
#: wp-admin/edit-page-form.php:152
#: wp-admin/edit-page-form.php:162
#: wp-includes/script-loader.php:201
#: wp-includes/script-loader.php:223
msgid "Public"
msgstr "Pubblico"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:174
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Mantieni sempre in prima pagina"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:176
#: wp-admin/edit-page-form.php:164
#: wp-includes/post-template.php:985
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
#: wp-admin/edit-form-comment.php:58
#: wp-admin/edit-page-form.php:177
msgid "M j, Y @ G:i|Publish box date format"
msgstr "j F Y @ G:i|Publish box date format"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
#: wp-admin/edit-page-form.php:180
#, php-format
msgid "Scheduled for: %1$s"
msgstr "Programmato il: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:195
#: wp-admin/edit-page-form.php:182
#, php-format
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "Pubblicato il: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
#: wp-admin/edit-page-form.php:184
#: wp-admin/edit-page-form.php:192
msgid "Publish immediately"
msgstr "Pubblica subito"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:199
#: wp-admin/edit-page-form.php:186
#, php-format
msgid "Schedule for: %1$s"
msgstr "Programmato per: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:201
#: wp-admin/edit-page-form.php:188
#, php-format
msgid "Publish on: %1$s"
msgstr "Pubblicato il: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:227
#: wp-admin/edit-page-form.php:214
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this draft '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"You are about to delete this draft '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:227
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this post '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Stai per cancellare questo articolo '%s'\n"
" \\'Annulla\\' per interrompere, \\'OK\\' per cancellare."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:236
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:237
#: wp-admin/edit-page-form.php:223
#: wp-admin/edit-page-form.php:224
#: wp-includes/script-loader.php:196
#: wp-includes/script-loader.php:218
msgid "Schedule"
msgstr "Programmato"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:239
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:240
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:257
#: wp-admin/edit-page-form.php:226
#: wp-admin/edit-page-form.php:227
#: wp-admin/edit-page-form.php:243
#: wp-admin/includes/dashboard.php:374
#: wp-admin/press-this.php:507
#: wp-admin/press-this.php:511
#: wp-admin/sidebar.php:121
#: wp-includes/script-loader.php:195
#: wp-includes/script-loader.php:217
msgid "Publish"
msgstr "Pubblica"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:243
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:244
#: wp-admin/edit-page-form.php:230
#: wp-admin/edit-page-form.php:231
#: wp-admin/includes/dashboard.php:376
msgid "Submit for Review"
msgstr "Invia per la revisione"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:247
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:248
#: wp-admin/includes/template.php:1189
#: wp-includes/script-loader.php:197
msgid "Update Post"
msgstr "Aggiorna articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:268
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:273
#: wp-admin/edit-tags.php:12
#: wp-admin/includes/dashboard.php:362
#: wp-admin/includes/template.php:695
#: wp-admin/includes/template.php:1086
#: wp-admin/menu.php:35
#: wp-admin/press-this.php:496
#: wp-admin/press-this.php:500
#: wp-includes/widgets.php:1870
msgid "Tags"
msgstr "Tag"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:270
msgid "Choose from the most popular tags"
msgstr "Selezionare fra i tag più popolari"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:285
#: wp-admin/edit-link-form.php:128
msgid "All Categories"
msgstr "Tutte le categorie"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:286
#: wp-admin/edit-link-form.php:129
msgid "Most Used"
msgstr "Più utilizzate"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:303
#: wp-admin/edit-link-form.php:117
#: wp-admin/edit-link-form.php:119
#: wp-admin/press-this.php:483
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Aggiungi una nuova categoria"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:305
#: wp-admin/press-this.php:485
msgid "Add New Category"
msgstr "Aggiungi una nuova categoria"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:305
#: wp-admin/edit-link-form.php:120
#: wp-admin/press-this.php:485
msgid "New category name"
msgstr "Nuovo nome di categoria"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:306
#: wp-admin/press-this.php:486
msgid "Parent category"
msgstr "Categoria madre"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
#: wp-admin/edit-link-form.php:121
#: wp-admin/includes/widgets.php:126
#: wp-admin/press-this.php:487
#: wp-includes/script-loader.php:148
#: wp-includes/script-loader.php:185
#: wp-includes/script-loader.php:242
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:328
msgid "Keep this post private"
msgstr "Mantenere questo articolo privato"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:330
msgid "Post Password"
msgstr "Password articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:331
msgid "Password Protect This Post"
msgstr "Proteggere questo articolo con password"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:332
msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments."
msgstr "Impostando una password si richiederà alle persone che visitano il blog di immettere la password sopra indicata per visualizzare l’articolo ed i suoi commenti."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:350
#: wp-includes/post.php:3266
msgid "Excerpt"
msgstr "Riassunto"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content. You can use them in your template"
msgstr "I riassunti sono dei sommari, scritti manualmente ed opzionali, del contenuto degli articoli. È possibile utilizzarli nei template dei temi."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
msgid "Already pinged:"
msgstr "Ping già inviati a:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:371
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Invia trackback a:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:371
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Separare più URL con degli spazi"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:372
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary."
msgstr "I trackback sono il metodo per notificare altri blog che avete fatto un link verso di loro. Se si effettua un link ad altri blog WordPress questi verranno notificati automaticamente tramite un pingback, non serve effettuare alcuna altra operazione."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:377
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Invia trackback"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396
#: wp-admin/edit-page-form.php:311
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme."
msgstr "I campi personalizzati si possono utilizzare per aggiungere dei metadati aggiuntivi ad un articolo, tali dati potranno poi venir utilizzati in un tema."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:399
#: wp-admin/edit-page-form.php:314
msgid "Custom Fields"
msgstr "Campi personalizzati"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:415
msgid "Allow comments on this post"
msgstr "Permetti commenti a questo articolo."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:416
msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this post"
msgstr "Permettere trackback e pingback a questo articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:437
msgid "Show comments"
msgstr "Mostra i commenti"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:445
#: wp-admin/edit-page-form.php:333
#: wp-admin/menu.php:96
msgid "Discussion"
msgstr "Discussione"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:456
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:460
msgid "Post Slug"
msgstr "Abbreviazione articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:479
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:482
msgid "Post Author"
msgstr "Autore articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:496
#: wp-admin/revision.php:141
msgid "Post Revisions"
msgstr "Revisioni articolo"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:581
#: wp-admin/edit-page-form.php:462
#, php-format
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Ultima modifica di %1$s il %2$s alle %3$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:583
#: wp-admin/edit-page-form.php:464
#, php-format
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Ultima modifica il %1$s alle %2$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:13
#, php-format
msgid "Editing Comment # %s"
msgstr "Si sta modificando il commento # %s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "View Comment"
msgstr "Mostra commento"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgid "Approved|adjective"
msgstr "Approvato|adjective"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgid "Pending|adjective"
msgstr "In sospeso|adjective"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-includes/comment.php:256
msgid "Spam|adjective"
msgstr "Spam|adjective"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#, php-format
msgid "Submitted on: %1$s"
msgstr "Inviato il: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71
msgid ""
"You are about to delete this comment. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Stai per cancellare questo commento. \n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/edit-form-comment.php:74
#: wp-admin/includes/template.php:2171
msgid "Update Comment"
msgstr "Aggiorna commento"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:92
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:99
#, php-format
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "E-mail (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:99
msgid "send e-mail"
msgstr "invia e-mail"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:101
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:111
msgid "visit site"
msgstr "visualizza sito"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:112
#, php-format
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:114
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:47
#: wp-admin/menu.php:45
msgid "Link Categories"
msgstr "Categorie dei link"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:60
msgid "Categories deleted."
msgstr "Categorie cancellate."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:178
#, php-format
msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Nota:
cancellando una categoria non si cancellano i link in essa contenuti. I link che sono assegnati alla sola categoria cancellata verranno assegnati ala categoria %s."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:199
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:65
msgid "Category name"
msgstr "Nome categoria"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:204
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:69
msgid "Category slug"
msgstr "Abbreviazione categoria"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:210
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:74
msgid "Description (optional)"
msgstr "Descrizione (facoltativa)"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:233
msgid ""
"You are about to delete the selected link categories.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si sta per cancellare le categorie di link selezionate.\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:19
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Modifica categoria link"
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:26
msgid "Add Link Category"
msgstr "Aggiungi categoria link"
#: wp-admin/edit-link-form.php:10
#, php-format
msgid "Links / Edit Link"
msgstr "Link / Modifica link"
#: wp-admin/edit-link-form.php:11
#: wp-admin/edit-link-form.php:94
msgid "Update Link"
msgstr "Aggiorna link"
#: wp-admin/edit-link-form.php:15
#, php-format
msgid "Links / Add New Link"
msgstr "Link / Aggiungi nuovo link"
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
#: wp-admin/edit-link-form.php:96
msgid "Add Link"
msgstr "Aggiungi link"
#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "Visit Link"
msgstr "Visita Link"
#: wp-admin/edit-link-form.php:77
msgid "Keep this link private"
msgstr "Mantieni questo link privato"
#: wp-admin/edit-link-form.php:88
#: wp-admin/link-manager.php:200
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si sta per cancellare questo link '%s'\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/edit-link-form.php:160
#: wp-admin/edit-link-form.php:174
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
msgid "Target"
msgstr "Destinazione"
#: wp-admin/edit-link-form.php:169
#: wp-admin/edit-link-form.php:211
#: wp-admin/edit-link-form.php:244
#: wp-admin/edit-link-form.php:267
msgid "none"
msgstr "nessuno"
#: wp-admin/edit-link-form.php:171
msgid "Choose the frame your link targets. Essentially this means if you choose _blank your link will open in a new window."
msgstr "Seleziona il riquadro di destinazione del link. Essenzialmente questo significa che selezionando _blank il link verrò aperto in una nuova finestra."
#: wp-admin/edit-link-form.php:187
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#: wp-admin/edit-link-form.php:194
#: wp-admin/edit-link-form.php:195
msgid "identity"
msgstr "identità"
#: wp-admin/edit-link-form.php:198
msgid "another web address of mine"
msgstr "un altro dei miei indirizzi web"
#: wp-admin/edit-link-form.php:202
#: wp-admin/edit-link-form.php:203
msgid "friendship"
msgstr "amicizia"
#: wp-admin/edit-link-form.php:205
msgid "contact"
msgstr "contatto"
#: wp-admin/edit-link-form.php:207
msgid "acquaintance"
msgstr "conoscenza"
#: wp-admin/edit-link-form.php:209
msgid "friend"
msgstr "amico"
#: wp-admin/edit-link-form.php:215
#: wp-admin/edit-link-form.php:216
msgid "physical"
msgstr "fisico"
#: wp-admin/edit-link-form.php:219
msgid "met"
msgstr "incontrato"
#: wp-admin/edit-link-form.php:223
#: wp-admin/edit-link-form.php:224
msgid "professional"
msgstr "professionale"
#: wp-admin/edit-link-form.php:227
msgid "co-worker"
msgstr "collaboratore"
#: wp-admin/edit-link-form.php:230
msgid "colleague"
msgstr "collega"
#: wp-admin/edit-link-form.php:234
#: wp-admin/edit-link-form.php:235
msgid "geographical"
msgstr "geografico"
#: wp-admin/edit-link-form.php:238
msgid "co-resident"
msgstr "coinquilino"
#: wp-admin/edit-link-form.php:241
msgid "neighbor"
msgstr "vicino"
#: wp-admin/edit-link-form.php:248
#: wp-admin/edit-link-form.php:249
msgid "family"
msgstr "familiare"
#: wp-admin/edit-link-form.php:252
msgid "child"
msgstr "figlio"
#: wp-admin/edit-link-form.php:255
msgid "kin"
msgstr "parentela"
#: wp-admin/edit-link-form.php:258
msgid "parent"
msgstr "genitore"
#: wp-admin/edit-link-form.php:261
msgid "sibling"
msgstr "parente"
#: wp-admin/edit-link-form.php:264
msgid "spouse"
msgstr "sposo/a"
#: wp-admin/edit-link-form.php:271
#: wp-admin/edit-link-form.php:272
msgid "romantic"
msgstr "relazione"
#: wp-admin/edit-link-form.php:275
msgid "muse"
msgstr "musa"
#: wp-admin/edit-link-form.php:278
msgid "crush"
msgstr "innamoramento"
#: wp-admin/edit-link-form.php:281
msgid "date"
msgstr "appuntamento"
#: wp-admin/edit-link-form.php:284
msgid "sweetheart"
msgstr "fidanzato/a"
#: wp-admin/edit-link-form.php:291
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN."
msgstr "Se un link è verso una persona, è possibile indicare il tipo di relazione con essa utilizzando il modulo qui sopra. Per approfondire questa idea si veda XFN."
#: wp-admin/edit-link-form.php:294
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Relazioni tra link (XFN)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:307
msgid "Image Address"
msgstr "Indirizzo immagine"
#: wp-admin/edit-link-form.php:311
msgid "RSS Address"
msgstr "Indirizzo RSS"
#: wp-admin/edit-link-form.php:315
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#: wp-admin/edit-link-form.php:319
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:290
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:300
msgid "Rating"
msgstr "Punteggio"
#: wp-admin/edit-link-form.php:328
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(lascia 0 per non assegnare un voto)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:334
#: wp-content/themes/default/functions.php:399
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
#: wp-admin/edit-link-form.php:350
msgid "Link added."
msgstr "Link aggiunto."
#: wp-admin/edit-link-form.php:377
#: wp-admin/includes/media.php:1575
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:288
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:298
#: wp-admin/includes/template.php:219
#: wp-admin/includes/template.php:789
#: wp-admin/includes/template.php:803
#: wp-admin/includes/template.php:813
#: wp-admin/includes/template.php:823
#: wp-admin/includes/template.php:833
#: wp-admin/includes/template.php:2150
#: wp-admin/includes/template.php:2244
#: wp-admin/includes/template.php:2259
#: wp-admin/includes/template.php:2348
#: wp-admin/themes.php:224
#: wp-admin/user-edit.php:238
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71
#: wp-content/themes/classic/comments.php:57
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: wp-admin/edit-link-form.php:380
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Esempio: Un software di blogging carino"
#: wp-admin/edit-link-form.php:385
msgid "Web Address"
msgstr "indirizzo web"
#: wp-admin/edit-link-form.php:388
msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://"
msgstr "Esempio: http://wordpress.org/ — non dimenticare l’http://"
#: wp-admin/edit-link-form.php:396
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Questa descrizione viene visualizzata quando si passa sopra il link nel blogroll oppure opzionalmente sotto il link."
#: wp-admin/edit-page-form.php:21
#, php-format
msgid "Page updated. Continue editing below or go back."
msgstr "Pagina aggiornata. Continuare la modifica o tornare indietro."
#: wp-admin/edit-page-form.php:24
msgid "Page updated."
msgstr "Pagina aggiornata."
#: wp-admin/edit-page-form.php:25
#, php-format
msgid "Page published. View page"
msgstr "Pagina pubblicata. Visualizza pagina"
#: wp-admin/edit-page-form.php:26
#, php-format
msgid "Page submitted. Preview page"
msgstr "Pagina inviata. Anteprima pagina"
#: wp-admin/edit-page-form.php:29
#, php-format
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "Pagina ripristinata alla revisione da %s"
#: wp-admin/edit-page-form.php:32
#, php-format
msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below. View the autosave."
msgstr "Vi è un salvataggio automatico per questa pagina che è più recente della versione sottostante. Visualizzare il salvataggio automatico. "
#: wp-admin/edit-page-form.php:214
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this page '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Stai per cancellare questa pagina '%s'\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/edit-page-form.php:234
#: wp-admin/edit-page-form.php:235
#: wp-admin/includes/template.php:1189
#: wp-includes/script-loader.php:219
msgid "Update Page"
msgstr "Aggiorna pagina"
#: wp-admin/edit-page-form.php:254
msgid "Keep this page private"
msgstr "Mantieni questa pagina privata"
#: wp-admin/edit-page-form.php:255
msgid "Page Password"
msgstr "Password di pagina"
#: wp-admin/edit-page-form.php:256
msgid "Password Protect This Page"
msgstr "Proteggi questa pagina con password"
#: wp-admin/edit-page-form.php:257
msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this page and its comments."
msgstr "Impostando una password si richiederà alle persone che visitano il blog di inserire la password sopra indicata per visualizzare questa pagina ed i suoi commenti."
#: wp-admin/edit-page-form.php:271
#: wp-admin/includes/template.php:231
#: wp-admin/includes/template.php:1053
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
#: wp-admin/edit-page-form.php:272
msgid "Page Parent"
msgstr "Pagina madre"
#: wp-admin/edit-page-form.php:273
#: wp-admin/includes/template.php:1055
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Pagina base"
#: wp-admin/edit-page-form.php:274
msgid "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages."
msgstr "È possibile organizzare le pagine in gerarchie, ad esempio si può avere una pagina “Informazioni” che ha le pagine “Storia della mia vita” e “Il mio cane” sotto di essa. Non vi sono limiti su quanto possono venir annidate profondamente le pagine."
#: wp-admin/edit-page-form.php:278
#: wp-admin/includes/template.php:1073
msgid "Template"
msgstr "Template"
#: wp-admin/edit-page-form.php:279
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Page Template"
msgstr "Template pagine"
#: wp-admin/edit-page-form.php:280
#: wp-admin/includes/template.php:1078
msgid "Default Template"
msgstr "Template standard"
#: wp-admin/edit-page-form.php:283
msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above."
msgstr "Alcuni temi hanno dei template personalizzati da poter utilizzare per determinate pagine, che possono contenere funzionalità aggiuntive o una grafica personalizzata. Se così fosse queste appariranno qui sopra."
#: wp-admin/edit-page-form.php:287
#: wp-admin/includes/media.php:967
#: wp-admin/includes/media.php:1534
#: wp-admin/includes/template.php:1066
msgid "Order"
msgstr "Ordinamento"
#: wp-admin/edit-page-form.php:288
msgid "Page Order"
msgstr "Ordine pagine"
#: wp-admin/edit-page-form.php:289
msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it’ll be better in future releases.)"
msgstr "Le pagine sono solitamente ordinate alfabeticamente, ma è possibile inserire un numero qui sopra per cambiare l’ordine con cui appaiono le pagine. (Sappiamo che è un metodo un po’ rozzo, verrà migliorato nelle prossime versioni.)"
#: wp-admin/edit-page-form.php:292
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
#: wp-admin/edit-page-form.php:328
#: wp-admin/includes/template.php:1119
msgid "Allow Comments"
msgstr "Permetti commenti"
#: wp-admin/edit-page-form.php:329
#: wp-admin/includes/template.php:1124
msgid "Allow Pings"
msgstr "Permetti ping"
#: wp-admin/edit-page-form.php:330
msgid "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks."
msgstr "Queste impostazioni si applicano solo a questa pagina. I “ping” sono i trackbacks ed i pingbacks."
#: wp-admin/edit-page-form.php:344
#: wp-admin/edit-page-form.php:347
msgid "Page Slug"
msgstr "Abbreviazione pagina"
#: wp-admin/edit-page-form.php:366
#: wp-admin/edit-page-form.php:369
msgid "Page Author"
msgstr "Autore pagina"
#: wp-admin/edit-page-form.php:383
#: wp-admin/revision.php:138
msgid "Page Revisions"
msgstr "Revisioni pagina"
#: wp-admin/edit-pages.php:25
#: wp-admin/page.php:166
msgid "You are not allowed to delete this page."
msgstr "Non si dispone del permesso per cancellare questa pagina."
#: wp-admin/edit-pages.php:29
#: wp-admin/edit-pages.php:32
#: wp-admin/edit.php:37
#: wp-admin/edit.php:40
#: wp-admin/page.php:170
#: wp-admin/page.php:173
#: wp-admin/post.php:211
#: wp-admin/post.php:214
#: wp-admin/upload.php:84
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Errore durante la cancellazione..."
#: wp-admin/edit-pages.php:73
msgid "Edit Pages"
msgstr "Modifica pagine"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
msgid "Published|page"
msgstr "Pubblicata"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
msgid "Published pages"
msgstr "Pagine pubblicate"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
#, php-format
msgid "Published (%s)|page"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Pubblicata (%s)"
msgstr[1] "Pubblicate (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
msgid "Scheduled|page"
msgstr "Programmata"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
msgid "Scheduled pages"
msgstr "Pagine programmate"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
#, php-format
msgid "Scheduled (%s)|page"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Programmata (%s)|page"
msgstr[1] "Programmate (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
msgid "Pending Review|page"
msgstr "In attesa di revisione"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
msgid "Pending pages"
msgstr "Pagine in attesa"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
#, php-format
msgid "Pending Review (%s)|page"
msgid_plural "Pending Review (%s)"
msgstr[0] "In attesa di revisione (%s)"
msgstr[1] "In attesa di revisione (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
msgid "Draft|page"
msgstr "Bozza"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
#: wp-admin/includes/post.php:780
msgid "Drafts|manage posts header"
msgstr "Bozze|manage posts header"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
#, php-format
msgid "Draft (%s)|page"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Bozza (%s)|page"
msgstr[1] "Bozze (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
msgid "Private|page"
msgstr "Privata"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
msgid "Private pages"
msgstr "Pagine private"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
#, php-format
msgid "Private (%s)|page"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Privata (%s)|page"
msgstr[1] "Private (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:88
#: wp-admin/includes/template.php:3033
#: wp-admin/menu.php:47
#: wp-includes/post-template.php:598
#: wp-includes/widgets.php:674
#: wp-includes/widgets.php:1919
#: wp-includes/widgets.php:1920
msgid "Pages"
msgstr "Pagine"
#: wp-admin/edit-pages.php:115
#, php-format
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s pagina aggiornata."
msgstr[1] "%s pagine aggiornate."
#: wp-admin/edit-pages.php:120
#, php-format
msgid "%s page not updated, invalid parent page specified."
msgid_plural "%s pages not updated, invalid parent page specified."
msgstr[0] "Pagina %s non aggiornata, si è specificata una pagina madre non valida."
msgstr[1] "Pagine %s non aggiornate, si è specificata una pagina madre non valida."
#: wp-admin/edit-pages.php:125
#, php-format
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "Pagina %s non aggiornata, qualcun'altro la sta modificando."
msgstr[1] "Pagine %s non aggiornate, qualcun'altro le sta modificando."
#: wp-admin/edit-pages.php:130
#, php-format
msgid "Page deleted."
msgid_plural "%s pages deleted."
msgstr[0] "Pagina cancellata."
msgstr[1] "%s pagine cancellate."
#: wp-admin/edit-pages.php:139
msgid "Your page has been saved."
msgstr "La pagina è stata salvata."
#: wp-admin/edit-pages.php:139
msgid "View page"
msgstr "Visualizza pagina"
#: wp-admin/edit-pages.php:139
msgid "Edit page"
msgstr "Modifica pagina"
#: wp-admin/edit-pages.php:153
#: wp-admin/edit.php:144
#: wp-admin/upload.php:190
#: wp-admin/users.php:267
#, php-format
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Totale (%s)"
msgstr[1] "Totale (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:172
#: wp-admin/edit-pages.php:174
msgid "Search Pages"
msgstr "Cerca pagine"
#: wp-admin/edit-pages.php:264
msgid "No pages found."
msgstr "Nessun pagina trovata."
#: wp-admin/edit-pages.php:295
msgid "Submitted"
msgstr "Inviato"
#: wp-admin/edit-pages.php:321
msgid ""
"You are about to delete the selected pages.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si stanno per cancellare le pagine selezionate.\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:10
msgid "A tag was not selected for editing."
msgstr "Non è stato selezionato alcun tag da modificare."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:19
#: wp-admin/edit-tags.php:75
msgid "Edit Tag"
msgstr "Modifica tag"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:27
#: wp-admin/edit-tags.php:261
msgid "Tag name"
msgstr "Nome tag"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:29
#: wp-admin/edit-tags.php:263
msgid "The name is how the tag appears on your site."
msgstr "Il nome è quello con cui appare il tag sul vostro sito."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:32
#: wp-admin/edit-tags.php:267
msgid "Tag slug"
msgstr "Abbreviazione tag"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:37
#: wp-admin/includes/template.php:253
msgid "Update Tag"
msgstr "Aggiorna tag"
#: wp-admin/edit-tags.php:124
msgid "Tag added."
msgstr "Tag aggiunto."
#: wp-admin/edit-tags.php:125
msgid "Tag deleted."
msgstr "Tag cancellato."
#: wp-admin/edit-tags.php:126
msgid "Tag updated."
msgstr "Tag aggiornato."
#: wp-admin/edit-tags.php:127
msgid "Tag not added."
msgstr "il tag non è stata aggiunto."
#: wp-admin/edit-tags.php:129
msgid "Tags deleted."
msgstr "Tag cancellati"
#: wp-admin/edit-tags.php:145
#: wp-admin/edit-tags.php:147
msgid "Search Tags"
msgstr "Cerca tag"
#: wp-admin/edit-tags.php:241
msgid "Popular Tags"
msgstr "Tag più popolari"
#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "Add a New Tag"
msgstr "Aggiungi nuovo tag"
#: wp-admin/edit-tags.php:272
msgid "Add Tag"
msgstr "Aggiungi nuovo tag"
#: wp-admin/edit-tags.php:289
msgid ""
"You are about to delete the selected tags.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si stanno per cancellare i tag selezionati.\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/edit.php:33
#: wp-admin/post.php:207
#: wp-admin/upload.php:80
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Non si dispone del permesso per cancellare questo articolo."
#: wp-admin/edit.php:81
msgid "Edit Posts"
msgstr "Modifica articoli"
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:521
msgid "Your post has been saved."
msgstr "L’articolo è stato salvato."
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:521
msgid "View post"
msgstr "Visualizza articolo"
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:521
#: wp-includes/link-template.php:728
msgid "Edit post"
msgstr "Modifica articolo"
#: wp-admin/edit.php:113
#, php-format
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s articolo aggiornato."
msgstr[1] "%s articoli aggiornati."
#: wp-admin/edit.php:121
#, php-format
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s articolo non aggiornato, qualcun altro lo sta modificando."
msgstr[1] "%s articoli non aggiornati, qualcun altro li sta modificando."
#: wp-admin/edit.php:126
#, php-format
msgid "Post deleted."
msgid_plural "%s posts deleted."
msgstr[0] "Articolo cancellato."
msgstr[1] "%s articoli cancellati."
#: wp-admin/edit.php:167
#: wp-admin/edit.php:169
msgid "Search Posts"
msgstr "Cerca articoli"
#: wp-admin/edit.php:213
#: wp-admin/includes/media.php:1725
#: wp-admin/upload.php:263
msgid "Show all dates"
msgstr "Tutte le date"
#: wp-admin/edit.php:234
msgid "View all categories"
msgstr "Tutte le categorie"
#: wp-admin/edit.php:254
msgid "List View"
msgstr "Vista a lista"
#: wp-admin/edit.php:255
msgid "Excerpt View"
msgstr "Vista riassunti"
#: wp-admin/edit.php:286
msgid "No posts found"
msgstr "Nessun articolo trovato."
#: wp-admin/edit.php:305
msgid ""
"You are about to delete the selected posts.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si stano per cancellare gli articoli selezionati.\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/export.php:14
#: wp-admin/menu.php:89
msgid "Export"
msgstr "Esporta"
#: wp-admin/export.php:29
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Quando si farà clic sul pulsante qui sotto WordPress creerà un file XML da salvare sul proprio computer."
#: wp-admin/export.php:30
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Questo formato, che noi chiamiamo WordPress eXtended RSS o WXR, conterrà gli articoli, le pagine, i commenti, i campi personalizzati, le categorie ed i tag."
#: wp-admin/export.php:31
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog."
msgstr "Una volta salvato il file scaricato, sarà possibile usare le funzioni di importazione su un altro blog WordPress per importare questo blog."
#: wp-admin/export.php:33
msgid "Options"
msgstr "Impostazioni"
#: wp-admin/export.php:37
msgid "Restrict Author"
msgstr "Limita autore"
#: wp-admin/export.php:40
msgid "All Authors"
msgstr "Tutti gli autori"
#: wp-admin/export.php:52
msgid "Download Export File"
msgstr "Scarica file di esportazione"
#: wp-admin/import.php:19
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Se si hanno articoli o commenti su un’altra piattaforma di blogging, WordPress può importarli nel blog. Per iniziare, selezionare un sistema di importazione dal seguente elenco:"
#: wp-admin/import.php:41
msgid "No importers are available."
msgstr "Nessun importatore disponibile."
#: wp-admin/import/blogger.php:50
msgid "Import Blogger"
msgstr "Importa da Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:51
msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog."
msgstr "Salve! Questo importatore permette di importare articoli e commenti da un account Blogger nel vostro blog WordPress."
