# Latvian translation for WordPress.
# Jāzeps Baško
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Piezīme:
Dzēšot tēmu, tai piederošie raksti netiek dzēsti, tie tiks piesaistīti tēmai %s."
#: wp-admin/categories.php:243
#, php-format
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter."
msgstr "Tēmas var izvēles kārtībā pārveidot par birkām, izmantojot tēmu-birku pārveidotāju."
#: wp-admin/categories.php:256
#: wp-admin/categories.php:286
#: wp-admin/edit-link-categories.php:214
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:27
msgid "Add Category"
msgstr "Pievienot tēmu"
#: wp-admin/categories.php:263
#: wp-admin/edit-category-form.php:51
msgid "Category Name"
msgstr "Tēmas nosaukums"
#: wp-admin/categories.php:265
#: wp-admin/edit-category-form.php:53
msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget."
msgstr "Tēmas nosaukums tiek lietots lai identificētu tēmu visā blogā, piemēram, pie rakstiem vai tēmu logdaļā."
#: wp-admin/categories.php:269
#: wp-admin/edit-category-form.php:56
msgid "Category Slug"
msgstr "Tēmas īsvārds"
#: wp-admin/categories.php:271
#: wp-admin/edit-category-form.php:58
#: wp-admin/edit-link-categories.php:206
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:71
#: wp-admin/edit-tag-form.php:35
#: wp-admin/edit-tags.php:292
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "Tēmas īsvārds ir URL-draudzīgs tēmas nosaukuma variants. Tas parasti ir rakstīts mazajiem burtiem, un satur tikai burtus, ciparus un defises."
#: wp-admin/categories.php:275
#: wp-admin/edit-category-form.php:61
msgid "Category Parent"
msgstr "Virstēma:"
#: wp-admin/categories.php:276
#: wp-admin/edit-category-form.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:761
#: wp-admin/includes/media.php:842
#: wp-admin/includes/media.php:1907
#: wp-admin/includes/media.php:1923
#: wp-admin/includes/template.php:245
#: wp-admin/includes/template.php:1927
#: wp-includes/deprecated.php:741
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "None"
msgstr "Neviens"
#: wp-admin/categories.php:277
#: wp-admin/edit-category-form.php:64
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Tēmas, atšķirībā no birkām, var kārtot hierarhijā. Piemēram, zem tēmas \"Džezs\" var būt apakštēmas \"Mazurs\" un \"Pauls\". Pilnīgi neobligāti."
#: wp-admin/categories.php:281
#: wp-admin/edit-category-form.php:68
#: wp-admin/edit-link-form.php:391
#: wp-admin/edit-tag-form.php:38
#: wp-admin/edit-tags.php:296
#: wp-admin/includes/media.php:867
#: wp-admin/includes/media.php:987
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:312
#: wp-admin/includes/template.php:869
#: wp-admin/includes/template.php:879
#: wp-admin/includes/template.php:889
#: wp-admin/plugins.php:370
#: wp-admin/plugins.php:378
#: wp-admin/press-this.php:135
#: wp-admin/press-this.php:168
#: wp-admin/themes.php:273
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
#: wp-admin/categories.php:283
#: wp-admin/edit-category-form.php:70
#: wp-admin/edit-tag-form.php:40
#: wp-admin/edit-tags.php:298
msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it."
msgstr "Apraksts nav nepieciešams, bet daži kažociņi var tos parādīt."
#: wp-admin/comment.php:34
#: wp-admin/edit-form-comment.php:12
#: wp-admin/edit-form-comment.php:22
msgid "Edit Comment"
msgstr "Labot komentāru"
#: wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/comment.php:64
#: wp-admin/comment.php:146
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/comment.php:201
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "Komentārs ar norādīto ID netika atrasts."
#: wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/comment.php:64
#: wp-admin/comment.php:146
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/comment.php:201
msgid "Go back"
msgstr "Doties atpakaļ"
#: wp-admin/comment.php:45
#: wp-admin/comment.php:149
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Jums nav tiesību labot šī raksta komentārus."
#: wp-admin/comment.php:67
msgid "You are not allowed to delete comments on this post."
msgstr "Jums nav tiesību dzēst šī raksta komentārus."
#: wp-admin/comment.php:67
#: wp-admin/comment.php:204
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment."
msgstr "Jums nav tiesību labot šī raksta komentārus un tāpēc nevarat apstiprināt šo komentāru."
#: wp-admin/comment.php:74
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Jūs tūlīt atzīmēsiet šo komentāru kā spamu:"
#: wp-admin/comment.php:75
msgid "Spam Comment"
msgstr "Spama komentāri"
#: wp-admin/comment.php:77
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Jūs tūlīt izdzēsīsiet šo komentāru:"
#: wp-admin/comment.php:78
msgid "Delete Comment"
msgstr "Dzēst komentāru"
#: wp-admin/comment.php:80
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Jūs tūlīt apstiprināsiet šo komentāru:"
#: wp-admin/comment.php:81
msgid "Approve Comment"
msgstr "Apstiprināt komentāru"
#: wp-admin/comment.php:85
msgid "Caution:"
msgstr "Brīdinājums:"
#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Are you sure you want to do that?"
msgstr "Vai patiešām vēlaties to darīt?"
#: wp-admin/comment.php:93
#: wp-admin/link-manager.php:176
msgid "No"
msgstr "Nē"
#: wp-admin/comment.php:110
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:469
#: wp-admin/edit-form-comment.php:87
#: wp-admin/edit-pages.php:299
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:162
#: wp-admin/includes/template.php:753
#: wp-admin/includes/template.php:778
#: wp-admin/includes/template.php:802
#: wp-admin/includes/template.php:842
#: wp-admin/includes/template.php:1066
#: wp-admin/includes/theme-install.php:158
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
#: wp-includes/post-template.php:1339
msgid "Author"
msgstr "Autors"
#: wp-admin/comment.php:115
#: wp-admin/includes/template.php:900
#: wp-admin/includes/template.php:2279
#: wp-admin/user-edit.php:261
#: wp-admin/user-new.php:109
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76
#: wp-login.php:414
msgid "E-mail"
msgstr "E-pasts"
#: wp-admin/comment.php:121
#: wp-admin/includes/media.php:2021
#: wp-admin/includes/template.php:854
#: wp-admin/includes/template.php:2284
#: wp-admin/includes/template.php:2675
#: wp-admin/press-this.php:160
msgid "URL"
msgstr "URL"
#. translators: field name in comment form
#: wp-admin/comment.php:126
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:471
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
#: wp-includes/comment-template.php:646
#, fuzzy
msgctxt "noun"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
#: wp-admin/comment.php:179
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment."
msgstr "Jums nav tiesību labot šī raksta komentārus un tāpēc nevarat noraidīt šo komentāru."
#: wp-admin/comment.php:233
#: wp-admin/includes/media.php:1552
msgid "Unknown action."
msgstr "Nezināma darbība."
#: wp-admin/custom-header.php:44
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
#: wp-content/themes/default/functions.php:156
#, fuzzy
msgid "Custom Header"
msgstr "Pielāgot galveni"
#: wp-admin/custom-header.php:196
#: wp-admin/custom-header.php:287
msgid "Hide Text"
msgstr "Slēpt tekstu"
#: wp-admin/custom-header.php:202
msgid "Show Text"
msgstr "Rādīt tekstu"
#: wp-admin/custom-header.php:272
msgid "Header updated."
msgstr "Galvenes izmaiņas saglabātas."
#: wp-admin/custom-header.php:278
msgid "Your Header Image"
msgstr "Jūsu galvenes attēls"
#: wp-admin/custom-header.php:279
msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image."
msgstr "Šis ir jūsu lapas galvenes attēls. Jūs varat izmainīt teksta krāsu vai augšupielādēt un apgraizīt jaunu attēlu."
#: wp-admin/custom-header.php:288
msgid "Select a Text Color"
msgstr "Izvēlieties teksta krāsu"
#: wp-admin/custom-header.php:288
msgid "Use Original Color"
msgstr "Izmantot sākotnējo krāsu"
#: wp-admin/custom-header.php:290
#: wp-admin/import/blogger.php:661
#: wp-admin/options-discussion.php:223
#: wp-admin/options-general.php:277
#: wp-admin/options-media.php:68
#: wp-admin/options-misc.php:70
#: wp-admin/options-permalink.php:221
#: wp-admin/options-privacy.php:42
#: wp-admin/options-reading.php:83
#: wp-admin/options-writing.php:130
#: wp-admin/options.php:133
msgid "Save Changes"
msgstr "Saglabāt izmaiņas"
#: wp-admin/custom-header.php:296
msgid "Upload New Header Image"
msgstr "Augšupielādēt jaunu galvenes attēlu"
#: wp-admin/custom-header.php:296
msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
msgstr "Šeit jūs varat augšupielādēt pielāgotu galvenes attēlu, kurš parādīsies bloga galvenē noklusētā attēla vietā. Nākamajā logā varēsiet apgraizīt augšupielādēto attēlu."
#: wp-admin/custom-header.php:297
#, php-format
msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is."
msgstr "Attēli, kuru izmērs ir %1$d x %2$d pikseļi, tiks izmantoti tādi, kādi tie ir."
#: wp-admin/custom-header.php:300
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Izvēlieties attēlu no jūsu datora:"
#: wp-admin/custom-header.php:304
#: wp-admin/includes/media.php:1372
#: wp-admin/includes/media.php:1373
#: wp-admin/includes/template.php:3251
#: wp-admin/plugin-install.php:27
#: wp-admin/theme-install.php:32
msgid "Upload"
msgstr "Augšupielādēt"
#: wp-admin/custom-header.php:312
msgid "Reset Header Image and Color"
msgstr "Atstatīt galvenes attēlu un krāsu"
#: wp-admin/custom-header.php:313
msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations."
msgstr "Ar šo jūs atstatīsiet noklusēto galvenes attēlu un krāsu. Atsaukt izmaiņas nebūs iespējams."
#: wp-admin/custom-header.php:316
msgid "Restore Original Header"
msgstr "Atjaunot sākotnējo galveni"
#: wp-admin/custom-header.php:377
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Izvēlieties attēla fragmentu, ko vēlaties izmantot par galveni."
#: wp-admin/custom-header.php:392
msgid "Crop Header"
msgstr "Apcirst galveni"
#: wp-admin/custom-header.php:454
msgid "Header complete!"
msgstr "Galvene gatava!"
#: wp-admin/custom-header.php:456
msgid "Visit your site and you should see the new header now."
msgstr "Lai aplūkotu jauno galveni, dodieties uz vietnes sākumlapu."
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:65
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:77
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185
#: wp-admin/includes/dashboard.php:450
#: wp-admin/includes/template.php:128
#: wp-admin/includes/template.php:299
#: wp-admin/includes/template.php:662
#: wp-admin/includes/template.php:1441
#: wp-admin/includes/template.php:1657
#: wp-admin/link-manager.php:197
#: wp-admin/upload.php:332
#: wp-admin/upload.php:335
#, fuzzy, php-format
msgid "Edit “%s”"
msgstr "iekš “%s”"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:83
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:129
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:169
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:218
#: wp-admin/edit-form-comment.php:63
#: wp-admin/edit-page-form.php:123
#: wp-admin/edit-page-form.php:163
#: wp-admin/edit-page-form.php:205
#: wp-admin/edit-pages.php:217
#: wp-admin/edit-pages.php:256
#: wp-admin/edit.php:195
#: wp-admin/edit.php:275
#: wp-admin/includes/dashboard.php:541
#: wp-admin/includes/post.php:1007
#: wp-admin/includes/template.php:130
#: wp-admin/includes/template.php:301
#: wp-admin/includes/template.php:664
#: wp-admin/includes/template.php:1448
#: wp-admin/includes/template.php:1536
#: wp-admin/includes/template.php:1661
#: wp-admin/includes/template.php:1907
#: wp-admin/includes/template.php:2151
#: wp-admin/includes/widgets.php:164
#: wp-admin/link-manager.php:199
#: wp-admin/menu.php:33
#: wp-admin/menu.php:54
#: wp-admin/menu.php:60
#: wp-admin/plugins.php:400
#: wp-admin/upload.php:342
#: wp-includes/script-loader.php:275
#: wp-includes/script-loader.php:299
#: wp-includes/script-loader.php:325
msgid "Edit"
msgstr "Labot"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:85
#: wp-admin/upload.php:344
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this attachment '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vai vēlaties dzēst šo pielikumu '%s'?\n"
"Spiediet 'Atcelt', lai atsauktu darbību vai 'Labi', lai dzēstu."
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86
#: wp-admin/includes/template.php:1456
#: wp-admin/includes/template.php:1669
#: wp-admin/upload.php:345
#, fuzzy, php-format
msgid "View “%s”"
msgstr "saskan “%s”"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86
#: wp-admin/includes/template.php:1456
#: wp-admin/includes/template.php:1530
#: wp-admin/includes/template.php:1669
#: wp-admin/upload.php:345
msgid "View"
msgstr "Skatīt"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:116
#: wp-admin/includes/template.php:1501
msgid "No Tags"
msgstr "Nav birku"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:132
#: wp-admin/includes/dashboard.php:450
#: wp-admin/includes/template.php:1407
#: wp-admin/includes/template.php:1627
#: wp-admin/upload.php:361
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d.m.Y. G:i:s"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:137
#: wp-admin/upload.php:366
#, php-format
msgid "%s from now"
msgstr "%s kopš šī brīža"
# latviski netiek teikts "atpakaļ" par laiku pirms. Tas nāk no krievu val "obratno"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:139
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:505
#: wp-admin/includes/template.php:1414
#: wp-admin/includes/template.php:1634
#: wp-admin/includes/template.php:2092
#: wp-admin/includes/theme-install.php:325
#: wp-admin/upload.php:368
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "pirms %s"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:171
#: wp-admin/includes/template.php:1511
#: wp-admin/includes/template.php:1692
#: wp-admin/includes/template.php:2215
#, php-format
msgid "%s pending"
msgstr "%s gaida apstiprinājumu"
#. translators: comment count link
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1514
#: wp-admin/includes/template.php:1695
#: wp-admin/includes/template.php:2218
msgctxt "comment count"
msgid "0"
msgstr "0"
#. translators: comment count link
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1514
#: wp-admin/includes/template.php:1695
#: wp-admin/includes/template.php:2218
msgctxt "comment count"
msgid "1"
msgstr "1"
#. translators: comment count link: % will be substituted by comment count
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1514
#: wp-admin/includes/template.php:1695
#: wp-admin/includes/template.php:2218
msgctxt "comment count"
msgid "%"
msgstr "%"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:186
msgid "Get permalink"
msgstr "Saņemt saiti"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:205
#: wp-admin/upload.php:378
#, fuzzy
msgid "No media attachments found."
msgstr "Vairāk komentāri netika atrasti."