#: wp-admin/import/blogger.php:52
msgid "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)."
msgstr "Per poter usare questo strumento di importazione, ovvorre avere un account Google, un Blog (Nuovo, era Beta prima) aggiornato ed ospitato su blogspot.com o su un proprio dominio (non FTP)."
#: wp-admin/import/blogger.php:53
msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization."
msgstr "La prima cosa da fare è indicare a Blogger di lasciare che WordPress acceda al proprio account. Si verrà rimandati qui dopo aver concesso l'autorizzazione."
#: wp-admin/import/blogger.php:54
msgid "Authorize"
msgstr "Autorizza"
#: wp-admin/import/blogger.php:93
msgid "Authorization failed"
msgstr "Autenticazione fallita"
#: wp-admin/import/blogger.php:94
msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:"
msgstr "Qualcosa è andato storto. Se il problema persiste,invia queste informazioni al supporto:"
#: wp-admin/import/blogger.php:151
msgid "Trouble signing in"
msgstr "Problemi in registrazione"
#: wp-admin/import/blogger.php:152
msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over."
msgstr "Non è possibile ottenere accesso al vostro account. Riprovare da capo."
#: wp-admin/import/blogger.php:185
msgid "No blogs found"
msgstr "Nessun blog trovato"
#: wp-admin/import/blogger.php:186
msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time."
msgstr "Siamo riusciti a fare il Login ma non c'era alcun Blog. Prova un altro account la prossima volta."
#: wp-admin/import/blogger.php:194
#: wp-admin/includes/media.php:1139
#: wp-admin/upgrade.php:52
#: wp-admin/upgrade.php:79
msgid "Continue"
msgstr "Continua"
#: wp-admin/import/blogger.php:195
#: wp-admin/import/opml.php:84
msgid "Importing..."
msgstr "Sto importando..."
#: wp-admin/import/blogger.php:196
msgid "Set Authors"
msgstr "Imposta autori"
#: wp-admin/import/blogger.php:197
msgid "Preparing author mapping form..."
msgstr "Preparazione mappa autori da..."
#: wp-admin/import/blogger.php:198
msgid "Final Step: Author Mapping"
msgstr "Ultimo passo: mappare l'autore"
#: wp-admin/import/blogger.php:199
msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?"
msgstr "Non è stato importato nulla. Si è già importato questo blog?"
#: wp-admin/import/blogger.php:200
msgid "Blogger Blogs"
msgstr "Blog Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:201
msgid "Blog Name"
msgstr "Nome blog"
#: wp-admin/import/blogger.php:202
#: xmlrpc.php:364
msgid "Blog URL"
msgstr "URL del Blog"
#: wp-admin/import/blogger.php:203
msgid "The Magic Button"
msgstr "Il Bottone Magico"
#: wp-admin/import/blogger.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:806
#: wp-admin/includes/template.php:825
#: wp-admin/includes/template.php:836
#: wp-admin/includes/template.php:3031
#: wp-admin/menu.php:32
msgid "Posts"
msgstr "Articoli"
#: wp-admin/import/blogger.php:206
msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don't worry, you can turn it back off when you're done."
msgstr "Questa funzione richiede Javascript ma sembra che sia disabilitato. Abilitare Javascript e ricarica questa pagina.Non preoccuparsi si potrà disabilitarlo non appena si finisce di utilizzare questa funzione"
#: wp-admin/import/blogger.php:655
msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user's posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the \"Restart\" function below."
msgstr "Tutti gli articoli sono stati importati con l’utente corrente come autore. Utilizza questo modulo per spostare gli articoli di ciascun utente Blogger in un differente utente WordPress. E’ possibile aggiungere utenti e quindi tornare a questa pagina per completare la mappatura degli utenti. Questo modulo può venir utilizzato tutte le volte che si desidera sino a quando si attiverà la funzione di \"Riavvio\"."
#: wp-admin/import/blogger.php:656
msgid "Author mapping"
msgstr "Mappatura autori"
#: wp-admin/import/blogger.php:658
msgid "Blogger username"
msgstr "Username di Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:659
msgid "WordPress login"
msgstr "Login WordPress"
#: wp-admin/import/blogger.php:717
msgid "Could not connect to https://www.google.com"
msgstr "Non riesco a connettermi https://www.google.com"
#: wp-admin/import/blogger.php:718
msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:"
msgstr "C'è stato un problema nell'aprire una connessione sicura con Google. Questo è quello che è andato storto:"
#: wp-admin/import/blogger.php:729
#, php-format
msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Impossibile connettersi con %s"
#: wp-admin/import/blogger.php:730
msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:"
msgstr "\"C'è stato un problema nell'aprire una connessione con Blogger. Questo è quello che è andato storto:\""
#: wp-admin/import/blogger.php:796
msgid "Congratulations!"
msgstr "Complimenti!"
#: wp-admin/import/blogger.php:796
msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:"
msgstr "Ora che si è importato un blog da Blogger in WordPress, cosa si può fare? Ecco alcuni suggerimenti:"
#: wp-admin/import/blogger.php:796
msgid "That was hard work! Take a break."
msgstr "È stato un duro lavoro! Facciamo una pausa."
#: wp-admin/import/blogger.php:798
msgid "In case you haven't done it already, you can import the posts from your other blogs:"
msgstr "Nel caso non lo si fosse già fatto, è possibile importare gli articoli da altri blog:"
#: wp-admin/import/blogger.php:800
#, php-format
msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors."
msgstr "Andare su Autori & utenti, per poter modificare il/i nuovo/i utente/i o cancellarli. Se si vogliono rendere tutti gli articoli importati di propria proprietà si avrà la possibilità di farlo quando si cancelleranno i nuovi autori."
#: wp-admin/import/blogger.php:801
msgid "For security, click the link below to reset this importer."
msgstr "Per sicurezza, fare clic sul link seguente per azzerare il programma di importazione."
#: wp-admin/import/blogger.php:832
msgid "Restart"
msgstr "Riavvia"
#: wp-admin/import/blogger.php:833
msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped."
msgstr "Sono state salvate alcune informazioni riguardo l’account nel database di WordPress. Azzerando tali informazioni sarà possibile ripartire da capo. Ricominciando non si toccheranno gli articoli già importati. Se si tenta di reimportare un blog, gli articoli ed i commenti duplicati verranno saltati."
#: wp-admin/import/blogger.php:834
msgid "Clear account information"
msgstr "Pulisci le informazioni dell'account"
#: wp-admin/import/blogger.php:884
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:884
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Importa articoli, commenti ed utenti da un blog Blogger."
#: wp-admin/import/blogware.php:25
msgid "Import Blogware"
msgstr "Importa da Blogware"
#: wp-admin/import/blogware.php:40
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import."
msgstr "Salve! Questo importatore consente di estrarre gli articoli da un file di esportazione XML di Blogware ed importarli nel proprio blog. Selezionare un file Blogware da caricare e fare clic su Importa."
#: wp-admin/import/blogware.php:103
#: wp-admin/import/livejournal.php:83
#: wp-admin/import/mt.php:251
#: wp-admin/import/wordpress.php:415
#, php-format
msgid "Post %s already exists."
msgstr "L’articolo %s è già esistente."
#: wp-admin/import/blogware.php:105
#: wp-admin/import/livejournal.php:85
#: wp-admin/import/mt.php:254
#: wp-admin/import/wordpress.php:448
#, php-format
msgid "Importing post %s..."
msgstr "Importazione dell’articolo %s..."
#: wp-admin/import/blogware.php:112
#: wp-admin/import/livejournal.php:91
#: wp-admin/import/rss.php:132
msgid "Couldn't get post ID"
msgstr "Non posso recuperare l’ID dell’articolo"
#: wp-admin/import/blogware.php:158
#, php-format
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s comment"
msgstr[1] "%s commenti"
#: wp-admin/import/blogware.php:181
#: wp-admin/import/livejournal.php:158
#: wp-admin/import/mt.php:468
#: wp-admin/import/rss.php:163
#, php-format
msgid "All done. Have fun!"
msgstr "Tutto fatto. Divertiti!"
#: wp-admin/import/blogware.php:214
msgid "Blogware"
msgstr "Blogware"
#: wp-admin/import/blogware.php:214
msgid "Import posts from Blogware."
msgstr "Importa articoli da un blog Blogware."
#: wp-admin/import/btt.php:22
msgid "Import Bunny’s Technorati Tags"
msgstr "Importa tag di Technorati Bunny"
#: wp-admin/import/btt.php:23
#: wp-admin/import/dotclear.php:203
#: wp-admin/import/jkw.php:22
#: wp-admin/import/stp.php:21
#: wp-admin/import/textpattern.php:57
#: wp-admin/import/utw.php:22
msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient."
msgstr "I passaggi richiederanno qualche minuto, a seconda della grandezza del tuo database. Occorre essere pazienti."
#: wp-admin/import/btt.php:32
msgid "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags."
msgstr "Salve! Questo importatore, traduce i tag da Bunny’s Technorati Tags in tag WordPress."
#: wp-admin/import/btt.php:33
msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6."
msgstr "Questa procedura è adatta per Bunny’s Technorati Tags versione 0.6."
#: wp-admin/import/btt.php:34
msgid "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import."
msgstr "Dopo l’importazione verranno rimosse tutti i tag Bunny’s Technorati Tags."
#: wp-admin/import/btt.php:35
#: wp-admin/import/jkw.php:34
#: wp-admin/import/stp.php:33
#: wp-admin/import/utw.php:34
msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!"
msgstr "Non essere stupido - esegui un backup del tuo database prima di proseguire!"
#: wp-admin/import/btt.php:38
msgid "Import Tags"
msgstr "Importa tag"
#: wp-admin/import/btt.php:77
msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…"
msgstr "Lettura di Bunny’s Technorati Tags…"
#: wp-admin/import/btt.php:82
#: wp-admin/import/jkw.php:97
#: wp-admin/import/jkw.php:138
#: wp-admin/import/utw.php:86
msgid "No Tags Found!"
msgstr "Nessun tag trovato!"
#: wp-admin/import/btt.php:86
#: wp-admin/import/jkw.php:101
#, php-format
msgid "Done! %s post with tags were read."
msgid_plural "Done! %s posts with tags were read."
msgstr[0] "Fatto! È stato letto %s articolo con tag."
msgstr[1] "Fatto! Sono stati letti %s articoli con tag."
#: wp-admin/import/btt.php:108
#: wp-admin/import/jkw.php:123
#: wp-admin/import/jkw.php:156
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: wp-admin/import/btt.php:115
#: wp-admin/import/jkw.php:177
#: wp-admin/import/stp.php:154
#: wp-admin/import/utw.php:264
msgid "Import Complete!"
msgstr "Importazione completata!"
#: wp-admin/import/btt.php:128
msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags."
msgstr "Importa i tag di Bunny’s Technorati Tags in tag WordPress."
#: wp-admin/import/dotclear.php:202
msgid "Import DotClear"
msgstr "Importa da DotClear"
#: wp-admin/import/dotclear.php:213
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary."
msgstr "Salve! Questo importatore consente di estrarre gli articoli da un database DotClear e importarli nel proprio blog."
#: wp-admin/import/dotclear.php:214
msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:"
msgstr "Le impostazioni di configurazione di DotClear sono le seguenti:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:218
msgid "Import Categories"
msgstr "Importa categorie"
#: wp-admin/import/dotclear.php:291
#: wp-admin/import/textpattern.php:180
msgid "Importing Categories..."
msgstr "Sto importando le categorie..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:315
#: wp-admin/import/textpattern.php:204
#, php-format
msgid "Done! %1$s category imported."
msgid_plural "Done! %1$s categories imported."
msgstr[0] "Fatto! %1$s categoria importata."
msgstr[1] "Fatto! %1$s categorie importate."
#: wp-admin/import/dotclear.php:318
#: wp-admin/import/textpattern.php:207
msgid "No Categories to Import!"
msgstr "Nessuna categoria da importare!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:332
#: wp-admin/import/textpattern.php:221
msgid "Importing Users..."
msgstr "Sto importando gli utenti..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:389
#: wp-admin/import/textpattern.php:276
#, php-format
msgid "Done! %1$s users imported."
msgstr "Fatto! %1$s utenti importati."
#: wp-admin/import/dotclear.php:393
#: wp-admin/import/textpattern.php:280
msgid "No Users to Import!"
msgstr "Nessun utente da importare!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:409
#: wp-admin/import/textpattern.php:296
msgid "Importing Posts..."
msgstr "Sto importando gli articoli..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:492
#: wp-admin/import/textpattern.php:370
#, php-format
msgid "Done! %1$s posts imported."
msgstr "Fatto! %1$s articoli importati."
#: wp-admin/import/dotclear.php:507
#: wp-admin/import/textpattern.php:385
msgid "Importing Comments..."
msgstr "Sto importando i commenti..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:562
#: wp-admin/import/textpattern.php:437
#, php-format
msgid "Done! %1$s comments imported."
msgstr "Fatto! %1$s commenti importati."
#: wp-admin/import/dotclear.php:565
#: wp-admin/import/textpattern.php:440
msgid "No Comments to Import!"
msgstr "Nessun commento da importare!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:578
#: wp-admin/import/textpattern.php:453
msgid "Importing Links..."
msgstr "Sto importando i link..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:616
#, php-format
msgid "Done! %s link or link category imported."
msgid_plural "Done! %s links or link categories imported."
msgstr[0] "Fatto! Importato %1$s link o categoria dei link."
msgstr[1] "Fatto! Importati %1$s link o categorie dei link."
#: wp-admin/import/dotclear.php:620
#: wp-admin/import/textpattern.php:493
msgid "No Links to Import!"
msgstr "Nessun link da importare!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:635
#: wp-admin/import/textpattern.php:508
msgid "Import Users"
msgstr "Importa utenti"
#: wp-admin/import/dotclear.php:648
#: wp-admin/import/textpattern.php:521
msgid "Import Posts"
msgstr "Importa articoli"
#: wp-admin/import/dotclear.php:662
#: wp-admin/import/textpattern.php:535
msgid "Import Comments"
msgstr "Importa commenti"
#: wp-admin/import/dotclear.php:674
#: wp-admin/import/textpattern.php:547
msgid "Import Links"
msgstr "Importa link"
#: wp-admin/import/dotclear.php:687
#: wp-admin/import/textpattern.php:560
msgid "Finish"
msgstr "Finito"
#: wp-admin/import/dotclear.php:711
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
msgstr "Benvenuto in WordPress. Ci auguriamo che questa piattaforma riesca a sorprenderti e a soddisfarti! Come nuovo utente che proviene da DotClear ci sentiamo di chiarire alcune cose che ti aiuteranno a effettuare il passaggio nel modo più semplice possibile."
#: wp-admin/import/dotclear.php:712
#: wp-admin/import/textpattern.php:584
#: wp-admin/menu.php:72
#: wp-admin/users.php:18
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: wp-admin/import/dotclear.php:713
#, php-format
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it."
msgstr "WordPress è già stato installato e sono già stati assegnati un nome utente ed una password per le funzioni di amministrazione. Dimenticatelo. Non è questa la login su DotClear, perché dovrebbe esserla? Abbiamo provveduto ad importare tutti i gli utenti. Tuttavia vi è un problema. Poichè sia WordPress che DotClear utilizzano un sistema di cifratura hash forte sulle password, è impossibile decifrarle e siamo stati costretti ad assegnare una password temporanea a tutti gli utenti. Ciascun utente ha mantenuto il proprio nome utente, ma le password sono state azzerate a password123. Quindi effettuare il login e modificarla."
#: wp-admin/import/dotclear.php:714
#: wp-admin/import/textpattern.php:586
msgid "Preserving Authors"
msgstr "Conservare gli autori"
#: wp-admin/import/dotclear.php:715
#: wp-admin/import/textpattern.php:587
msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user."
msgstr "Secondariamente, abbiamo cercato di conservare gli account degli autori. Se si è l'unico autore del blog,nessun problema, l'importazione non causerà problemi. In molti casi riusciamo a conservare i dati degli autori, e nel caso non riuscissimo ad accertare il nome dell'autore a causa di informazioni non corrette presenti nel database, toccherà all'amministratore del sito correggere il tutto."
#: wp-admin/import/dotclear.php:716
#: wp-admin/import/textpattern.php:588
msgid "Textile"
msgstr "Textile"
#: wp-admin/import/dotclear.php:717
msgid "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You'll want it."
msgstr "Dal momento che si proviene da DotClear, probabilmente si è utilizzato il formato Textile per gli articoli e i commenti. In questo caso, raccomandiamo di scaricare e installare Textile per WordPress. Credetemi... Se ne avrà davvero bisogno."
#: wp-admin/import/dotclear.php:718
#: wp-admin/import/textpattern.php:590
msgid "WordPress Resources"
msgstr "Risorse WordPress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:719
#: wp-admin/import/textpattern.php:591
msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:"
msgstr "E infine, ci sono numerose risorse disponibili in rete su WordPress: eccone alcune:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:721
#: wp-admin/import/textpattern.php:593
msgid "The official WordPress site"
msgstr "Sito ufficiale di WordPress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:722
#: wp-admin/import/textpattern.php:594
msgid "The WordPress support forums"
msgstr "Forum di supporto di WordPress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:723
#: wp-admin/import/textpattern.php:595
msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)"
msgstr "Il Codex(la Bibbia di WordPress)"
#: wp-admin/import/dotclear.php:725
#, php-format
msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!"
msgstr "Tutto fatto! Vi aspettavate qualcos'altro? Effettuare il login!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:731
msgid "DotClear Database User:"
msgstr "Utente del database di Dotclear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:732
msgid "DotClear Database Password:"
msgstr "Password del database di DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:733
msgid "DotClear Database Name:"
msgstr "Nome del database di Dotclear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:734
msgid "DotClear Database Host:"
msgstr "Nome host del database di DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:735
msgid "DotClear Table prefix:"
msgstr "Prefisso tabella DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:736
msgid "Originating character set:"
msgstr "Charset di origine impostato a:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:833
msgid "DotClear"
msgstr "DotClear"
#: wp-admin/import/dotclear.php:833
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog."
msgstr "Importa categorie, utenti, articoli, commenti e segnalibri da un Blog DotClear."
#: wp-admin/import/greymatter.php:24
msgid "Import GreyMatter"
msgstr "Importa da GreyMatter"
#: wp-admin/import/greymatter.php:34
msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script."
msgstr "Questo è uno script di importazione di base da GreyMatter a WordPress."
#: wp-admin/import/greymatter.php:35
msgid "What it does:"
msgstr "Cosa fa:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:37
msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1."
msgstr "Analizza gm-authors.cgi per importare (nuovi) autori. Tutti verranno importati con livello 1."
#: wp-admin/import/greymatter.php:38
msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0."
msgstr "Analizza i file entries.cgi per importare gli articoli, i commenti e il karma degli articoli (sebbene il karma non venga ancora utilizzato da WordPress).
Se gli autori rilevati non si trovano in gm-authors.cgi, verranno importati con livello 0."
#: wp-admin/import/greymatter.php:39
msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again."
msgstr "Identifica articoli o commenti duplicati. Se non si importa tutto la prima volta oppure se l'importatore fallisce a metà strada, le voci duplicate non verranno ricreate durante il tentativo successivo."
#: wp-admin/import/greymatter.php:41
msgid "What it does not:"
msgstr "Cosa non fa:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:43
msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)."
msgstr "Analizza gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (si può anche fare un hack al file di log di CP se lo si ritiene necessario, ma non credo serva un log CP)."
#: wp-admin/import/greymatter.php:44
msgid "Import gm-templates."
msgstr "Importa i gm-templates."
#: wp-admin/import/greymatter.php:45
msgid "Doesn't keep entries on top."
msgstr "Non mantiene le voci in cima."
#: wp-admin/import/greymatter.php:53
msgid "Second step: GreyMatter details:"
msgstr "Secondo passo: dettagli GreyMatter:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:56
msgid "Path to GM files:"
msgstr "Percorso ai file GM:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:60
msgid "Path to GM entries:"
msgstr "Percorso alle voci GM:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:64
msgid "Last entry's number:"
msgstr "Numero dell’ultima voce:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:66
msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries' folder)"
msgstr "L’importatore cercherà i file da 00000001.cgi sino a 000-qualchecosa.cgi,
si deve quindi inserire il numero dell’ultimo articolo GM.
(Se non si conosce questo numero, collegarsi tramite FTP e verificarlo
nella cartella entries)"
#: wp-admin/import/greymatter.php:69
msgid "Start Importing"
msgstr "Avvio importazione"
#: wp-admin/import/greymatter.php:102
msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server"
msgstr "Percorso errato, il percorso verso le voci GM non esiste sul server"
#: wp-admin/import/greymatter.php:105
msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server"
msgstr "Percorso errato, il percorse verso i file GM non esiste sul server"
#: wp-admin/import/greymatter.php:111
msgid "The importer is running..."
msgstr " L’importatore è in esecuzione..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:113
msgid "importing users..."
msgstr "importazione utenti..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
#, php-format
msgid "user %s"
msgstr "utente %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
msgid "Already exists"
msgstr "Già esistente"
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
#, php-format
msgid "user %s..."
msgstr "utente %s..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
#: wp-admin/import/greymatter.php:149
#: wp-admin/import/greymatter.php:294
#: wp-admin/import/greymatter.php:299
#: wp-admin/includes/widgets.php:308
msgid "Done"
msgstr "Finito"
#: wp-admin/import/greymatter.php:150
msgid "importing posts, comments, and karma..."
msgstr "importazione articoli, commenti e karma..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:186
#, php-format
msgid "entry # %s : %s : by %s"
msgstr "voce nr. %s : %s : di %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:214
msgid "(already exists)"
msgstr "(già esistente)"
#: wp-admin/import/greymatter.php:236
#, php-format
msgid "registered deleted user %s at level 0 "
msgstr "registrato l’utente cancellato %s al livello 0 "
#: wp-admin/import/greymatter.php:286
#, php-format
msgid "imported %s comment"
msgid_plural "imported %s comments"
msgstr[0] "importato %s commento"
msgstr[1] "importati %s commenti"
#: wp-admin/import/greymatter.php:291
#, php-format
msgid "ignored %s pre-existing comment"
msgid_plural "ignored %s pre-existing comments"
msgstr[0] "ignorato %s commento pre-esistente"
msgstr[1] "ignorati %s commenti pre-esistenti"
#: wp-admin/import/greymatter.php:301
msgid "Completed GreyMatter import!"
msgstr "Importazione da GreyMatter completata!"
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
msgid "GreyMatter"
msgstr "GrayMatter"
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog."
msgstr "Importa utenti, articoli e commenti da un blog GreyMatter."
#: wp-admin/import/jkw.php:21
msgid "Import Jerome’s Keywords"
msgstr "Importa Jerome’s Keywords"
#: wp-admin/import/jkw.php:31
msgid "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags."
msgstr "Salve! Questo importatore, traduce i tag di Jerome’s Keywords in tag WordPress."
#: wp-admin/import/jkw.php:32
msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a."
msgstr "Questa procedura è adatta per Jerome’s Keywords versione 1.x e 2.0a."
#: wp-admin/import/jkw.php:33
msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import."
msgstr "Dopo l’importazione verranno rimosse tutte le Jerome’s Keywords."
#: wp-admin/import/jkw.php:37
msgid "Import Version 1.x"
msgstr "Importa versione 1.x"
#: wp-admin/import/jkw.php:41
msgid "Import Version 2.0a"
msgstr "Importa versione 2.0a"
#: wp-admin/import/jkw.php:92
#: wp-admin/import/jkw.php:132
msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…"
msgstr "Lettura dei tag di Jerome’s Keywords"
#: wp-admin/import/jkw.php:142
#: wp-admin/import/utw.php:101
#, php-format
msgid "Done! %s tag were read."
msgid_plural "Done! %s tags were read."
msgstr[0] "Fatto! Èi stato letto %s tag."
msgstr[1] "Fatto! Sono stati letti %s tag."
#: wp-admin/import/jkw.php:190
msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags."
msgstr "Importa i tag di Jerome’s Keywords in tag WordPress."
#: wp-admin/import/livejournal.php:23
msgid "Import LiveJournal"
msgstr "Importa da LiveJournals"
#: wp-admin/import/livejournal.php:38
msgid "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the posts into this blog."
msgstr "Salve! Carica il tuo fileXML di esportazione di LiveJournal e importeremo gli articoli all’interno di questo blog."
#: wp-admin/import/livejournal.php:39
msgid "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Selezionare un file XML di LiveJournal da caricare, quindi fare clic su carica file ed importare."
#: wp-admin/import/livejournal.php:136
#: wp-admin/import/mt.php:291
#: wp-admin/import/wordpress.php:531
#, php-format
msgid "(%s comment)"
msgid_plural "(%s comments)"
msgstr[0] "(%s commento)"
msgstr[1] "(%s commenti)"
#: wp-admin/import/livejournal.php:192
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournals"
#: wp-admin/import/livejournal.php:192
msgid "Import posts from a LiveJournal XML export file."
msgstr "Importa articoli da un file di esportazione XML di LiveJournal."
#: wp-admin/import/mt.php:28
msgid "Import Movable Type or TypePad"
msgstr "Importa da Movable Type o TypePad"
#: wp-admin/import/mt.php:39
msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click \"Upload file and import,\" or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\""
msgstr "Ciao! Stiamo per iniziare la procedura di importazione di tutte le voci di Movable Type o Typepad in WordPress. Per iniziare, scegliere di caricare un file sul server e fare click su \"Carica ed importa un file,\" o utilizzare FTP per caricare il file esportato da MT di nome mt-export.txt nella directory /wp-content/ e quindi fare click su \"Importa mt-export.txt\"."
#: wp-admin/import/mt.php:47
msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory"
msgstr "Oppure utilizzare il file mt-export.txt presente nella directory /wp-content/"
#: wp-admin/import/mt.php:49
msgid "Import mt-export.txt"
msgstr "Importa mt-export.txt"
#: wp-admin/import/mt.php:52
msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces."
msgstr "L’utilità di importazione riesce a riconoscere e a non importare eventuali articoli duplicati così, se qualcosa non funziona, è possibile eseguire l’importatore più volte senza preoccupazioni. Se si verifica un errore out of memory, provare a suddividere il file da importare in più file."
#: wp-admin/import/mt.php:62
#: wp-admin/import/wordpress.php:256
#: wp-admin/includes/template.php:2358
#: wp-admin/options-reading.php:41
#: wp-admin/options-reading.php:42
msgid "- Select -"
msgstr "- Seleziona -"
#: wp-admin/import/mt.php:196
#: wp-admin/import/wordpress.php:202
msgid "Assign Authors"
msgstr "Assegna autori"
#: wp-admin/import/mt.php:197
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin's entries."
msgstr "Per facilitarti la modifica e il salvataggio degli articoli e delle bozze importate, potresti voler cambiare il nome dell’autore degli articoli. Ad esempio, potresti voler importare tutte le voci come di proprietà dell’amministratore."
#: wp-admin/import/mt.php:198
msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox."
msgstr "In basso sono visualizzati i nomi degli autori di Movable Type in corsivo<(i>. Per ciascuno di questi nomi è possibile selezionare dal menu un autore WordPress oppure nella casella di testo un nome per l’autore."
#: wp-admin/import/mt.php:199
#: wp-admin/import/wordpress.php:206
msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user's details if necessary."
msgstr "Se viene creato un nuovo utente in WordPress, verrà generata una password casuale. Se necessario cambiare i dettagli utente manualmente."
#: wp-admin/import/mt.php:210
msgid "Current author:"
msgstr "Autore corrente:"
#: wp-admin/import/mt.php:210
#: wp-admin/import/wordpress.php:245
#, php-format
msgid "Create user %1$s or map to existing"
msgstr "Creazione utente %1$s o collegamento a un utente esistente"
#: wp-admin/import/mt.php:215
#: wp-admin/import/wordpress.php:236
#: wp-admin/includes/dashboard.php:135
#: wp-includes/post-template.php:985
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: wp-admin/import/mt.php:225
msgid "mt-export.txt does not exist"
msgstr "mt-export.txt non esiste"
#: wp-admin/import/mt.php:231
msgid "Sorry, there has been an error"
msgstr "Si è verificato un errore"
#: wp-admin/import/mt.php:272
#, php-format
msgid "
Adding tags %s..."
msgstr "
Aggiunta tag %s..."