#: wp-admin/edit-category-form.php:73
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:20
#: wp-admin/includes/template.php:266
msgid "Update Category"
msgstr "Atjaunināt tēmu"
#: wp-admin/edit-comments.php:80
#, php-format
msgid "Edit Comments on “%s”"
msgstr "Labot raksta “%s” komentārus;"
#: wp-admin/edit-comments.php:82
msgid "Edit Comments"
msgstr "Labot komentārus"
#: wp-admin/edit-comments.php:114
#, php-format
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s komentārs apstiprināts."
msgstr[1] "%s komentāri apstiprināti."
msgstr[2] "%s komentāru apstiprināti."
#: wp-admin/edit-comments.php:119
#, php-format
msgid "%s comment deleted"
msgid_plural "%s comments deleted"
msgstr[0] "%s komentārs dzēsts"
msgstr[1] "%s komentāri dzēsti"
msgstr[2] "%s komentāru dzēsti"
#: wp-admin/edit-comments.php:124
#, php-format
msgid "%s comment marked as spam"
msgid_plural "%s comments marked as spam"
msgstr[0] "%s komentārs atzīmēts kā spams"
msgstr[1] "%s komentāri atzīmēti kā spams"
msgstr[2] "%s komentāru atzīmēti kā spams"
#: wp-admin/edit-comments.php:141
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:573
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Visi"
msgstr[1] "Visi"
msgstr[2] "Visi"
#: wp-admin/edit-comments.php:142
#, php-format
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "Gaida apstiprinājumu (%s)"
msgstr[1] "Gaida apstiprinājumu (%s)"
msgstr[2] "Gaida apstiprinājumu (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:143
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Apstiprināts"
msgstr[1] "Apstiprināti"
msgstr[2] "Apstiprināti"
#: wp-admin/edit-comments.php:144
#, php-format
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "Spama komentārs (%s)"
msgstr[1] "Spama komentāri (%s)"
msgstr[2] "Spama komentāri (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:178
#: wp-admin/edit-comments.php:180
msgid "Search Comments"
msgstr "Meklēt komentārus"
#: wp-admin/edit-comments.php:232
#: wp-admin/edit-pages.php:206
#: wp-admin/edit.php:245
#: wp-admin/includes/user.php:731
#: wp-admin/plugins.php:349
#: wp-admin/themes.php:158
#: wp-admin/upload.php:234
#, php-format
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr "Parādīti %s–%s no %s"
#: wp-admin/edit-comments.php:247
#: wp-admin/edit-comments.php:334
#: wp-admin/includes/dashboard.php:540
#: wp-admin/includes/template.php:2138
#: wp-admin/includes/template.php:2141
msgid "Unapprove"
msgstr "Neapstiprināt"
#: wp-admin/edit-comments.php:250
#: wp-admin/edit-comments.php:337
#: wp-admin/includes/dashboard.php:539
#: wp-admin/includes/template.php:2137
#: wp-admin/includes/template.php:2144
msgid "Approve"
msgstr "Apstiprināt"
#: wp-admin/edit-comments.php:253
#: wp-admin/edit-comments.php:340
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Atzīmēt kā spamu"
#: wp-admin/edit-comments.php:261
msgid "Show all comment types"
msgstr "Rādīt visus komentāru veidus"
#: wp-admin/edit-comments.php:264
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:484
#: wp-admin/import/blogger.php:205
#: wp-admin/includes/file.php:14
#: wp-admin/includes/template.php:1166
#: wp-admin/includes/template.php:3136
#: wp-admin/includes/template.php:3252
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:578
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:29
msgid "Comments"
msgstr "Komentāri"
#: wp-admin/edit-comments.php:265
#: wp-admin/includes/template.php:1175
msgid "Pings"
msgstr "Pingi"
#: wp-admin/edit-comments.php:275
#: wp-admin/edit.php:239
#: wp-admin/link-manager.php:127
#: wp-admin/upload.php:283
msgid "Filter"
msgstr "Atlasīt"
#: wp-admin/edit-comments.php:284
#: wp-admin/edit-comments.php:347
msgid "Delete All Spam"
msgstr "Dzēst visu spamu"
#: wp-admin/edit-comments.php:370
msgid "No comments awaiting moderation… yet."
msgstr "Nav komentāru, kas gaidītu apstiprinājumu."
#: wp-admin/edit-comments.php:374
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:704
msgid "No results found."
msgstr "Nekas netika atrasts."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:19
#, fuzzy, php-format
msgid "Post updated. View post"
msgstr "Raksts publicēts. Apskatīt"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:20
#: wp-admin/edit-page-form.php:22
msgid "Custom field updated."
msgstr "Lauka izmaiņas saglabātas."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:21
#: wp-admin/edit-page-form.php:23
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Lauks dzēsts."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:22
msgid "Post updated."
msgstr "Raksts atjaunots."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:23
#, php-format
msgid "Post published. View post"
msgstr "Raksts publicēts. Apskatīt"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:24
#: wp-admin/sidebar.php:100
msgid "Post saved."
msgstr "Raksts saglabāts."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:25
#, php-format
msgid "Post submitted. Preview post"
msgstr "Raksts iesniegts. Apskatīt"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:28
#, php-format
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "Raksts atjaunots uz %s izstrādāto versiju."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:31
#, php-format
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave."
msgstr "Šim rakstam ir jaunāka automātiski saglabātā versija nekā zemāk esošā versija. Apskatīt automātiski saglabāto."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:75
#: wp-admin/edit-link-form.php:63
#: wp-admin/edit-link-form.php:106
#: wp-admin/edit-page-form.php:69
#: wp-admin/includes/widgets.php:193
#: wp-content/themes/default/functions.php:383
#: wp-content/themes/default/functions.php:390
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
#: wp-includes/script-loader.php:262
msgid "Save"
msgstr "Saglabāt"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:81
#: wp-admin/edit-page-form.php:75
#: wp-admin/includes/dashboard.php:415
#: wp-admin/press-this.php:460
#: wp-includes/script-loader.php:285
#: wp-includes/script-loader.php:309
msgid "Save Draft"
msgstr "Saglabāt"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:83
#: wp-admin/edit-page-form.php:77
#: wp-includes/script-loader.php:284
#: wp-includes/script-loader.php:308
msgid "Save as Pending"
msgstr "Saglabāt kā Ieplānotu publicēt"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:91
#: wp-admin/edit-page-form.php:85
#, fuzzy
msgid "Preview Changes"
msgstr "Lapas priekšskatīšana"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:94
#: wp-admin/edit-page-form.php:88
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:947
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1004
#: wp-admin/includes/template.php:1454
#: wp-admin/includes/template.php:1667
#: wp-admin/includes/theme-install.php:305
#: wp-admin/themes.php:214
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
msgid "Preview"
msgstr "Priekšskatīt"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:106
#: wp-admin/edit-page-form.php:100
msgid "Status:"
msgstr "Statuss:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:111
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:137
#: wp-admin/edit-page-form.php:105
#: wp-admin/edit-page-form.php:131
#: wp-includes/script-loader.php:290
#: wp-includes/script-loader.php:313
msgid "Privately Published"
msgstr "Publicēts privāti"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:123
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:142
#: wp-admin/edit-page-form.php:117
#: wp-admin/edit-page-form.php:136
#: wp-admin/includes/template.php:1216
#: wp-admin/includes/template.php:3386
#: wp-includes/post.php:356
#: wp-includes/post.php:377
msgid "Draft"
msgstr "Melnraksts"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:144
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:184
#: wp-admin/edit-page-form.php:139
#: wp-admin/edit-page-form.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:2578
msgid "OK"
msgstr "Labi"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:145
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:185
#: wp-admin/edit-page-form.php:140
#: wp-admin/edit-page-form.php:175
#: wp-admin/includes/dashboard.php:118
#: wp-admin/includes/media.php:1178
#: wp-admin/includes/media.php:1373
#: wp-admin/includes/template.php:265
#: wp-admin/includes/template.php:1256
#: wp-admin/includes/template.php:2293
#: wp-admin/includes/template.php:2494
#: wp-admin/includes/template.php:2579
#: wp-admin/includes/theme-install.php:511
#: wp-admin/press-this.php:121
#: wp-admin/press-this.php:145
#: wp-admin/press-this.php:175
#: wp-admin/press-this.php:298
#: wp-admin/widgets.php:284
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
#: wp-includes/script-loader.php:263
#: wp-includes/script-loader.php:274
#: wp-includes/script-loader.php:298
#: wp-includes/script-loader.php:324
msgid "Cancel"
msgstr "Atsaukt"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:152
#: wp-admin/edit-page-form.php:147
msgid "Visibility:"
msgstr "Pieejamība:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:157
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181
#: wp-admin/edit-page-form.php:152
#: wp-admin/edit-page-form.php:172
#: wp-admin/includes/template.php:1212
#: wp-admin/includes/template.php:3384
#: wp-includes/post.php:358
#: wp-includes/post.php:378
#: wp-includes/script-loader.php:286
#: wp-includes/script-loader.php:310
msgid "Private"
msgstr "Privāts"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:160
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:179
#: wp-admin/edit-page-form.php:155
#: wp-admin/edit-page-form.php:170
#: wp-admin/includes/template.php:3382
msgid "Password protected"
msgstr "Aizsargāts ar paroli"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:163
#: wp-includes/script-loader.php:288
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Publisks, pielīmēts"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:166
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
#: wp-admin/edit-page-form.php:158
#: wp-admin/edit-page-form.php:169
#: wp-includes/script-loader.php:287
#: wp-includes/script-loader.php:311
msgid "Public"
msgstr "Publisks"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:178
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Pielīmēt šo rakstu uz pirmās lapas"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:180
#: wp-admin/edit-page-form.php:171
#: wp-includes/post-template.php:1141
msgid "Password:"
msgstr "Parole:"
#. translators: Publish box date formt, see http://php.net/date
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:195
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#: wp-admin/edit-page-form.php:183
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "j.m.Y. g.i"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:198
#: wp-admin/edit-page-form.php:186
#, php-format
msgid "Scheduled for: %1$s"
msgstr "Ieplānots publicēt: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:200
#: wp-admin/edit-page-form.php:188
#, php-format
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "Publicēts: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:202
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:210
#: wp-admin/edit-page-form.php:190
#: wp-admin/edit-page-form.php:198
msgid "Publish immediately"
msgstr "Publicēt uzreiz"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:204
#: wp-admin/edit-page-form.php:192
#, php-format
msgid "Schedule for: %1$s"
msgstr "Ieplānot publicēt: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:206
#: wp-admin/edit-page-form.php:194
#, php-format
msgid "Publish on: %1$s"
msgstr "Publicēt: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:232
#: wp-admin/edit-page-form.php:219
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this draft '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vai vēlaties dzēst šo melnrakstu '%s'?\n"
"Spiediet 'Atcelt', lai atsauktu darbību vai 'Labi', lai dzēstu."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:232
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this post '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vai vēlaties dzēst šo rakstu '%s'?\n"
"Spiediet 'Atcelt', lai atsauktu darbību vai 'Labi', lai dzēstu."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:241
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:242
#: wp-admin/edit-page-form.php:229
#: wp-admin/edit-page-form.php:230
#: wp-includes/script-loader.php:282
#: wp-includes/script-loader.php:306
msgid "Schedule"
msgstr "Ieplānots"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:244
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:245
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:264
#: wp-admin/edit-page-form.php:232
#: wp-admin/edit-page-form.php:233
#: wp-admin/edit-page-form.php:251
#: wp-admin/includes/dashboard.php:418
#: wp-admin/press-this.php:457
#: wp-admin/press-this.php:462
#: wp-admin/sidebar.php:121
#: wp-includes/script-loader.php:281
#: wp-includes/script-loader.php:305
msgid "Publish"
msgstr "Publicēt"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:248
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:249
#: wp-admin/edit-page-form.php:236
#: wp-admin/edit-page-form.php:237
#: wp-admin/includes/dashboard.php:420
#: wp-admin/press-this.php:464
msgid "Submit for Review"
msgstr "Iesniegt pārskatīšanai"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:253
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:254
#: wp-admin/includes/template.php:1259
#: wp-includes/script-loader.php:283
msgid "Update Post"
msgstr "Saglabāt"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:276
msgid "Separate tags with commas."
msgstr "Atdaliet birkas ar komatu."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:281
#, fuzzy
msgid "Add or remove tags"
msgstr "Pievienot jaunu birku"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:286
#: wp-admin/press-this.php:502
#: wp-includes/script-loader.php:272
msgid "Add new tag"
msgstr "Pievienot jaunu birku"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:287
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:338
#: wp-admin/edit-link-form.php:143
#: wp-admin/includes/widgets.php:164
#: wp-admin/press-this.php:486
#: wp-admin/press-this.php:503
#: wp-includes/script-loader.php:214
#: wp-includes/script-loader.php:271
msgid "Add"
msgstr "Pievienot"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:292
#, fuzzy, php-format
msgid "Choose from the most used tags in %s"
msgstr "Izvēlieties no populārākajām birkām"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:316
#: wp-admin/edit-link-form.php:117
msgid "All Categories"
msgstr "Visas tēmas"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:317
#: wp-admin/edit-link-form.php:118
msgid "Most Used"
msgstr "Biežāk lietotās"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:334
#: wp-admin/edit-link-form.php:139
#: wp-admin/edit-link-form.php:141
#: wp-admin/press-this.php:482
msgid "+ Add New Category"
msgstr "Pievienot jaunu tēmu"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:336
#: wp-admin/press-this.php:484
msgid "Add New Category"
msgstr "Pievienot jaunu tēmu"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:336
#: wp-admin/edit-link-form.php:142
#: wp-admin/press-this.php:484
msgid "New category name"
msgstr "Tēmas nosaukums:"
# Vecāka tēma
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:337
#: wp-admin/press-this.php:485
msgid "Parent category"
msgstr "Virstēma"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:357
msgid "Keep this post private"
msgstr "Paturēt šo rakstu privātu"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:358
msgid "Post Password"
msgstr "Raksta parole"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:359
msgid "Password Protect This Post"
msgstr "Aizslēgt šo rakstu ar paroli"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:360
msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments."
msgstr "Paroles uzlikšana nozīmē to, ka lietotājiem, lai redzētu šo rakstu un tā komentārus, vajadzēs ievadīt paroli."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:374
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:378
#: wp-includes/post.php:3427
msgid "Excerpt"
msgstr "Izraksts"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:375
#, fuzzy
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts."
msgstr "Izraksts ir neobligāts koncentrēts raksta satura pārstāstījums. To ir iespējams izmantot attēlojumā."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:390
msgid "Already pinged:"
msgstr "Jau nopingots:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:399
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Atsaites sūtīt uz:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:399
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Atdaliet vairākas adreses (URL) ar atstarpēm"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:400
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary."
msgstr "Atsaites(trackback) ir veids, kā paziņot citām blogu sistēmām, ka jūs uz tām esasat izveidojis saiti. Ja jūs izveidosiet saiti uz WordPress blogiem, tiem automātiski tiks paziņots, izmantojot atpingus (pingback). Citas darbības nav nepieciešamas."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:405
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Sūtīt atsaites"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:423
#: wp-admin/edit-page-form.php:316
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme."
msgstr "Lietotāja definētus laukus var izmantot, lai pievienotu metadatus savam rakstam. Vēlāk tos var izmantot attēlošanā."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:426
#: wp-admin/edit-page-form.php:319
msgid "Custom Fields"
msgstr "Lietotāja lauki"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:441
msgid "Allow comments on this post"
msgstr "Atļaut komentēt šo rakstu."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:442
msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this post"
msgstr "Atļaut atsaites un atpingus uz šo rakstu"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:445
#: wp-admin/edit-page-form.php:338
#: wp-admin/menu.php:111
msgid "Discussion"
msgstr "Diskusijas"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:460
#: wp-admin/includes/dashboard.php:516
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:58
#: wp-content/themes/classic/comments.php:32
msgid "No comments yet."
msgstr "Nav komentāru."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:475
msgid "Show comments"
msgstr "Rādīt komentārus"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:495
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:499
msgid "Post Slug"
msgstr "Raksta īsvārds"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:518
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:521
msgid "Post Author"
msgstr "Autors"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:535
#: wp-admin/revision.php:141
msgid "Post Revisions"
msgstr "Raksta versijas"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:625
#: wp-admin/edit-page-form.php:463
#, php-format
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Pēd. labojis %1$s %2$s plkst.%3$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:627
#: wp-admin/edit-page-form.php:465
#, php-format
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Pēdējoreiz izmainīts %1$s plkst. %2$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:13
#, php-format
msgid "Editing Comment # %s"
msgstr "Rediģē komentāru # %s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "View Comment"
msgstr "Skatīt komentāru"
#. translators: comment type radio button
#. translators: comment status
#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
#: wp-includes/comment.php:258
msgctxt "adjective"
msgid "Approved"
msgstr "Apstiprināts"
#. translators: comment type radio button
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgctxt "adjective"
msgid "Pending"
msgstr "Gaida apstiprinājumu"
#. translators: comment type radio button
#. translators: comment status
#: wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-includes/comment.php:260
msgctxt "adjective"
msgid "Spam"
msgstr "Spama komentārs"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:60
#, php-format
msgid "Submitted on: %1$s"
msgstr "Iesniegts: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:72
msgid ""
"You are about to delete this comment. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vai vēlaties dzēst šo komentāru? \n"
"Spiediet 'Atcelt', lai atsauktu darbību vai 'Labi', lai dzēstu."