#: wp-admin/import/mt.php:308
#, php-format
msgid "(%s ping)"
msgid_plural "(%s pings)"
msgstr[0] "(%s ping)"
msgstr[1] "(%s ping)"
#: wp-admin/import/mt.php:513
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type e TypePad"
#: wp-admin/import/mt.php:513
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog."
msgstr "Importa articoli e commenti da un blog Movable Type o TypePad."
#: wp-admin/import/opml.php:14
msgid "Import Blogroll"
msgstr "Importa da blogroll"
#: wp-admin/import/opml.php:35
msgid "Import your blogroll from another system"
msgstr "Importa il tuo blogroll da un altro sistema"
#: wp-admin/import/opml.php:39
msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here."
msgstr "Se un programma o un sito web permette di esportare i propri link o le proprie sottoscrizioni in formato OPML è possibile importarli da qui."
#: wp-admin/import/opml.php:44
msgid "Specify an OPML URL:"
msgstr "Indica un URL OPML:"
#: wp-admin/import/opml.php:49
msgid "Or choose from your local disk:"
msgstr "Oppure selezionalo dal tuo disco locale."
#: wp-admin/import/opml.php:55
msgid "Now select a category you want to put these links in."
msgstr "Selezionare una categoria nella quale inserire questi link."
#: wp-admin/import/opml.php:56
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
#: wp-admin/import/opml.php:67
msgid "Import OPML File"
msgstr "Importa file OPML"
#: wp-admin/import/opml.php:124
#, php-format
msgid "Inserted %s"
msgstr "Inserito %s"
#: wp-admin/import/opml.php:128
#, php-format
msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links."
msgstr "Inserito link %1$d nella categoria %2$s. Tutto a posto! Gestisci questi link."
#: wp-admin/import/opml.php:134
msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again"
msgstr "Occorre inserire l’URL del file OPML. Tornare indietro con il browser e riprovare."
#: wp-admin/import/opml.php:153
#: wp-admin/includes/upgrade.php:102
msgid "Blogroll"
msgstr "Blogroll"
#: wp-admin/import/opml.php:153
msgid "Import links in OPML format."
msgstr "Importa link in formato OPML"
#: wp-admin/import/rss.php:26
msgid "Import RSS"
msgstr "Importa tramite feed RSS:"
#: wp-admin/import/rss.php:41
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import."
msgstr "Salve! Questo importatore consente di estrarre gli articoli da qualsiasi file RSS 2.0 e importarli nel proprio blog. Si tratta di una funzione molto utile se si vuole importare degli articoli da un sistema che non è gestito da uno specifico strumento di importazione. Selezionare un file RSS da caricare e fare clic su Importa."
#: wp-admin/import/rss.php:121
msgid "Importing post..."
msgstr "Sto importando l’articolo..."
#: wp-admin/import/rss.php:126
msgid "Post already imported"
msgstr "Articolo già importato"
#: wp-admin/import/rss.php:138
msgid "Done !"
msgstr "Terminato!"
#: wp-admin/import/rss.php:197
#: wp-includes/widgets.php:1841
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-admin/import/rss.php:197
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Importa articoli da un feed RSS."
#: wp-admin/import/stp.php:20
msgid "Import Simple Tagging"
msgstr "Importa Simple Tagging"
#: wp-admin/import/stp.php:30
msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags."
msgstr "Salve! Questo importatore, traduce i tag di Simple Tagging 1.6.2 in tag WordPress."
#: wp-admin/import/stp.php:31
msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary."
msgstr "Questo programma non è stato provato con altre versioni di Simple Tagging. Potrebbero verificarsi dei problemi."
#: wp-admin/import/stp.php:32
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
msgstr "Per poter trasferire anche i grossi database degli autori maniaci dei tag, abbiamo realizzato un programma in 4 passi per aiutare a trasferire queste brutte abitudini di Simple Tagging. Si dovrà semplicemente continuare a fare click ed al termine faremo sapere quando si avrà finito!"
#: wp-admin/import/stp.php:36
#: wp-admin/import/utw.php:36
msgid "Step 1"
msgstr "Passo 1"
#: wp-admin/import/stp.php:73
msgid "Reading STP Post Tags…"
msgstr "Lettura tag STP Post…"
#: wp-admin/import/stp.php:80
#: wp-admin/import/utw.php:138
msgid "No posts were found to have tags!"
msgstr "Non sono stati trovati articoli con tag!"
#: wp-admin/import/stp.php:91
#: wp-admin/import/utw.php:153
#, php-format
msgid "Done! %s tag to post relationships were read."
msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read."
msgstr[0] "Fatto! È stata letta %s relazione fra tag ed articolo."
msgstr[1] "Fatto! Sono state lette %s relazioni fra tag ed articolo."
#: wp-admin/import/stp.php:96
#: wp-admin/import/utw.php:123
msgid "Step 2"
msgstr "Passo 2"
#: wp-admin/import/stp.php:104
#: wp-admin/import/utw.php:169
msgid "Adding Tags to Posts…"
msgstr "Aggiunta di tag agli articoli"
#: wp-admin/import/stp.php:109
#, php-format
msgid "Done! %s tag was added!"
msgid_plural "Done! %s tags were added!"
msgstr[0] "Fatto! Aggiunto %s tag!"
msgstr[1] "Fatto! Aggiunti %s tag!"
#: wp-admin/import/stp.php:112
#: wp-admin/import/utw.php:159
msgid "Step 3"
msgstr "Passo 3"
#: wp-admin/import/stp.php:155
msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!"
msgstr "OK, abbiamo mentito sul fatto che questo fosse un programma in 4 passi! Tutto finito!"
#: wp-admin/import/stp.php:156
#: wp-admin/import/utw.php:268
msgid "Now wasn’t that easy?"
msgstr "Non è stato facile?"
#: wp-admin/import/stp.php:169
msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags."
msgstr "Importa i tag di Simple Tagging in tag WordPress."
#: wp-admin/import/textpattern.php:56
msgid "Import Textpattern"
msgstr "Importa da Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:67
msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog."
msgstr "Salve! Questo importatore trasferirà categorie, utenti, articoli, commenti e link da un qualsiasi blog Textpattern 4.0.2+ in questo blog."
#: wp-admin/import/textpattern.php:68
msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary."
msgstr "Questo programma non è stato provato con le versioni precedenti di Textpattern. Potrebbero verificarsi dei problemi."
#: wp-admin/import/textpattern.php:69
msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:"
msgstr "Le impostazioni di configurazione di Textpattern sono le seguenti:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:489
#, php-format
msgid "Done! %s link imported"
msgid_plural "Done! %s links imported"
msgstr[0] "Fatto! %1$s link importato."
msgstr[1] "Fatto! %1$s link importati."
#: wp-admin/import/textpattern.php:583
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
msgstr "Benvenuti in WordPress. Ci auguriamo che questa piattaforma riesca a sorprendervi e a soddisfarvi! Come utente proveniente da Textpattern ci sentiamo di chiarire alcune cose che aiuteranno ad effettuare il passaggio nel modo più semplice possibile."
#: wp-admin/import/textpattern.php:585
#, php-format
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it."
msgstr "WordPress è già stato instllato e sono stati assegnati un nome utente e una password per le funzioni di amministrazione. Dimenticatele! Se non si aveva questo login in Textpattern, perchè di dovrebbe averlo qui? Abbiamo tuttavia provveduto ad importare tutti gli utenti del sistema. Sfortunatamente vi è un problema secondario. Textpattern e WordPress usano un sistema di cifratura forte delle password, quindi è impossibile decifrarle e abbiamo dovuto assegnare una password temporanea a tutti gli utenti. Ciascun utente conserva il vecchio nome utente, ma la password viene azzerata ed impostata a password123.. Quindi effettuare il login e cambiarla."
#: wp-admin/import/textpattern.php:589
msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it."
msgstr "Dal momento che si proviene da Textpattern, probabilmente si è utilizzato il formato Textile per gli articoli e i commenti. In questo caso, raccomandiamo di scaricare ed installare Textile per WordPress. Credetemi... se ne avrà davvero bisogno."
#: wp-admin/import/textpattern.php:597
#, php-format
msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!"
msgstr "Tutto fatto! Vi aspettavate qualcos'altro? Effettuare il login!"
#: wp-admin/import/textpattern.php:603
msgid "Textpattern Database User:"
msgstr "Utente del database di Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:604
msgid "Textpattern Database Password:"
msgstr "Password del database di Textpattern:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:605
msgid "Textpattern Database Name:"
msgstr "Nome del database di Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:606
msgid "Textpattern Database Host:"
msgstr "Nome host del database di Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:607
msgid "Textpattern Table prefix (if any):"
msgstr "Prefisso tabelle di Textpattern (se usato):"
#: wp-admin/import/textpattern.php:698
msgid "Textpattern"
msgstr "Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:698
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog."
msgstr "Importa categorie, utenti, articoli e segnalibri da un blog Textpattern."
#: wp-admin/import/utw.php:21
msgid "Import Ultimate Tag Warrior"
msgstr "Importa Ultimate Tag Warrior"
#: wp-admin/import/utw.php:31
msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags."
msgstr "Salve! Questo importatore, importa i tag di Ultimate Tag Warrior 3 in tag WordPress."
#: wp-admin/import/utw.php:32
msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary."
msgstr "Questo programma non è stato testato con altre versioni di Ultimate Tag Warrior. Potrebbero verificarsi dei problemi."
#: wp-admin/import/utw.php:33
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
msgstr "Per poter trasferire anche i grossi database degli autori maniaci dei tag, abbiamo realizzato un programma in 5 passi per aiutarvi a trasferire queste brutte abitudini di UTW. Si dovrà semplicemente continuare a fare click ed al termine vi faremo sapere quando avrete finito!"
#: wp-admin/import/utw.php:80
msgid "Reading UTW Tags…"
msgstr "Lettura tag UTW"
#: wp-admin/import/utw.php:102
msgid "The following tags were found:"
msgstr "Sono stati trovati i seguenti tag:"
#: wp-admin/import/utw.php:116
msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import."
msgstr "Se non si desidera importare nessuno di questi tag, di dovrà rimuoverli dalla pagina di gestione dei tag di UTW e successivamente eseguire nuovamente questo importatore."
#: wp-admin/import/utw.php:131
msgid "Reading UTW Post Tags…"
msgstr "Lettura tag articoli UTW"
#: wp-admin/import/utw.php:174
#, php-format
msgid "Done! %s tag were added!"
msgid_plural "Done! %s tags were added!"
msgstr[0] "Fatto! Aggiunto %s tag!"
msgstr[1] "Fatto! Aggiunti %s tag!"
#: wp-admin/import/utw.php:178
msgid "Step 4"
msgstr "Passo 4"
#: wp-admin/import/utw.php:266
msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!"
msgstr "OK, abbiamo mentito sul fatto che questo fosse un programma in 5 passi! Tutto finito!"
#: wp-admin/import/utw.php:288
msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags."
msgstr "Importa i tag di Ultimate Tag Warrior in tag WordPress."
#: wp-admin/import/wordpress.php:38
msgid "Import WordPress"
msgstr "Importa WordPress"
#: wp-admin/import/wordpress.php:53
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this blog."
msgstr "Salve! Carica il tuo file WordPress eXtended RSS (WXR) e verranno importati all'interno di questo blog articoli, pagine, commenti i campi personalizzati, categorie e tag."
#: wp-admin/import/wordpress.php:54
msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Selezionare un file WXR WordPress da caricare, quindi fare clic su Carica file e importa."
#: wp-admin/import/wordpress.php:203
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries."
msgstr "Per facilitare la modifica e il salvataggio degli articoli e delle bozze, si potrebbe voler cambiare il nome dell’autore degli articoli. Ad esempio, si potrebbe voler importare gli articoli come articoli di proprietà dell’autore."
#: wp-admin/import/wordpress.php:217
msgid "Import author:"
msgstr "Importa autore:"
#: wp-admin/import/wordpress.php:226
msgid "Import Attachments"
msgstr "Importa allegati"
#: wp-admin/import/wordpress.php:229
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Scarica ed importa gli allegati"
#: wp-admin/import/wordpress.php:248
msgid "Map to existing"
msgstr "Mappa sull’esistente"
#: wp-admin/import/wordpress.php:272
msgid "Invalid file"
msgstr "File non valido"
#: wp-admin/import/wordpress.php:273
msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file."
msgstr "Perfavore carica un file di esportazione WXR (WordPress eXtended RSS) valido."
#: wp-admin/import/wordpress.php:356
msgid "All done."
msgstr "Operazione completata."
#: wp-admin/import/wordpress.php:356
msgid "Have fun!"
msgstr "Buon divertimento!"
#: wp-admin/import/wordpress.php:560
#, php-format
msgid "Importing attachment %s... "
msgstr "Importazione dell’allegato %s... "
#: wp-admin/import/wordpress.php:568
#, php-format
msgid "Remote file error: %s"
msgstr "Errore nel file remoto: %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:579
#: wp-includes/functions.php:1964
msgid "Invalid file type"
msgstr "Tipo di file non valido"
#: wp-admin/import/wordpress.php:600
#, php-format
msgid "Skipping attachment %s"
msgstr "Salto dell’allegato %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:623
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Il server remoto non risponde"
#: wp-admin/import/wordpress.php:629
#, php-format
msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Il file remoto ha restituito una risposta di errore %1$d %2$s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:633
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Il file remoto ha una dimensione non corretta"
#: wp-admin/import/wordpress.php:639
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Il file remoto è troppo grande, il limite è %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:755
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Si è verificato un errore."
#: wp-admin/import/wordpress.php:804
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Importa articoli, pagine, commenti, campi personalizzati, categorie e tag da un file di esportazione di WordPress."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:31
msgid "Categories to Tags"
msgstr "Da categorie a tag"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32
msgid "Tags to Categories"
msgstr "Da tag a categorie"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:68
#, php-format
msgid "Convert Category to Tag."
msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags."
msgstr[0] "Conversione categoria in tag."
msgstr[1] "Conversione categorie (%d) in tag."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:70
msgid "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button."
msgstr "Salve! Questo convertitore permette di convertire selettivamente le categorie esistenti in tag. Per iniziare, spuntare le caselle delle categorie che si desidera convertire e quindi fare clic sul pulsante Converti."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71
msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans."
msgstr "Occorre ricordarsi che se si converte una categoria con delle categorie figlie, questa categorie figlie perderanno le impostazioni relative alla categoria madre e diverranno categorie di primo livello orfane."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:75
msgid "You have no categories to convert!"
msgstr "Nessuna categoria da convertire!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:92
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:168
msgid "Uncheck All"
msgstr "Togli spunta a tutti"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:99
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:106
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:175
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:182
msgid "Check All"
msgstr "Seleziona tutto"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:129
msgid "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts that are currently in the category."
msgstr "* Questa categoria è anche un tag. Convertendola verrà aggiunto questo tag a tutti gli articoli che attualmente appartengono alla categoria."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131
msgid "Convert Categories to Tags"
msgstr "Converti categorie in tag"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:144
#, php-format
msgid "Convert Tag to Category."
msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories."
msgstr[0] "Conversione tag in categoria."
msgstr[1] "Conversione tag (%d) in categorie."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:146
msgid "Here you can selectively converts existing tags to categories. To get started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert button."
msgstr "Con questo convertitore è possibile convertire selettivamente i tag e le categorie esistenti. Per iniziare, spuntare i tag che si desiderano convertire e quindi fare clic sul pulsante di Conversione."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:147
msgid "The newly created categories will still be associated with the same posts."
msgstr "Le nuove categorie create saranno sempre associate ai medesimi articoli."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151
msgid "You have no tags to convert!"
msgstr "Nessun tag da convertire!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:193
msgid "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the tag will also be in the category."
msgstr "* Questo tag è anche una categoria. Una volta convertito, tutti gli articoli associati a questo tag saranno associati anche alla categoria."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:195
msgid "Convert Tags to Categories"
msgstr "Conversione tag in categorie"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:233
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:350
#, php-format
msgid "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again."
msgstr "Uh, oh. Qualche cosa non funziona. Si prega di riprovare."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:252
#, php-format
msgid "Category %s doesn't exist!"
msgstr "La categoria %s non esiste!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:255
#, php-format
msgid "Converting category %s ... "
msgstr "Conversione categoria %s ... "
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:278
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:321
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:408
msgid "Converted successfully."
msgstr "Conversione terminata con successo."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:297
msgid "Tag added to all posts in this category."
msgstr "Tag aggiunto a tutti gli articoli di questa categoria."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:341
#, php-format
msgid "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all tags were added successfully, then delete it from the Manage Categories page."
msgstr "* Questa categoria è anche un tag. Il convertitore ha aggiunto questo tag a tutti gli articoli presenti attualmente nella categoria. Se si desidera rimuoverla, confermare che tutti i tag sono stati aggiunti con successo, quindi cancellarla dalla pagina Gestione categorie."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:342
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:432
#, php-format
msgid "We’re all done here, but you can always convert more."
msgstr "Per ora abbiamo terminato, ma volendo è possibile fare altre conversioni."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:367
#, php-format
msgid "Converting tag %s ... "
msgstr "Conversione tag %s ... "
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:391
msgid "All posts were added to the category with the same name."
msgstr "Tutti gli articoli sono stati aggiunti alla categoria con il medesimo nome."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:411
#, php-format
msgid "Tag #%s doesn't exist!"
msgstr "Il tag #%s non esiste!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:431
#, php-format
msgid "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were added successfully, then delete it from the Manage Tags page."
msgstr "* Questo tag è anche una categoria. Il convertitore ha aggiunto tutti gli articoli che lo contengono alla categoria. Se si desidera rimuoverlo, confermare che tutti gli articoli sono stati aggiunti con successo, quindi cancellarlo dalla pagina Gestione tag."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:474
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Convertitore di categorie e tag"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:474
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Converte selettivamente le categorie esistenti in tag o i tag in categorie."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:195
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Impossibile aggiornare il link nel database"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:203
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Impossibile inserire il link nel database"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:196
#, php-format
msgid "Changing to %s"
msgstr "Modificando in %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:205
#, php-format
msgid "Found %s"
msgstr "Trovati %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "L’estensione PHP ft non è disponibile"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "È richiesto un nome host per FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50
msgid "FTP username is required"
msgstr "È richiesto un nome utente per FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55
msgid "FTP password is required"
msgstr "È richiesta una password per FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71
#, php-format
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Fallita la connessione al server FTP %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:127
#, php-format
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Username/Password non corrette per %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:68
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "L’estensione PHP ssh2 non è disponibile"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:79
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "È richiesto il nome host SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "È richiesto il nome utente SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:104
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "È richiesta la password SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:121
#, php-format
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Fallita la connessione al server SSH2 %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132
#, php-format
msgid "Public and Private keys incorrent for %s"
msgstr "La chiave pubblica e privata non è corretta per %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145
#, php-format
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Impossibile eseguire il comando: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155
#, php-format
msgid "Connection to the server has timeout after %s seconds."
msgstr "La connessione al server è andata in timeout dop %s secondi."
#: wp-admin/includes/comment.php:36
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare i commenti di questo articolo, quindi non è possibile modificare questo commento."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:28
msgid "Right Now"
msgstr "Stato attuale"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:31
#: wp-includes/widgets.php:1384
#: wp-includes/widgets.php:1467
#: wp-includes/widgets.php:1468
msgid "Recent Comments"
msgstr "Commenti recenti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:45
msgid "Incoming Links"
msgstr "Link in entrata"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:49
#: wp-admin/plugin-editor.php:124
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:53
msgid "QuickPress"
msgstr "QuickPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:57
msgid "Recent Drafts"
msgstr "Bozze recenti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:63
msgid "http://wordpress.org/development/"
msgstr "http://wordpress.org/development/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:64
msgid "http://wordpress.org/development/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/development/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:65
msgid "WordPress Development Blog"
msgstr "Blog sullo sviluppo di WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:78
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:80
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Altre notizie su WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:93
#: wp-admin/includes/dashboard.php:416
#: wp-admin/includes/dashboard.php:465
msgid "View all"
msgstr "Mostra tutti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:123
msgid "Configure"
msgstr "Configura"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:178
msgid "At a Glance"
msgstr "In un colpo d'occhio"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:184
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "Articolo"
msgstr[1] "Articoli"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:210
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Commento"
msgstr[1] "Commenti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:222
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "Pagina"
msgstr[1] "Pagine"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:244
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Categoria"
msgstr[1] "Categorie"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:254
#: wp-admin/includes/template.php:3291
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "In sospeso"
msgstr[1] "In sospeso"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:266
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:174
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Tag"
msgstr[1] "Tag"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:276
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:700
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "Spam"
msgstr[1] "Spam"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:296
msgid "Change Theme"
msgstr "Cambia tema"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:297
#, php-format
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Tema %1$s con %2$s widget"
msgstr[1] "Tema %1$s con %2$s widget"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:299
#, php-format
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Tema %1$s con %2$s widget"
msgstr[1] "Tema %1$s con %2$s widget"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:318
#, php-format
msgid "Post Published. View post | Edit post"
msgstr "Articolo pubblicato. Visualizza articolo | Modifica articolo"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:320
#, php-format
msgid "Post submitted. Preview post | Edit post"
msgstr "Artticolo inviato. Anterpima articolo | Modifica articolo"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:322
#, php-format
msgid "Draft Saved. Preview post | Edit post"
msgstr "Bozza salvata. Anterpima articolo | Modifica articolo"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:336
#, php-format
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "È possibile anche provare %s, per fare blogging facilmente dappertutto sul Web."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:336
#: wp-admin/press-this.php:332
#: wp-admin/press-this.php:461
#: wp-admin/tools.php:82
#: wp-admin/tools.php:87
msgid "Press This"
msgstr "Pubblicalo"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:355
#: wp-includes/post.php:3265
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:419
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "Non vi sono bozze al momento."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:473
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:58
#: wp-content/themes/classic/comments.php:32
msgid "No comments yet."
msgstr "Non c’è ancora nessun commento."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:496
#: wp-admin/includes/template.php:2021
#: wp-admin/includes/template.php:2028
msgid "Approve this comment"
msgstr "Approva questo commento"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:497
#: wp-admin/includes/template.php:2022
#: wp-admin/includes/template.php:2025
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Non approvare questo commento"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:498
#: wp-admin/includes/template.php:2035
#: wp-includes/link-template.php:778
msgid "Edit comment"
msgstr "Modifica commento"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:500
#: wp-admin/includes/template.php:2038
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Replica a questo commento"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:500
#: wp-admin/includes/template.php:2038
#: wp-includes/comment-template.php:968
msgid "Reply"
msgstr "Replica"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:501
#: wp-admin/includes/template.php:2033
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Marca questo commento come spam"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:501
#: wp-admin/includes/template.php:2033
msgid "Spam|verb"
msgstr "Spam|verb"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:525
#, php-format
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "Da %1$s su %2$s%3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:525
msgid "[Pending]"
msgstr "[In sospeso]"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:531
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:534
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:542
#: wp-includes/widgets.php:1402
#, php-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s su %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591
#: wp-admin/page.php:118
#: wp-admin/post.php:153
msgid "Somebody"
msgstr "Qualcuno"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:604
msgid "something"
msgstr "qualcosa"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:607
#, php-format
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display"
msgstr "%1$s parla di noi scrivendo, \"%3$s\"|feed_display"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:609
#, php-format
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display"
msgstr "%1$s qui collegato scrive, \"%3$s\"|feed_display"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:613
#, php-format
msgid " on %4$s|feed_display"
msgstr " il %4$s|feed_display"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:625
msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush."
msgstr "Questo widget della bacheca interroga Google Blog Search così che quando un altro blog fa un link a questo blog apparirà qui. Per ora non vi sono link in ingresso… ancora. È tutto ok — non vi è alcuna fretta."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:711
msgid "Most Popular"
msgstr "Più popolare"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:711
msgid "Newest Plugins"
msgstr "Nuovi plugin"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:711
#: wp-admin/plugin-install.php:33
msgid "Recently Updated"
msgstr "Aggiornato recentemente"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:748
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
msgid "Install"
msgstr "Installa"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:769
msgid "Loading…"
msgstr "Caricamento…"
#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "Pagina principale"
#: wp-admin/includes/file.php:12
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Stylesheet"
msgstr "Foglio stile"
#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Foglio stile RTL"
#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "Popup Comments"
msgstr "Commenti pop-up"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Footer"
msgstr "Piè di pagina"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Header"
msgstr "Testata"
#: wp-admin/includes/file.php:18
#: wp-admin/sidebar.php:27
#: wp-admin/sidebar.php:87
#: wp-includes/widgets.php:82
msgid "Sidebar"
msgstr "Barra laterale"
#: wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-includes/widgets.php:789
#: wp-includes/widgets.php:1927
#: wp-includes/widgets.php:1928
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"
#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "Category Template"
msgstr "Template categorie"
#: wp-admin/includes/file.php:22
#: wp-admin/plugin-install.php:29
msgid "Search Results"
msgstr "Risultati della ricerca"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Search Form"
msgstr "Modulo di ricerca"
#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Single Post"
msgstr "Articolo singolo"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "404 Template"
msgstr "Template 404"
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Links Template"
msgstr "Template link"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Theme Functions"
msgstr "Funzioni tema"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Attachment Template"
msgstr "Template allegati"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Template allegato immagine"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Template allegato video"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Template allegato audio"
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Template allegato applicazioni"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (supporto standard agli hack)"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (per le regole di riscrittura)"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Comments Template"
msgstr "Template commenti"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Template commenti pop-up"
#: wp-admin/includes/file.php:197
msgid "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "Non è possibile modificare file contenenti \"..\" nel nome. Se si sta cercando di modificare un file contenuto nella directory principale di WordPress, si può scrivere qui il nome del file."
#: wp-admin/includes/file.php:200
msgid "Sorry, can’t call files with their real path."
msgstr "Non è possibile richiamare i file attraverso il loro percorso reale."
#: wp-admin/includes/file.php:203
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Questo file non può essere modificato."
#: wp-admin/includes/file.php:235
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Il file caricato eccede la direttiva upload_max_filesize in php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:236
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Il file caricato eccede la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo HTML."
#: wp-admin/includes/file.php:237
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Il file %s è stato caricato solo parzialmente."
#: wp-admin/includes/file.php:238
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Il file %s è stato caricato con successo!"
#: wp-admin/includes/file.php:240
#: wp-admin/includes/file.php:346
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Manca una directory temporanea."
#: wp-admin/includes/file.php:241
#: wp-admin/includes/file.php:347
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Impossibile scrivere il file su disco"
#: wp-admin/includes/file.php:257
#: wp-admin/includes/file.php:363
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Invio modulo non valido."
#: wp-admin/includes/file.php:265
#: wp-admin/includes/file.php:371
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "Il file è vuoto. Caricare qualche cosa di più sostanziale. Questo errore potrebbe dipendere dal fatto che gli upload sono stati disabilitati nel file php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:269
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Fallito il test di caricamento del file specificato."
#: wp-admin/includes/file.php:278
#: wp-admin/includes/file.php:384
msgid "File type does not meet security guidelines. Try another."
msgstr "Il tipo di file non rientra nei limiti imposti dai criteri di sicurezza. Provane un altro."
#: wp-admin/includes/file.php:296
#: wp-admin/includes/file.php:406
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:559
#, php-format
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Il file caricato non può essere spostato in %s."
#: wp-admin/includes/file.php:342
msgid "The file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Il file eccede la direttiva upload_max_filesize in php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:343
msgid "The file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Il file eccede la direttiva MAX_FILE_SIZE specificata nel modulo HTML."
#: wp-admin/includes/file.php:344
msgid "The file was only partially uploaded."
msgstr "Il file è stato caricato solo parzialmente."
#: wp-admin/includes/file.php:345
msgid "No file was sent."
msgstr "Non è stato inviato alcun file."
#: wp-admin/includes/file.php:375
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "Il file specificato non esiste."
#: wp-admin/includes/file.php:434
msgid "Invalid URL Provided"
msgstr "URL indicata non valida"
#: wp-admin/includes/file.php:438
#: wp-admin/includes/file.php:442
msgid "Could not create Temporary file"
msgstr "Impossibile creare il file temporaneo"
#: wp-admin/includes/file.php:477
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:723
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:822
#: wp-admin/includes/plugin.php:399
#: wp-admin/includes/update.php:185
#: wp-admin/includes/update.php:313
#: wp-admin/includes/update.php:421
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Impossibile accedere al filesystem"
#: wp-admin/includes/file.php:490
msgid "Incompatible archive"
msgstr "Archivi incompatibile"
#: wp-admin/includes/file.php:493
msgid "Empty archive"
msgstr "Archivio vuoto"
#: wp-admin/includes/file.php:502
#: wp-admin/includes/file.php:520
#: wp-admin/includes/file.php:565
msgid "Could not create directory"
msgstr "Impossibile creare la directory"
#: wp-admin/includes/file.php:529
#: wp-admin/includes/file.php:559
msgid "Could not copy file"
msgstr "Impossibile copiare il file"
#: wp-admin/includes/file.php:701
msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "Errore: Si è verificato un errore connettendosi al server, verificare che le impostazioni siano corrette."