#: wp-admin/edit-form-comment.php:75
#: wp-admin/includes/template.php:2295
msgid "Update Comment"
msgstr "Atjaunināt komentāru"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:92
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
msgid "Name:"
msgstr "Vārds:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:99
#, php-format
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "E-pasta adrese (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:99
msgid "send e-mail"
msgstr "nosūtīt e-pastu"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:101
msgid "E-mail:"
msgstr "E-pasts:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:111
msgid "visit site"
msgstr "apmeklēt vietni"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:112
#, php-format
msgid "URL (%s):"
msgstr "URL (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:114
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:47
#: wp-admin/menu.php:57
msgid "Link Categories"
msgstr "Saišu tēmas"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:60
msgid "Categories deleted."
msgstr "Tēmas dzēstas."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:178
#, php-format
msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Piezīme:
Tēmas dzēšana neizdzēš saites šajā tēmā. Tēmā esošās saites tiks pārvietotas uz noklusēto tēmu %s."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:192
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:26
msgid "Add Link Category"
msgstr "Pievienot saišu tēmu"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:199
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:65
#, fuzzy
msgid "Link Category name"
msgstr "Tēmas nosaukums"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:204
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:69
#, fuzzy
msgid "Link Category slug"
msgstr "Tēmas īsceļš"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:210
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:74
msgid "Description (optional)"
msgstr "Apraksts (nav obligāts)"
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:19
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Labot saišu tēmu"
#: wp-admin/edit-link-form.php:10
#, php-format
msgid "Links / Edit Link"
msgstr "Saites /Labot saiti"
#: wp-admin/edit-link-form.php:11
#: wp-admin/edit-link-form.php:94
msgid "Update Link"
msgstr "Atjaunināt saiti"
#: wp-admin/edit-link-form.php:15
#, php-format
msgid "Links / Add New Link"
msgstr "Saites / Pievienot jaunu saiti"
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
#: wp-admin/edit-link-form.php:96
msgid "Add Link"
msgstr "Pievienot saiti"
#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "Visit Link"
msgstr "Apmeklēt saites vietni"
#: wp-admin/edit-link-form.php:77
msgid "Keep this link private"
msgstr "Atstāt šo saiti privātu"
#: wp-admin/edit-link-form.php:88
#: wp-admin/link-manager.php:200
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vai vēlaties dzēst šo saiti '%s'?\n"
"Spiediet 'Atcelt', lai atsauktu darbību vai 'Labi', lai dzēstu."
# izdzēsu 'logā' jo var atvērt arī jaunā tabā vai citur.
#: wp-admin/edit-link-form.php:160
#: wp-admin/edit-link-form.php:174
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
msgid "Target"
msgstr "Atvērt saiti"
#: wp-admin/edit-link-form.php:163
msgid "_blank - new window or tab."
msgstr ""
#: wp-admin/edit-link-form.php:166
msgid "_top - current window or tab, with no frames."
msgstr ""
#: wp-admin/edit-link-form.php:169
msgid "_none - same window or tab."
msgstr ""
#: wp-admin/edit-link-form.php:171
#, fuzzy
msgid "Choose the target frame for your link."
msgstr "Izvēlieties attēlu no jūsu datora:"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:187
msgid "rel:"
msgstr "attiecības:"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:194
#: wp-admin/edit-link-form.php:195
msgid "identity"
msgstr "identitāte"
#: wp-admin/edit-link-form.php:198
msgid "another web address of mine"
msgstr "cita mana adrese tīmeklī"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:202
#: wp-admin/edit-link-form.php:203
msgid "friendship"
msgstr "draudzība"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:205
msgid "contact"
msgstr "kontakts"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:207
msgid "acquaintance"
msgstr "paziņa"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:209
msgid "friend"
msgstr "draugs"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:211
#: wp-admin/edit-link-form.php:244
#: wp-admin/edit-link-form.php:267
msgid "none"
msgstr "nav"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:215
#: wp-admin/edit-link-form.php:216
msgid "physical"
msgstr "fiziska"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:219
msgid "met"
msgstr "tikšanās"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:223
#: wp-admin/edit-link-form.php:224
msgid "professional"
msgstr "profesionāls paziņa"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:227
msgid "co-worker"
msgstr "līdzstrādnieks"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:230
msgid "colleague"
msgstr "kolēģis"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:234
#: wp-admin/edit-link-form.php:235
msgid "geographical"
msgstr "ģeogrāfiska"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:238
msgid "co-resident"
msgstr "dzīves biedrs (istabas biedrs)"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:241
msgid "neighbor"
msgstr "kaimiņš"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:248
#: wp-admin/edit-link-form.php:249
msgid "family"
msgstr "ģimenes loceklis"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:252
msgid "child"
msgstr "bērns"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:255
msgid "kin"
msgstr "rads"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:258
msgid "parent"
msgstr "vecāks"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:261
msgid "sibling"
msgstr "brālis vai māsa"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:264
msgid "spouse"
msgstr "dzīvesbiedrs"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:271
#: wp-admin/edit-link-form.php:272
msgid "romantic"
msgstr "mīļums"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:275
msgid "muse"
msgstr "mūza"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:278
msgid "crush"
msgstr "aizraušanās"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:281
msgid "date"
msgstr "randiņš"
#. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/
#: wp-admin/edit-link-form.php:284
msgid "sweetheart"
msgstr "sirsniņa"
#: wp-admin/edit-link-form.php:291
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN."
msgstr "Ja šī ir saite uz cilvēku, jūs varat norādīt attiecības ar viņu, izmantojot šo formu. Ja jūs vēlaties uzzināt vairāk par šo, apskatiet XFN"
#: wp-admin/edit-link-form.php:294
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Saišu attiecības (XFN)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:307
msgid "Image Address"
msgstr "Attēla adrese"
#: wp-admin/edit-link-form.php:311
msgid "RSS Address"
msgstr "RSS adrese"
#: wp-admin/edit-link-form.php:315
msgid "Notes"
msgstr "Piezīmes"
#: wp-admin/edit-link-form.php:319
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:301
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:311
#: wp-admin/includes/template.php:858
msgid "Rating"
msgstr "Vērtējums"
#: wp-admin/edit-link-form.php:328
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Atstājiet 0, ja nevērtējat.)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:334
#: wp-content/themes/default/functions.php:402
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175
msgid "Advanced"
msgstr "Papildiespējas"
#: wp-admin/edit-link-form.php:348
msgid "Link added."
msgstr "Saite pievienota."
#: wp-admin/edit-link-form.php:375
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:299
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:309
#: wp-admin/includes/template.php:232
#: wp-admin/includes/template.php:853
#: wp-admin/includes/template.php:868
#: wp-admin/includes/template.php:878
#: wp-admin/includes/template.php:888
#: wp-admin/includes/template.php:899
#: wp-admin/includes/template.php:2274
#: wp-admin/includes/template.php:2368
#: wp-admin/includes/template.php:2383
#: wp-admin/includes/template.php:2472
#: wp-admin/themes.php:272
#: wp-admin/user-edit.php:183
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71
#: wp-content/themes/classic/comments.php:57
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: wp-admin/edit-link-form.php:378
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Piemērs: Jauka bloga programma"
#: wp-admin/edit-link-form.php:383
msgid "Web Address"
msgstr "Tīmekļa lapas adrese"
#: wp-admin/edit-link-form.php:386
msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://"
msgstr "Piemērs: http://wordpress.org/ — Neaizmirstiet norādīt http://"
#: wp-admin/edit-link-form.php:394
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Šis tiks parādīts, ja ar peles kursoru uzkavēsies uz saites saišu lentā."
#: wp-admin/edit-page-form.php:21
#, fuzzy, php-format
msgid "Page updated. View page"
msgstr "Lapa tika publicēta. Apskatīt"
#: wp-admin/edit-page-form.php:24
#, php-format
msgid "Page published. View page"
msgstr "Lapa tika publicēta. Apskatīt"
#: wp-admin/edit-page-form.php:25
#, php-format
msgid "Page submitted. Preview page"
msgstr "Lapa iesniegta. Apskatīt"
#: wp-admin/edit-page-form.php:28
#, php-format
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "Raksts tika atjaunots uz %s versiju."
#: wp-admin/edit-page-form.php:31
#, php-format
msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below. View the autosave."
msgstr "Šai lapai ir jaunāka automātiski saglabātā versija nekā zemāk esošā versija. Apskatīt automātiski saglabāto."
#: wp-admin/edit-page-form.php:219
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this page '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vai vēlaties dzēst šo lapu '%s'?\n"
"Spiediet 'Atcelt', lai atsauktu darbību vai 'Labi', lai dzēstu."
#: wp-admin/edit-page-form.php:241
#: wp-admin/edit-page-form.php:242
#: wp-admin/includes/template.php:1259
#: wp-includes/script-loader.php:307
msgid "Update Page"
msgstr "Atjaunināt lapu"
#: wp-admin/edit-page-form.php:262
msgid "Keep this page private"
msgstr "Saglabāt šo lapu privātu"
#: wp-admin/edit-page-form.php:263
msgid "Page Password"
msgstr "Lapas parole:"
#: wp-admin/edit-page-form.php:264
msgid "Password Protect This Page"
msgstr "Aizsargāt šo lapu ar paroli"
#: wp-admin/edit-page-form.php:265
msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this page and its comments."
msgstr "Paroles uzlikšana nozīmē to, ka šīs lapas un tās komentāru aplūkošanai būs nepieciešams ievadīt šo paroli."
#: wp-admin/edit-page-form.php:279
#: wp-admin/includes/template.php:244
#: wp-admin/includes/template.php:1123
msgid "Parent"
msgstr "Vecāks"
#: wp-admin/edit-page-form.php:280
msgid "Page Parent"
msgstr "Lapas vecāks"
#: wp-admin/edit-page-form.php:281
#: wp-admin/includes/template.php:1125
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Pamatlapa (bez vecāka)"
#: wp-admin/edit-page-form.php:282
msgid "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages."
msgstr "Lapas var kārtot hierarhijā. Piemēram, var būt lapa, kas saucas \"Par mani\", un zem tās lapas \"Mana dzīve\" un \"Mana skola\". Nav ierobežots, cik dziļa šī hierarhija ir."
#: wp-admin/edit-page-form.php:285
#: wp-admin/includes/template.php:1143
msgid "Template"
msgstr "Veidne"
#: wp-admin/edit-page-form.php:286
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Page Template"
msgstr "Lapas veidne"
#: wp-admin/edit-page-form.php:287
#: wp-admin/includes/template.php:1148
msgid "Default Template"
msgstr "Noklusētā veidne"
#: wp-admin/edit-page-form.php:290
msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above."
msgstr "Daži kažociņi lieto savas veidnes, kuras var izmantot lai lapām pievienotu īpašas iespējas vai izskatu. Ja tā ir, augstāk redzamas šīs veidnes."
#: wp-admin/edit-page-form.php:293
#: wp-admin/includes/media.php:998
#: wp-admin/includes/media.php:1601
#: wp-admin/includes/template.php:1136
msgid "Order"
msgstr "Secība"
#: wp-admin/edit-page-form.php:294
msgid "Page Order"
msgstr "Lapas kārtas numurs"
#: wp-admin/edit-page-form.php:295
msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it’ll be better in future releases.)"
msgstr "Parasti lapas tiek kārtotas pēc alfabēta. Bet ir iespējams katrai lapai pievienot savu kārtas numuru, lai sakārtotu lapas pēc tā. (Mēs zinām, ka tas ir mazliet greizi, nākotnē tas būs izdarāms ērtāk.)"
#: wp-admin/edit-page-form.php:298
msgid "Attributes"
msgstr "Atribūti"
#: wp-admin/edit-page-form.php:333
#: wp-admin/includes/template.php:1189
msgid "Allow Comments"
msgstr "Atļaut komentēt"
#: wp-admin/edit-page-form.php:334
#: wp-admin/includes/template.php:1194
msgid "Allow Pings"
msgstr "Atļaut pingot"
#: wp-admin/edit-page-form.php:335
msgid "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks."
msgstr "Šie iestatījumi attiecas tikai uz šo lapu. “Pingi” ir atsaites un atpingi."
#: wp-admin/edit-page-form.php:349
#: wp-admin/edit-page-form.php:352
msgid "Page Slug"
msgstr "Lapas īsvārds"
#: wp-admin/edit-page-form.php:371
#: wp-admin/edit-page-form.php:374
msgid "Page Author"
msgstr "Lapas autors"
#: wp-admin/edit-page-form.php:388
#: wp-admin/revision.php:138
msgid "Page Revisions"
msgstr "Lapas versijas"
#: wp-admin/edit-pages.php:25
#: wp-admin/page.php:150
msgid "You are not allowed to delete this page."
msgstr "Jums nav tiesību dzēst šo lapu."
#: wp-admin/edit-pages.php:29
#: wp-admin/edit-pages.php:32
#: wp-admin/edit.php:37
#: wp-admin/edit.php:40
#: wp-admin/page.php:154
#: wp-admin/page.php:157
#: wp-admin/post.php:195
#: wp-admin/post.php:198
#: wp-admin/upload.php:83
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Kļūda dzēšot..."
#: wp-admin/edit-pages.php:73
#: wp-admin/includes/template.php:3210
msgid "Edit Pages"
msgstr "Labot lapas"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
#, fuzzy
msgctxt "page"
msgid "Published"
msgstr "Publicēts"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
msgid "Published pages"
msgstr "Publicētās lapas"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
#, fuzzy, php-format
msgctxt "page"
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Publicētie (%s)"
msgstr[1] "Publicētie (%s)"
msgstr[2] "Publicētie (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
#, fuzzy
msgctxt "page"
msgid "Scheduled"
msgstr "Ieplānots publicēt"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
msgid "Scheduled pages"
msgstr "Ieplānotās lapas"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
#, fuzzy, php-format
msgctxt "page"
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Ieplānoti publicēt (%s)"
msgstr[1] "Ieplānoti publicēt (%s)"
msgstr[2] "Ieplānoti publicēt (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
#, fuzzy
msgctxt "page"
msgid "Pending Review"
msgstr "Gaida pārskatu"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
msgid "Pending pages"
msgstr "Lapas, kuras gaida pārskatu"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
#, fuzzy, php-format
msgctxt "page"
msgid "Pending Review (%s)"
msgid_plural "Pending Review (%s)"
msgstr[0] "Gaida pārskatu (%s)|lapa"
msgstr[1] "Gaida pārskatu (%s)"
msgstr[2] "Gaida pārskatu (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
msgctxt "page"
msgid "Draft"
msgstr "Melnraksts"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
#: wp-admin/includes/post.php:796
msgctxt "manage posts header"
msgid "Drafts"
msgstr "Melnraksti"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
#, fuzzy, php-format
msgctxt "page"
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Melnraksti (%s)"
msgstr[1] "Melnraksti (%s)"
msgstr[2] "Melnraksti (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
msgctxt "page"
msgid "Private"
msgstr "Privāts"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
msgid "Private pages"
msgstr "Privātās lapas"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
#, fuzzy, php-format
msgctxt "page"
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Privātās (%s)"
msgstr[1] "Privātās (%s)"
msgstr[2] "Privātās (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:90
#: wp-admin/includes/template.php:3170
#: wp-admin/menu.php:59
#: wp-includes/default-widgets.php:19
#: wp-includes/default-widgets.php:25
#: wp-includes/post-template.php:740
msgid "Pages"
msgstr "Lapas"
#: wp-admin/edit-pages.php:117
#, php-format
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "atjaunināta %s lapa."
msgstr[1] "atjauninātas %s lapas."
msgstr[2] "atjaunināts %s lapu."
#: wp-admin/edit-pages.php:122
#, php-format
msgid "%s page not updated, invalid parent page specified."
msgid_plural "%s pages not updated, invalid parent page specified."
msgstr[0] "%s lapa nav atjaunināta, norādīts nederīgs lapas vecāks."
msgstr[1] "%s lapas nav atjauninātas, norādīts nederīgs lapas vecāks."
msgstr[2] "%s lapas nav atjauninātas, norādīts nederīgs lapas vecāks."
#: wp-admin/edit-pages.php:127
#, php-format
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s lapa nav atjaunināta, kāds to labo."
msgstr[1] "%s lapas nav atjauninātas, kāds tās labo."
msgstr[2] "%s lapas nav atjauninātas, kāds tās labo."
#: wp-admin/edit-pages.php:132
#, php-format
msgid "Page deleted."
msgid_plural "%s pages deleted."
msgstr[0] "%s lapa tika izdzēsta."
msgstr[1] "%s lapas tika izdzēstas."
msgstr[2] "%s lapas tika izdzēstas."
#: wp-admin/edit-pages.php:141
msgid "Your page has been saved."
msgstr "Jūsu lapa tika saglabāta"
#: wp-admin/edit-pages.php:141
msgid "View page"
msgstr "Apskatīt lapu"
#: wp-admin/edit-pages.php:141
msgid "Edit page"
msgstr "Labot lapu"
#: wp-admin/edit-pages.php:155
#, fuzzy, php-format
msgctxt "pages"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Visi (%s)"
msgstr[1] "Visi (%s)"
msgstr[2] "Visi (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:174
#: wp-admin/edit-pages.php:176
msgid "Search Pages"
msgstr "Meklēt lapas"
#: wp-admin/edit-pages.php:267
msgid "No pages found."
msgstr "Nav atrasta neviena lapa."
#. translators: column name
#: wp-admin/edit-pages.php:297
#: wp-admin/includes/template.php:844
msgctxt "column name"
msgid "Comment"
msgstr "Komentārs"
#: wp-admin/edit-pages.php:300
msgid "Submitted"
msgstr "Iesniegts"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:10
msgid "A tag was not selected for editing."
msgstr "Nav izvēlēta labojamā birka."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:19
#: wp-admin/edit-tags.php:91
msgid "Edit Tag"
msgstr "Labot birku"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:28
#: wp-admin/edit-tags.php:284
msgid "Tag name"
msgstr "Birkas nosaukums"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:30
#: wp-admin/edit-tags.php:286
msgid "The name is how the tag appears on your site."
msgstr "Nosaukums ir tas, kā birka parādīsies blogā."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:33
#: wp-admin/edit-tags.php:290
msgid "Tag slug"
msgstr "Birkas īsvārds"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:43
#: wp-admin/includes/template.php:266
msgid "Update Tag"
msgstr "Atjaunināt birku"
#: wp-admin/edit-tags.php:12
#: wp-admin/includes/dashboard.php:406
#: wp-admin/includes/template.php:755
#: wp-admin/includes/template.php:1156
#: wp-includes/default-widgets.php:967
msgid "Tags"
msgstr "Birkas"
#: wp-admin/edit-tags.php:20
#: wp-includes/taxonomy.php:1349
#: wp-includes/taxonomy.php:1607
msgid "Invalid taxonomy"
msgstr "Nekorekta taksonomija"
#: wp-admin/edit-tags.php:140
msgid "Tag added."
msgstr "Birka tika pievienota."
#: wp-admin/edit-tags.php:141
msgid "Tag deleted."
msgstr "Birka tika dzēsta."
#: wp-admin/edit-tags.php:142
msgid "Tag updated."
msgstr "Birkas izmaiņas tika saglabātas."
#: wp-admin/edit-tags.php:143
msgid "Tag not added."
msgstr "Birka netika pievienota."
#: wp-admin/edit-tags.php:145
msgid "Tags deleted."
msgstr "Birkas tika dzēstas."
#: wp-admin/edit-tags.php:162
#: wp-admin/edit-tags.php:164
msgid "Search Tags"
msgstr "Meklēt birkas"
#: wp-admin/edit-tags.php:263
msgid "Popular Tags"
msgstr "Populārākās birkas"
#: wp-admin/edit-tags.php:276
msgid "Add a New Tag"
msgstr "Pievienot jaunu birku"
#: wp-admin/edit-tags.php:301
msgid "Add Tag"
msgstr "Pievienot birku"
#: wp-admin/edit.php:33
#: wp-admin/post.php:191
#: wp-admin/upload.php:79
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Jums nav tiesību dzēst šo rakstu."
#: wp-admin/edit.php:81
#: wp-admin/includes/template.php:3204
msgid "Edit Posts"
msgstr "Labot rakstus"
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:516
msgid "Your post has been saved."
msgstr "Jūsu raksts tika saglabāts."
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:516
msgid "View post"
msgstr "Apskatīt rakstu"
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:516
#: wp-includes/link-template.php:730
msgid "Edit post"
msgstr "Labot rakstu"
#: wp-admin/edit.php:113
#, php-format
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s raksts atjaunots."
msgstr[1] "%s raksti atjaunoti."
msgstr[2] "%s rakstu atjaunoti."
#: wp-admin/edit.php:121
#, php-format
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s raksts netika saglabāts, kāds to šobrīd labo. "
msgstr[1] "%s raksti netika saglabāti, kāds tos šobrīd labo. "
msgstr[2] "%s rakstu netika saglabāti, kāds tos šobrīd labo. "
#: wp-admin/edit.php:126
#, php-format
msgid "Post deleted."
msgid_plural "%s posts deleted."
msgstr[0] "%s raksts tika izdzēsts."
msgstr[1] "%s raksti tika izdzēsti."
msgstr[2] "%s raksti tika izdzēsti."
#: wp-admin/edit.php:144
#, fuzzy, php-format
msgctxt "posts"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Visi (%s)"
msgstr[1] "Visi (%s)"
msgstr[2] "Visi (%s)"
#: wp-admin/edit.php:167
#: wp-admin/edit.php:169
msgid "Search Posts"
msgstr "Meklēt rakstus"
#: wp-admin/edit.php:213
#: wp-admin/includes/media.php:1799
#: wp-admin/upload.php:263
msgid "Show all dates"
msgstr "Visi datumi"
#: wp-admin/edit.php:234
msgid "View all categories"
msgstr "Visas tēmas"
#: wp-admin/edit.php:254
msgid "List View"
msgstr "Saraksts"
#: wp-admin/edit.php:255
msgid "Excerpt View"
msgstr "Izraksta skats"
#: wp-admin/edit.php:286
msgid "No posts found"
msgstr "Netika atrasts neviens raksts"
#: wp-admin/export.php:14
#: wp-admin/menu.php:104
msgid "Export"
msgstr "Eksportēšana"
#: wp-admin/export.php:29
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "Šī forma ir paredzēta WordPress rakstu eksportēšanai uz datni XML formātā."
#: wp-admin/export.php:30
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Šis formāts, kuru mēs saucam WordPress eXtended RSS jeb WXR satur jūsu rakstus, lapas, komentārus, lietotāja laukus, tēmas un birkas."
#: wp-admin/export.php:31
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog."
msgstr "Kad būsiet noglabājis lejupielādes failu, varat izmantot importēšanas funkciju citā WordPress blogā, lai importētu šo blogu."
#: wp-admin/export.php:33
#: wp-admin/includes/template.php:3665
msgid "Options"
msgstr "Iestatījumi"
#: wp-admin/export.php:37
msgid "Restrict Author"
msgstr "Ierobežot autoru"
#: wp-admin/export.php:40
msgid "All Authors"
msgstr "Visi autori"
#: wp-admin/export.php:52
msgid "Download Export File"
msgstr "Lejupielādēt eksportēšanas datni"
#: wp-admin/import.php:19
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Ja jums ir raksti vai komentāri citā sistēmā, WordPress var importēt tos uz šo blogu. Lai sāktu, zemāk izvēlieties sistēmu no kuras importēt: "
#: wp-admin/import.php:41
msgid "No importers are available."
msgstr "Importētāji nav pieejami."
#: wp-admin/import/blogger.php:50
msgid "Import Blogger"
msgstr "Importēt Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:51
msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog."
msgstr "Šis importētājs piedāvā jums iespēju importēt rakstus un komentārus no jūsus Blogger konta uz jūsu WordPress blogu."
#: wp-admin/import/blogger.php:52
msgid "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)."
msgstr "Lai lietotu šo importētāju, jums ir jābūt Google reģistrētam lietotājam un jums ir jāpieder savam jaunam (New) blogam vietnē blogspot.com vai arī savā vietnē (FTP nederēs)."
#: wp-admin/import/blogger.php:53
msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization."
msgstr "Vispirms ir jānorāda Blogger sistēmai, lai tā atļauj WordPress pieeju jūsu kontam. Pēc autorizācijas jūs pāradresēs atpakaļ uz šejieni."
#: wp-admin/import/blogger.php:54
msgid "Authorize"
msgstr "Autorizētiezs"
#: wp-admin/import/blogger.php:93
msgid "Authorization failed"
msgstr "Autorizācija neizdevās"
#: wp-admin/import/blogger.php:94
msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:"
msgstr "Kaut kas nenostrādāja. Ja traucējumi atkārtojas, nosūtiet šo informāciju atbalsta dienestam:"
#: wp-admin/import/blogger.php:151
msgid "Trouble signing in"
msgstr "Neizdevās pieteikties"
#: wp-admin/import/blogger.php:152
msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over."
msgstr "Neizdevās pieslēgties jūsu kontam. Mēģiniet sākt no jauna."
#: wp-admin/import/blogger.php:185
msgid "No blogs found"
msgstr "Neatradām nevienu blogu"
#: wp-admin/import/blogger.php:186
msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time."
msgstr "Izdevās pieslēgties, bet neatradām nevienu blogu. Nākamreiz pamēģiniet citu kontu."
#: wp-admin/import/blogger.php:194
#: wp-admin/includes/media.php:1177
#: wp-admin/upgrade.php:54
#: wp-admin/upgrade.php:81
msgid "Continue"
msgstr "Turpināt"
#: wp-admin/import/blogger.php:195
#: wp-admin/import/opml.php:84
msgid "Importing..."
msgstr "Importē..."
#: wp-admin/import/blogger.php:196
msgid "Set Authors"
msgstr "Uzstādīt autorus"
#: wp-admin/import/blogger.php:197
msgid "Preparing author mapping form..."
msgstr "Sagatavo autora attēlošanas formu..."
#: wp-admin/import/blogger.php:198
msgid "Final Step: Author Mapping"
msgstr "Pēdējais solis: Autoru sasaiste"
#: wp-admin/import/blogger.php:199
msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?"
msgstr "Nekas netika importēts. Vai jūs jau importējāt šo blogu?"
#: wp-admin/import/blogger.php:200
msgid "Blogger Blogs"
msgstr "Blogger blogi"
#: wp-admin/import/blogger.php:201
msgid "Blog Name"
msgstr "Bloga nosaukums"
#: wp-admin/import/blogger.php:202
#: xmlrpc.php:392
msgid "Blog URL"
msgstr "Bloga sākumlapas adrese (URL)"
#: wp-admin/import/blogger.php:203
msgid "The Magic Button"
msgstr "Maģiskā podziņa"
#: wp-admin/import/blogger.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:871
#: wp-admin/includes/template.php:891
#: wp-admin/includes/template.php:902
#: wp-admin/includes/template.php:3168
#: wp-admin/menu.php:32
msgid "Posts"
msgstr "Raksti"
#: wp-admin/import/blogger.php:206
#, fuzzy
msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don’t worry, you can turn it back off when you’re done."
msgstr "Šai iespējai nepieciešams Javascript. Lūdzu ieslēdziet Javascript un pārlādējiet šo lapu. Pēc darbības pabeigšanas, Javascript varēs atkal atslēgt."
#: wp-admin/import/blogger.php:656
#, fuzzy
msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user’s posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the “Restart” function below."
msgstr "Visi raksti tika importēti par autoru norādot aktīvo lietotāju. Lietojiet šo formu, lai pārvietotu katru Blogger lietotāja rakstu atšķirīgam WordPress lietotājam. Jūs varat pievienot lietotājus un pēc tam atgriezties uz šo lapu un pabeigt lietotāju piekārtošanu. Šo forma var lietot vairākas reizes, kamēr jūs aktivizēsiet zemāk redzamo \"Sākt no jauna\" funkciju."