#: wp-admin/includes/file.php:721
msgid "Connection Information"
msgstr "Informazioni connessione"
#: wp-admin/includes/file.php:722
msgid "To perform the requested action, connection information is required."
msgstr "Per eseguire l’azione richiesta, sono necessarie informazioni per la connessione."
#: wp-admin/includes/file.php:726
msgid "Hostname"
msgstr "Nome host"
#: wp-admin/includes/file.php:731
#: wp-admin/includes/template.php:832
#: wp-admin/install.php:115
#: wp-admin/user-edit.php:242
#: wp-login.php:375
#: wp-login.php:468
msgid "Username"
msgstr "Nome utente"
#: wp-admin/includes/file.php:736
#: wp-admin/includes/template.php:1013
#: wp-admin/install.php:119
#: wp-admin/options-writing.php:97
#: wp-login.php:472
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: wp-admin/includes/file.php:737
msgid "(Password not shown)"
msgstr "(Password non visualizzata)"
#: wp-admin/includes/file.php:741
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Chiavi di autenticazione"
#: wp-admin/includes/file.php:743
msgid "Public Key:"
msgstr "Chiave pubblica:"
#: wp-admin/includes/file.php:744
msgid "Private Key:"
msgstr "Chiave privata"
#: wp-admin/includes/file.php:747
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Inserire la posizione sul server dove sono posizionate le chiavi. Se fosse necessaria una passphrase , inserire tale password nel campo sottostante."
#: wp-admin/includes/file.php:751
#: wp-admin/includes/file.php:753
msgid "Connection Type"
msgstr "Tipo di connessione"
#: wp-admin/includes/file.php:754
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:755
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:756
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: wp-admin/includes/file.php:769
msgid "Proceed"
msgstr "Procedi"
#: wp-admin/includes/image.php:140
#, php-format
msgid "File '%s' doesn't exist?"
msgstr "Il file '%s' non esiste?"
#: wp-admin/includes/image.php:143
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "La GD image library non è installata."
#: wp-admin/includes/image.php:150
#, php-format
msgid "File '%s' is not an image."
msgstr "Il file '%s' non è una immagine."
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Dal computer"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "URL di provenienza"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galleria"
#: wp-admin/includes/media.php:21
#: wp-admin/upload.php:103
msgid "Media Library"
msgstr "Libreria media"
#: wp-admin/includes/media.php:51
#, php-format
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galleria (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:299
msgid "Uploads"
msgstr "Carica"
#: wp-admin/includes/media.php:299
#: wp-admin/includes/template.php:3243
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:340
#, php-format
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "Carica/Inserisci %s"
#: wp-admin/includes/media.php:342
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "Add Media"
msgstr "Aggiungi media"
#: wp-admin/includes/media.php:344
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "Add an Image"
msgstr "Aggiungi immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:346
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "Add Video"
msgstr "Aggiungi video"
#: wp-admin/includes/media.php:348
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Add Audio"
msgstr "Aggiungi audio"
#: wp-admin/includes/media.php:478
#: wp-admin/includes/media.php:569
#: wp-admin/includes/media.php:622
#: wp-admin/includes/media.php:675
msgid "Saved."
msgstr "Salvato."
#: wp-admin/includes/media.php:766
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: wp-admin/includes/media.php:766
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Medium"
msgstr "Media"
#: wp-admin/includes/media.php:766
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: wp-admin/includes/media.php:766
msgid "Full size"
msgstr "Originale"
#: wp-admin/includes/media.php:786
#, php-format
msgid "(%d × %d)"
msgstr "(%d × %d)"
#: wp-admin/includes/media.php:794
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: wp-admin/includes/media.php:822
msgid "File URL"
msgstr "URL file"
#: wp-admin/includes/media.php:823
msgid "Post URL"
msgstr "URL articolo"
#: wp-admin/includes/media.php:840
#: wp-admin/includes/media.php:952
msgid "Caption"
msgstr "Didascalia"
#: wp-admin/includes/media.php:841
#: wp-admin/includes/media.php:1795
msgid "Also used as alternate text for the image"
msgstr "Utilizzato anche come testo alternativo all’immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:846
#: wp-admin/includes/media.php:1829
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
#: wp-admin/includes/media.php:885
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Titolo vuoto riempito con il nome del file"
#: wp-admin/includes/media.php:961
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
msgid "Link URL"
msgstr "URL link"
#: wp-admin/includes/media.php:964
#: wp-admin/includes/media.php:1850
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Inserire una URL di collegamento o selezionare una di quelle predefinite."
#: wp-admin/includes/media.php:1057
#: wp-admin/widgets.php:251
#: wp-admin/widgets.php:268
msgid "Show"
msgstr "Visualizza"
#: wp-admin/includes/media.php:1058
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#: wp-admin/includes/media.php:1134
#: wp-admin/includes/media.php:1856
#: wp-admin/includes/media.php:1892
#: wp-admin/includes/media.php:1927
#: wp-admin/includes/media.php:1962
msgid "Insert into Post"
msgstr "Inserisci nell’articolo"
#: wp-admin/includes/media.php:1139
#, php-format
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Si sta per cancellare %s."
#: wp-admin/includes/media.php:1265
msgid "Select Files"
msgstr "Selezionare file"
#: wp-admin/includes/media.php:1308
msgid "Choose files to upload"
msgstr "Selezionare un file da caricare"
#: wp-admin/includes/media.php:1310
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "Dopo che un file è stato caricato, sarà possibile aggiungere titoli e descrizioni."
#: wp-admin/includes/media.php:1323
msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5."
msgstr "Se si desidera utilizzare tutte le funzionalità del sistema di upload, quali il caricamento di file multipli in una sola volta, si prega di aggiornarsi a lighttpd 1.5."
#: wp-admin/includes/media.php:1353
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Aggiungi media file da un file sul proprio computer:"
#: wp-admin/includes/media.php:1380
#: wp-admin/includes/media.php:1542
#: wp-admin/includes/media.php:1774
#: wp-admin/media-upload.php:81
msgid "Save all changes"
msgstr "Salva tutte le modifiche"
#: wp-admin/includes/media.php:1410
msgid "Add media file from URL"
msgstr "Aggiungi media file da URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1533
#: wp-admin/menu.php:38
#: wp-admin/menu.php:97
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: wp-admin/includes/media.php:1549
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Impostazioni galleria"
#: wp-admin/includes/media.php:1554
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Link miniatura a:"
#: wp-admin/includes/media.php:1559
msgid "Image File"
msgstr "File immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:1562
msgid "Attachment Page"
msgstr "Pagina allegato"
#: wp-admin/includes/media.php:1569
msgid "Order images by:"
msgstr "Ordina immagini per:"
#: wp-admin/includes/media.php:1574
msgid "Menu order"
msgstr "Ordinamento menu"
#: wp-admin/includes/media.php:1576
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Ora"
#: wp-admin/includes/media.php:1584
msgid "Order:"
msgstr "Ordinamento:"
#: wp-admin/includes/media.php:1589
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendente"
#: wp-admin/includes/media.php:1592
msgid "Descending"
msgstr "Discendente"
#: wp-admin/includes/media.php:1599
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Colonne galleria:"
#: wp-admin/includes/media.php:1604
msgid "2"
msgstr "2"
#: wp-admin/includes/media.php:1605
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-admin/includes/media.php:1606
msgid "4"
msgstr "4"
#: wp-admin/includes/media.php:1607
msgid "5"
msgstr "5"
#: wp-admin/includes/media.php:1608
msgid "6"
msgstr "6"
#: wp-admin/includes/media.php:1609
msgid "7"
msgstr "7"
#: wp-admin/includes/media.php:1610
msgid "8"
msgstr "8"
#: wp-admin/includes/media.php:1611
msgid "9"
msgstr "9"
#: wp-admin/includes/media.php:1618
msgid "Insert gallery"
msgstr "Inserisci galleria"
#: wp-admin/includes/media.php:1619
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Aggiorna impostazioni galleria."
#: wp-admin/includes/media.php:1661
#: wp-admin/includes/media.php:1663
#: wp-admin/upload.php:212
#: wp-admin/upload.php:214
msgid "Search Media"
msgstr "Cerca media"
#: wp-admin/includes/media.php:1681
msgid "All Types"
msgstr "Tutti i tipi"
#: wp-admin/includes/media.php:1745
msgid "Filter »"
msgstr "Filtro »"
#: wp-admin/includes/media.php:1791
msgid "Alternate Text"
msgstr "Testo alternativo"
#: wp-admin/includes/media.php:1792
msgid "Alt text for the image, e.g. \"The Mona Lisa\""
msgstr "Testo alternativo per l’immagine, es. \"La Monna Lisa\""
#: wp-admin/includes/media.php:1794
msgid "Image Caption"
msgstr "Didascalia immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:1806
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Image URL"
msgstr "URL immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:1814
msgid "Image Title"
msgstr "Titolo immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:1834
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: wp-admin/includes/media.php:1836
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: wp-admin/includes/media.php:1838
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: wp-admin/includes/media.php:1844
msgid "Link Image To:"
msgstr "Link all’immagine:"
#: wp-admin/includes/media.php:1849
msgid "Link to image"
msgstr "Link all’immagine"
#: wp-admin/includes/media.php:1876
msgid "Audio File URL"
msgstr "URL file audio"
#: wp-admin/includes/media.php:1888
msgid "Link text, e.g. \"Still Alive by Jonathan Coulton\""
msgstr "Testo link, es. \"Still Alive si Jonathan Coulton\""
#: wp-admin/includes/media.php:1911
msgid "Video URL"
msgstr "URL video"
#: wp-admin/includes/media.php:1923
msgid "Link text, e.g. \"Lucy on YouTube\""
msgstr "Testo link, es. \"Lucy su YouTube\""
#: wp-admin/includes/media.php:1958
msgid "Link text, e.g. \"Ransom Demands (PDF)\""
msgstr "Testo link, es. \"Richiesta di riscatto (PDF)\""
#: wp-admin/includes/media.php:1994
#, php-format
msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead."
msgstr "Si sta utilizzando l’uploader Flash. Provare in alternativa l’uploader del Browser."
#: wp-admin/includes/media.php:2007
#, php-format
msgid "You are using the Browser uploader. Try the Flash uploader instead."
msgstr "Si sta utilizzando l’uploader del browser. Provare in alternativa l’uploader Flash ."
#: wp-admin/includes/media.php:2010
msgid "You are using the Browser uploader."
msgstr "Si sta utilizzando il l’uploader del Browser."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:43
msgid "An Unexpected HTTP Error occured during the API request.
Try again" msgstr "Si è verificato un errore HTTP inaspettato durante una richiesta API.
Riprovare"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:47
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Si è verificato un errore non identificato"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:125
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page."
msgstr "I plugin estendono ed espandono le funzionalità di WordPress. Tramite questa pagina è possibile installare automaticamente i plugin dalla WordPress Plugin Directory o caricare un plugin in formato .zip."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:127
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:177
#: wp-admin/includes/template.php:3026
#: wp-admin/includes/template.php:3028
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:511
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:21
#: wp-includes/general-template.php:114
#: wp-includes/widgets.php:1938
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:128
msgid "[need help?]"
msgstr "[serve aiuto?]"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:130
msgid "You may search based on 3 criteria:"
msgstr "È, effetuare ricerche in base a 3 criteri:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:131
msgid "Term: Searches plugins names and descriptions for the specified term"
msgstr "Termine: ricerca i nomi dei plugin e le descrizioni per i termini specificati"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:132
msgid "Tag: Searches for plugins tagged as such"
msgstr "Tag: ricerca i plugin marcati con questi tag"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:133
msgid "Author: Searches for plugins created by the Author, or which the Author contributed to."
msgstr "Autore: ricerca i plugin creati dall'autore o per i quali l'autore ha dato un contributo."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:136
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "Installare un plugin in formato .zip"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:137
msgid "If you have a plugin in a .zip format, You may install it by uploading it here."
msgstr "Se si dispone di un plugin in formato .zip, è possibile installarlo caricandolo da qui."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:141
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:453
#: wp-admin/tools.php:32
msgid "Install Now"
msgstr "Installa ora"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:144
msgid "Popular tags"
msgstr "Tag più popolari"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:145
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "È possibile effettuare ricerche anche tramite i tag più popolari nella directory dei plugin:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:158
#, php-format
msgid "%d plugin"
msgstr "%d plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:158
#, php-format
msgid "%d plugins"
msgstr "%d plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:172
msgid "Term"
msgstr "Termine"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:289
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:299
#: wp-admin/plugins.php:255
#: wp-admin/plugins.php:265
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:292
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302
#: wp-includes/post-template.php:1180
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:309
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Nessun plugin corrisponde alla ricerca."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:323
#: wp-admin/includes/plugin.php:129
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "Di %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:341
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:496
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:504
#, php-format
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(basato su %s valutazione)"
msgstr[1] "(basato su %s valutazioni)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:343
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:498
msgid "5 stars"
msgstr "5 stelle"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:344
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:499
msgid "4 stars"
msgstr "4 stelle"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:345
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:500
msgid "3 stars"
msgstr "3 stelle"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:346
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:501
msgid "2 stars"
msgstr "2 stelle"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:347
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:502
msgid "1 star"
msgstr "1 stella"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:399
msgid "Plugin Install"
msgstr "Installa plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:458
msgid "Install Update Now"
msgstr "Installa aggiornamento ora"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:463
#, php-format
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "È stata installata la nuova versione (%s)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:468
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "È installata l'ultima versione"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:474
msgid "FYI"
msgstr "FYI"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:477
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Version:"
msgstr "Versione:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:479
msgid "Author:"
msgstr "Autore:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:481
msgid "Last Updated:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:484
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Richiede WordPress versione:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:484
#, php-format
msgid "%s or higher"
msgstr "%s o superiore"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:486
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Compatibile sino a:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:488
msgid "Downloaded:"
msgstr "Scaricato:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:488
#, php-format
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s volta"
msgstr[1] "%s volte"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:490
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "WordPress.org Plugin Page »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:492
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "Homepage del plugin »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:495
msgid "Average Rating"
msgstr "Valutazione media"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:509
msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "Attenzione: questo plugin non è stato provato con la versione corrente di WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:511
msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "Attenzione: questo plugin non è stato contrassegnato come compatibile con la versione corrente di WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:550
#, php-format
msgid "Installing Plugin from file: %s"
msgstr "Installazione plugin dal file: %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Installazione plugin: %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:605
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:660
msgid "No plugin Specified"
msgstr "Non è stato specificato alcun plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:633
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:689
#: wp-admin/update-core.php:176
#: wp-admin/update.php:112
msgid "Installation Failed"
msgstr "Installazione fallita"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:635
#, php-format
msgid "Successfully installed the plugin %s %s."
msgstr "Il plugin %s %s. è stato installato con successo."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:639
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:695
#: wp-admin/plugins.php:285
#: wp-admin/update.php:61
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Attiva questo plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:639
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:695
#: wp-admin/update.php:61
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Attiva plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:640
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:696
#: wp-admin/update.php:62
msgid "Goto plugins page"
msgstr "Vai alla pagina dei plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:640
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:696
#: wp-admin/update.php:62
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Ritorna alla pagina dei plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:643
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:699
#: wp-admin/update.php:69
msgid "Actions:"
msgstr "Azioni:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:691
msgid "Successfully installed the plugin."
msgstr "Plugin installato con successo."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:726
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:825
#: wp-admin/includes/plugin.php:402
#: wp-admin/includes/update.php:188
#: wp-admin/includes/update.php:316
#: wp-admin/includes/update.php:424
msgid "Filesystem error"
msgstr "Errore di filesystem"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:731
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:830
#: wp-admin/includes/plugin.php:407
#: wp-admin/includes/update.php:193
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Impossibile trovare la directory dei Plugin di WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:736
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:835
#: wp-admin/includes/update.php:198
#: wp-admin/includes/update.php:326
#: wp-admin/includes/update.php:434
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Impossibile trovare la directory dei Contenuti di WordPress (wp-content)."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:742
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:841
msgid "Install package not available."
msgstr "Pacchetto di installazione non disponibile."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:745
#, php-format
msgid "Downloading plugin package from %s"
msgstr "Scaricamento del plugin da %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:749
#: wp-admin/includes/update.php:215
#: wp-admin/includes/update.php:339
#: wp-admin/includes/update.php:447
msgid "Download failed."
msgstr "Scaricamento fallito."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:757
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:849
msgid "Unpacking the plugin package"
msgstr "Scompattamento del plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:774
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:866
msgid "Folder already exists."
msgstr "Cartella già esistente."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:777
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:869
msgid "Installing the plugin"
msgstr "Installazione del plugin"
#: wp-admin/includes/plugin.php:120
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Visita la homepage del plugin"
#: wp-admin/includes/plugin.php:125
#: wp-includes/theme.php:219
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Visita la homepage dell’autore"
#: wp-admin/includes/plugin.php:340
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Uno dei plugin non è valido"
#: wp-admin/includes/plugin.php:430
#, php-format
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s"
msgstr "Impossibile rimuovere completamente il/i plugin %s"
#: wp-admin/includes/plugin.php:475
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Percorso del plugin non valido."
#: wp-admin/includes/plugin.php:477
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Il file del plugin non esiste."
#: wp-admin/includes/post.php:48
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare le pagine con questo nome utente."
#: wp-admin/includes/post.php:49
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Non si dispone del permesso per creare pagine con questo nome utente."
#: wp-admin/includes/post.php:55
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare gli articoli con questo nome utente."
#: wp-admin/includes/post.php:56
msgid "You are not allowed to post as this user."
msgstr "Non si dispone del permesso per pubblicare articoli con questo nome utente."
#: wp-admin/includes/post.php:233
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare le pagine."
#: wp-admin/includes/post.php:236
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare gli articoli."
#: wp-admin/includes/post.php:440
msgid "You are not allowed to create pages on this blog."
msgstr "Non si dispone del permesso per creare pagine su questo blog."
#: wp-admin/includes/post.php:443
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog."
msgstr "Non si dispone del permesso per creare articoli o bozze su questo blog."
#: wp-admin/includes/post.php:777
msgid "Published posts"
msgstr "Articoli pubblicati"
#: wp-admin/includes/post.php:777
#, php-format
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Pubblicato (%s)"
msgstr[1] "Pubblicati (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:778
msgid "Scheduled posts"
msgstr "Articoli programmati"
#: wp-admin/includes/post.php:778
#, php-format
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Programmata (%s)"
msgstr[1] "Programmate (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:779
msgid "Pending posts"
msgstr "Articoli in attesa"
#: wp-admin/includes/post.php:779
#, php-format
msgid "Pending Review (%s)"
msgid_plural "Pending Review (%s)"
msgstr[0] "In attesa di revisione (%s)"
msgstr[1] "In attesa di revisione (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:780
#, php-format
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Bozza (%s)"
msgstr[1] "Bozze (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:781
msgid "Private posts"
msgstr "Articoli privati"
#: wp-admin/includes/post.php:781
#, php-format
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Privato (%s)"
msgstr[1] "Privati (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:843
#: wp-admin/upload.php:124
msgid "Images"
msgstr "Immagini"
#: wp-admin/includes/post.php:843
#: wp-admin/upload.php:124
msgid "Manage Images"
msgstr "Gestione immagini"
#: wp-admin/includes/post.php:843
#, php-format
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Immagine (%s)"
msgstr[1] "Immagini (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:844
#: wp-admin/upload.php:125
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-admin/includes/post.php:844
#: wp-admin/upload.php:125
msgid "Manage Audio"
msgstr "Gestione audio"
#: wp-admin/includes/post.php:844
#, php-format
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Audio (%s)"
msgstr[1] "Audio (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:845
#: wp-admin/upload.php:126
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-admin/includes/post.php:845
#: wp-admin/upload.php:126
msgid "Manage Video"
msgstr "Gestione video"
#: wp-admin/includes/post.php:845
#, php-format
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Video (%s)"
msgstr[1] "Video (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:952
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "Fare click per modificare questa parte del permalink"
#: wp-admin/includes/post.php:968
msgid "Permalink:"
msgstr "Permalink:"
#: wp-admin/includes/post.php:1064
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
msgstr "Anteprima non disponibile. Salvare prima come bozza."
#: wp-admin/includes/schema.php:185
msgid "My Blog"
msgstr "Il mio blog"
#: wp-admin/includes/schema.php:186
msgid "Just another WordPress weblog"
msgstr "Solo un altro blog targato WordPress"
#: wp-admin/includes/schema.php:208
#: wp-admin/options-general.php:138
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#: wp-admin/includes/schema.php:209
#: wp-admin/options-general.php:171
msgid "g:i a"
msgstr "H:i"
#: wp-admin/includes/schema.php:210
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F Y H:i"
#: wp-admin/includes/schema.php:341
msgid "Administrator|User role"
msgstr "Amministratore|User role"
#: wp-admin/includes/schema.php:342
msgid "Editor|User role"
msgstr "Editore|User role"
#: wp-admin/includes/schema.php:343
msgid "Author|User role"
msgstr "Autore|User role"
#: wp-admin/includes/schema.php:344
msgid "Contributor|User role"
msgstr "Collaboratore|User role"
#: wp-admin/includes/schema.php:345
msgid "Subscriber|User role"
msgstr "Sottoscrittore|User role"
#: wp-admin/includes/template.php:124
#: wp-admin/includes/template.php:289
#: wp-admin/includes/template.php:614
#: wp-admin/includes/template.php:1388
#: wp-admin/includes/template.php:1578
#: wp-admin/includes/template.php:2036
msgid "Quick Edit"
msgstr "Modifica veloce"
#: wp-admin/includes/template.php:126
#: wp-admin/includes/template.php:291
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this category '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si sta per cancellare questa categoria '%s'\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/includes/template.php:216
#: wp-admin/includes/template.php:959
#: wp-admin/includes/template.php:2036
msgid "Quick Edit"
msgstr "Modifica veloce"
#: wp-admin/includes/template.php:224
#: wp-admin/includes/template.php:805
#: wp-admin/includes/template.php:815
#: wp-admin/includes/template.php:824
#: wp-admin/includes/template.php:980
msgid "Slug"
msgstr "Abbreviazione"
#: wp-admin/includes/template.php:615
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this tag '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si sta per cancellare questo tag '%s'\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/includes/template.php:692
msgid "Post|noun"
msgstr "Articolo|noun"
#: wp-admin/includes/template.php:698
#: wp-admin/includes/template.php:745
#: wp-admin/includes/template.php:984
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: wp-admin/includes/template.php:716
msgid "File|media column header"
msgstr "File|media column header"
#: wp-admin/includes/template.php:719
msgid "Attached to|media column header"
msgstr "Allegato a|media column header"
#: wp-admin/includes/template.php:722
msgid "Date|media column header"
msgstr "Data|media column header"
#: wp-admin/includes/template.php:782
msgid "In Response To"
msgstr "In risposta a"
#: wp-admin/includes/template.php:792
msgid "rel"
msgstr "rel"
#: wp-admin/includes/template.php:793
msgid "Visible"
msgstr "Visibile"
#: wp-admin/includes/template.php:816
#: wp-admin/menu.php:42
#: wp-includes/widgets.php:1931
msgid "Links"
msgstr "Link"
#: wp-admin/includes/template.php:835
#: wp-admin/user-new.php:123
msgid "Role"
msgstr "Ruolo"
#: wp-admin/includes/template.php:959
msgid "Bulk Edit Pages"
msgstr "Modifica di massa delle pagine"
#: wp-admin/includes/template.php:959
msgid "Bulk Edit Posts"
msgstr "Modifica di massa degli articoli"
#: wp-admin/includes/template.php:997
#: wp-admin/includes/template.php:1057
#: wp-admin/includes/template.php:1076
#: wp-admin/includes/template.php:1098
#: wp-admin/includes/template.php:1107
#: wp-admin/includes/template.php:1136
#: wp-admin/includes/template.php:1157
msgid "- No Change -"
msgstr "- Nessuna modifica -"
#: wp-admin/includes/template.php:1017
msgid "–OR–|Between password field and private checkbox on post quick edit interface"
msgstr "– oppure –|Between password field and private checkbox on post quick edit interface"
#: wp-admin/includes/template.php:1021
msgid "Private page"
msgstr "Pagina privata"
#: wp-admin/includes/template.php:1021
msgid "Private post"
msgstr "Articolo privato"
#: wp-admin/includes/template.php:1033
msgid "[more]"
msgstr "[di più]"
#: wp-admin/includes/template.php:1034
msgid "[less]"
msgstr "[di meno]"
#: wp-admin/includes/template.php:1099
#: wp-admin/includes/template.php:1108
msgid "Allow"
msgstr "Consenti"
#: wp-admin/includes/template.php:1100
#: wp-admin/includes/template.php:1109
msgid "Do not allow"
msgstr "Non consentire"
#: wp-admin/includes/template.php:1155
#: wp-admin/includes/template.php:1158
msgid "Sticky"
msgstr "Evidenziato"
#: wp-admin/includes/template.php:1159
msgid "Not Sticky"
msgstr "Non evidenziato"
#: wp-admin/includes/template.php:1167
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Mantenere questo articolo in evidenza"
#: wp-admin/includes/template.php:1191
#: wp-admin/includes/template.php:2318
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: wp-admin/includes/template.php:1194
msgid "Update Pages"
msgstr "Aggiorna pagine"
#: wp-admin/includes/template.php:1194
msgid "Update Posts"
msgstr "Aggiorna articoli"
#: wp-admin/includes/template.php:1368
msgid "Missed schedule"
msgstr "Programmazione mancante"
#: wp-admin/includes/template.php:1372
#: wp-admin/includes/template.php:1566
msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima modifica"
#: wp-admin/includes/template.php:1387
msgid "Edit this post"
msgstr "Modificare questo articolo"
#: wp-admin/includes/template.php:1388
msgid "Edit this post inline"
msgstr "Modificare questo articolo in linea"
#: wp-admin/includes/template.php:1389
msgid "Delete this post"
msgstr "Cancellare questo articolo"
#: wp-admin/includes/template.php:1389
#: wp-admin/includes/template.php:1579
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this draft '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si sta per cancellare questa bozza '%s'\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/includes/template.php:1389
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this post '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si sta per cancellare questo articolo '%s'\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/includes/template.php:1393
#: wp-admin/includes/template.php:1583
#, php-format
msgid "Preview \"%s\""
msgstr "Anteprima \"%s\""
#: wp-admin/includes/template.php:1423
#: wp-admin/includes/upgrade.php:96
#: wp-includes/category-template.php:214
msgid "Uncategorized"
msgstr "Senza categoria"
#: wp-admin/includes/template.php:1577
msgid "Edit this page"
msgstr "Modificare questa pagina"
#: wp-admin/includes/template.php:1579
msgid "Delete this page"
msgstr "Cancellare questa pagina"
#: wp-admin/includes/template.php:1579
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this page '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si sta per cancellare questa pagina '%s'\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/includes/template.php:1856
#, php-format
msgid "e-mail: %s"
msgstr "e-mail: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:1865
msgid "View posts by this author"
msgstr "Visualizza gli articoli di questo autore"
#: wp-admin/includes/template.php:1978
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
msgstr "d/m/Y \\a\\t G:i:s"
#: wp-admin/includes/template.php:2007
#, php-format
msgid "Submitted on %2$s at %3$s"
msgstr "Inviato il %2$s alle %3$s"
#: wp-admin/includes/template.php:2007
msgid "g:ia"
msgstr "G:i:s"
#: wp-admin/includes/template.php:2080
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "d/m/Y \\a\\t G:i:s"
#: wp-admin/includes/template.php:2146
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Replica al commento"
#: wp-admin/includes/template.php:2172
msgid "Submit Reply"
msgstr "Invia replica"
#: wp-admin/includes/template.php:2245
#: wp-admin/includes/template.php:2260
#: wp-admin/includes/template.php:2322
#: wp-admin/includes/template.php:2349
msgid "Value"
msgstr "Valore"
#: wp-admin/includes/template.php:2314
msgid "Key"
msgstr "Chiave"
#: wp-admin/includes/template.php:2344
msgid "Add new custom field:"
msgstr "Aggiungi nuovo campo personalizzato;"
#: wp-admin/includes/template.php:2369
msgid "Enter new"
msgstr "Aggiungere nuovo"
#: wp-admin/includes/template.php:2379
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Aggiungi campo personalizzato"
#: wp-admin/includes/template.php:2438
#, php-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input"
msgstr "%2$s%1$s%3$s alle %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input"
#: wp-admin/includes/template.php:2522
msgid "WordPress recommends a better browser"
msgstr "WordPress consiglia il browser Open Source Firefox"
#: wp-admin/includes/template.php:2557
msgid "Thumbnail linked to file"
msgstr "Miniatura collegata al file"
#: wp-admin/includes/template.php:2557
msgid "Image linked to file"
msgstr "Immagine collegata al file"
#: wp-admin/includes/template.php:2561
msgid "Thumbnail linked to page"
msgstr "Miniatura collegata alla pagina"
#: wp-admin/includes/template.php:2561
msgid "Image linked to page"
msgstr "Immagine collegata alla pagina"
#: wp-admin/includes/template.php:2566
msgid "Link to file"
msgstr "Link al file"
#: wp-admin/includes/template.php:2570
msgid "Link to page"
msgstr "Link alla pagina"
#: wp-admin/includes/template.php:2664
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Selezionare un file sul proprio computer:"
#: wp-admin/includes/template.php:2664
#, php-format
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Dimensione massima: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:2670
msgid "Upload file and import"
msgstr "Carica il file ed importa"
#: wp-admin/includes/template.php:2794
msgid "Click to toggle"
msgstr "Fare clic per cambiare."