#: wp-admin/import/blogger.php:657
msgid "Author mapping"
msgstr "Autoru sasaiste"
#: wp-admin/import/blogger.php:659
msgid "Blogger username"
msgstr "Blogger lietotājvārds"
#: wp-admin/import/blogger.php:660
msgid "WordPress login"
msgstr "WordPress lietotājvārds"
#: wp-admin/import/blogger.php:718
msgid "Could not connect to https://www.google.com"
msgstr "Neizdevās pieslēgties ar https://www.google.com"
#: wp-admin/import/blogger.php:719
msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:"
msgstr "Radās problēma veidojot drošu savienojumu ar Google sistēmu. Nogāja greizi:"
#: wp-admin/import/blogger.php:730
#, php-format
msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Neizdevās pieslēgties %s"
#: wp-admin/import/blogger.php:731
msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:"
msgstr "Radās problēma veidojot savienojumu ar Blogger sistēmu. Nogāja greizi:"
#: wp-admin/import/blogger.php:797
msgid "Congratulations!"
msgstr "Apsveicam!"
#: wp-admin/import/blogger.php:797
msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:"
msgstr "Ko jūs vēlaties darīt tagad, kad jūs esat importējis savu Blogger blogu uz WordPress. Šeit ir daži ieteikumi:"
#: wp-admin/import/blogger.php:797
msgid "That was hard work! Take a break."
msgstr "Tas bija grūts darbiņš! Atpūtieties."
#: wp-admin/import/blogger.php:799
#, fuzzy
msgid "In case you haven’t done it already, you can import the posts from your other blogs:"
msgstr "Gadījumā, ja jūs to vēl neesat izdarījis, jūs varat importēt rakstus no citiem blogiem:"
#: wp-admin/import/blogger.php:801
#, php-format
msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors."
msgstr "Dodieties uz Autori un Lietotāji, kur var pārveidot vai dzēst jauno(s) lietotāju(s). Ja vēlaties visus importētos rakstus padarīt par savējiem, tad šāda iespēja tiks dota pie jauno autoru dzēšanas."
#: wp-admin/import/blogger.php:802
msgid "For security, click the link below to reset this importer."
msgstr "Drošības dēļ nospiediet zemāk norādīto saiti, lai atjaunotu imortētāju."
#: wp-admin/import/blogger.php:833
msgid "Restart"
msgstr "Sākt no jauna"
#: wp-admin/import/blogger.php:834
msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped."
msgstr "Nedaudz informācijas par jūsu Blogger kontu tika saglabāta WordPress datubāzē. Attīrot šo informāciju jūs varat sākt no jauna. Sākšana no jauna neskars nevienu rakstu, kurš jau ir importēts. Ja jūs mēģiniet pa jaunu importēt blogu, raksti un komentāri, kuri dublējas tiks izlaisti."
#: wp-admin/import/blogger.php:835
msgid "Clear account information"
msgstr "Dzēst konta informāciju"
#: wp-admin/import/blogger.php:885
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:885
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Importēt rakstus, komentārus un lietotājus no Blogger bloga."
#: wp-admin/import/blogware.php:25
msgid "Import Blogware"
msgstr "Importēt Blogware"
#: wp-admin/import/blogware.php:40
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import."
msgstr "Importētājs ļauj jūsu blogam iegūt rakstus no Blogware XML eksportēšanas datnes. Izvēlieties Blogware datni un nospiediet Importēt."
#: wp-admin/import/blogware.php:103
#: wp-admin/import/mt.php:251
#: wp-admin/import/wordpress.php:416
#, php-format
msgid "Post %s already exists."
msgstr "Raksts %s jau eksistē."
#: wp-admin/import/blogware.php:105
#: wp-admin/import/mt.php:254
#: wp-admin/import/wordpress.php:449
#, php-format
msgid "Importing post %s..."
msgstr "Importē rakstu %s..."
#: wp-admin/import/blogware.php:112
#: wp-admin/import/rss.php:132
#, fuzzy
msgid "Couldn’t get post ID"
msgstr "Neizdevās nolasīt raksta ID"
#: wp-admin/import/blogware.php:158
#, php-format
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s komentārs"
msgstr[1] "%s komentāri"
msgstr[2] "%s komentāru"
#: wp-admin/import/blogware.php:181
#: wp-admin/import/livejournal.php:928
#: wp-admin/import/mt.php:468
#: wp-admin/import/rss.php:163
#, php-format
msgid "All done. Have fun!"
msgstr "Viss paveikts. Veiksmi darbā!"
#: wp-admin/import/blogware.php:214
msgid "Blogware"
msgstr "Blogware"
#: wp-admin/import/blogware.php:214
msgid "Import posts from Blogware."
msgstr "Importēt rakstus no Blogware."
#: wp-admin/import/btt.php:22
msgid "Import Bunny’s Technorati Tags"
msgstr "Importēt Bunny Technorati birkas"
#: wp-admin/import/btt.php:23
#: wp-admin/import/dotclear.php:97
#: wp-admin/import/jkw.php:22
#: wp-admin/import/stp.php:21
#: wp-admin/import/textpattern.php:57
#: wp-admin/import/utw.php:22
msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient."
msgstr "Šīs darbības var aizņemt dažas minūtes atkarībā no datubāzes apjoma."
#: wp-admin/import/btt.php:32
msgid "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags."
msgstr "Šis skripts importē birkas no Bunny Technorati uz WordPress birkām."
#: wp-admin/import/btt.php:33
msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6."
msgstr "Šis ir saderīgs ar Bunny’s Technorati Tags versiju 0.6."
#: wp-admin/import/btt.php:34
msgid "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import."
msgstr "Visas Bunny’s Technorati Tags(birkas) pēc importēšanas tiks izdzēstas."
#: wp-admin/import/btt.php:35
#: wp-admin/import/jkw.php:34
#: wp-admin/import/stp.php:33
#: wp-admin/import/utw.php:34
msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!"
msgstr "Pirms darba turpināšanas ieteicams izveidot datubāzes rezerves kopiju!"
#: wp-admin/import/btt.php:38
msgid "Import Tags"
msgstr "Importēt birkas"
#: wp-admin/import/btt.php:77
msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…"
msgstr "Lasa Bunny’s Technorati Tags…"
#: wp-admin/import/btt.php:82
#: wp-admin/import/jkw.php:97
#: wp-admin/import/jkw.php:138
#: wp-admin/import/utw.php:86
msgid "No Tags Found!"
msgstr "Neatradām nevienu birku!"
#: wp-admin/import/btt.php:86
#: wp-admin/import/jkw.php:101
#, php-format
msgid "Done! %s post with tags were read."
msgid_plural "Done! %s posts with tags were read."
msgstr[0] "Izpildīts! Tika nolasīts %s raksts ar birkām."
msgstr[1] "Izpildīts! Tika nolasīti %s raksti ar birkām."
msgstr[2] "Izpildīts! Tika nolasīti %s raksti ar birkām."
#: wp-admin/import/btt.php:108
#: wp-admin/import/jkw.php:123
#: wp-admin/import/jkw.php:156
msgid "Next"
msgstr "Nākamais raksts"
#: wp-admin/import/btt.php:115
#: wp-admin/import/jkw.php:177
#: wp-admin/import/stp.php:154
#: wp-admin/import/utw.php:264
msgid "Import Complete!"
msgstr "Imports pabeigts!"
#: wp-admin/import/btt.php:128
msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags."
msgstr "Importēt Bunny Technorati birkas par WordPress birkām."
#: wp-admin/import/dotclear.php:96
msgid "Import DotClear"
msgstr "Importēt DotClear"
#: wp-admin/import/dotclear.php:107
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary."
msgstr "Sveiki! Šis importētājs ļauj paņemt rakstus no DotClear datubāzes jūsu blogā. Cik ilgi? - redzēsim."
#: wp-admin/import/dotclear.php:108
msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:"
msgstr "Jūsu DotClear konfigurācijas iestatījumi ir sekojoši:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:112
msgid "Import Categories"
msgstr "Importēt tēmas"
#: wp-admin/import/dotclear.php:185
#: wp-admin/import/textpattern.php:180
msgid "Importing Categories..."
msgstr "Importē tēmas..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:209
#: wp-admin/import/textpattern.php:204
#, php-format
msgid "Done! %1$s category imported."
msgid_plural "Done! %1$s categories imported."
msgstr[0] "Izpildīts! %1$s rakstu tēma importēta."
msgstr[1] "Izpildīts! %1$s rakstu tēmas importētas."
msgstr[2] "Izpildīts! %1$s rakstu tēmas importētas."
#: wp-admin/import/dotclear.php:212
#: wp-admin/import/textpattern.php:207
msgid "No Categories to Import!"
msgstr "Nav rakstu tēmu, ko importēt."
#: wp-admin/import/dotclear.php:226
#: wp-admin/import/textpattern.php:221
msgid "Importing Users..."
msgstr "Importē lietotājus..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:283
#: wp-admin/import/textpattern.php:276
#, php-format
msgid "Done! %1$s users imported."
msgstr "Veiksmīgi ieimportēti %1$s lietotāji."
#: wp-admin/import/dotclear.php:287
#: wp-admin/import/textpattern.php:280
msgid "No Users to Import!"
msgstr "Nav lietotāju, ko importēt."
#: wp-admin/import/dotclear.php:303
#: wp-admin/import/textpattern.php:296
msgid "Importing Posts..."
msgstr "Importē rakstus..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:386
#: wp-admin/import/textpattern.php:370
#, php-format
msgid "Done! %1$s posts imported."
msgstr "Veiksmīgi ieimportēti %1$s raksti."
#: wp-admin/import/dotclear.php:401
#: wp-admin/import/textpattern.php:385
msgid "Importing Comments..."
msgstr "Importē komentārus..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:456
#: wp-admin/import/textpattern.php:437
#, php-format
msgid "Done! %1$s comments imported."
msgstr "Veiksmīgi ieimportēti %1$s komentāri."
#: wp-admin/import/dotclear.php:459
#: wp-admin/import/textpattern.php:440
msgid "No Comments to Import!"
msgstr "Nav komentāru, ko importēt."
#: wp-admin/import/dotclear.php:472
#: wp-admin/import/textpattern.php:453
msgid "Importing Links..."
msgstr "Importē saites..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:510
#, php-format
msgid "Done! %s link or link category imported."
msgid_plural "Done! %s links or link categories imported."
msgstr[0] "Izpildīts! Importēta %s saite/saišu tēma."
msgstr[1] "Izpildīts! Importētas %s saites/saišu tēmas."
msgstr[2] "Izpildīts! Importētas %s saites/saišu tēmas."
#: wp-admin/import/dotclear.php:514
#: wp-admin/import/textpattern.php:493
msgid "No Links to Import!"
msgstr "Nav saišu, ko importēt."
#: wp-admin/import/dotclear.php:529
#: wp-admin/import/textpattern.php:508
msgid "Import Users"
msgstr "Importēt lietotājus"
#: wp-admin/import/dotclear.php:542
#: wp-admin/import/textpattern.php:521
msgid "Import Posts"
msgstr "Importēt rakstus"
#: wp-admin/import/dotclear.php:556
#: wp-admin/import/textpattern.php:535
msgid "Import Comments"
msgstr "Importēt komentārus"
#: wp-admin/import/dotclear.php:568
#: wp-admin/import/textpattern.php:547
msgid "Import Links"
msgstr "Importēt saites"
#: wp-admin/import/dotclear.php:581
#: wp-admin/import/textpattern.php:560
msgid "Finish"
msgstr "Pabeigt"
#: wp-admin/import/dotclear.php:605
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
msgstr "Laipni lūdzam Wordpress! Mēs ceram, ka šī platforma jums patiks. Ir dažas lietas, ko vēlamies Jums, no DotClear pārnākušam lietotājam, darīt zināmas. Cerams, tas palīdzēs."
#: wp-admin/import/dotclear.php:606
#: wp-admin/import/textpattern.php:584
#: wp-admin/menu.php:87
#: wp-admin/users.php:18
msgid "Users"
msgstr "Lietotāji"
#: wp-admin/import/dotclear.php:607
#, fuzzy, php-format
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it."
msgstr "Jūs jau esat uzstādījuši WordPress un izveidojuši administratora lietotājvārdu un paroli. Tas nav vajadzīgs. Ja tas nebija iekš DotClear, kāpēc to vajadzētu te? Tā vietā mēs parūpējāmies, lai importētu visus jūsu lietotājus mūsu sistēmā. Diemžēl te ir viens trūkums - tā kā gan WordPress gan DotClear lieto spēcīgas šifrēšanas metodes ar parolēm, mēs nevarējām paroles atšifrēt un tādēļ katram lietotājam piešķīrām pagaidu paroli. Katram lietotājam ir savs lietotāja vārds, bet parole ir nomainīta uz password123.. Tāpēc, lūdzu pieslēdzieties, un nomainiet to!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:608
#: wp-admin/import/textpattern.php:586
msgid "Preserving Authors"
msgstr "Autoru saglabāšana"
#: wp-admin/import/dotclear.php:609
#: wp-admin/import/textpattern.php:587
msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user."
msgstr "Otrkārt, mēs cenšamies saglabāt rakstu autorus. Ja jūs esat vienīgais autors vai līdzstrādnieks šajā blogā, tad viss kārtībā. Visbiežāk mums tas izdodas labi. Tomēr, gadījumā, ja mēs nevarēsim identificēt kādu autoru (jo datubāzes atšķiras), mēs kā raksta autoru norādīsim jūs - administratoru."
#: wp-admin/import/dotclear.php:610
#: wp-admin/import/textpattern.php:588
msgid "Textile"
msgstr "Textile"
#: wp-admin/import/dotclear.php:611
#, fuzzy
msgid "Also, since you’re coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me… You’ll want it."
msgstr "Tā kā, jūs pārejat uz WordPress sistēmu no Textpattern, iespējams, rakstu un komentāru formatēšanai lietojāt Textile. Tādā gadījumā mēs rekomendējam lejupielādēt un uzstādīt spraudni Textile uz WordPress."