#: wp-admin/includes/template.php:3017
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Cerca articoli o pagine"
#: wp-admin/includes/template.php:3038
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: wp-admin/includes/template.php:3039
#: wp-admin/theme-editor.php:118
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: wp-admin/includes/template.php:3164
msgid "New Post"
msgstr "Nuovo articolo"
#: wp-admin/includes/template.php:3165
msgid "Drafts"
msgstr "Bozze"
#: wp-admin/includes/template.php:3166
msgid "New Page"
msgstr "Nuova pagina"
#: wp-admin/includes/template.php:3212
#: wp-includes/script-loader.php:269
msgid "(no title)"
msgstr "(senza titolo)"
#: wp-admin/includes/template.php:3327
msgid "Show on screen"
msgstr "Mostra a video"
#: wp-admin/includes/template.php:3350
msgid "Writing Posts"
msgstr "Scrivere articoli"
#: wp-admin/includes/template.php:3370
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#: wp-admin/includes/template.php:3379
#, php-format
msgid "Get help with \"%s\""
msgstr "Ottenere aiuto su \"%s\""
#: wp-admin/includes/template.php:3381
msgid "Get help with this page"
msgstr "Ottenere aiuto su questa pagina"
#: wp-admin/includes/template.php:3384
msgid "Other Help"
msgstr "Altro aiuto"
#: wp-admin/includes/template.php:3386
#: wp-admin/includes/template.php:3400
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: wp-admin/includes/template.php:3390
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione in italiano (In inglese)"
#: wp-admin/includes/template.php:3392
msgid "Support Forums"
msgstr "Forum di supporto in italiano (In inglese)"
#: wp-admin/includes/template.php:3404
msgid "Screen Options"
msgstr "Impostazioni schermo"
#: wp-admin/includes/template.php:3431
msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you’ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button."
msgstr "La maggior parte dei moduli di questa schermata possono venir spostati. Se si va sopra la barra del titolo di un modulo con il mouse si noterà che appare un cursore con quattro freccie a segnalare che è spostabile. Facendo clic sulla barra del titolo e mantenendo premuto il pulsante del mouse sarà possibile trascinare il modulo nella sua nuova posizione. Trascinando il modulo si noti che anche un riquadro grigio con bordo puntinato si muove assieme al modulo. Questo riquadro indica dove verrà posizionato il modulo quando si rilascerà il pulsante del mouse."
#: wp-admin/includes/template.php:3432
msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab."
msgstr "Gli stessi moduli possono venir espansi o collassati facendo un clic sulla loro barra del titolo, inoltre possono venire completamente nascosti la linguetta Impostazioni schermo."
#: wp-admin/includes/update-core.php:217
msgid "Verifying the unpacked files"
msgstr "Verifica dei file spacchettati"
#: wp-admin/includes/update-core.php:221
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "L'aggiornamento non può venir scompattato"
#: wp-admin/includes/update-core.php:224
#: wp-admin/includes/update.php:256
#: wp-admin/includes/update.php:376
msgid "Installing the latest version"
msgstr "Installazione dell’ultima versione"
#: wp-admin/includes/update-core.php:249
msgid "Upgrading database"
msgstr "Aggiornamento database"
#: wp-admin/includes/update.php:86
#: wp-admin/includes/update.php:111
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versione %s"
#: wp-admin/includes/update.php:100
#, php-format
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated."
msgstr "Si sta utilizzando una versione di sviluppo (%1$s). Grande! Per favore mantenerla aggiornata."
#: wp-admin/includes/update.php:105
#, php-format
msgid "Get Version %2$s"
msgstr "Recuperare la versione %2$s"
#: wp-admin/includes/update.php:129
#, php-format
msgid "WordPress %1$s is available! Please update now."
msgstr "È disponibile WordPress %1$s ! Aggiornalo ora."
#: wp-admin/includes/update.php:131
#, php-format
msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator."
msgstr "È disponibile WordPress %1$s! Si prega di informarel’amministratore."
#: wp-admin/includes/update.php:141
#, php-format
msgid "You are using WordPress %s."
msgstr "Si sta utilizzando WordPress %s."
#: wp-admin/includes/update.php:143
#, php-format
msgid "Update to %s"
msgstr "Aggiornare a %s"
#: wp-admin/includes/update.php:143
msgid "Latest"
msgstr "Ultima"
#: wp-admin/includes/update.php:159
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. Visualizza i dettagli sulla versione %3$s"
#: wp-admin/includes/update.php:161
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this plugin."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. Visualizza i dettagli sulla versione %3$s aggiornamento automatico non disponibile per questo plugin"
#: wp-admin/includes/update.php:163
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically."
msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s.Visualizza i dettagli sulla versione %3$s oppure Aggiorna automaticamente."
#: wp-admin/includes/update.php:178
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Questo plugin è alla sua ultima versione."
#: wp-admin/includes/update.php:207
#: wp-admin/includes/update.php:332
msgid "Upgrade package not available."
msgstr "Pacchetto di aggiornamento non disponibile."
#: wp-admin/includes/update.php:211
#: wp-admin/includes/update.php:335
#: wp-admin/includes/update.php:443
#, php-format
msgid "Downloading update from %s"
msgstr "Scaricamento aggiornamento da %s"
#: wp-admin/includes/update.php:223
#: wp-admin/includes/update.php:347
msgid "Unpacking the update"
msgstr "Scompattamento dell’aggiornamento"
#: wp-admin/includes/update.php:237
msgid "Deactivating the plugin"
msgstr "Disattivazione del plugin"
#: wp-admin/includes/update.php:242
msgid "Removing the old version of the plugin"
msgstr "Sto rimuovendo la vecchia versione del plugin"
#: wp-admin/includes/update.php:253
#: wp-admin/includes/update.php:373
msgid "Could not remove the old plugin"
msgstr "Impossibile rimuovere il vecchio plugin"
#: wp-admin/includes/update.php:292
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Il tema è già alla sua ultima versione."
#: wp-admin/includes/update.php:306
msgid "Theme does not exist."
msgstr "Il tema non esiste."
#: wp-admin/includes/update.php:321
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Impossibile trovare la directory dei temi di WordPress."
#: wp-admin/includes/update.php:368
msgid "Removing the old version of the theme"
msgstr "Sto rimuovendo la vecchia versione del tema"
#: wp-admin/includes/update.php:414
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "WordPress è già all'ultima versione."
#: wp-admin/includes/update.php:429
msgid "Unable to locate WordPress directory."
msgstr "Impossibile trovare la directory di WordPress."
#: wp-admin/includes/update.php:455
msgid "Unpacking the core update"
msgstr "Scompattamento dell’aggiornamento dei file di core"
#: wp-admin/includes/update.php:469
msgid "Could not copy files"
msgstr "Impossibile copiare i file"
#: wp-admin/includes/update.php:484
#, php-format
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now."
msgstr "Un aggiornamento automatico di WordPress non si è installato completamente - riprovare l'aggiornamento adesso."
#: wp-admin/includes/update.php:486
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Un aggiornamento automatico di WordPress non si è installato completamente! Si prega di informare l’amministratore del sito."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:64
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Utente già esistente. La password è stata ereditata."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:97
msgid "Uncategorized|Default category slug"
msgstr "senza-categoria|Default category slug"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:103
msgid "Blogroll|Default link category slug"
msgstr "Blogroll|Default link category slug"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Benvenuto in WordPress. Questo è il tuo primo articolo. Modificalo o cancellalo e inizia a creare il tuo blog!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgid "Hello world!"
msgstr "Ciao mondo!!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgid "hello-world|Default post slug"
msgstr "ciao-mondo|Default post slug"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:137
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Mr WordPress"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:137
msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr "Salve, questo è un commento.
Per cancellare un commento fare il login e visualizzare i commenti di un articolo, a questo punto si avrà la possibilità di modificarli o cancellarli."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:141
msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress."
msgstr "Questa pagina è un esempio di una pagina di WordPress, è possibile per inserire le informazioni sul proprio profilo e sul proprio sito. È possibile creare quante pagine si desiderano simili a questa o anche delle sottopagine e gestirne il contenuto all’interno di WordPress."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:141
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177
msgid "About"
msgstr "Info"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:141
msgid "about|Default page slug"
msgstr "info|Default page slug"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:163
#, php-format
msgid ""
"Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Il nuovo blog WordPress è stato installato con successo a questo indirizzo:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"È possibile fare il login come amministratore inserendo queste informazioni:\n"
"\n"
"Nome utente: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"Speriamo che questo nuovo blog vi piaccia. Grazie!\n"
"\n"
"--Il team di WordPress\n"
"http://wordpress.org/\n"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:178
msgid "New WordPress Blog"
msgstr "Nuovo blog WordPress"
#: wp-admin/includes/user.php:118
#: wp-login.php:208
msgid "ERROR: Please enter a username."
msgstr "ERRORE: inserire un nome utente."
#: wp-admin/includes/user.php:125
#: wp-admin/includes/user.php:127
msgid "ERROR: You entered your new password only once."
msgstr "ERRORE: si è digitata la nuova password solo una volta."
#: wp-admin/includes/user.php:130
msgid "ERROR: Please enter your password."
msgstr "ERRORE: inserire la propria password."
#: wp-admin/includes/user.php:132
msgid "ERROR: Please enter your password twice."
msgstr "ERRORE: inserire due volte la propria password."
#: wp-admin/includes/user.php:137
msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "ERRORE: le password non possono contenere il carattere \"\\\"."
#: wp-admin/includes/user.php:141
msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "ERRORE: digitare la medesima password nei due campi password."
#: wp-admin/includes/user.php:147
msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username."
msgstr "ERRORE: questo nome utente non è valido. Inserire un nome utente valido."
#: wp-admin/includes/user.php:150
msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "ERRORE: questo nome utente è già registrato, scegliere un altro nome utente."
#: wp-admin/includes/user.php:154
msgid "ERROR: Please enter an e-mail address."
msgstr "ERRORE: inserisci un indirizzo e-mail"
#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "ERROR: The e-mail address isn't correct."
msgstr "ERRORE: l’indirizzo e-mail non è corretto"
#: wp-admin/includes/user.php:630
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Nessun utente trovato!"
#: wp-admin/includes/widgets.php:160
msgid "No matching widgets"
msgstr "Nessun widget trovato"
#: wp-admin/includes/widgets.php:266
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s|1: widget name, 2: widget title"
msgstr "%1$s: %2$s|1: widget name, 2: widget title"
#: wp-admin/includes/widgets.php:298
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Non vi sono opzioni per questo widget."
#: wp-admin/includes/widgets.php:312
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: wp-admin/index.php:24
#: wp-admin/menu.php:28
msgid "Dashboard"
msgstr "Bacheca"
#: wp-admin/install.php:42
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "WordPress › Installazione"
#: wp-admin/install.php:52
msgid "Already Installed"
msgstr "Già installato"
#: wp-admin/install.php:52
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Sembra che WordPress sia già installato. Per poterlo reinstallare si deve prima eliminare le tabelle del database."
#: wp-admin/install.php:59
msgid "Welcome"
msgstr "Benvenuto"
#: wp-admin/install.php:60
#, php-format
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you'll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Benvenuti nella famosa procedura dei cinque minuti per l’installazione di WordPress! Potreste voler scorrere la documentazione in Leggimi. Altrimenti, indicare le seguenti informazioni e sarete sulla strada per utilizzare la più estensibile e potente piattaforma di editoria personale del mondo."
#: wp-admin/install.php:61
msgid "First Step"
msgstr "Primo passo"
#: wp-admin/install.php:63
msgid "Information needed"
msgstr "Servono delle informazioni"
#: wp-admin/install.php:64
msgid "Please provide the following information. Don't worry, you can always change these settings later."
msgstr "Prima di iniziare, abbiamo bisogno di alcune informazioni. Non preoccuparti, potrai sempre cambiarle in seguito."
#: wp-admin/install.php:69
#: wp-admin/options-general.php:60
#: xmlrpc.php:376
msgid "Blog Title"
msgstr "Titolo blog"
#: wp-admin/install.php:73
msgid "Your E-mail"
msgstr "Tua e-mail"
#: wp-admin/install.php:75
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Controlla attentamente l’indirizzo e-mail prima di continuare."
#: wp-admin/install.php:78
msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati."
msgstr "Voglio che il mio blog appaia su motori di ricerca come Google e Technorati."
#: wp-admin/install.php:81
msgid "Install WordPress"
msgstr "Installa WordPress"
#: wp-admin/install.php:98
msgid "ERROR: you must provide an e-mail address."
msgstr "ERRORE: occorre fornire un indirizzo e-mail."
#: wp-admin/install.php:101
msgid "ERROR: that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com"
msgstr "ERRORE: questo non è un indirizzo email valido. Gli indirizzi email hanno un formato del tipo: username@example.com"
#: wp-admin/install.php:109
msgid "Success!"
msgstr "Successo!"
#: wp-admin/install.php:111
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress è stato installato. Non vi sono altri passi? Spiacenti di deludervi. :)"
#: wp-admin/install.php:121
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you."
msgstr "Annota questa password attentamente! È una password casuale che è stata generata appositamente per te."
#: wp-admin/install.php:125
#: wp-login.php:459
#: wp-login.php:478
msgid "Log In"
msgstr "Collegati"
#: wp-admin/link-add.php:12
msgid "Add New Link"
msgstr "Aggiungi nuovo link"
#: wp-admin/link-manager.php:18
#: wp-admin/link-manager.php:48
#: wp-admin/link.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per modificare i link di questo blog."
#: wp-admin/link-manager.php:43
msgid "Edit Links"
msgstr "Modifica link"
#: wp-admin/link-manager.php:83
#, php-format
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s link cancellato."
msgstr[1] "%s link cancellati"
#: wp-admin/link-manager.php:91
#: wp-admin/link-manager.php:93
msgid "Search Links"
msgstr "Cerca link"
#: wp-admin/link-manager.php:111
msgid "View all Categories"
msgstr "Visualizza tutte le categorie"
#: wp-admin/link-manager.php:117
msgid "Order by Link ID"
msgstr "Ordina per ID link"
#: wp-admin/link-manager.php:118
msgid "Order by Name"
msgstr "Ordina per nome"
#: wp-admin/link-manager.php:119
msgid "Order by Address"
msgstr "Ordina per indirizzo"
#: wp-admin/link-manager.php:120
msgid "Order by Rating"
msgstr "Ordina per valutazione"
#: wp-admin/link-manager.php:176
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: wp-admin/link-manager.php:213
#, php-format
msgid "Visit %s"
msgstr "Visita %s"
#: wp-admin/link-manager.php:251
msgid "No links found."
msgstr "Nessun link trovato."
#: wp-admin/link-manager.php:279
msgid ""
"You are about to delete the selected links.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si sta per cancellare il link selezionato.'\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
#, php-format
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "Errore XML: %1$s alla riga %2$s"
#: wp-admin/link.php:102
msgid "Edit Link"
msgstr "Modifica link"
#: wp-admin/link.php:107
msgid "Link not found."
msgstr "Link non trovato."
#: wp-admin/media-upload.php:31
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "Non si dispone del permesso per accedere qui."
#: wp-admin/media-upload.php:55
msgid "Upload New Media"
msgstr "Caricamento nuovo file media"
#: wp-admin/media.php:23
#: wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Non si dispone del permesso per modificare questo allegato."
#: wp-admin/media.php:45
#: wp-admin/media.php:86
msgid "Edit Media"
msgstr "Modifica media"
#: wp-admin/media.php:74
#: wp-admin/upload.php:153
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Aggiornato l’allegato media"
#: wp-admin/media.php:96
msgid "Update Media"
msgstr "Aggiorna media"
#: wp-admin/menu.php:34
msgid "Add New|post"
msgstr "Aggiungi nuovo|post"
#: wp-admin/menu.php:39
msgid "Library"
msgstr "Libreria"
#: wp-admin/menu.php:40
msgid "Add New|file"
msgstr "Aggiungi nuovo|file"
#: wp-admin/menu.php:44
msgid "Add New|links"
msgstr "Aggiungi nuovo|links"
#: wp-admin/menu.php:49
msgid "Add New|page"
msgstr "Aggiungi nuova|page"
#: wp-admin/menu.php:51
#, php-format
msgid "Comments %s"
msgstr "Commenti %s"
#: wp-admin/menu.php:57
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"
#: wp-admin/menu.php:58
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
#: wp-admin/menu.php:59
#: wp-admin/menu.php:69
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: wp-admin/menu.php:66
#, php-format
msgid "Plugins %s"
msgstr "Plugin %s"
#: wp-admin/menu.php:67
msgid "Installed"
msgstr "Installati"
#: wp-admin/menu.php:68
msgid "Add New|plugin"
msgstr "Aggiungi nuovo|plugin"
#: wp-admin/menu.php:74
#: wp-admin/user-edit.php:80
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: wp-admin/menu.php:78
msgid "Authors & Users"
msgstr "Autori & utenti"
#: wp-admin/menu.php:79
msgid "Add New"
msgstr "Aggiungi nuovo"
#: wp-admin/menu.php:80
#: wp-admin/menu.php:83
msgid "Your Profile"
msgstr "Il tuo profilo"
#: wp-admin/menu.php:86
#: wp-admin/menu.php:87
#: wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#: wp-admin/menu.php:90
msgid "Upgrade"
msgstr "Aggiorna"
#: wp-admin/menu.php:92
#: wp-admin/options.php:18
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: wp-admin/menu.php:93
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "Writing"
msgstr "Scrittura"
#: wp-admin/menu.php:95
msgid "Reading"
msgstr "Lettura"
#: wp-admin/menu.php:98
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#: wp-admin/menu.php:99
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalink"
#: wp-admin/menu.php:100
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#: wp-admin/menu.php:244
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per accedere a questa pagina."
#: wp-admin/options-discussion.php:12
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Impostazioni discussione"
#: wp-admin/options-discussion.php:27
#: wp-admin/options-discussion.php:28
msgid "Default article settings"
msgstr "Impostazioni predefinite per gli articoli"
#: wp-admin/options-discussion.php:31
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)"
msgstr "Cerca di notificare tutti i blog citati da questo articolo (rallenta l’inserimento dei post.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:35
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)"
msgstr "Permetti la notifica da altri blog (pingback e trackback.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:39
msgid "Allow people to post comments on the article"
msgstr "Consenti la scrittura di commenti per questo articolo"
#: wp-admin/options-discussion.php:41
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Queste impostazioni possono essere modificate per i singoli articoli."
#: wp-admin/options-discussion.php:45
#: wp-admin/options-discussion.php:46
msgid "Other comment settings"
msgstr "Altre impostazioni commenti"
#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "L’autore del commento deve inserire nome e indirizzo e-mail"
#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Gli utenti devono essere registrati e fare il login per poter inviare commenti"
#: wp-admin/options-discussion.php:57
#, php-format
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Chiudere automaticamente i commmenti degli articoli più vecchi di %s giorni"
#: wp-admin/options-discussion.php:73
#, php-format
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Abilitare i commenti nidificati per %s livelli di profondità"
#: wp-admin/options-discussion.php:82
msgid "last"
msgstr "l'ultima"
#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "first"
msgstr "la prima"
#: wp-admin/options-discussion.php:86
#, php-format
msgid "Break comments into pages with %1$s comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Suddividere i commenti in pagine con %1$s commenti per pagina e con %2$s pagina visualizzata in maniera predefinita"
#: wp-admin/options-discussion.php:94
msgid "older"
msgstr "vecchio"
#: wp-admin/options-discussion.php:96
msgid "newer"
msgstr "nuovo"
#: wp-admin/options-discussion.php:98
#, php-format
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "I commenti devono venir visualizzati con %s commenti in cima a ciascuna pagina"
#: wp-admin/options-discussion.php:104
#: wp-admin/options-discussion.php:105
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Invia una e-mail ogni volta che"
#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Qualcuno inserisce un commento"
#: wp-admin/options-discussion.php:112
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Un commento viene messo in coda di moderazione"
#: wp-admin/options-discussion.php:116
#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Prima che appaia un commento"
#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "Un amministratore deve sempre approvare il commento"
#: wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Gli autori di un commento devono avere un commento già approvato in precedenza"
#: wp-admin/options-discussion.php:126
#: wp-admin/options-discussion.php:127
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Moderazione commenti"
#: wp-admin/options-discussion.php:128
#, php-format
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Mantieni un commento in coda se contiene %s o più link (una caratteristica comune dello spam nei commenti è il gran numero di link)."
#: wp-admin/options-discussion.php:130
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"."
msgstr "Quando un commento contiene una di queste parole, nel testo, nel nome, nella URL, nella e-mail o nell’IP, verrà posto nella coda di moderazione. Inserire una singola parola o IP per linea. Verranno cercate corrispondenze anche all’interno delle parole, quindi \"press\" troverà una corrispondenza in \"WordPress\"."
#: wp-admin/options-discussion.php:137
#: wp-admin/options-discussion.php:138
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Blacklist dei commenti"
#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"."
msgstr "Quando un commento contiene una di queste parole, nel testo, nel nome, nell’URL, nell’e-mail o nell’IP, verrà contrassegnato come spam. Inserire una singola parola o IP per ciascuna linea. Verranno cercate corrispondenze anche all’interno delle parole, quindi ad esempiola parola \"press\" troverà una corrispondenza in \"WordPress\"."
#: wp-admin/options-discussion.php:148
msgid "Avatars"
msgstr "Avatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your blog."
msgstr "Un avatar è una immagine che segue l’utente di blog in blog e appare accanto al nome quando si commenta su siti che sono abilitati agli avatar. In questa sezione è possibile abilitare la visualizzazione degli avatar per le persone che commentano questo blog."
#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "Avatar Display"
msgstr "Visualizzazione avatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "Avatar display"
msgstr "Visualizzazione avatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Don’t show Avatars"
msgstr "Non mostrare avatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Show Avatars"
msgstr "Mostra avatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:168
#: wp-admin/options-discussion.php:169
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Punteggio massimo"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "G — Adatto a qualsiasi pubblico"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG — Forse offensivo, solitamente per un pubblico di 13 anni o superiore"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R — Inteso per un pubblico adulto di oltre 17 anni"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X — Per un pubblico ancora più maturo del precedente"
#: wp-admin/options-discussion.php:182
#: wp-admin/options-discussion.php:183
msgid "Default Avatar"
msgstr "Avatar standard"
#: wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "Per quegli utenti che non hanno un proprio avatar è possibile visualizzare un logo generico oppure uno generato in base al loro indirizzo email."
#: wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "Mystery Man"
msgstr "Mystery Man"
#: wp-admin/options-discussion.php:190
msgid "Blank"
msgstr "Vuoto"
#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Logo Gravatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:192
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Generato)"
#: wp-admin/options-discussion.php:193
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Generato)"
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Generato)"
#: wp-admin/options-general.php:12
msgid "General Settings"
msgstr "Impostazioni generali"
#: wp-admin/options-general.php:64
msgid "Tagline"
msgstr "Motto"
#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "In a few words, explain what this blog is about."
msgstr "Spiegare in poche parole l’argomento di questo blog."
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "Indirizzo WordPress (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:73
msgid "Blog address (URL)"
msgstr "Indirizzo del blog (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:75
msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress."
msgstr "Inserire l’indirizzo se si desidera che la homepage del blog sia diversa dalla directory dove è installato WordPress."
#: wp-admin/options-general.php:78
msgid "E-mail address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
#: wp-admin/options-general.php:80
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Questo indirizzo viene utilizzato solo per scopi amministrativi, quali la notifica di nuovi utenti."
#: wp-admin/options-general.php:83
#: wp-admin/options-general.php:84
msgid "Membership"
msgstr "Iscrizione"
#: wp-admin/options-general.php:86
msgid "Anyone can register"
msgstr "Chiunque può registrarsi"
#: wp-admin/options-general.php:90
msgid "New User Default Role"
msgstr "Ruolo predefinito nuovi utenti"
#: wp-admin/options-general.php:96
msgid "Timezone"
msgstr "Fuso orario"
#: wp-admin/options-general.php:118
#, php-format
msgid "UTC %s"
msgstr "UTC %s"
#: wp-admin/options-general.php:122
msgid "hours"
msgstr "ore"
#: wp-admin/options-general.php:123
#, php-format
msgid "UTC time is %s"
msgstr "L’orario UTC è %s"
#: wp-admin/options-general.php:123
#: wp-admin/options-general.php:125
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "d-m-Y G:i:s"
#: wp-admin/options-general.php:125
#, php-format
msgid "UTC %1$s is %2$s"
msgstr "UTC %1$s è %2$s"
#: wp-admin/options-general.php:128
msgid "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings Time. Lame, we know, but will be fixed in the future."
msgstr "Sfortunatamente, occorre aggiornare manualmente questa voce per l’ora legale. È brutto lo sappiamo, ma verrà corretto in futuro."
#: wp-admin/options-general.php:132
#: wp-admin/options-general.php:134
#: xmlrpc.php:386
msgid "Date Format"
msgstr "Formato data:"
#: wp-admin/options-general.php:157
#: wp-admin/options-general.php:189
msgid "Custom:"
msgstr "Personalizzata"
#: wp-admin/options-general.php:159
msgid "Documentation on date formatting. Click \"Save Changes\" to update sample output."
msgstr "Documentazione sulla formattazione della data. Fare clic su \"Salva le modifiche\" per aggiornare l’esempio."
#: wp-admin/options-general.php:165
#: wp-admin/options-general.php:167
#: xmlrpc.php:391
msgid "Time Format"
msgstr "Formato ora"
#: wp-admin/options-general.php:195
msgid "Week Starts On"
msgstr "La settimana comincia di"
#: wp-admin/options-head.php:16
msgid "Settings saved."
msgstr "Impostazioni salvate."
#: wp-admin/options-media.php:12
msgid "Media Settings"
msgstr "Impostazioni media"
#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Image sizes"
msgstr "Dimensioni immagine"
#: wp-admin/options-media.php:27
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "Le dimensioni elencate qui di seguito sono le dimensioni massime in pixel da utilizare quando si inserisce una immagine nel corpo di un articolo."
#: wp-admin/options-media.php:31
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Dimensione miniatura"
#: wp-admin/options-media.php:33
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
#: wp-admin/options-media.php:35
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
#: wp-admin/options-media.php:38
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Ritaglia la miniatura alle dimensioni esatte (solitamente le miniature sono proporzionali)"
#: wp-admin/options-media.php:43
#: wp-admin/options-media.php:44
msgid "Medium size"
msgstr "Dimensione media"
#: wp-admin/options-media.php:45
#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Max Width"
msgstr "Larghezza massima"
#: wp-admin/options-media.php:47
#: wp-admin/options-media.php:57
msgid "Max Height"
msgstr "Altezza massima"
#: wp-admin/options-media.php:53
#: wp-admin/options-media.php:54
msgid "Large size"
msgstr "Dimensioni grande"
#: wp-admin/options-misc.php:12
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Impostazioni varie"
#: wp-admin/options-misc.php:26
msgid "Uploading Files"
msgstr "Caricamento file"
#: wp-admin/options-misc.php:29
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Memorizza gli upload in questa cartella"
#: wp-admin/options-misc.php:31
msgid "Default is wp-content/uploads"
msgstr "Valore predefinito wp-content/uploads"
#: wp-admin/options-misc.php:36
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Percorso URL completa ai file"
#: wp-admin/options-misc.php:38
msgid "Configuring this is optional by default it should be blank"
msgstr "Questa configurazione è opzionale, di base dovrebbe essere vuota."