#: wp-admin/import/dotclear.php:612
#: wp-admin/import/textpattern.php:590
msgid "WordPress Resources"
msgstr "WordPress resursi"
#: wp-admin/import/dotclear.php:613
#: wp-admin/import/textpattern.php:591
msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:"
msgstr "Visubeidzot, te ir daži WordPress tīmekļa resursi:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:615
#: wp-admin/import/textpattern.php:593
msgid "The official WordPress site"
msgstr "Oficiālā WordPress vietne"
#: wp-admin/import/dotclear.php:616
#: wp-admin/import/textpattern.php:594
msgid "The WordPress support forums"
msgstr "WordPress lietotāju atbalsta forumi"
#: wp-admin/import/dotclear.php:617
#: wp-admin/import/textpattern.php:595
msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)"
msgstr "Kodekss (Wordpress bībele)"
#: wp-admin/import/dotclear.php:619
#: wp-admin/import/textpattern.php:597
#, php-format
msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!"
msgstr "Tas arī viss. Ko vēl gaidāt? Piesakieties ar lietotājvārdu un paroli un aiziet!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:625
msgid "DotClear Database User:"
msgstr "DotClear datu bāzes lietotājs:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:626
msgid "DotClear Database Password:"
msgstr "DotClear datu bāzes parole:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:627
msgid "DotClear Database Name:"
msgstr "DotClear datu bāzes nosaukums:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:628
msgid "DotClear Database Host:"
msgstr "DotClear datu bāzes serveris:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:629
msgid "DotClear Table prefix:"
msgstr "DotClear tabulu nosaukumu priedēklis:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:630
msgid "Originating character set:"
msgstr "Oriģinālais kodējums:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:727
msgid "DotClear"
msgstr "DotClear"
#: wp-admin/import/dotclear.php:727
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog."
msgstr "Importēt tēmas, lietotājus, rakstus, komentārus un saites no DotClear bloga"
#: wp-admin/import/greymatter.php:24
msgid "Import GreyMatter"
msgstr "Importēt GreyMatter"
#: wp-admin/import/greymatter.php:34
msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script."
msgstr "Šis ir vienkāršs GrayMatter-Wordpress importētājs."
#: wp-admin/import/greymatter.php:35
msgid "What it does:"
msgstr "Ko tas dara:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:37
msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1."
msgstr "Nolasa gm-authors.cgi, lai izveidotu jaunus autorus. Visiem tiek piešķirts 1. līmenis."
#: wp-admin/import/greymatter.php:38
msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0."
msgstr "Nolasa cgi datnes un importē rakstus, komentārus un rakstu karmu (Kaut gan mēs karmu WordPress - pagaidām - neizmantojam.)
Ja autori nav atrodami datnē gm-authors.cgi, tiem tiek piešķirts 0. līmenis."
#: wp-admin/import/greymatter.php:39
msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again."
msgstr "Pārbauda dubultus rakstus vai komentārus. Ja pirmajā piegājienā viss netiek importēts vai arī kaut kas noies greizi, tas neradīs dubultus ierakstus, mēģinot atkārtoti."
#: wp-admin/import/greymatter.php:41
msgid "What it does not:"
msgstr "Ko tas nedara:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:43
msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)."
msgstr "Nelasa gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (Ir iespējams izveidot CP log hacku, ja tiešām tas ir vajadzīgs, bet mēs tā vajadzību apšaubām.)"
#: wp-admin/import/greymatter.php:44
msgid "Import gm-templates."
msgstr "Importē gm-templates."
#: wp-admin/import/greymatter.php:45
msgid "Doesn't keep entries on top."
msgstr "Nepatur ierakstus augšā."
#: wp-admin/import/greymatter.php:53
msgid "Second step: GreyMatter details:"
msgstr "Otrais solis: GreyMatter parametri:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:56
msgid "Path to GM files:"
msgstr "Ceļš uz GM datnēm: "
#: wp-admin/import/greymatter.php:60
msgid "Path to GM entries:"
msgstr "Ceļš uz GM rakstiem:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:64
#, fuzzy
msgid "Last entry’s number:"
msgstr "Pēdējais ierakstu numurs:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:66
#, fuzzy
msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don’t know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries’ folder)"
msgstr "Šis importētājs meklēs datnes sākot no 000001.cgi līdz 0000-ciktur.cgi,
tāpēc jums ir jāieraksta pēdējā ieraksta kārtas numurs.
(ja jūs to nezināt, tad apskatiet savā FTP - entries mapē) "
#: wp-admin/import/greymatter.php:69
msgid "Start Importing"
msgstr "Sākt importēšanu"
#: wp-admin/import/greymatter.php:102
msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server"
msgstr "Nepareizs ceļš, serverī nav tāda ceļa uz GM rakstiem."
#: wp-admin/import/greymatter.php:105
msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server"
msgstr "Nepareizs ceļš, serverī nav tāda ceļa uz GM datnēm."
#: wp-admin/import/greymatter.php:111
msgid "The importer is running..."
msgstr "Imortētājs darbojas..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:113
msgid "importing users..."
msgstr "importē lietotājus..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
#, php-format
msgid "user %s"
msgstr "lietotājs %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
msgid "Already exists"
msgstr "Jau eksistē"
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
#, php-format
msgid "user %s..."
msgstr "lietotājs %s..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
#: wp-admin/import/greymatter.php:149
#: wp-admin/import/greymatter.php:294
#: wp-admin/import/greymatter.php:299
msgid "Done"
msgstr "Izpildīts"
#: wp-admin/import/greymatter.php:150
msgid "importing posts, comments, and karma..."
msgstr "importē rakstus, komentārus un karmu..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:186
#, php-format
msgid "entry # %s : %s : by %s"
msgstr "ieraksts # %s : %s. Autors: %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:214
msgid "(already exists)"
msgstr "(jau eksistē)"
#: wp-admin/import/greymatter.php:236
#, php-format
msgid "registered deleted user %s at level 0 "
msgstr "reģistrēts dzēsts lietotājs %s 0. līmenī "
#: wp-admin/import/greymatter.php:286
#, php-format
msgid "imported %s comment"
msgid_plural "imported %s comments"
msgstr[0] "%s komentārs importēts"
msgstr[1] "%s komentāri importēti"
msgstr[2] "%s komentāri importēti"
#: wp-admin/import/greymatter.php:291
#, php-format
msgid "ignored %s pre-existing comment"
msgid_plural "ignored %s pre-existing comments"
msgstr[0] "%s jau eksistējošs komentārs ignorēts"
msgstr[1] "%s jau eksistējoši komentāri ignorēti"
msgstr[2] "%s jau eksistējoši komentāri ignorēti"
#: wp-admin/import/greymatter.php:301
msgid "Completed GreyMatter import!"
msgstr "GreyMatter importēšana pabeigta!"
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
msgid "GreyMatter"
msgstr "GreyMatter"
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog."
msgstr "Importēt lietotājus, rakstus un komentārus no GreyMatter bloga."
#: wp-admin/import/jkw.php:21
msgid "Import Jerome’s Keywords"
msgstr "Importēt Jerome’s Keywords"
#: wp-admin/import/jkw.php:31
msgid "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags."
msgstr "Sveiki! Šis importē birkas no Jerome's Keywords uz WordPress blogu."
#: wp-admin/import/jkw.php:32
msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a."
msgstr "Šis ir piemērots Jerome Keywords versijām 1.x and un 2.0a."
#: wp-admin/import/jkw.php:33
msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import."
msgstr "Visi Jerome's Keywords(atslēgvārdi) pēc importēšanas tiks izdzēsti."
#: wp-admin/import/jkw.php:37
msgid "Import Version 1.x"
msgstr "Importēt versiju 1.x"
#: wp-admin/import/jkw.php:41
msgid "Import Version 2.0a"
msgstr "Importēt versiju 2.0a"
#: wp-admin/import/jkw.php:92
#: wp-admin/import/jkw.php:132
msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…"
msgstr "Lasa Jerome’s Keywords Tags…"
#: wp-admin/import/jkw.php:142
#: wp-admin/import/utw.php:101
#, php-format
msgid "Done! %s tag were read."
msgid_plural "Done! %s tags were read."
msgstr[0] "Izpildīts! %s birka nolasīta!"
msgstr[1] "Izpildīts! %s birkas nolasītas!"
msgstr[2] "Izpildīts! %s birkas nolasītas!"
#: wp-admin/import/jkw.php:190
msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags."
msgstr "Importēt Jerome’s Keywords par WordPress birkām."
#: wp-admin/import/livejournal.php:171
msgid "Import LiveJournal"
msgstr "Importēt LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:185
msgid "It looks like you attempted to import your LiveJournal posts previously and got interrupted."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:187
msgid "Continue previous import"
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:189
msgid "Cancel & start a new import"
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:194
msgid "Howdy! This importer allows you to connect directly to LiveJournal and download all your entries and comments"
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:195
msgid "Enter your LiveJournal username and password below so we can connect to your account:"
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:200
#, fuzzy
msgid "LiveJournal Username"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:205
#, fuzzy
msgid "LiveJournal Password"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:211
msgid "If you have any entries on LiveJournal which are marked as private, they will be password-protected when they are imported so that only people who know the password can see them."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:212
msgid "If you don’t enter a password, ALL ENTRIES from your LiveJournal will be imported as public posts in WordPress."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:213
msgid "Enter the password you would like to use for all protected entries here:"
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:217
#, fuzzy
msgid "Protected Post Password"
msgstr "Raksta parole"
#: wp-admin/import/livejournal.php:223
msgid "WARNING: This can take a really long time if you have a lot of entries in your LiveJournal, or a lot of comments. Ideally, you should only start this process if you can leave your computer alone while it finishes the import."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:226
msgid "Connect to LiveJournal and Import"
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:229
msgid "NOTE: If the import process is interrupted for any reason, come back to this page and it will continue from where it stopped automatically."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:232
msgid "NOTE: You appear to have JavaScript disabled, so you will need to manually click through each step of this importer. If you enable JavaScript, it will step through automatically."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:277
msgid "Post metadata has been downloaded, proceeding with posts..."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:375
#, fuzzy, php-format
msgid "Post %s already exists."
msgstr "Raksts %s jau eksistē."
#: wp-admin/import/livejournal.php:377
#, fuzzy, php-format
msgid "Imported post %s..."
msgstr "Pievienoti %s"
#: wp-admin/import/livejournal.php:386
msgid "Couldn’t get post ID (creating post failed!)"
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:388
#, fuzzy
msgid "Failed to create post."
msgstr "Neizdevās datni ierakstīt diskā."
#: wp-admin/import/livejournal.php:433
msgid "Could not get a cookie from LiveJournal. Please try again soon."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:454
msgid "Failed to retrieve comment meta information from LiveJournal. Please try again soon."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:462
#, fuzzy
msgid "You have no comments to import!"
msgstr "Nav birku, ko konvertēt!"
#: wp-admin/import/livejournal.php:489
msgid " Comment metadata downloaded successfully, proceeding with comment bodies..."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:514
msgid "Failed to retrieve comment bodies from LiveJournal. Please try again soon."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:596
#: wp-admin/import/livejournal.php:604
#: wp-includes/comment-template.php:29
#: wp-includes/theme.php:229
msgid "Anonymous"
msgstr "Anonīms"
#: wp-admin/import/livejournal.php:656
msgid "LiveJournal is not responding to authentication requests. Please wait a while and then try again."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:666
#, fuzzy
msgid "XML-RPC Request Failed -- "
msgstr "Pieprasījums neizdevās."
#: wp-admin/import/livejournal.php:726
msgid "Please enter your LiveJournal username and password so we can download your posts and comments."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:727
#: wp-admin/import/livejournal.php:739
#, fuzzy
msgid "Start again"
msgstr "Sākumlapa"
#: wp-admin/import/livejournal.php:738
msgid "Logging in to LiveJournal failed. Check your username and password and try again."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:780
#, fuzzy
msgid "Importing Posts"
msgstr "Importē rakstus..."
#: wp-admin/import/livejournal.php:781
msgid "We’re downloading and importing your LiveJournal posts..."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:785
#, php-format
msgid "Imported post batch %d of approximately %d"
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:803
msgid "Uh oh – LiveJournal has disconnected us because we made too many requests to their servers too quickly."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:804
msgid "We’ve saved where you were up to though, so if you come back to this importer in about 30 minutes, you should be able to continue from where you were."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:806
#: wp-admin/import/livejournal.php:936
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:819
#: wp-admin/import/livejournal.php:869
#, fuzzy
msgid "Import the next batch"
msgstr "Importēt Textpattern"
#: wp-admin/import/livejournal.php:824
msgid "Your posts have all been imported, but wait – there’s more! Now we need to download & import your comments."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:825
#, fuzzy
msgid "Download my comments »"
msgstr "Dzēst spama atzīmes komentāriem »"
#: wp-admin/import/livejournal.php:840
#, fuzzy
msgid "Downloading Comments"
msgstr "Pārvaldīt komentārus"
#: wp-admin/import/livejournal.php:841
msgid "Now we will download your comments so we can import them (this could take a long time if you have lots of comments)..."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:866
#, php-format
msgid "Imported comment batch %d of approximately %d"
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:874
msgid "Your comments have all been imported now, but we still need to rebuild your conversation threads."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:875
#, fuzzy
msgid "Rebuild my comment threads »"
msgstr "Dzēst spama atzīmes komentāriem »"
#: wp-admin/import/livejournal.php:888
#, fuzzy
msgid "Threading Comments"
msgstr "Pārvaldīt komentārus"
#: wp-admin/import/livejournal.php:889
msgid "We are now re-building the threading of your comments (this can also take a while if you have lots of comments)..."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:926
#, php-format
msgid "Successfully re-threaded %s comments."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:961
#: wp-admin/import/livejournal.php:989
#, php-format
msgid "Continuing in %d"
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:966
#, fuzzy
msgid "Continuing"
msgstr "Turpināt"
#: wp-admin/import/livejournal.php:995
msgid "Processing next batch."
msgstr ""
#: wp-admin/import/livejournal.php:1053
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:1053
#, fuzzy
msgid "Import posts from LiveJournal using their API."
msgstr "Rakstu importēšana no LiveJournal XML eksporta datnes."
#: wp-admin/import/mt.php:28
msgid "Import Movable Type or TypePad"
msgstr "Importēt Movable Type vai Typepad"
#: wp-admin/import/mt.php:39
#, fuzzy
msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click “Upload file and import”, or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\""
msgstr "Sveiki! Mēs esam gatavi sākt visu jūsu Movable Type vai Typepad rakstu importēšanu uz WordPress. Lai sāktu, izvēlieties augšupielādējamo datni un nospiediet \"Augšupielādēt un importēt\", vai arī lietojiet FTP, lai augšupielādētu jūsu MT eksportēšanas datni ar nosaukumu mt-export.txt uz mapi/wp-content/, un tad spiediet \"Importēt mt-export.txt\""
#: wp-admin/import/mt.php:47
msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory"
msgstr "Vai arī lietojiet datni mt-export.txt jūsu mapē /wp-content/"
#: wp-admin/import/mt.php:49
msgid "Import mt-export.txt"
msgstr "Importēt mt-export.txt"
#: wp-admin/import/mt.php:52
#, fuzzy
msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn’t finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces."
msgstr "Importēšanas skripts neimportē rakstu dublikātus, tāpēc variet neuztraukties, ja jūs to palaidāt vairākas reizes. Ja parādījās kļūdas ziņojums out of memory, mēģiniet importēšanas datni sadalīt vairākās datnēs un tad veikt importēšanu ar vairākiem soļiem. "
#: wp-admin/import/mt.php:62
#: wp-admin/import/wordpress.php:256
#: wp-admin/includes/template.php:2482
#: wp-admin/options-reading.php:41
#: wp-admin/options-reading.php:42
msgid "- Select -"
msgstr "- Izvēlēties -"
#: wp-admin/import/mt.php:196
#: wp-admin/import/wordpress.php:202
msgid "Assign Authors"
msgstr "Piekārtot autorus"
#: wp-admin/import/mt.php:197
#, fuzzy
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin’s entries."
msgstr "Lai atvieglotu importēto rakstu un melnrakstu rediģēšanu un saglabāšanu, ja vēlaties,jūs varat nomainīt rakstu autoru. Piemēram, varat importēt visus rakstus, tiem par autoru piešķirot lietotāju admin."