#: wp-admin/options-misc.php:46
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organizza gli upload in cartelle sulla base di mese e anno"
#: wp-admin/options-misc.php:59
msgid "Track Links’ Update Times"
msgstr "Tempo di aggiornamento nella tracciatura dei Link"
#: wp-admin/options-misc.php:68
msgid "Use legacy my-hacks.php file support"
msgstr "Usa il supporto del file my-hacks.php"
#: wp-admin/options-permalink.php:12
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Impostazioni permalink"
#: wp-admin/options-permalink.php:119
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Ora dovresti aggiornare il tuo file .htaccess."
#: wp-admin/options-permalink.php:121
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Struttura dei permalink aggiornata."
#: wp-admin/options-permalink.php:132
msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started."
msgstr "Di base WordPress utilizza degli URL web con all'interno punti di domanda e molti numeri, tuttavia WordPress offre la possibilità di creare una struttura personalizzata per gli URL dei permalink e degli archivi. Ciò migliora l’estetica, l’usabilità e la compatibilità dei propri link. Sono disponibili un certo numero di tag e qui di seguito vi sono alcuni esempi da cui partire."
#: wp-admin/options-permalink.php:147
msgid "Common settings"
msgstr "Impostazioni comuni"
#: wp-admin/options-permalink.php:150
msgid "Default"
msgstr "Predefinito"
#: wp-admin/options-permalink.php:154
msgid "Day and name"
msgstr "Data e nome"
#: wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "Month and name"
msgstr "Mese e nome"
#: wp-admin/options-permalink.php:162
msgid "Numeric"
msgstr "Numerico"
#: wp-admin/options-permalink.php:172
msgid "Custom Structure"
msgstr "Struttura personalizzata"
#: wp-admin/options-permalink.php:181
msgid "Optional"
msgstr "Impostazioni aggiuntive (facoltative)"
#: wp-admin/options-permalink.php:183
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Se lo si desidera è possibile immettere delle strutture personalizzate per le URL delle categorie ed dei tag. Ad esempio, utilizzando argomenti come base per le proprie categorie i link a queste categorie appariranno come http://example.org/index.php/argomenti/senzacategoria/. Lasciando vuote queste voci verranno utilizzati indirizzi standard."
#: wp-admin/options-permalink.php:185
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Se lo si desidera è possibile immettere una struttura personalizzata per le URL delle categorie ed dei tag. Ad esempio, utilizzando argomenti come base per le proprie categorie i link a queste appariranno come http://example.org/index.php/argomenti/senzacategoria/. Lasciando vuote queste voci verranno utilizzati indirizzi standard."
#: wp-admin/options-permalink.php:190
msgid "Category base"
msgstr "Base delle categorie"
#: wp-admin/options-permalink.php:194
msgid "Tag base"
msgstr "Base dei tag"
#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all."
msgstr "Se il tuo file .htaccess fosse scrivibile potremmo aggiornarlo automaticamente, ma poiché non lo è queste sono le regole di mod_rewrite che si dovranno inserire nel file .htaccess manualmente. Fare clic su questo campo e premere CTRL + a per selezionarle tutte."
#: wp-admin/options-privacy.php:12
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Impostazioni privacy"
#: wp-admin/options-privacy.php:27
#: wp-admin/options-privacy.php:28
msgid "Blog Visibility"
msgstr "Visibilità del blog"
#: wp-admin/options-privacy.php:30
msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers"
msgstr "Questo blog è visibile da chiunque lo visiti, compresi i motori di ricerca (come Google, Sphere, Technorati) e gli archiviatori"
#: wp-admin/options-privacy.php:32
msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors"
msgstr "Bloccare i motori di ricerca ma permettere l’accesso ai normali visitatori"
#: wp-admin/options-reading.php:12
msgid "Reading Settings"
msgstr "Impostazioni lettura"
#: wp-admin/options-reading.php:28
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "Front page displays"
msgstr "Visualizzazione pagina iniziale"
#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "Your latest posts"
msgstr "Gli ultimi articoli"
#: wp-admin/options-reading.php:37
#, php-format
msgid "A static page (select below)"
msgstr "Una pagina statica (selezionata qui sotto)"
#: wp-admin/options-reading.php:41
#, php-format
msgid "Front page: %s"
msgstr "Pagina iniziale: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:42
#, php-format
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Pagina articoli: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "Warning: these pages should not be the same!"
msgstr "Attenzione: queste pagine non possono essere identiche!"
#: wp-admin/options-reading.php:55
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Le pagine del blog visualizzano al massimo"
#: wp-admin/options-reading.php:57
#: wp-admin/options-reading.php:62
msgid "posts"
msgstr "articoli più recenti"
#: wp-admin/options-reading.php:61
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "I feed visualizzano"
#: wp-admin/options-reading.php:65
#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Per ciascun articolo in un feed, mostra:"
#: wp-admin/options-reading.php:67
msgid "Full text"
msgstr "Tutto il testo"
#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Summary"
msgstr "Riassunto"
#: wp-admin/options-reading.php:73
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Codifica delle pagine e dei feed"
#: wp-admin/options-reading.php:75
msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)"
msgstr "Codifica dei caratteri utilizzata per scrivere nel proprio blog (UTF-8 raccomandata)"
#: wp-admin/options-writing.php:12
msgid "Writing Settings"
msgstr "Impostazioni scrittura"
#: wp-admin/options-writing.php:27
msgid "Size of the post box"
msgstr "Dimensioni box di scrittura"
#: wp-admin/options-writing.php:29
msgid "lines"
msgstr "righe"
#: wp-admin/options-writing.php:32
#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Formatting"
msgstr "Formattazione"
#: wp-admin/options-writing.php:36
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display"
msgstr "Convertire a video gli emoticon tipo :-) o :-P in simboli grafici."
#: wp-admin/options-writing.php:37
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress correggerà automaticamente il codice XHTML non correttamente annidato"
#: wp-admin/options-writing.php:41
msgid "Default Post Category"
msgstr "Categoria predefinita articoli"
#: wp-admin/options-writing.php:49
msgid "Default Link Category"
msgstr "Categoria predefinita link"
#: wp-admin/options-writing.php:59
msgid "Remote Publishing"
msgstr "Pubblicazione remota"
#: wp-admin/options-writing.php:60
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "Per pubblicare su WordPress da un cliente per il desktop blogging o tramite un sito web remoto che utilizza il protocollo Atom Publishing Protocol o una delle interfaccie di pubblicazione XML-RPC occorre abilitarli qui sotto."
#: wp-admin/options-writing.php:63
#: wp-admin/options-writing.php:64
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "Protocollo Atom Publishing"
#: wp-admin/options-writing.php:67
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "Abilitare il protocollo Atom Publishing."
#: wp-admin/options-writing.php:71
#: wp-admin/options-writing.php:72
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: wp-admin/options-writing.php:75
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "Abilitare i protocolli XML-RPC di pubblicazione WordPress, Movable Type, MetaWeblog e Blogger."
#: wp-admin/options-writing.php:81
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Articoli via e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:82
#, php-format
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s."
msgstr "Per pubblicare su WordPress tramite e-mail occorre creare un account e-mail segreto con accesso POP3. Qualsiasi mail ricevuta da questo indirizzo verrà pubblicata, quindi è una buona idea mantenere questo indirizzo veramente segreto. Ecco tre stringhe casuali da utilizzare come indiizzo: %s, %s, %s."
#: wp-admin/options-writing.php:86
msgid "Mail Server"
msgstr "Server di posta"
#: wp-admin/options-writing.php:88
msgid "Port"
msgstr "Porta"
#: wp-admin/options-writing.php:93
msgid "Login Name"
msgstr "Nome Login:"
#: wp-admin/options-writing.php:103
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Categoria standard per e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:113
msgid "Update Services"
msgstr "Servizi di aggiornamento"
#: wp-admin/options-writing.php:117
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Quando si pubblica un nuovo articolo WordPress notifica automaticamente i seguenti servizi di aggiornamento siti. Per ulteriori informazioni su questa opzione consultare la pagina Update Services sul Codex. Separare le URL dei vari servizi con un ritorno a capo."
#: wp-admin/options-writing.php:123
#, php-format
msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog's privacy settings."
msgstr "WordPress non sta notificando alcun Servizio di update a causa delle impostazioni di privacy del tuo blog"
#: wp-admin/options.php:54
msgid "Error! Options page not found."
msgstr "Errore! Pagina impostazioni non trovata."
#: wp-admin/options.php:91
msgid "All Settings"
msgstr "Tutte le opzioni"
#: wp-admin/page-new.php:11
msgid "Add New Page"
msgstr "Aggiungi nuova pagina"
#: wp-admin/page.php:96
msgid "Edit Page"
msgstr "Modifica pagina"
#: wp-admin/page.php:101
msgid "You attempted to edit a page that doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Stai provando a modificare una pagina che non esiste. Forse è stata cancellata?"
#: wp-admin/page.php:119
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "Attenzione: %s in questo momento sta modificando questa pagina"
#: wp-admin/plugin-editor.php:12
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Modifica plugin"
#: wp-admin/plugin-editor.php:35
#: wp-admin/theme-editor.php:49
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per modificare i template di questo blog."
#: wp-admin/plugin-editor.php:61
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per modificare i plugin di questo blog."
#: wp-admin/plugin-editor.php:89
#: wp-admin/theme-editor.php:95
msgid "File edited successfully."
msgstr "File modificato con successo."
#: wp-admin/plugin-editor.php:91
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error."
msgstr "Il plugin non può venir attivato perchè genera un errore fatale."
#: wp-admin/plugin-editor.php:107
#, php-format
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Modificando %s (attivo)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:109
#, php-format
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Scorrendo %s (attivo)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:112
#, php-format
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Modificando %s (inattivo)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:114
#, php-format
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Scorrendo %s (inattivo)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:122
msgid "Plugin Files"
msgstr "File di plugin"
#: wp-admin/plugin-editor.php:140
msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "Attenzione: non è consigliato fare modifiche a plugin attivi. Se le modifiche causano un errore fatale il plugin verrà automaticamente disattivato."
#: wp-admin/plugin-editor.php:145
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Aggiorna file e Prova a riattivare"
#: wp-admin/plugin-editor.php:147
#: wp-admin/theme-editor.php:195
msgid "Update File"
msgstr "Aggiorna file"
#: wp-admin/plugin-editor.php:151
#: wp-admin/theme-editor.php:199
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information."
msgstr "Occorre rendere questo file scrivibile prima di potre salvare i cambiamenti apportati. Si veda il Codex per maggiori informazioni."
#: wp-admin/plugin-editor.php:156
#: wp-admin/theme-editor.php:205
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Oops, il file non esiste! Verifica il nome e riprova, grazie."
#: wp-admin/plugin-install.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per installare plugin su questo blog."
#: wp-admin/plugin-install.php:17
msgid "Install Plugins"
msgstr "Installa plugin"
#: wp-admin/plugin-install.php:27
msgid "Start Page"
msgstr "Pagina di partenza"
#: wp-admin/plugin-install.php:30
msgid "Featured"
msgstr "Segnalati"
#: wp-admin/plugin-install.php:31
msgid "Popular"
msgstr "Popolari"
#: wp-admin/plugin-install.php:32
msgid "Newest"
msgstr "Nuovi"
#: wp-admin/plugins.php:85
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per cancellare i plugin di questo blog."
#: wp-admin/plugins.php:92
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Cancella plugin"
#: wp-admin/plugins.php:100
msgid "Delete Plugin(s)"
msgstr "Cancella plugin"
#: wp-admin/plugins.php:120
msgid "Deleting the selected plugins will remove the following plugin(s) and their files:"
msgstr "Cancellando i plugin selezionati verranno rimossi i seguenti plugin coi relativi file:"
#: wp-admin/plugins.php:124
#, php-format
msgid "%s by %s"
msgstr "%s di %s"
#: wp-admin/plugins.php:127
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Si è davvero sicuri di cancellare questi file?"
#: wp-admin/plugins.php:136
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Si, cancellare questi file"
#: wp-admin/plugins.php:139
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "No, tornare all'elenco dei plugin"
#: wp-admin/plugins.php:142
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Fare clic per visualizzare l'elenco completo dei file che verranno cancellati"
#: wp-admin/plugins.php:169
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Gestione plugin"
#: wp-admin/plugins.php:175
#, php-format
msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s"
msgstr "Il plugin %s è stato disattivato a causa di un errore: %s"
#: wp-admin/plugins.php:179
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error."
msgstr "Il plugin non può venir attivato perchè genera un errore fatale."
#: wp-admin/plugins.php:189
#, php-format
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Non è stato possibile cancellare il plugin a causa di un errore: %s"
#: wp-admin/plugins.php:191
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "I plugin selezionati sono stati cancellati."
#: wp-admin/plugins.php:194
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin attivato."
#: wp-admin/plugins.php:196
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "I plugin selezionati sono stati attivati."
#: wp-admin/plugins.php:198
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin disattivato."
#: wp-admin/plugins.php:200
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "I plugin selezionati sono stati disattivati."
#: wp-admin/plugins.php:207
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "I plugin estendono le funzionalità di WordPress. Dopo aver installato un plugin, è possibile attivarlo e/o disattivarlo da questa pagina."
#: wp-admin/plugins.php:254
#: wp-admin/plugins.php:264
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: wp-admin/plugins.php:257
#: wp-admin/plugins.php:267
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#: wp-admin/plugins.php:276
msgid "No plugins to show"
msgstr "Nessun plugin da visualizzare"
#: wp-admin/plugins.php:283
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Disattivare questo plugin"
#: wp-admin/plugins.php:283
#: wp-admin/plugins.php:327
msgid "Deactivate"
msgstr "Disattiva"
#: wp-admin/plugins.php:285
#: wp-admin/plugins.php:324
#: wp-admin/themes.php:192
msgid "Activate"
msgstr "Attiva"
#: wp-admin/plugins.php:288
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Apri questo file nell’editor dei Plugin"
#: wp-admin/plugins.php:335
msgid "Clear List"
msgstr "Pulisci elenco"
#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "Currently Active Plugins"
msgstr "Plugin attivi"
#: wp-admin/plugins.php:354
#, php-format
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Se si verifica un problema con un plugin e non è possibile utilizzare WordPress, cancellare o rinominare questo file nella directory %s e il plugin verrà automaticamente disattivato."
#: wp-admin/plugins.php:358
msgid "Recently Active Plugins"
msgstr "Plugin recentemente attivi"
#: wp-admin/plugins.php:359
msgid "The following plugins were recently active. When a plugin has been inactive for more than 7 days it will be moved to the Inactive plugin list."
msgstr "I seguenti plugin erano attivi recentemente. Quando un plugin rimarrà inattivo per più di 7 giorni verrà spostato fra i plugin non attivi"
#: wp-admin/plugins.php:372
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Plugin non attivi"
#: wp-admin/plugins.php:385
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Non sembra vi siano plugin disponibili al momento."
#: wp-admin/plugins.php:388
msgid "Get More Plugins"
msgstr "Ottenere altri plugin"
#: wp-admin/plugins.php:389
msgid "You can find additional plugins for your site by using the new Plugin Browser/Installer functionality, Or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing manually."
msgstr "È possibile trovare ulteriori plugin per il proprio sito utilizzando la nuova funzionalità di Ricerca/Installazione plugin, Oppure cercando direttamente nella WordPress Plugin Directory ed installandoli manualmente."
#: wp-admin/plugins.php:390
#, php-format
msgid "To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %s directory."
msgstr "Per installare manualmente un plugin solitamente è sufficiente caricare i file del plugin nella directory %s."
#: wp-admin/plugins.php:391
msgid "Once a plugin has been installed, you may activate it here."
msgstr "Una volta che un plugin è stato installato, è possibile attivarlo qui."
#: wp-admin/post-new.php:11
msgid "Add New Post"
msgstr "Aggiungi nuovo articolo"
#: wp-admin/post-new.php:25
#, php-format
msgid ""
"Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts capability to your user, in order to be authorized to post.
\n"
"You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n"
"When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)"
msgstr ""
"Essendo un nuovo utente occorre attendere che un amministratore aggiunga la capacità edit_posts a questo utente per poter pubblicare articoli.
\n"
"Volendo è possibile inviare una e-mail all’amministratore per richiedere una promozione.
\n"
"Una volta promosso, ricaricare questa pagina e si potrà scrivere un articolo. :)"
#: wp-admin/post.php:134
msgid "You attempted to edit a post that doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Stai provando a modificare un articolo che non esiste. Forse è stato cancellato?"
#: wp-admin/post.php:154
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "Attenzione: %s sta attualmente modificando questo articolo"
#: wp-admin/post.php:163
msgid "Edit Post"
msgstr "Modifica articolo"
#: wp-admin/press-this.php:128
msgid "Embed Code"
msgstr "Incorpora codice"
#: wp-admin/press-this.php:131
msgid "Insert Video"
msgstr "Inserisci video"
#: wp-admin/press-this.php:153
msgid "Click to insert."
msgstr "Fare clic per inserire."
#: wp-admin/press-this.php:155
#: wp-admin/press-this.php:185
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserisci immagine"
#: wp-admin/press-this.php:254
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "Impossibile recuperare le immagini oppure nessuna immagine sulla pagina."
#: wp-admin/press-this.php:308
msgid "click images to select"
msgstr "fare clic sulle immagini per selezionarle"
#: wp-admin/press-this.php:308
msgid "Add from URL"
msgstr "Aggiungi da URL"
#: wp-admin/press-this.php:308
msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: wp-admin/press-this.php:421
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento..."
#: wp-admin/press-this.php:521
msgid "Close Window"
msgstr "Chiudi finestra"
#: wp-admin/press-this.php:535
#: wp-admin/press-this.php:536
msgid "Insert an Image"
msgstr "Inserisci una immagine"
#: wp-admin/press-this.php:539
msgid "Embed a Video"
msgstr "Incorpora video"
#: wp-admin/press-this.php:545
#: wp-includes/general-template.php:1499
#: wp-includes/general-template.php:1503
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-admin/press-this.php:546
#: wp-includes/general-template.php:1500
#: wp-includes/general-template.php:1504
msgid "Visual"
msgstr "Visuale"
#: wp-admin/press-this.php:555
msgid "via "
msgstr "via"
#: wp-admin/revision.php:96
#, php-format
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
msgstr "Compara le revisioni di “%1$s”"
#: wp-admin/revision.php:118
#, php-format
msgid "Post Revision for “%1$s” created on %2$s"
msgstr "Revisione articolo per “%1$s” creato il %2$s"
#: wp-admin/revision.php:158
#, php-format
msgid "Older: %s"
msgstr "Vecchio: %s"
#: wp-admin/revision.php:159
#, php-format
msgid "Newer: %s"
msgstr "Nuovo: %s"
#: wp-admin/revision.php:192
msgid "These revisions are identical."
msgstr "Queste revisioni sono identiche."
#: wp-admin/sidebar.php:98
msgid "Post published."
msgstr "Articolo pubblicato."
#: wp-admin/sidebar.php:103
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:875
#: wp-includes/widgets.php:723
#: wp-includes/widgets.php:829
#: wp-includes/widgets.php:883
#: wp-includes/widgets.php:924
#: wp-includes/widgets.php:1192
#: wp-includes/widgets.php:1363
#: wp-includes/widgets.php:1439
#: wp-includes/widgets.php:1900
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: wp-admin/sidebar.php:108
msgid "Post:"
msgstr "Articolo:"
#: wp-admin/sidebar.php:113
#: wp-admin/themes.php:119
#: wp-admin/themes.php:189
msgid "Tags:"
msgstr "Tag:"
#: wp-admin/sidebar.php:115
#: wp-includes/script-loader.php:187
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separa i tag con delle virgole"
#: wp-admin/sidebar.php:119
msgid "Save as Draft"
msgstr "Salva come bozza"
#: wp-admin/theme-editor.php:12
msgid "Edit Themes"
msgstr "Modifica temi"
#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Il tema richiesto non esiste"
#: wp-admin/theme-editor.php:78
msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per modificare i temi di questo blog."
#: wp-admin/theme-editor.php:106
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Selezionare il tema da modificare:"
#: wp-admin/theme-editor.php:129
msgid "Theme Files"
msgstr "File del tema"
#: wp-admin/theme-editor.php:134
msgid "Templates"
msgstr "Template"
#: wp-admin/theme-editor.php:161
msgid "Styles|Theme stylesheets in theme editor"
msgstr "Stili"
#: wp-admin/themes.php:22
msgid "Manage Themes"
msgstr "Gestione temi"
#: wp-admin/themes.php:32
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Il tema attualmente attivo è corrotto. Riattivato il tema standard."
#: wp-admin/themes.php:34
#, php-format
msgid "New theme activated. Visit site"
msgstr "Nuovo tema attivato. Visita sito"
#: wp-admin/themes.php:92
#, php-format
msgid "
There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details.
" msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. Visualizza i dettagli sulla versione %3$s" #: wp-admin/themes.php:94 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this theme.
" msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s. Visualizza i dettagli sulla versione %3$s aggiornamento automatico non disponibile per questo tema" #: wp-admin/themes.php:96 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically.
" msgstr "È disponibile una nuova versione di %1$s.Visualizza i dettagli sulla versione %3$s oppure aggiorna automaticamente." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Current Theme" msgstr "Tema corrente" #: wp-admin/themes.php:109 msgid "Current theme preview" msgstr "Gestione tema corrente" #: wp-admin/themes.php:111 #, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author" msgstr "%1$s %2$s di %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author" #: wp-admin/themes.php:114 #, php-format msgid "The template files are located in%2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr "I file di template sono posizionati in %2$s. I file dei fogli di stile sono posizionati in %3$s. %4$s utilizza dei template di %5$s. Le modifiche a questi template si applicheranno a entrambi i temi."
#: wp-admin/themes.php:116
#, php-format
msgid "All of this theme’s files are located in %2$s."
msgstr "Tutti i file di questo tema sono posizionati in %2$s."
#: wp-admin/themes.php:125
msgid "Available Themes"
msgstr "Temi disponibili"
#: wp-admin/themes.php:175
#, php-format
msgid "Preview of \"%s\""
msgstr "Anteprima di \"%s\""
#: wp-admin/themes.php:179
#, php-format
msgid "Activate \"%s\""
msgstr "Attiva \"%s\""
#: wp-admin/themes.php:219
msgid "Broken Themes"
msgstr "Tema corrotto"
#: wp-admin/themes.php:220
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "I seguenti temi risultano installati ma sono incompleti. I temi devono avere un foglio di stile e un template."
#: wp-admin/themes.php:250
msgid "Get More Themes"
msgstr "Altri temi"
#: wp-admin/themes.php:251
msgid "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install a theme you generally just need to upload the theme folder into your wp-content/themes directory. Once a theme is uploaded, you should see it on this page."
msgstr "È possibile trovare temi aggiuntivi per il proprio sito nella WordPress theme directory. Per installare un tema solitamente è sufficiente caricare la cartella del tema nella directory wp-content/themes. Una volta caricato un tema questo dovrebbe essere visibile su questa pagina."
#: wp-admin/tools.php:27
#: wp-admin/tools.php:36
#: wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "Turbo:"
msgstr "Turbo:"
#: wp-admin/tools.php:27
msgid "Speed up WordPress"
msgstr "Velocizza WordPress"
#: wp-admin/tools.php:28
msgid "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web browser."
msgstr "WordPress ora supporta Gears che aggiunge nuove funzionalità al proprio browser web."
#: wp-admin/tools.php:29
msgid "More information..."
msgstr "Altre informazioni..."
#: wp-admin/tools.php:30
msgid "After you install and enable Gears, most of WordPress’ images, scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page load time."
msgstr "Dopo aver installato ed abilitato Gears la maggior parte delle immagini, script e file CSS di WordPress verranno memorizzati localmente su questo computer, Ciò velocizzerà il tempo di caricamento delle pagine."
#: wp-admin/tools.php:31
msgid "Don’t install on a public or shared computer."
msgstr "Non installare su un computer pubblico o condiviso."
#: wp-admin/tools.php:36
#: wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "Gears Status"
msgstr "Stato Gears"
#: wp-admin/tools.php:37
msgid "Gears is installed on this computer, but is not enabled for use with WordPress."
msgstr "Gears è installato su questo computer ma non è abilitato per l’utilizzo con WordPress."
#: wp-admin/tools.php:38
msgid "To enable it click the button below."
msgstr "Per abilitarlo fare clic sul pulsante sottostante."
#: wp-admin/tools.php:39
#: wp-admin/tools.php:72
msgid "Note: Do not enable Gears if this is a public or shared computer!"
msgstr "Nota: non abilitare Gears se questo è un computer pubblico o condiviso."
#: wp-admin/tools.php:40
msgid "Enable Gears"
msgstr "Abilita Gears"
#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Options, Under the Hood menu."
msgstr "Gears è installato e funzionante su questo computer. È possibile disabilitarlo tramite il menu Strumenti del proprio browser nella sezione Roba da smanettoni."
#: wp-admin/tools.php:50
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Safari menu."
msgstr "Gears è installato e funzionante su questo computer. È possibile disabilitarlo tramite il menu di Safari."
#: wp-admin/tools.php:52
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Tools menu."
msgstr "Gears è installato e funzionante su questo computer. È possibile disabilitarlo tramite il menu Strumenti del proprio browser."
#: wp-admin/tools.php:55
msgid "If there are any errors try disabling Gears, reloading the page, and re-enabling Gears."
msgstr "Nel caso si verifichi un qualsiasi errore provare a disabilitare Gears, ricaricare la pagina e riattivare Gears."
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "Local storage status:"
msgstr "Stato memorizzazione locale:"
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "Updating files:"
msgstr "Aggiornamento dei file:"
#: wp-admin/tools.php:61
msgid "Your browser’s settings do not permit this website to use Google Gears."
msgstr "Le impostazioni del proprio borwser non permettono a questo sito di utilizzare Google Gears."
#: wp-admin/tools.php:65
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Options, Under the Hood menu and reload this page."
msgstr "Per abilitarlo, cambiare le impostazioni di Gears dal menu Opzioni del proprio browser nella sezione Roba da smanettoni e ricaricare questa pagina."
#: wp-admin/tools.php:67
msgid "To allow it, change the Gears settings in the Safari menu and reload this page."
msgstr "Per abilitarlo, modificare le impostazioni di Gears dal menu di Safari e ricaricare questa pagina."
#: wp-admin/tools.php:69
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Tools menu and reload this page."
msgstr "Per abilitarlo, cambiare le impostazioni di Gears nel menu Strumenti del proprio browser e ricaricare questa pagina."
#: wp-admin/tools.php:76
msgid "Turbo is not available for your browser."
msgstr "La modalità tubo non è disponibile per questo browser."
#: wp-admin/tools.php:83
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "\"Pubblicalo\" è un bookmarklet: una piccola applicazione che funziona col proprio browser e permette di catturare pezzetti del web."
#: wp-admin/tools.php:85
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your blog."
msgstr "Utilizzare \"Pubblicalo\" per ritagliare testi, immagini e video da qualsiasi pagina web. Quindi modificare ed aggiungere altro materiale con \"Pubblicalo\" prima di salvarlo o pubblicarlo in un articolo del proprio blog."
#: wp-admin/tools.php:86
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "Trascinare-e-rilasciare il seguente link sulla propria barra dei segnalibri o fare un clic destro per aggiungerlo ai propri preferiti per avere una scorciatoia per la pubblicazione di articoli."
#: wp-admin/update-core.php:13
#: wp-admin/update.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this blog."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per aggiornare i plugin di questo blog."
#: wp-admin/update-core.php:21
msgid "Upgrade Automatically"
msgstr "Aggiorna automaticamente"
#: wp-admin/update-core.php:24
msgid "You are using a development version of WordPress. You can upgrade to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Si sta utilizzando una versione di sviluppo di WordPress. È possibile aggiornarla automaticamente all'ultima \"nightly build\" oppure scaricare la \"nightly build\" ed installarla manualmente:"
#: wp-admin/update-core.php:25
msgid "Download nightly build"
msgstr "Scaricamento \"nightly build\""
#: wp-admin/update-core.php:28
#, php-format
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "Si sta utilizzando l'ultima versione di WordPress. Non vi è necessità di alcun aggiornamento. Se si desidera reinstallare la versione %s è possibile farlo in maniera automatica o scaricare il pacchetto e reinstallarlo manualmente:"
#: wp-admin/update-core.php:29
msgid "Re-install Automatically"
msgstr "Re-installa automaticamente"
#: wp-admin/update-core.php:32
#, php-format
msgid "You can upgrade to version %s automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "È possibile aggiornare automaticamente alla versione %s o scaricare il pacchetto ed installarlo manualmente:"
#: wp-admin/update-core.php:34
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Scaricamento %s"
#: wp-admin/update-core.php:49
msgid "Hide this update"
msgstr "Nascondere questo aggiornamento"
#: wp-admin/update-core.php:51
msgid "Bring back this update"
msgstr "Ripota questo aggiornamento"
#: wp-admin/update-core.php:61
#: wp-admin/update-core.php:73
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Mostra aggiornamenti nascosti"
#: wp-admin/update-core.php:62
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Nascondi aggiornamenti nascosti."