#: wp-admin/import/mt.php:198
msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox."
msgstr "Zemāk slīprakstā ir redzami MovableType rakstu autoru vārdi. Kā katru no šiem vārdiem jūs varat izvēlnē izvēlēties autoru no jūsu WordPress bloga vai arī ievadīt autora vārdu attiecīgajā teksta ievades lauciņā."
#: wp-admin/import/mt.php:199
#: wp-admin/import/wordpress.php:206
#, fuzzy
msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user’s details if necessary."
msgstr "Jauna lietotāja izveides gadījumā WordPress automātiski izveido paroli. Ja nepieciešams, to varat nomainīt lietotāja iestatījumus."
#: wp-admin/import/mt.php:210
msgid "Current author:"
msgstr "Aktīvais autors:"
#: wp-admin/import/mt.php:210
#: wp-admin/import/wordpress.php:245
#, php-format
msgid "Create user %1$s or map to existing"
msgstr "Izveidot lietotāju %1$s vai saistīt ar jau esošu"
#: wp-admin/import/mt.php:215
#: wp-admin/import/wordpress.php:236
#: wp-admin/includes/dashboard.php:135
#: wp-includes/post-template.php:1141
msgid "Submit"
msgstr "Saglabāt"
#: wp-admin/import/mt.php:225
msgid "mt-export.txt does not exist"
msgstr "mt-export.txt neeksistē"
#: wp-admin/import/mt.php:231
msgid "Sorry, there has been an error"
msgstr "Atvainojiet, gadījās kļūda."
#: wp-admin/import/mt.php:272
#, php-format
msgid "
Adding tags %s..."
msgstr "
Pievieno birkas %s..."
#: wp-admin/import/mt.php:291
#: wp-admin/import/wordpress.php:532
#, php-format
msgid "(%s comment)"
msgid_plural "(%s comments)"
msgstr[0] "(%s komentārs)"
msgstr[1] "(%s komentāri)"
msgstr[2] "(%s komentāri)"
#: wp-admin/import/mt.php:308
#, php-format
msgid "(%s ping)"
msgid_plural "(%s pings)"
msgstr[0] "(%s pings)"
msgstr[1] "(%s pingi)"
msgstr[2] "(%s pingu)"
#: wp-admin/import/mt.php:513
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type un TypePad"
#: wp-admin/import/mt.php:513
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog."
msgstr "Rakstu un komentāru importēšana no Movable Type vai Typepad bloga."
#: wp-admin/import/opml.php:14
msgid "Import Blogroll"
msgstr "Importēt saišu sarakstu"
#: wp-admin/import/opml.php:35
msgid "Import your blogroll from another system"
msgstr "Importēt saišu sarakstu no citas sistēmas"
#: wp-admin/import/opml.php:39
msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here."
msgstr "Ja programma, vai jūsu izmantotā tīmekļa vietne atļauj eksportēt jūsu saites vai pierakstus OPML formātā, šeit tos var importēt."
#: wp-admin/import/opml.php:44
msgid "Specify an OPML URL:"
msgstr "Norādiet OPML URL:"
#: wp-admin/import/opml.php:49
msgid "Or choose from your local disk:"
msgstr "Vai izvēlieties no cietā diska:"
#: wp-admin/import/opml.php:55
msgid "Now select a category you want to put these links in."
msgstr "Izvēlieties tēmu, kurā vēlaties ievietot šīs saites."
#: wp-admin/import/opml.php:56
msgid "Category:"
msgstr "Tēma:"
#: wp-admin/import/opml.php:67
msgid "Import OPML File"
msgstr "Importēt OPML datni"
#: wp-admin/import/opml.php:125
#, php-format
msgid "Inserted %s"
msgstr "Pievienoti %s"
#: wp-admin/import/opml.php:129
#, php-format
msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links."
msgstr "Pievienotas %1$d saites tēmai %2$s. Dodieties uz pārvaldīt šīs saites."
#: wp-admin/import/opml.php:135
msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again"
msgstr "Jums jānorāda OPML adrese (URL). Nospiediet Atpakaļ pogu pārlūkprogrammā un mēģiniet vēlreiz."
#: wp-admin/import/opml.php:154
#: wp-admin/includes/upgrade.php:107
msgid "Blogroll"
msgstr "Saišu lenta"
#: wp-admin/import/opml.php:154
msgid "Import links in OPML format."
msgstr "Importēt saites no OPML formāta."
#: wp-admin/import/rss.php:26
msgid "Import RSS"
msgstr "Importēšana no RSS"
#: wp-admin/import/rss.php:41
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import."
msgstr "Šis importētājs ļauj iegūt rakstus no RSS 2.0 datnes un importēt jūsu blogā. Tas ir lietderīgi, ja vēlaties importēt rakstus no sistēmas, kas neatbalsta citus imortēšanas rīkus. Augšupielādēšanai un importēšanai izvēlieties RSS datni un spiediet Importēt."
#: wp-admin/import/rss.php:121
msgid "Importing post..."
msgstr "Importē rakstu..."
#: wp-admin/import/rss.php:126
msgid "Post already imported"
msgstr "Raksts jau ir ieimportēts"
#: wp-admin/import/rss.php:138
msgid "Done !"
msgstr "Izpildīts!"
#: wp-admin/import/rss.php:197
#: wp-includes/default-widgets.php:688
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-admin/import/rss.php:197
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Importēt rakstus no RSS barotnes."
#: wp-admin/import/stp.php:20
msgid "Import Simple Tagging"
msgstr "Importēt Simple Tagging"
#: wp-admin/import/stp.php:30
msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags."
msgstr "Šis skripts importē birkas no Simple Tagging 1.6.2 uz WordPress sistēmu."
#: wp-admin/import/stp.php:31
msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary."
msgstr "Šis skripts nav notestēts uz citām Simple Tagging versijām. Viss kaut kas var atgadīties. "
#: wp-admin/import/stp.php:32
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
msgstr "Kā jau zinām, pārmērīga birku lietošana ļoti palielina datubāzes izmērus. Mēs esam izveidojuši vienkāršu 4 soļu programmu, kas jums palīdzēs pārvarēt šo Simple Tagging slikto ieradumu. Vienkārši turpiniet ar peli spiest tālāk un, kad viss būs paveikts, mēs par to jums paziņosim."
#: wp-admin/import/stp.php:36
#: wp-admin/import/utw.php:36
msgid "Step 1"
msgstr "1. solis"
#: wp-admin/import/stp.php:73
msgid "Reading STP Post Tags…"
msgstr "Nolasa STP rakstu birkas…"
#: wp-admin/import/stp.php:80
#: wp-admin/import/utw.php:138
msgid "No posts were found to have tags!"
msgstr "Neatradām nevienu rakstu ar birkām."
#: wp-admin/import/stp.php:91
#: wp-admin/import/utw.php:153
#, php-format
msgid "Done! %s tag to post relationships were read."
msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read."
msgstr[0] "Izpildīts! Tika nolasīta %s rakstu un birku saistība."
msgstr[1] "Izpildīts! Tika nolasītas %s rakstu un birku saistības."
msgstr[2] "Izpildīts! Tika nolasītas %s rakstu un birku saistības."
#: wp-admin/import/stp.php:96
#: wp-admin/import/utw.php:123
msgid "Step 2"
msgstr "2. solis"
#: wp-admin/import/stp.php:104
#: wp-admin/import/utw.php:169
msgid "Adding Tags to Posts…"
msgstr "Pievieno birkas rakstiem…"
#: wp-admin/import/stp.php:109
#, php-format
msgid "Done! %s tag was added!"
msgid_plural "Done! %s tags were added!"
msgstr[0] "Izpildīts! Tika pievienota %s birka!"
msgstr[1] "Izpildīts! Tika pievienotas %s birkas!"
msgstr[2] "Izpildīts! Tika pievienotas %s birkas!"
#: wp-admin/import/stp.php:112
#: wp-admin/import/utw.php:159
msgid "Step 3"
msgstr "3. solis"
#: wp-admin/import/stp.php:155
msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!"
msgstr "Labi, tas par četriem soļiem bija joks! Viss ir jau paveikts!"
#: wp-admin/import/stp.php:156
#: wp-admin/import/utw.php:268
msgid "Now wasn’t that easy?"
msgstr "Viss notika ātri un bez īpašas piepūles, vai ne tā?"
#: wp-admin/import/stp.php:169
msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags."
msgstr "Simple Tagging birku importēšana uz WordPress birku sistēmu."
#: wp-admin/import/textpattern.php:56
msgid "Import Textpattern"
msgstr "Importēt Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:67
msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog."
msgstr "Jūs varat importēt rakstu tēmas, lietotājus, rakstus, komentārus un saites no Textpattern sistēmas versijas 4.0.2+ vai jaunākas uz šo blogu. "
#: wp-admin/import/textpattern.php:68
msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary."
msgstr "Šis skripts nav notestēts uz vecākām Textpattern versijām. Viss kaut kas var atgadīties. "
#: wp-admin/import/textpattern.php:69
msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:"
msgstr "Jūsu Textpattern iestatījumi:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:489
#, php-format
msgid "Done! %s link imported"
msgid_plural "Done! %s links imported"
msgstr[0] "Izpildīts! Tika importēta %1$s saite"
msgstr[1] "Izpildīts! Tika importētas %1$s saites"
msgstr[2] "Izpildīts! Tika importētas %1$s saites"
#: wp-admin/import/textpattern.php:583
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
msgstr "Laipni lūdzam WordPress! Ceram, ka jums patiks šī platforma. Jums, kā jaunam lietotājam, kas pārgājis no Textpattern uz WordPress, vēlamies norādīt dažas lietas, lai šī pāreja būtu iespējami nesāpīga."
#: wp-admin/import/textpattern.php:585
#, php-format
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it."
msgstr "Jums jau ir uzstādīts WordPress un jums tika piešķirts administratora lietotājvārds un parole. Aizmirstiet par to. Jums nav tāda lietotājvārda Textpattern sistēmā, kāpēc jums tādam jābūt šeit? Tā vietā mēs esam parūpējušies par visu jūsu lietotāju importēšanu uz mūsu sistēmu. Diemžēl šeit ir arī negatīvā puse. Tāpēc, ka gan WordPress, gan Textpattern parolēm lieto spēcīgo šifrēšanas metodi, paroles nav iespējams atšifrēt un mēs esam spiesti visiem jūsu lietotājiem piešķirt pagaidu paroles. Katram lietotājam ir tas pats lietotājvārds, bet viņu visu pagaidu paroles ir password123. Vienkārši Pieslēdzieties un nomainiet to."
#: wp-admin/import/textpattern.php:589
msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it."
msgstr "Tā kā, jūs pārejat uz WordPress sistēmu no Textpattern, iespējams, rakstu un komentāru formatēšanai lietojāt Textile. Tādā gadījumā mēs rekomendējam lejupielādēt un uzstādīt spraudni Textile uz WordPress."
#: wp-admin/import/textpattern.php:603
msgid "Textpattern Database User:"
msgstr "Textpattern datubāzes lietotājs:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:604
msgid "Textpattern Database Password:"
msgstr "Textpattern datubāzes parole:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:605
msgid "Textpattern Database Name:"
msgstr "Textpattern datubāzes nosaukums:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:606
msgid "Textpattern Database Host:"
msgstr "Textpattern datubāzes serveris:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:607
msgid "Textpattern Table prefix (if any):"
msgstr "Textpattern datubāzes tabulu priedēklis (ja ir tāds):"
#: wp-admin/import/textpattern.php:698
msgid "Textpattern"
msgstr "Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:698
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog."
msgstr "Importēt tēmas, lietotājus, rakstus, komentārus un saites no Textpattern bloga."
#: wp-admin/import/utw.php:21
msgid "Import Ultimate Tag Warrior"
msgstr "Importēt Ultimate Tag Warrior"
#: wp-admin/import/utw.php:31
msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags."
msgstr "Šis skripts importē birkas no Ultimate Tag Warrior 3 uz WordPress birku sistēmu."
#: wp-admin/import/utw.php:32
msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary."
msgstr "Šis skripts nav notestēts uz citām Ultimate Tag Warrior versijām. Viss kaut kas var atgadīties. "
#: wp-admin/import/utw.php:33
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
msgstr "Kā jau zinām, pārmērīga birku lietošana ļoti palielina datubāzes izmērus. Mēs esam izveidojuši vienkāršu 5 soļu programmu, kas jums palīdzēs pārvarēt šo UTW slikto ieradumu. Vienkārši turpiniet ar peli spiest tālāk un, kad viss būs paveikts, mēs par to jums paziņosim."
#: wp-admin/import/utw.php:80
msgid "Reading UTW Tags…"
msgstr "Nolasa UTW birkas…"
#: wp-admin/import/utw.php:102
msgid "The following tags were found:"
msgstr "Tika atrastas šādas birkas:"
#: wp-admin/import/utw.php:116
msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import."
msgstr "Ja nevēlaties importēt šīs birkas, jums vajadzētu tās izdzēst no UTW birku pārvaldības lapas un tad palaist šo importētāju vēlreiz ."
#: wp-admin/import/utw.php:131
msgid "Reading UTW Post Tags…"
msgstr "Nolasa UTW rakstu birkas…"
#: wp-admin/import/utw.php:174
#, php-format
msgid "Done! %s tag were added!"
msgid_plural "Done! %s tags were added!"
msgstr[0] "Izpildīts! Pievienota %s birka!"
msgstr[1] "Izpildīts! Pievienotas %s birkas!"
msgstr[2] "Izpildīts! Pievienotas %s birkas!"
#: wp-admin/import/utw.php:178
msgid "Step 4"
msgstr "4. solis"
#: wp-admin/import/utw.php:266
msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!"
msgstr "OK, tas par pieciem soļiem bija joks! Viss ir jau paveikts!"
#: wp-admin/import/utw.php:288
msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags."
msgstr "Ultimate Tag Warrior birku importēšana uz WordPress birku sistēmu."
#: wp-admin/import/wordpress.php:38
msgid "Import WordPress"
msgstr "Importēt no WordPress"
#: wp-admin/import/wordpress.php:53
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this blog."
msgstr "Augšupielādējiet jūsu WordPress eXtended RSS (WXR) datni un mēs šajā blogā importēsim rakstus, komentārus, lietotāja definētos laukus, rakstu tēmas un birkas."
#: wp-admin/import/wordpress.php:54
msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Izvēlieties augšupielādējamo WordPress WXR datni un tad nospiediet Augšupielādēt."