#: wp-admin/update-core.php:96
#: wp-admin/update-core.php:159
#: wp-admin/update-core.php:206
#: wp-admin/update-core.php:213
#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "Upgrade WordPress"
msgstr "Aggiorna WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:100
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade"
msgstr "Si dispone dell'ultima versione di WordPress. Non è necessario alcun aggiornamento."
#: wp-admin/update-core.php:104
msgid "Important: before upgrading, please backup your database and files."
msgstr "Importante: prima di aggiornare, effettuare il backup del database e dei file."
#: wp-admin/update-core.php:108
msgid "There is a new version of WordPress available for upgrade"
msgstr "È disponibile per l'aggiornamento una nuova versione di WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:178
msgid "WordPress upgraded successfully"
msgstr "Aggiornamento di WordPress completato con successo"
#: wp-admin/update-links.php:19
msgid "Feature disabled."
msgstr "Funzionalità disabilitata"
#: wp-admin/update-links.php:24
msgid "No links"
msgstr "Nessun link"
#: wp-admin/update-links.php:42
#: wp-admin/update-links.php:45
msgid "Request Failed."
msgstr "Richiesta fallita."
#: wp-admin/update.php:38
#: wp-admin/update.php:132
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr "Aggiornamento plugin"
#: wp-admin/update.php:52
msgid "Plugin upgrade Failed"
msgstr "Aggiornamento plugin fallito"
#: wp-admin/update.php:55
msgid "Plugin upgraded successfully"
msgstr "Plugin aggiornato con successo"
#: wp-admin/update.php:57
msgid "Attempting reactivation of the plugin"
msgstr "Tentativo di riattivazione del plugin"
#: wp-admin/update.php:97
#: wp-admin/update.php:158
msgid "Upgrade Theme"
msgstr "Aggiornamento tema"
#: wp-admin/update.php:115
msgid "Theme upgraded successfully"
msgstr "Tema aggiornato con successo"
#: wp-admin/update.php:117
msgid "Setting theme as Current"
msgstr "Impostare il tema come tema corrente"
#: wp-admin/update.php:145
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Riattivazione plugin"
#: wp-admin/update.php:147
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Plugin riattivato con successo."
#: wp-admin/update.php:150
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Il plugin non è stato riattivato a causa di un errore fatale."
#: wp-admin/upgrade.php:42
msgid "WordPress › Upgrade"
msgstr "WordPress › Aggiornamento"
#: wp-admin/upgrade.php:50
msgid "No Upgrade Required"
msgstr "Non è necessario alcun aggiornamento"
#: wp-admin/upgrade.php:51
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Il tuo database di Wordpress è già aggiornato!"
#: wp-admin/upgrade.php:61
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "E' richiesto l'aggiornamento del database"
#: wp-admin/upgrade.php:62
msgid "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you can continue."
msgstr "Il tuo database di Wordpress non è aggiornato, e deve essere aggiornato per poter continuare."
#: wp-admin/upgrade.php:63
msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient."
msgstr "L'aggiornamento richiederà un po' di tempo, occorre avere pazienza."
#: wp-admin/upgrade.php:77
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Aggiornamento completato"
#: wp-admin/upgrade.php:78
msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!"
msgstr "Il tuo database di Wordpress è stato aggiornato con successo!"
#: wp-admin/upgrade.php:83
#, php-format
msgid "%s queries"
msgstr "%s query"
#: wp-admin/upgrade.php:85
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s secondi"
#: wp-admin/upload.php:22
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "Non si dispone del permesso per ricercare eventuali allegati mancanti."
#: wp-admin/upload.php:124
#, php-format
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Immagine (%s)"
msgstr[1] "Immagini (%s)"
#: wp-admin/upload.php:125
#, php-format
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Audio (%s)"
msgstr[1] "Audio (%s)"
#: wp-admin/upload.php:126
#, php-format
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Video (%s)"
msgstr[1] "Video (%s)"
#: wp-admin/upload.php:149
#, php-format
msgid "Reattached %d attachment"
msgid_plural "Reattached %d attachments"
msgstr[0] "Allegato %d ricollegato"
msgstr[1] "Allegati %d ricollegati"
#: wp-admin/upload.php:154
msgid "Media deleted."
msgstr "Media cancellato."
#: wp-admin/upload.php:155
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Errore nel salvataggio dell'allegato."
#: wp-admin/upload.php:203
msgid "Unattached"
msgstr "Non allegati"
#: wp-admin/upload.php:247
#: wp-admin/upload.php:400
msgid "Attach to a post"
msgstr "Allega ad un articolo"
#: wp-admin/upload.php:288
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "Scansione per allegati mancanti"
#: wp-admin/upload.php:304
#: wp-admin/upload.php:313
msgid "Media|media column header"
msgstr "Media"
#: wp-admin/upload.php:305
#: wp-admin/upload.php:314
msgid "Date Added|media column header"
msgstr "Aggiunto in data"
#: wp-admin/upload.php:345
msgid "Attach"
msgstr "Allega"
#: wp-admin/upload.php:419
msgid ""
"You are about to delete the selected attachments.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Si stanno per cancellare glil allegati selezionati\n"
" 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#: wp-admin/user-edit.php:80
msgid "Edit User"
msgstr "Modifica utente"
#: wp-admin/user-edit.php:98
#: wp-admin/user-edit.php:101
msgid "Invalid user ID."
msgstr "ID utente non valido."
#: wp-admin/user-edit.php:114
msgid "Use https"
msgstr "Utilizzare https"
#: wp-admin/user-edit.php:115
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Utilizzare sempre https quando si visita il pannello di amministrazione"
#: wp-admin/user-edit.php:134
#: wp-admin/user-edit.php:154
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Non si dispone del permesso di modificare questo utente."
#: wp-admin/user-edit.php:161
msgid "User updated."
msgstr "Utente aggiornato."
#: wp-admin/user-edit.php:163
msgid "← Back to Authors and Users"
msgstr "← Torna ad Autori ed utenti"
#: wp-admin/user-edit.php:192
msgid "Personal Options"
msgstr "Impostazioni personali"
#: wp-admin/user-edit.php:197
msgid "Visual Editor"
msgstr "Editor visuale"
#: wp-admin/user-edit.php:198
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Disabilitare l’editor avanzato durante la scrittura"
#: wp-admin/user-edit.php:203
#: wp-admin/user-edit.php:204
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Schema colore pannello di amministrazione"
#: wp-admin/user-edit.php:225
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
#: wp-admin/user-edit.php:226
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation. More information"
msgstr "Abilitare le scorciatoie di tastiera per la moderazione dei commenti. Altre informazioni"
#: wp-admin/user-edit.php:243
msgid "Your username cannot be changed."
msgstr "Il nome utente non può essere modificato"
#: wp-admin/user-edit.php:247
msgid "Role:"
msgstr "Ruolo:"
#: wp-admin/user-edit.php:264
#: wp-admin/user-edit.php:266
msgid "— No role for this blog —"
msgstr "— Nessun ruolo per questo blog —"
#: wp-admin/user-edit.php:272
msgid "First name"
msgstr "Nome"
#: wp-admin/user-edit.php:277
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
#: wp-admin/user-edit.php:282
msgid "Nickname"
msgstr "Nickname"
#: wp-admin/user-edit.php:287
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Nome pubblico da visualizzare"
#: wp-admin/user-edit.php:310
msgid "Contact Info"
msgstr "Informazioni contatti"
#: wp-admin/user-edit.php:315
msgid "Required."
msgstr "Obbligatorio."
#: wp-admin/user-edit.php:319
#: wp-admin/user-new.php:109
#: wp-content/themes/classic/comments.php:63
msgid "Website"
msgstr "Sito web"
#: wp-admin/user-edit.php:324
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-admin/user-edit.php:329
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-admin/user-edit.php:334
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-admin/user-edit.php:339
msgid "About Yourself"
msgstr "Informazioni autore"
#: wp-admin/user-edit.php:339
msgid "About the user"
msgstr "Aggiungi utente"
#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "Biographical Info"
msgstr "Informazione biografiche"
#: wp-admin/user-edit.php:344
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Condividere nel proprio profilo delle brevi informazioni che possono essere anche mostrate ai visitatori."
#: wp-admin/user-edit.php:352
msgid "New Password"
msgstr "Nuova password"
#: wp-admin/user-edit.php:353
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Se si desidera modificare la password digitarene una nuova. Altrimenti lasciare il campo vuoto."
#: wp-admin/user-edit.php:354
msgid "Type your new password again."
msgstr "Digitare nuovamente la password."
#: wp-admin/user-edit.php:356
#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indicatore di forza (della password)"
#: wp-admin/user-edit.php:357
msgid "Hint: Your password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Suggerimento: la propria password dovrebbe essere lunga almeno sette caratteri. Per renderla più robusta, utilizzare lettere maiuscole e minuscole, numeri e simboli tipo ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-admin/user-edit.php:376
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Capacità aggiuntive"
#: wp-admin/user-edit.php:394
msgid "Update Profile"
msgstr "Aggiorna profilo"
#: wp-admin/user-edit.php:394
msgid "Update User"
msgstr "Aggiorna utente"
#: wp-admin/user-new.php:22
msgid "You can’t create users."
msgstr "Non è possibile creare utenti."
#: wp-admin/user-new.php:36
#: wp-admin/user-new.php:46
msgid "Add New User"
msgstr "Aggiungi nuovo utente"
#: wp-admin/user-new.php:76
#, php-format
msgid "Users can register themselves or you can manually create users here."
msgstr "Gli utenti possono registrarsi da soli o è possibile crearli manualmente in questa pagina."
#: wp-admin/user-new.php:78
#, php-format
msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here."
msgstr "Gli utenti possono registrarsi da soli o è possibile crearli manualmente qui."
#: wp-admin/user-new.php:93
msgid "Username (required)"
msgstr "Nome utente (obbligatorio)"
#: wp-admin/user-new.php:97
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#: wp-admin/user-new.php:101
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
#: wp-admin/user-new.php:105
msgid "E-mail (required)"
msgstr "E-mail (obbligatoria)"
#: wp-admin/user-new.php:115
msgid "Password (twice)"
msgstr "Password (inserirla due volte)"
#: wp-admin/user-new.php:135
msgid "Add User"
msgstr "Aggiungi utente"
#: wp-admin/users.php:51
msgid "You can’t edit users."
msgstr "Non è possibile modificare gli utenti."
#: wp-admin/users.php:57
msgid "You can’t edit that user."
msgstr "Non è possibile modificare questo utente."
#: wp-admin/users.php:83
#: wp-admin/users.php:124
msgid "You can’t delete users."
msgstr "Non è possibile cancellare gli utenti."
#: wp-admin/users.php:91
msgid "You can’t delete that user."
msgstr "Non è possibile cancellare questo utente."
#: wp-admin/users.php:139
msgid "Delete Users"
msgstr "Cancella gli utenti"
#: wp-admin/users.php:140
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Si sono selezionati questi utenti per la cancellazione:"
#: wp-admin/users.php:148
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted."
msgstr "ID #%1s: %2s l’utente corrente non può essere cancellato."
#: wp-admin/users.php:150
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s"
msgstr "ID #%1s: %2s"
#: wp-admin/users.php:163
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
msgstr "Cosa si deve fare degli articoli e dei link che appartengono a questo utente?"
#: wp-admin/users.php:166
msgid "Delete all posts and links."
msgstr "Cancella tutti gli articoli e i link."
#: wp-admin/users.php:168
msgid "Attribute all posts and links to:"
msgstr "Assegna la proprietà di tutti gli articoli e i link a:"
#: wp-admin/users.php:171
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Conferma o rinomina:"
#: wp-admin/users.php:173
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Nessun utente valido selezionato per la cancellazione"
#: wp-admin/users.php:205
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s utente cancellato"
msgstr[1] "%s utenti cancellati"
#: wp-admin/users.php:208
msgid "New user created."
msgstr "Aggiungi nuovo utente"
#: wp-admin/users.php:211
msgid "Changed roles."
msgstr "Ruoli modificati."
#: wp-admin/users.php:214
msgid "The current user's role must have user editing capabilities."
msgstr "Il ruolo dell’utente corrente deve avere la capacità di modificare gli utenti."
#: wp-admin/users.php:215
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Altri ruoli utente sono stati modificati."
#: wp-admin/users.php:218
msgid "You can't delete the current user."
msgstr "Non è possibile eliminare l’utente corrente."
#: wp-admin/users.php:219
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Sono stati eliminati altri utenti."
#: wp-admin/users.php:280
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)|user role with count"
msgstr "%1$s (%2$s)|user role with count"
#: wp-admin/users.php:292
#: wp-admin/users.php:294
msgid "Search Users"
msgstr "Cerca utenti"
#: wp-admin/users.php:311
msgid "Change role to…"
msgstr "Cambia ruolo in…"
#: wp-admin/users.php:312
msgid "Change"
msgstr "Modifica"
#: wp-admin/users.php:334
msgid "← Back to All Users"
msgstr "← Torna a Tutti gli utenti"
#: wp-admin/widgets.php:23
#: wp-includes/functions.php:2509
msgid "Widgets"
msgstr "Widget"
#: wp-admin/widgets.php:41
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "Nessuna Sidebar definita"
#: wp-admin/widgets.php:43
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions."
msgstr "Il tema attualmente in uso non è pronto per i widget, quindi non ha alcuna barra laterale che è possibile modificare. Per informazioni su come rendere un tema pronto per i widget si faccia riferimento a queste istruzioni."
#: wp-admin/widgets.php:139
#: wp-admin/widgets.php:153
msgid "Add Widget"
msgstr "Aggiungi widget"
#: wp-admin/widgets.php:195
#, php-format
msgid "You are using %1$s widget in the \"%2$s\" sidebar."
msgid_plural "You are using %1$s widgets in the \"%2$s\" sidebar."
msgstr[0] "Si sta utilizzando %1$s widget nella sidebar \"%2$s\"."
msgstr[1] "Si stanno utilizzando %1$s widget nella sidebar \"%2$s\"."
#: wp-admin/widgets.php:197
#, php-format
msgid "You are using %1$s widget in the sidebar."
msgid_plural "You are using %1$s widgets in the sidebar."
msgstr[0] "Si sta utilizzando %1$s widget nella sidebar."
msgstr[1] "Si stanno utilizzando %1$s widget nella sidebar."
#: wp-admin/widgets.php:219
msgid "Show any widgets"
msgstr "Mostra qualsiasi widget"
#: wp-admin/widgets.php:219
msgid "Show all widgets"
msgstr "Mostra tutti i widget"
#: wp-admin/widgets.php:220
msgid "Show unused widgets"
msgstr "Mostra i widget inutilizzati"
#: wp-admin/widgets.php:221
msgid "Show used widgets"
msgstr "Mostra i widget utilizzati"
#: wp-admin/widgets.php:227
msgid "Changes saved."
msgstr "Le modifiche sono state salvate."
#: wp-admin/widgets.php:244
msgid "Available Widgets"
msgstr "Widget disponibili"
#: wp-admin/widgets.php:260
msgid "Current Widgets"
msgstr "Widget correnti"
#: wp-admin/widgets.php:295
msgid "Add more from the Available Widgets section."
msgstr "È possibile aggiungerne altri dalla sezione Widget disponibili.."
#: wp-app.php:312
#, php-format
msgid "AtomPub services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s"
msgstr "I servizi AtomPub sono disabilitati su questo blog. Un amministratore può abilitarli su %s"
#: wp-app.php:350
#: wp-app.php:390
msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog."
msgstr "Non si dispone dei permessi per accedere a questo blog."
#: wp-app.php:445
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "Non si dispone dei permessi per modificare/pubblicare nuovi articoli."
#: wp-app.php:470
#: wp-app.php:664
#: wp-app.php:843
#: xmlrpc.php:1878
#: xmlrpc.php:2219
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Non è possibile pubblicare questo intervento. É successo qualcosa di strano ."
#: wp-app.php:495
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "Non si dispone dei permessi per accedere a questo articolo."
#: wp-app.php:530
#: wp-app.php:696
#: wp-app.php:772
#: wp-app.php:814
#: xmlrpc.php:1921
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Non si ha il permesso di modificare questo articolo."
#: wp-app.php:553
#: wp-app.php:712
#: xmlrpc.php:1937
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Per qualche strano motivo, non è possibile modificare questo articolo."
#: wp-app.php:574
#: wp-app.php:734
#: xmlrpc.php:1974
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Non si dispone dei permessi per cancellare questo articolo."
#: wp-app.php:583
#: wp-app.php:750
#: xmlrpc.php:1979
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Per qualche strano motivo, non è possibile cancellare questo articolo."
#: wp-app.php:601
msgid "Sorry, you do not have permission to upload files."
msgstr "Non si dispone del permesso per caricare file."
#: wp-app.php:741
#: wp-app.php:779
#: wp-app.php:821
msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "Si è verificato un errore durante l’accesso ai metadata dell’articolo relativi alla localizzazione dei file."
#: wp-comments-post.php:29
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "I commenti sono chiusi per questo articolo."
#: wp-comments-post.php:56
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Per inviare un commento occorre aver effettuato il login."
#: wp-comments-post.php:63
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Errore: compilare i campi obbligatori (nome, e-mail)."
#: wp-comments-post.php:65
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Errore: inserire un indirizzo e-mail valido."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:51
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:125
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configurazione Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:112
msgid "Your key has been cleared."
msgstr "La tua chiave è stata azzerata."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:113
msgid "Your key has been verified. Happy blogging!"
msgstr "La tua chiave è stata verificata. Buon lavoro!"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:114
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "La chiave immessa sembra non essere valida. Verificarla."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:115
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "La chiave immessa non può essere verificata perché non è possiibile stabilire una connessione con akismet.com. Verificare la configurazione del proprio server."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:116
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
msgstr "Si è verificato un problema nella connessione con il server Akismet. Verificare la configurazione del proprio server."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:117
#, php-format
msgid "Please enter an API key. (Get your key.)"
msgstr "Immettere una API key. (Ottenere una chiave.)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:118
msgid "This key is valid."
msgstr "La chiave è valida."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:119
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
msgstr "La chiave sottostante è stata precedentemente validata ma al momento non è possibile stabilire una connessione con akismet.com. Verificare la configurazione del proprio server."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:122
#: wp-content/themes/default/functions.php:363
msgid "Options saved."
msgstr "Impostazioni salvate."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:129
#, php-format
msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com."
msgstr "Per molte persone, Akismet riduce di molto o elimina completamente lo spam inviato tramite commenti e trackback. Se qualcuno di essi non viene bloccato, è possibile semplicemente contrassegnarlo come \"spam\" nella pagina di moderazione e Akismet imparerà dai propri errori. Se non si dispone ancora di un account WordPress.com, è possibile ottenerne uno su WordPress.com."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:132
msgid "WordPress.com API Key"
msgstr "Chiave API WordPress.com"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:136
msgid "What is this?"
msgstr "Di cosa si tratta?"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:138
msgid "Why might my key be invalid?"
msgstr "Perché la mia chiave potrebbe essere non valida?"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:139
msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
msgstr "Ciò può; significare due cose, che si è copiata la chiave in maniera errata o che il plugin non riesce a contatttare i server Akismet, ciò è spesso causato da un problema con il vostro fornitore di hosting a causa di un firewall o una cosa simile."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:142
msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month."
msgstr "Elimina automaticamente i commenti di spam agli articoli che sono più vecchi di un mese."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:143
msgid "Update options »"
msgstr "Aggiorna impostazioni »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:152
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Statistiche Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Akismet è quasi pronto."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201
#, php-format
msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work."
msgstr "Per poterlo farlfunzionare occorre inserire la propria chiave API WordPress.com."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:386
#, php-format
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Spam Akismet (%s)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:388
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:390
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Spam Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:400
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:419
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "Non si dispone di permessi sufficienti per moderare i commenti."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:431
#, php-format
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "%1$s commenti recuperati."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:435
msgid "All spam deleted."
msgstr "Tutto lo spam è stato cancellato."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:483
msgid "Caught Spam"
msgstr "Spam bloccato"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:488
#, php-format
msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it."
msgstr "Akismet ha bloccato %1$s messaggi di spam da quando è stato installato."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:495
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "Non c'è spam in coda di moderazione. Deve essere il tuo giorno fortunato. :)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:498
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it."
msgstr "È possibile cancellare tutto lo spam dal proprio database con un singolo clic. Questa operazione non potrà venire annullata, quindi assicurarsi che non via siano commenti legittimi che potrebbero andare persi definitivamente. Lo spam viene automaticamente cancellato dopo 15 giorni, quindi non preoccuparsi di questo.
" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:504 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:682 #, php-format msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "Attualmente ci sono %1$s commenti identificati come spam." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:504 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:682 msgid "Delete all" msgstr "Cancella tutto" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:513 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "Questi sono gli ultimi commenti identificati da Akismet come spam. Se si nota qualche errore, è possibile semplicemente contrassegnare il commento come \"non spam\" ed Akismet imparerà da questa segnalazione. Se si desidera recuperare un commento dallo spam, fare semplicemente clic su Non Spam. Dopo 15 giorni provvederemo noi alla pulizia dei dati spazzatura.
" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:567 msgid "Search Spam »" msgstr "Ricerca spam »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:574 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:641 msgid "« Previous Page" msgstr "« Pagina precedente" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:595 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:662 msgid "Next Page »" msgstr "Pagina successiva »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:617 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:623 msgid "Not Spam" msgstr "Non è spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:629 msgid "View Post" msgstr "Visualizza articolo" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:668 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "Marca i commenti come no-spam »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:670 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "I commenti marcati come no-spam verranno inviati ad Akismet e segnalati come errori in modo che possa imparare e migliorare in futuro." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:706 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr "Akismet ha protetto il tuo sito da %3$s messaggi spam." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:724 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already," msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already," msgstr[0] "Akismet ha già protetto questo sito da %2$s commento di spam," msgstr[1] "Akismet ha già protetto questo sito da %2$s commenti di spam," #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:729 #, php-format msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog," msgstr "Akismet blocca lo spam che raggiunge il blog," #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:734 #, php-format msgid "and there's %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "and there are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "ed al momento vi è %1$s commento nella coda di spam." msgstr[1] "ed al momento vi sono %1$s commenti nella coda di spam." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:739 #, php-format msgid "but there's nothing in your spam queue at the moment." msgstr "ma al momento non c’è nulla nella coda di spam." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:742 #, php-format msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow" msgstr "%1$s %2$s|akismet_rightnow" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:757 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "Ricontrolla la coda di Spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:774 msgid "Check for Spam" msgstr "Ricontrolla lo Spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:843 #, php-format msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$sThis either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.
If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.
\n" msgstr "" "\n" "Ciò significa che le informazioni sul nome utente o sulla password presenti nel file wp-config.php non sono corrette o che non è possibile contattare il server del database a %s. Il che potrebbe voler dire che il database server del fornitore di hosting non è attivo.
Nel caso non si abbia certezza sul significato di questi termini è opportuno contattare il proprio host. Se si ha bisogno di ulteriore aiuto è sempre possibile visitare il Forum di supporto italiano su WordPress.
\n" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_BAD_PREFIX #: wp-includes/wp-db.php:376 msgid "Invalid database prefix" msgstr "Prefisso database non valido" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_SELECT_DB #: wp-includes/wp-db.php:415 msgid "" "\n" "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.
%2$s have permission to use the %1$s database?username_%1$s. Could that be the problem?If you don't know how to setup a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.
" msgstr "" "\n" "È stato possibile connettersi al server del database (il che significa che il nome utente e la password sono ok) ma non è stato possibile selezionare il database %1$s.
%2$s ha i permessi di usare il database %1$s?Se non si sa come impostare un database sarebbe opportuno contattare il proprio host. Se tutto questo fallisce è possibile trovare aiuto sul Forum di supporto italiano su WordPress.
" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR_FULL #: wp-includes/wp-db.php:491 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress errore sul database %1$s per la query %2$s fatta da %3$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:493 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress errore database %1$s per la query %2$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_GETROW_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:750 msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Il risultato deve essere uno fra questi: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP #: wp-settings.php:106 msgid "Your server is running PHP version %s but WordPress requires at least 4.3." msgstr "Il server utilizzato sta utilizzando PHP versione %s ma WordPress richiede almeno la versione 4.3" #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_MYSQL #: wp-settings.php:144 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "'installazione PHP appare mancante dell'estensione MySQL che è necessario per utilizzare WordPress." #. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX #: wp-settings.php:258 msgid "ERROR:$table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "ERRORE: il $table_prefix in wp-config.php può contenere solo numeri, lettere e carattere di sottolineatura."
#. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG
#: wp-load.php:46
msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started. Need more help? We got it. You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.Create a Configuration File"
msgstr "Sembra mancare un file wp-config.php. Questo file è necessario per poter iniziare. Serve aiuto? Eccolo. È possibile creare un file wp-config.php tramite una interfaccia web, ma non funziona con tutte le configurazioni dei server. La strada più sicura è quella di creare manualmente il file.
Crea un file di configurazione"
#~ msgid "Preview Changes"
#~ msgstr "Anteprima modifiche"
#~ msgid "Separate tags with commas."
#~ msgstr "Separare i tag con delle virgole."
#~ msgid "title"
#~ msgstr "titolo"
#~ msgid "View Page"
#~ msgstr "Visualizza pagina"
#~ msgid "Change Permalinks"
#~ msgstr "Modifica permalink"
#~ msgid "You can’t give users that role."
#~ msgstr "Non è possibile assegnare agli utenti questo ruolo."
#~ msgid "Post Tags"
#~ msgstr "Tag articoli"
#~ msgid "Choose from the most used tags in Post Tags"
#~ msgstr "Selezionare fra i tag maggiormente utilizzati negli articoli."
#~ msgid "»|Seperator character feed titles in theme head"
#~ msgstr "»|Seperator character feed titles in theme head"
#~ msgid "%s Feed"
#~ msgstr "%s Feed"
#~ msgid "%s Comments Feed"
#~ msgstr "%s Feed dei commenti"
#~ msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed dei commenti"
#~ msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed della categoria"
#~ msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s %3$s Feed del tag"
#~ msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s Articoli per il feed %3$s"
#~ msgid "%1$s %2$s Search Results for "%3$s" Feed"
#~ msgstr "%1$s %2$s Risultati della ricerca per i feed di "%3$s""
#~ msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password."
#~ msgstr "ERRORE: nome utente non valido o password errata."
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected items.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Si stanno per cancellare gli elementi selezionati'\n"
#~ " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#~ msgid "Does not appear to be chunked encoded or body is malformed."
#~ msgstr "Non sembra essere codificato in sezioni o il body è malformato."
#~ msgid "This web site is denied to use Gears."
#~ msgstr "Questo sito web non ha il permesso di utilizzare Gears."
#~ msgid "(%s)"
#~ msgid_plural "(%s)"
#~ msgstr[0] "(%s)"
#~ msgstr[1] "(%s)"
#~ msgid "Protected"
#~ msgstr "Protetto"
#~ msgid "Commentüs on: %s"
#~ msgstr "Commentoüs su: %s"
#~ msgid ""
#~ "The setting below determines where images, documents, and other media "
#~ "files will be linked to when inserted into the body of a post."
#~ msgstr ""
#~ "L'impostazione seguente determina dove verranno linakate le immagini, i "
#~ "documenti e gli altri file media quando vengono inseriti nel corpo di un "
#~ "articolo."
#~ msgid "Default media links"
#~ msgstr "Link immagine predefinito"
#~ msgid "Default image links"
#~ msgstr "Link immagine predefinito"
#~ msgid "File"
#~ msgstr "File"
#~ msgid "Default image size"
#~ msgstr "Dimensione immagine predefinita"
#~ msgid "Auto"
#~ msgstr "Auto"
#~ msgid "Default image alignment"
#~ msgstr "Allineamento immagine predefinito"
#~ msgid "Subtle"
#~ msgstr "Subtle"
#~ msgid "Bulk Edit"
#~ msgstr "Modifica di massa"
#~ msgid "Folder allready exists."
#~ msgstr "Cartella già esistente."
#~ msgid "Tags|media column header"
#~ msgstr "Tag"
#~ msgid "←"
#~ msgstr "←"
#~ msgid "→"
#~ msgstr "→"
#~ msgid "View Drafts"
#~ msgstr "Visualizza bozze"
#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Classico"
#~ msgid "Fresh"
#~ msgstr "Fresh"
#~ msgid "View Draft Pages"
#~ msgstr "Visualizza le pagine in bozza"
#~ msgid "Private (%s)"
#~ msgid_plural "Private (%s)"
#~ msgstr[0] "Privato (%s)"
#~ msgstr[1] "Privati (%s)"
#~ msgid "Choose File"
#~ msgstr "Seleziona file"
#~ msgid "Upload an Image"
#~ msgstr "Carica una immagine"
#~ msgid "Upload Video"
#~ msgstr "Carica video"
#~ msgid "Upload Audio"
#~ msgstr "Carica audio"
#~ msgid "— OR —"
#~ msgstr "— Oppure —"
#~ msgid "Manage Comments"
#~ msgstr "Gestione commenti"
#~ msgid "Random"
#~ msgstr "Casuale"
#~ msgid "two"
#~ msgstr "due"
#~ msgid "three"
#~ msgstr "tre"
#~ msgid "four"
#~ msgstr "quattro"
#~ msgid "five"
#~ msgstr "cinque"
#~ msgid "six"
#~ msgstr "sei"
#~ msgid "seven"
#~ msgstr "sette"
#~ msgid "eight"
#~ msgstr "otto"
#~ msgid "nine"
#~ msgstr "nove"
#~ msgid "Limit the thumbnails width:"
#~ msgstr "Limitare la larghezza della miniatura:"
#~ msgid ""
#~ "Overrides the thumbnail images width. The default can be changed from the "
#~ "Media Settings page."
#~ msgstr ""
#~ "Ignora la larghezza immagine della miniatura. Il valore predefinito può "
#~ "essere modificato nella pagina Impostazioni Media."
#~ msgid "Write Post"
#~ msgstr "Scrivi articolo"
#~ msgid "Help on titles"
#~ msgstr "Aiuto sui titoli"
#~ msgid "Help on categories"
#~ msgstr "Aiuto sulle categorie"
#~ msgid "Help with post field"
#~ msgstr "Aiuto sul campo articolo"
#~ msgid ""
#~ "TrackBack a "
#~ "URL: "
#~ "(Separate multiple URLs "
#~ "with spaces.)"
#~ msgstr ""
#~ "Invia un trackBack"
#~ "strong> verso un URL"
#~ "a>: (separa più URL"
#~ "abbr> con degli spazi)
"
#~ msgid "Save as Private"
#~ msgstr "Salva come privato"
#~ msgid "Advanced Editing"
#~ msgstr "Modifiche avanzate"
#~ msgid "Login"
#~ msgstr "Login"
#~ msgid "» Newer Comments"
#~ msgstr "« Commenti successivi"
#~ msgid "%i% pending"
#~ msgstr "%i% in sospeso"
#~ msgid "Recent Comments View all"
#~ msgstr "Commenti recenti Mostra tutti"
#~ msgid "Recent Drafts View all"
#~ msgstr "Bozze recenti Mostra tutte"
#~ msgid "Awaiting Moderation (%s)"
#~ msgid_plural "Awaiting Moderation (%s)"
#~ msgstr[0] "In attesa di moderazione (%s)"
#~ msgstr[1] "In attesa di moderazione (%s)"
#~ msgid "Privacy Options"
#~ msgstr "Opzioni privacy"
#~ msgid "Trackbacks and Pings"
#~ msgstr "Trackback e Ping"
#~ msgid "Comments on this Post"
#~ msgstr "Commenti a questo articolo."
#~ msgid "Insert Media"
#~ msgstr "Inserisci media"
#~ msgid "Awaiting Moderation"
#~ msgid_plural "Awaiting Moderation"
#~ msgstr[0] "In attesa di moderazione"
#~ msgstr[1] "In attesa di moderazione"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this link '%s'\n"
#~ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Si sta per cancellare questo link '%s'\n"
#~ " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#~ msgid "Delete link"
#~ msgstr "Cancella link"
#~ msgid "Comments & Pings"
#~ msgstr "Commenti & Ping"
#~ msgid "[Awaiting Moderation]"
#~ msgstr "[In attesa di moderazione]"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected link.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Si sta per cancellare il link selezionato.\n"
#~ " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#~ msgid "Page saved."
#~ msgstr "Pagina salvata."
#~ msgid "Manage pages"
#~ msgstr "Gestione pagine"
#~ msgid "Add Photo"
#~ msgstr "Aggiungi fotografia"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete the selected attachment.\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Si sta per cancellare l'allegato selezionato'\n"
#~ " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#~ msgid "Browse your files"
#~ msgstr "Scorri i tuoi file"
#~ msgid "Direct link to file"
#~ msgstr "Link diretto al file"
#~ msgid "Icon"
#~ msgstr "Icona"
#~ msgid "Show:"
#~ msgstr "Visualizza:"
#~ msgid "Link to:"
#~ msgstr "Link a:"
#~ msgid "Send to editor »"
#~ msgstr "Invia all’editor »"
#~ msgid "Save »"
#~ msgstr "Salva »"
#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to delete the file '%title%'?\n"
#~ "Click ok to delete or cancel to go back."
#~ msgstr ""
#~ "Sei sicuro di voler cancellare il file '%title%'?\n"
#~ "Fai clic su ok per cancellare o su annulla per tornare indietro."
#~ msgid "Approved|plural"
#~ msgstr "Approvati"
#~ msgid "Spam (%s)"
#~ msgid_plural "Spam (%s)"
#~ msgstr[0] "Spam (%s)"
#~ msgstr[1] "Spam (%s)"
#~ msgid "Show All Comments"
#~ msgstr "Mostra tutti i commenti"
#~ msgid "Related"
#~ msgstr "Correlati"
#~ msgid "Manage All Links"
#~ msgstr "Gestisci tutti i link"
#~ msgid "Manage All Link Categories"
#~ msgstr "Gestione di tutte le categorie link"
#~ msgid "Published (%s)"
#~ msgid_plural "Published (%s)"
#~ msgstr[0] "Pubblicati (%s)"
#~ msgstr[1] "Pubblicati (%s)"
#~ msgid "Scheduled (%s)"
#~ msgid_plural "Scheduled (%s)"
#~ msgstr[0] "Programmati (%s)"
#~ msgstr[1] "Programmati (%s)"
#~ msgid "Pending Review (%s)"
#~ msgid_plural "Pending Review (%s)"
#~ msgstr[0] "In attesa di revisione (%s)"
#~ msgstr[1] "In attesa di revisione (%s)"
#~ msgid "Draft (%s)"
#~ msgid_plural "Drafts (%s)"
#~ msgstr[0] "Bozze (%s)"
#~ msgstr[1] "Bozze (%s)"
#~ msgid "Private (%s)"
#~ msgid_plural "Private (%s)"
#~ msgstr[0] "Privati (%s)"
#~ msgstr[1] "Privati (%s)"
#~ msgid "All Pages"
#~ msgstr "Tutte le pagine"
#~ msgid "All Posts"
#~ msgstr "Tutti gli articoli"
#~ msgid "View All Comments"
#~ msgstr "Mostra tutti i commenti"
#~ msgid "Today"
#~ msgstr "Oggi"
#~ msgid "Yesterday"
#~ msgstr "Ieri"
#~ msgid "%1$s in response to %2$s:"
#~ msgstr "%1$s in risposta a %2$s:"
#~ msgid "%3$s on %2$s: %1$s"
#~ msgstr "%3$s il %2$s: %1$s"
#~ msgid "(based on %d rating)"
#~ msgid_plural "(based on %d ratings)"
#~ msgstr[0] "(basato su %d valutazione)"
#~ msgstr[1] "(basato su %d valutazioni)"
#~ msgid "Parent Category"
#~ msgstr "Categoria madre"
#~ msgid "Timestamp"
#~ msgstr "Orario"
#~ msgid "Selected pages"
#~ msgstr "Pagine selezionate"
#~ msgid "Selected posts"
#~ msgstr "Articoli selezionati"
#~ msgid "(expand)"
#~ msgstr "(espandi)"
#~ msgid "(fold)"
#~ msgstr "(collassa)"
#~ msgid "Comments and Pings"
#~ msgstr "Commenti e ping"
#~ msgid "Disallow Comments"
#~ msgstr "Disabilita i commenti"
#~ msgid "Disallow Pings"
#~ msgstr "Disabilita i ping"
#~ msgid "or"
#~ msgstr "oppure"
#~ msgid "All Users"
#~ msgstr "Tutti gli utenti"
#~ msgid "Change post status"
#~ msgstr "Cambia stato articolo"
#~ msgid "Approval Status"
#~ msgstr "Stato approvazione"
#~ msgid "Delete comment"
#~ msgstr "Cancella commento"
#~ msgid "This comment is"
#~ msgstr "Questo commento è"
#~ msgid "This page is"
#~ msgstr "Questa pagine è"
#~ msgid "Change page status"
#~ msgstr "Cambia stato pagina"
#~ msgid "Delete page"
#~ msgstr "Cancella pagina"
#~ msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
#~ msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
#~ msgstr[0] "Thema %1$s con %2$s widget"
#~ msgstr[1] "Thema %1$s con %2$s widget"
#~ msgid "Hide Options"
#~ msgstr "Nascondi opzioni"
#~ msgid "This is WordPress version %s."
#~ msgstr "Si sta utilizzando WordPress versione %s."
#~ msgid "Add media: %s"
#~ msgstr "Aggiungi media: %s"
#~ msgid "Users Matching \"%2$s\" (Add New)"
#~ msgstr ""
#~ "Utenti corrispondenti \"%2$s\" (Aaggiungi nuovo)"
#~ msgid "Hint: double-click on a row to open Quick Edit."
#~ msgstr ""
#~ "Suggerimento: fare un doppio clic su una riga per aprire l'editor rapido."
#~ msgid "Delete post"
#~ msgstr "Cancella articolo"
#~ msgid "View this Post"
#~ msgstr "Visualizza articolo"
#~ msgid ""
#~ "A new version of WordPress is available for upgrade. Before upgrading, "
#~ "please backup your blog. Pressing the Backup button below will create a "
#~ "backup of your blog and prompt you to save that backup to your computer. "
#~ "This sometimes takes a few minutes, so please be patient. After the "
#~ "backup finishes, continue below to upgrade your blog automatically or "
#~ "manually."
#~ msgstr ""
#~ "È disponibile una nuova versione di WordPress. Prima di "
#~ "aggiornare, effettuare un backup del proprio blog. Prememdo il pulsante "
#~ "Backup sottostante verrà creato un backup del proprio blog ed apparirà la "
#~ "richiesta di salvarlo sul proprio computer. Ciò richesde solitamente "
#~ "alcuni minuti, quindi siate pazienti. Una volta terminato il backup, "
#~ "proseguire con l'aggiornamento del proprio blog, in maniera automatica o "
#~ "manuale."
#~ msgid "Backup"
#~ msgstr "Backup"
#~ msgid "Trackbacks"
#~ msgstr "Trackbacks"
#~ msgid "No media."
#~ msgstr "Nessun media."
#~ msgid "See Comments on this Post"
#~ msgstr "Vedi commenti a questo articolo."
#~ msgid "Manage All Comments"
#~ msgstr "Gestione di tutti i commenti"
#~ msgid "Manage All Posts"
#~ msgstr "Gestione di tutti gli articoli"
#~ msgid "Manage All Categories"
#~ msgstr "Gestione di tutte le categorie"
#~ msgid "Manage All Tags"
#~ msgstr "Gestione di tutti i tag"
#~ msgid "Publish Status"
#~ msgstr "Stato di pubblicazione"
#~ msgid "See Comments on this Page"
#~ msgstr "Vedi commenti su questa pagina"
#~ msgid "Manage All Pages"
#~ msgstr "Gestisci tutte le pagine"
#~ msgid "View All Pages"
#~ msgstr "Visualizza tutte le pagine"
#~ msgid "View All Posts"
#~ msgstr "Visualizza tutti gli articoli"
#~ msgid "Inbox"
#~ msgstr "Inbox"
#~ msgid "Messages"
#~ msgstr "Messaggi"
#~ msgid "Archived"
#~ msgstr "Archiviato"
#~ msgid "Archive"
#~ msgstr "Archivio"
#~ msgid "Message"
#~ msgstr "Messaggio"
#~ msgid "From"
#~ msgstr "Da"
#~ msgid "%d comment awaiting moderation"
#~ msgid_plural "%d comments awaiting moderation"
#~ msgstr[0] "%d commento in attesa di moderazione"
#~ msgstr[1] "%d commenti in attesa di moderazione"
#~ msgid "View All Drafts"
#~ msgstr "Visualizza tutte le bozze"
#~ msgid "Primary Feed"
#~ msgstr "Feed principale"
#~ msgid "Secondary Feed"
#~ msgstr "Feed secondario"
#~ msgid "rss icon"
#~ msgstr "icona rss"
#~ msgid "Save and Continue"
#~ msgstr "Salva e continua"
#~ msgid "(no-title)"
#~ msgstr "(senza titolo)"
#~ msgid "From %1$s on %2$s %3$s"
#~ msgstr "DI %1$s in %2$s %3$s"
#~ msgid "based on %d ratings"
#~ msgstr "basato su %d valutazioni"
#~ msgid "Plugin Install — WordPress"
#~ msgstr "Installazione plugin — WordPress"
#~ msgid "Dismiss Dialog"
#~ msgstr "Rilascio la finestra di dialogo"
#~ msgid "Appears with|media column header"
#~ msgstr "Appare con"
#~ msgid "Double-click to cancel"
#~ msgstr "Doppio clic per cancellare"
#~ msgid " — Private"
#~ msgstr " — Privato"
#~ msgid ""
#~ "You are about to delete this user '%s'\n"
#~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
#~ msgstr ""
#~ "Si sta per cancellare questo utente '%s'\n"
#~ " 'Annulla' per interrompere, 'OK' per cancellare."
#~ msgid "Comment Reply Error"
#~ msgstr "Errore nella replica ad un commento"
#~ msgid "Manage Links"
#~ msgstr "Gestione link"
#~ msgid "Moderate"
#~ msgstr "Moderazione"
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Documentazione"
#~ msgid "http://codex.wordpress.org/"
#~ msgstr "http://codex.wordpress.org/"
#~ msgid "Forums"
#~ msgstr "Forum"
#~ msgid "http://wordpress.org/support/"
#~ msgstr "http://www.wordpress.it.it/forum/"
#~ msgid "Feedback"
#~ msgstr "Feedback"
#~ msgid "http://wordpress.org/support/forum/4"
#~ msgstr "http://wordpress.org/support/forum/4"
#~ msgid "%s days"
#~ msgstr "%s giorni"
#~ msgid "Group replies into threads"
#~ msgstr "Raggruppare le repliche in thread"
#~ msgid "%s levels deep"
#~ msgstr "%s livelli di profondità"
#~ msgid "%s comments per page"
#~ msgstr "%s commenti per pagina"
#~ msgid "Output:"
#~ msgstr "Esempio:"
#~ msgid "Search Plugins"
#~ msgstr "Cerca plugin"
#~ msgid "Upload a Plugin"
#~ msgstr "Carica un plugin"
#~ msgid "Featured Plugins"
#~ msgstr "Plugin in vetrina"
#~ msgid "Popular Plugins"
#~ msgstr "Plugin popolari"
#~ msgid "Recently Updated Plugins"
#~ msgstr "Plugin aggiornati di recente"
#~ msgid "Theme Editor"
#~ msgstr "Editor temi"
#~ msgid "Double-click to edit"
#~ msgstr "Doppio click per modificare"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr ""
#~ "Aiuto (En)"
#~ msgid "Advanced Options"
#~ msgstr "Opzioni avanzate"
#~ msgid "Categories (Add New)"
#~ msgstr "Categorie (Aggiungi nuova)"
#~ msgid "Manage Tags"
#~ msgstr "Gestione tag"
#~ msgid "Detail View"
#~ msgstr "VIsta in dettaglio"
#~ msgid "Posts / Write New Post"
#~ msgstr "Articoli / Scrivi nuovo articolo"
#~ msgid "Posts / Edit Post"
#~ msgstr "Articoli / Modifica articolo"
#~ msgid "Pages / Write New Page"
#~ msgstr "Pagine / Scrivere nuova pagina"
#~ msgid "Pages / Edit Page"
#~ msgstr "Pagine / Modifica pagina"
#~ msgid "matching “%s”"
#~ msgstr "corrispondenti a “%s”"
#~ msgid "by %s"
#~ msgstr "di %s"
#~ msgid ""
#~ "%1$s%2$s%3$s (Add New)|You can reorder these: 1: "
#~ "Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s%2$s%3$s (Aggiungi nuova)|You can reorder these: "
#~ "1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}"
#~ msgid "Tags (Add New)"
#~ msgstr "Tag (Aggiungi nuovo)"
#~ msgid "Posts|manage posts header"
#~ msgstr "Articoli|manage posts header"
#~ msgid "by other authors"
#~ msgstr "di altri autori"
#~ msgid "tagged with “%s”"
#~ msgstr "contrassegnato con “%s”"
#~ msgid "during %s"
#~ msgstr "del %s"
#~ msgid ""
#~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s (Add New)|You can reorder "
#~ "these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, 4: in {s}, 5: tagged with "
#~ "{s}, 6: during {s}"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s (Aggiungi nuovo)|You can "
#~ "reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, 4: in {s}, 5: tagged "
#~ "with {s}, 6: during {s}"
#~ msgid " item archived"
#~ msgstr " elemento archiviato"
#~ msgid " items archived"
#~ msgstr " elementi archiviati"
#~ msgid "Links (Add New)"
#~ msgstr "Link (Aggiungi nuovo)"
#~ msgid "Write New Post"
#~ msgstr "Scrivi un nuovo articolo"
#~ msgid "My Account"
#~ msgstr "Il mio account"
#~ msgid "My Dashboard"
#~ msgstr "Bacheca"
#~ msgid "Comments (%s)"
#~ msgstr "Commenti (%s)"
#~ msgid "Directory"
#~ msgstr "Directory"
#~ msgid "Utilities"
#~ msgstr "Utilità"
#~ msgid "Plugin Editor"
#~ msgstr "Editor plugin"
#~ msgid "Customize Permalink Structure"
#~ msgstr "Modifica la struttura dei permalink"
#~ msgid "Plugin Management"
#~ msgstr "Gestione plugin"
#~ msgid "Create New Post"
#~ msgstr "Crea un nuovo articolo"
#~ msgid "Added %1$s attachment to %2$s"
#~ msgid_plural "Added %1$s attachments to %2$s"
#~ msgstr[0] "Aggiunto %1$s allegato a %2$s"
#~ msgstr[1] "Aggiunti %1$s allegati a %2$s"
#~ msgid "Unattached Media"
#~ msgstr "Media non allegato"
#~ msgid "Media|manage media header"
#~ msgstr "Gestione media|manage posts header"
#~ msgid ""
#~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s (Add New"
#~ "a>)|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, 4: in "
#~ "{s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}"
#~ msgstr ""
#~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s (Aggiungi "
#~ "nuovo)|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, "
#~ "4: in {s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}"
#~ msgid "Your media has been saved."
#~ msgstr "Il media è stato salvato."
#~ msgid "View media"
#~ msgstr "Visualizza media"
#~ msgid "Edit media"
#~ msgstr "Modifica media"
#~ msgid "Media updated."
#~ msgstr "Media aggiornato."
#~ msgid "Your Profile and Personal Options"
#~ msgstr "Profilo ed opzioni personali"
#~ msgid "Search Widgets"
#~ msgstr "Cerca widget"
#~ msgid "Media added to this Post"
#~ msgstr "Media per questo articolo"
#~ msgid "Visit:"
#~ msgstr "Visita:"
#~ msgid "Save and Continue Editing"
#~ msgstr "Salva e continua"
#~ msgid "Show Settings"
#~ msgstr "Visualizza impostazioni"
#~ msgid "Hide Settings"
#~ msgstr "Nascondi impostazioni"
#~ msgid ""
#~ "To enable it, ensure this web site is not on the denied list in Gears "
#~ "Settings under the Safari menu, then click the button below."
#~ msgstr ""
#~ "Per abilitarlo, assicurarsi che questo sito web non sia presente nella "
#~ "lista di siti vietati in Gears Settings nel menu di Safari, quindi fare "
#~ "clic sul pulsante sottostante."
#~ msgid "Username:"
#~ msgstr "Nome utente:"
#~ msgid "Use SSL:"
#~ msgstr "Utilizza SSL:"
#~ msgid "WordPress › Posted"
#~ msgstr "WordPress › Pubblicato"
#~ msgid "Posted !"
#~ msgstr "Pubblicato!"
#~ msgid "Click here to post again."
#~ msgstr "Fare clic qui per pubblicare nuovamente."
#~ msgid "WordPress › Sidebar"
#~ msgstr "WordPress › Barra laterale"
#~ msgid "Previous %s"
#~ msgstr "Precedente %s"
#~ msgid "Latest %s"
#~ msgstr "Ultimo %s"
#~ msgid "See All"
#~ msgstr "Visualizza tutto"
#~ msgid "Too short"
#~ msgstr "Troppo breve"
#~ msgid ""
#~ "Hint: Use upper and lower case characters, numbers and symbols like !\"?$%"
#~ "^&( in your password."
#~ msgstr ""
#~ "Suggerimento: utilizzare nella propria password caratteri maiuscoli, "
#~ "minuscoli, numeri e simboli tipo !\"?$%^&(."
#~ msgid "Bad"
#~ msgstr "Cattiva"
#~ msgid "Good"
#~ msgstr "Buona"
#~ msgid "Manage Categories"
#~ msgstr "Gestione categorie"
#~ msgid "Manage Link Categories"
#~ msgstr "Gestione categorie link"
#~ msgid "Write Page"
#~ msgstr "Scrivi pagina"
#~ msgid "Manage Pages"
#~ msgstr "Gestione pagine"
#~ msgid "Description|media column header"
#~ msgstr "Descrizione"
#~ msgid "Location|media column header"
#~ msgstr "Posizione"
#~ msgid "Write a New Page"
#~ msgstr "Scrivi una nuova pagina"
#~ msgid "%s draft"
#~ msgid_plural "%s drafts"
#~ msgstr[0] "%s bozza"
#~ msgstr[1] "%s bozze"
#~ msgid "There is %2$s post pending your review."
#~ msgid_plural ""
#~ "There are %2$s posts pending your review."
#~ msgstr[0] ""
#~ "Inoltre %2$s articolo è in attesa di revisione."
#~ msgstr[1] ""
#~ "Inoltre %2$s articoli sono in attesa di revisione."
#~ msgid "%s category"
#~ msgid_plural "%s categories"
#~ msgstr[0] "%s categoria"
#~ msgstr[1] "%s categorie"
#~ msgid "%s tag"
#~ msgid_plural "%s tags"
#~ msgstr[0] "%s tag"
#~ msgstr[1] "%s tag"
#~ msgid "%1$s total"
#~ msgid_plural "%1$s total"
#~ msgstr[0] "%1$s"
#~ msgstr[1] "%1$s"
#~ msgid "%1$s approved"
#~ msgid_plural "%1$s approved"
#~ msgstr[0] "%1$s approvato"
#~ msgstr[1] "%1$s approvati"
#~ msgid "%1$s spam"
#~ msgid_plural "%1$s spam"
#~ msgstr[0] "%1$s di spam"
#~ msgstr[1] "%1$s di spam"
#~ msgid "%1$s awaiting moderation"
#~ msgid_plural "%1$s awaiting moderation"
#~ msgstr[0] "%1$s in attesa di moderazione"
#~ msgstr[1] "%1$s in attesa di moderazione"
#~ msgid "You have %1$s comment, %2$s, %3$s and %4$s."
#~ msgid_plural "You have %1$s comments, %2$s, %3$s and %4$s."
#~ msgstr[0] "Inoltre vi è %1$s commento in totale, di cui %2$s, %3$s e %4$s."
#~ msgstr[1] ""
#~ "Inoltre vi sono %1$s commenti in totale, di cui %2$s, %3$s e %4$s."
#~ msgid "You have %1$s, contained within %2$s and %3$s. %4$s %5$s"
#~ msgstr "Vi sono %1$s, contenuti in %2$s e %3$s. %4$s %5$s"
#~ msgid "%d widget"
#~ msgid_plural "%d widgets"
#~ msgstr[0] "%d widget"
#~ msgstr[1] "%d widget"
#~ msgid "You are using the %1$s theme with %2$s."
#~ msgstr "Si sta utilizzando il tema %1$s con %2$s."
#~ msgid "Write"
#~ msgstr "Scrivi"
#~ msgid "Design"
#~ msgstr "Design"
#~ msgid "Link"
#~ msgstr "Link"
#~ msgid "Users Matching \"%s\""
#~ msgstr "Utenti corrispondenti a \"%s\""
#~ msgid "Manage Users"
#~ msgstr "Gestione utenti"
#~ msgid "By"
#~ msgstr "Di"
#~ msgid "Invalid plugin."
#~ msgstr "Plugin non valido."
#~ msgid "Available Plugins"
#~ msgstr "Plugin disponibili"
#~ msgid ""
#~ "Enable remote publishing using the WordPress, Movable Type, MetaWeblog, "
#~ "Blogger and Atom publishing protocols for my blog."
#~ msgstr ""
#~ "Abilitare la pubblicazione remota per questo blog utilizzando i "
#~ "protocolli WordPress, Movable Type, MetaWeblog, Blogger e Atom publishing."
#~ msgid "Convert Tags"
#~ msgstr "Canverti tag"
#~ msgid "Category is already a tag."
#~ msgstr "La categoria è già un tag."
#~ msgid ""
#~ "By default WordPress uses Gravatars "
#~ "— short for Globally Recognized Avatars — for the pictures "
#~ "that show up next to comments. Plugins may override this."
#~ msgstr ""
#~ "Di base WordPress utilizza Gravatars "
#~ "— abbreviazione di Globally Recognized Avatars per le immagini che "
#~ "appaiono accanto ai commenti. I plugins possono modificare questo "
#~ "comportamento."
#~ msgid ""
#~ "Some plugins could not be reactivated because they triggered a "
#~ "fatal error."
#~ msgstr ""
#~ "Alcuni plugin non possono vernir riattivati perchè hanno generato un "
#~ "errore fatale."
#~ msgid "Plugins reactivated."
#~ msgstr "Plugin riattivato."
#~ msgid ""
#~ "Couldn’t open plugins directory or there are no plugins available."
#~ msgstr ""
#~ "Non posso aprire la directory dei plugin o non vi sono plugin disponibili."
#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Inattivo"
#~ msgid "Post Revision"
#~ msgstr "Revisone articolo"
#~ msgid "Something strange happened. Try refreshing the page."
#~ msgstr ""
#~ "È accaduto qualche cosa di strano. Prova a ricaricare la pagina."
#~ msgid "Slow down, I'm still sending your data!"
#~ msgstr "Rallenta, sto ancora inviando i tuoi dati!"
#~ msgid "hello-world"
#~ msgstr "ciao-mondo"
#~ msgid "about"
#~ msgstr "Info"
#~ msgid "Active"
#~ msgstr "Attivo"
#~ msgid "Inactive"
#~ msgstr "Inattivo"
#~ msgid "Long Description"
#~ msgstr "Descrizione estesa"
#~ msgid "Long description"
#~ msgstr "Descrizione estesa"
#~ msgid "Tags: %l"
#~ msgstr "Tag: %l"
#~ msgid "Show Avatars with Rating"
#~ msgstr "Mostra avatar con valutazione"
#~ msgid "G|rating"
#~ msgstr "G"
#~ msgid "PG|Rating"
#~ msgstr "PG"
#~ msgid "R|Rating"
#~ msgstr "R"
#~ msgid "X|Rating"
#~ msgstr "X"
#~ msgid "Crop to size"
#~ msgstr "Ritaglia alle dimensioni"
#~ msgid "All plugins reactivated."
#~ msgstr "Tutti i plugin sono stati riattivati."
#~ msgid "This feature requires iframe support."
#~ msgstr "Questa funzionalità richiede il supporto iframe."
#~ msgid "Draft (%s)|manage posts header"
#~ msgstr "Bozze (%s)|manage posts header"
#~ msgid "ignored %s"
#~ msgstr "ignorato %s"