#: wp-admin/import/wordpress.php:203
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries."
msgstr "Lai atvieglotu importēto rakstu un melnrakstu labošanu un saglabāšanu, ja vēlaties, varat nomainīt rakstu autoru. Piemēram, varat importēt visus rakstus, tiem par autoru piešķirot lietotāju admin."
#: wp-admin/import/wordpress.php:217
msgid "Import author:"
msgstr "Importētā autors:"
#: wp-admin/import/wordpress.php:226
msgid "Import Attachments"
msgstr "Importēt pielikumus"
#: wp-admin/import/wordpress.php:229
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Lejupielādēt un importēt pielikuma datnes"
#: wp-admin/import/wordpress.php:248
msgid "Map to existing"
msgstr "Saistīt ar jau esošu"
#: wp-admin/import/wordpress.php:272
msgid "Invalid file"
msgstr "Nederīga datne"
#: wp-admin/import/wordpress.php:273
msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file."
msgstr "Lūdzu, augšupielādējiet derīgu WXR (WordPress eXtended RSS) eksporta datni."
#: wp-admin/import/wordpress.php:357
msgid "All done."
msgstr "Viss izpildīts."
#: wp-admin/import/wordpress.php:357
msgid "Have fun!"
msgstr "Lai jums veicas!"
#: wp-admin/import/wordpress.php:561
#, php-format
msgid "Importing attachment %s... "
msgstr "Importē pielikumu %s... "
#: wp-admin/import/wordpress.php:569
#, php-format
msgid "Remote file error: %s"
msgstr "Datnes attālinātas ielādes kļūda: %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:580
#: wp-includes/functions.php:2158
msgid "Invalid file type"
msgstr "Nepareizs datnes tips"
#: wp-admin/import/wordpress.php:601
#, php-format
msgid "Skipping attachment %s"
msgstr "Izlaiž pielikumu %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:624
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Attālinātais serveris nav pieejams"
#: wp-admin/import/wordpress.php:630
#, php-format
msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Datnes ielāde paziņoja par kļūdu %1$d %2$s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:634
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Datnei ir nekorekts izmērs"
#: wp-admin/import/wordpress.php:640
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Datne ir pārāk liela, maksimums ir %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:756
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Diemžēl gadījās kāda kļūme."
#: wp-admin/import/wordpress.php:805
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Rakstu, lapu, komentāru, rakstu tēmu un lietotāja definētu lauku importēšana no WordPress eksportēšanas datnes."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:31
msgid "Categories to Tags"
msgstr "Rakstu tēmas uz Birkām"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32
msgid "Tags to Categories"
msgstr "Birkas uz Rakstu tēmām"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:68
#, php-format
msgid "Convert Category to Tag."
msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags."
msgstr[0] "Konvertēt rakstu tēmu (%d) par Birkām."
msgstr[1] "Konvertēt rakstu tēmas (%d) par Birkām."
msgstr[2] "Konvertēt rakstu tēmas (%d) par Birkām."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:70
msgid "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button."
msgstr "Šis skripts dod iespēju izvēles kārtībā konvertēt rakstu tēmas uz birkām. Lai sāktu konvertēšanu, izvēlieties nepieciešamās rakstu tēmas un nospiediet pogu Konvertēt."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71
msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans."
msgstr "Atcerieties, ja konvertējat Rakstu tēmu ar apakštēmām, apakštēmas tiks pārveidotas par patstāvīgām tēmām."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:75
msgid "You have no categories to convert!"
msgstr "Nav tēmu, ko konvertēt!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:92
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:168
msgid "Uncheck All"
msgstr "Noņemt izvēli"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:99
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:106
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:175
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:182
msgid "Check All"
msgstr "Izvēlēties visus"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:129
msgid "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts that are currently in the category."
msgstr "* Šī rakstu tēma ir arī birka. To konvertējot, šāda birka tiks pievienota visiem šīs tēmas rakstiem."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131
msgid "Convert Categories to Tags"
msgstr "Konvertēt tēmas par birkām"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:144
#, php-format
msgid "Convert Tag to Category."
msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories."
msgstr[0] "Konvertēt birkas (%d) par tēmām."
msgstr[1] "Konvertēt birkas (%d) par tēmām."
msgstr[2] "Konvertēt birkas (%d) par tēmām."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:146
#, fuzzy
msgid "Here you can selectively convert existing tags to categories. To get started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert button."
msgstr "Šeit, izvēles kārtībā, jūs varat konvertēt birkas par rakstu tēmām. Lai sāktu konvertēšanu, izvēlieties nepieciešamās birkas un nospiediet pogu Konvertēt."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:147
msgid "The newly created categories will still be associated with the same posts."
msgstr "Izveidotās rakstu tēmas joprojām būs saistītas ar tiem pašiem rakstiem."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151
msgid "You have no tags to convert!"
msgstr "Nav birku, ko konvertēt!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:193
msgid "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the tag will also be in the category."
msgstr "* Šī birka ir arī rakstu tēma. Pēc konvertēšanas, visi raksti ar šo birku tiks pievienoti tēmai."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:195
msgid "Convert Tags to Categories"
msgstr "Konvertēt birkas par tēmām"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:233
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:348
#, php-format
msgid "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again."
msgstr "Diemžēl, kaut kas nenostrādāja kā vajag. Lūdzu mēģiniet vēlreiz."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:252
#, fuzzy, php-format
msgid "Category %s doesn’t exist!"
msgstr "Rakstu tēma %s neeksistē!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:255
#, php-format
msgid "Converting category %s ... "
msgstr "Konvertē rakstu tēmu %s ... "
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:278
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:321
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:406
msgid "Converted successfully."
msgstr "Darbiņš padarīts! Tēmas pārveidotas par birkām."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:297
msgid "Tag added to all posts in this category."
msgstr "Birka pievienota visiem šīs rakstu tēmas rakstiem."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:339
#, php-format
msgid "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all tags were added successfully, then delete it from the Manage Categories page."
msgstr "* Šī rakstu tēma ir arī birka. Konvertētājs pievienoja šo birku visiem rakstu tēmas rakstiem. Ja vēlaties šo tēmu izdzēst, pārbaudiet, ka visas birkas tika veiksmīgi pievienotas, un tad izdzēsiet to lapāRakstu tēmas."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:340
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:428
#, php-format
msgid "We’re all done here, but you can always convert more."
msgstr "Darbiņš padarīts! Bet vienmēr var konvertēt vēl."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:365
#, php-format
msgid "Converting tag %s ... "
msgstr "Konvertē birku %s ... "
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:389
msgid "All posts were added to the category with the same name."
msgstr "Visi raksti tika pievienoti tēmai ar tādu pašu nosaukumu."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:409
#, fuzzy, php-format
msgid "Tag #%s doesn’t exist!"
msgstr "Birka #%s neeksistē!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:427
#, php-format
msgid "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were added successfully, then delete it from the Manage Tags page."
msgstr "* Šī birka ir arī rakstu tēma. Konvertētājs visus rakstus ar šo birku ir pievienojis tēmai. Ja vēlaties dzēst birku, pārbaudiet, ka visas tēmas tika veiksmīgi pievienotas, un tad izdzēsiet to lapāPārvaldīt birkas."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Raksta tēmu un birku konvertētājs"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Izvēles kārtībā konvertē rakstu tēmas uz birkām vai birkas uz rakstu tēmām. "
#: wp-admin/includes/bookmark.php:195
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Neizdevās datubāzē atjaunot saiti."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:203
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Neizdevās datubāzē pievienot saiti."
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:200
#, php-format
msgid "Changing to %s"
msgstr "Nomaina uz %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:209
#, php-format
msgid "Found %s"
msgstr "Atrasts %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Nav pieejams ftp PHP paplašinājums"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Nepieciešams norādīt FTP servera adresi"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50
msgid "FTP username is required"
msgstr "Nepieciešams norādīt FTP servera lietotājvārdu"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55
msgid "FTP password is required"
msgstr "Nepieciešams norādīt FTP servera paroli"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:72
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71
#, php-format
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Neizdevās pieslēgties FTP serverim %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:77
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:126
#, php-format
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Nepareizs lietotājvārds/parole priekš %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:66
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "SSh2 PHP paplašinājums nav pieejams "
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:70
#, fuzzy
msgid "The ssh2 PHP extension is available, however requires PHP 5+"
msgstr "SSh2 PHP paplašinājums nav pieejams "
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:81
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Nepieciešams norādīt SSH2 servera adresi"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:97
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Nepieciešams norādīt SSH2 lietotājvārdu"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:105
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Nepieciešams norādīt SSH2 paroli"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:120
#, php-format
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Neizdevās pieslēgties SSH2 serverim %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:131
#, php-format
msgid "Public and Private keys incorrent for %s"
msgstr "Nederīgas publiskās un privātās atslēgas priekš %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:147
#, php-format
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Nevar veikt komandu: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44
#, fuzzy
msgid "Invalid Data provided."
msgstr "Norādīts nekorekts URL"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45
#: wp-admin/includes/file.php:481
#: wp-admin/includes/plugin.php:437
#: wp-admin/includes/theme.php:77
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Nevarēja piekļūt failsistēmai"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46
#: wp-admin/includes/plugin.php:440
#: wp-admin/includes/theme.php:80
msgid "Filesystem error"
msgstr "Failsistēmas kļūda"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47
#, fuzzy
msgid "Unable to locate WordPress Root directory."
msgstr "Neizdevās atrast Wordpress mapi."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:48
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Neizdevās atrast Wordpress Satura mapi (wp-content)."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49
#: wp-admin/includes/plugin.php:445
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Neizdevās atrast Wordpress Spraudņu mapi."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:50
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Neizdevās atrast Wordpress kažociņu mapi."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51
#, fuzzy, php-format
msgid "Unable to locate needed folder (%s)."
msgstr "Neizdevās atrast Wordpress mapi."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53
msgid "Download failed."
msgstr "Lejupielāde neizdevās."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54
#, fuzzy
msgid "Installing the latest version."
msgstr "Tiek uzstādīta jaunākā versija"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55
#, fuzzy
msgid "Destination folder already exists."
msgstr "Šāda mape jau eksistē."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:56
msgid "Could not create directory."
msgstr "Nevarēja izveidot mapi."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57
#, fuzzy
msgid "Incompatible Archive"
msgstr "Nesavietojams arhīvs"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:59
msgid "Enabling Maintenance mode."
msgstr ""
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:60
msgid "Disabling Maintenance mode."
msgstr ""
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:349
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Spraudnim ir jaunākā versija."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:350
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:506
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663
msgid "Upgrade package not available."
msgstr "Atjauninājuma paka nav pieejama."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:351
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:507
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664
#, fuzzy, php-format
msgid "Downloading update from %s."
msgstr "Video (%s)"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:352
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:508
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:665
#, fuzzy
msgid "Unpacking the update."
msgstr "Atjauninājums tiek izpakots"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:353
#, fuzzy
msgid "Deactivating the plugin."
msgstr "Atslēgt spraudni"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:354
#, fuzzy
msgid "Removing the old version of the plugin."
msgstr "Tiek novākta spraudņa vecā versija"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:355
#, fuzzy
msgid "Could not remove the old plugin."
msgstr "Neizdevās novākt veco spraudni"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:356
#, fuzzy
msgid "Plugin upgrade Failed."
msgstr "Spraudņa atjaunināšana neizdevās"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:357
#, fuzzy
msgid "Plugin upgraded successfully."
msgstr "Spraudnis tika veiksmīgi atjaunināts"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:361
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:516
msgid "Install package not available."
msgstr "Uzstādāmā paka nav pieejama."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:362
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:517
#, fuzzy, php-format
msgid "Downloading install package from %s."
msgstr "Lejupielādē spraudņa pakotni no %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:363
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:518
#, fuzzy
msgid "Unpacking the package."
msgstr "Spraudnis tiek izpakots"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:364
#, fuzzy
msgid "Installing the plugin."
msgstr "Notiek spraudņa uzstādīšana"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:365
#, fuzzy
msgid "Plugin Install Failed."
msgstr "Spraudņa uzstādīšana"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:366
#, fuzzy
msgid "Plugin Installed successfully."
msgstr "Spraudnis veiksmīgi aktivēts."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:505
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Tiek lietoat jaunākā kažociņa versija."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:509
#, fuzzy
msgid "Removing the old version of the theme."
msgstr "Tiek novākta kažociņa vecā versija"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:510
#, fuzzy
msgid "Could not remove the old theme."
msgstr "Neizdevās novākt veco spraudni"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:511
#, fuzzy
msgid "Theme upgrade Failed."
msgstr "Spraudņa atjaunināšana neizdevās"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:512
#, fuzzy
msgid "Theme upgraded successfully."
msgstr "Kažociņš tika veiksmīgi atjaunināts"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:519
#, fuzzy
msgid "Installing the theme."
msgstr "Tiek uzstādīta jaunākā versija"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:520
#, fuzzy
msgid "Theme Install Failed."
msgstr "Uzstādīšana neizdevās"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:521
#, fuzzy
msgid "Theme Installed successfully."
msgstr "Kažociņš tika veiksmīgi atjaunināts"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Pašlaik tiek lietota WordPress jaunākā versija."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:666
#, fuzzy
msgid "Could not copy files."
msgstr "Datnes nav iespējams nokopēt"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:812
#: wp-admin/update.php:25
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr "Atjaunināt spraudni"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:825
msgid "Attempting reactivation of the plugin"
msgstr "Mēģinājums no jauna aktivēt spraudni"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:880
#: wp-admin/plugins.php:397
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Pieslēgt spraudni"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:829
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:880
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Pieslēgt spraudni"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830
msgid "Goto plugins page"
msgstr "Apmeklēt spraudņu lapu"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:886
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Atgriezties uz spraudņu lapu"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:839
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:894
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:961
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1015
msgid "Actions:"
msgstr "Darbības:"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:872
#, php-format
msgid "Successfully installed the plugin %s %s."
msgstr "Spraudnis %s %s ir veiksmīgi uzstādīts."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:884
#, fuzzy
msgid "Return to Plugin Installer"
msgstr "Atgriezties uz spraudņu lapu"
#. translators: 1: theme name, 2: version
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:928
#, fuzzy, php-format
msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s."
msgstr "Spraudnis %s %s ir veiksmīgi uzstādīts."
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:947
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1004
#: wp-admin/includes/template.php:1454
#: wp-admin/includes/template.php:1667
#: wp-admin/includes/theme-install.php:305
#: wp-admin/includes/theme-install.php:313
#: wp-admin/themes.php:214
#, fuzzy, php-format
msgid "Preview “%s”"
msgstr "saskan “%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:948
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1005
#: wp-admin/themes.php:211
#, fuzzy, php-format
msgid "Activate “%s”"
msgstr "saskan “%s”"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:948
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1005
#: wp-admin/plugins.php:397
#: wp-admin/plugins.php:462
#: wp-admin/themes.php:213
msgid "Activate"
msgstr "Pieslēgt"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:952
msgid "Return to Theme Installer"
msgstr ""
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:954
msgid "Themes page"
msgstr "Kažociņu lapa"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:954
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1011
msgid "Return to Themes page"
msgstr "Atgriezties uz Kažociņu lapu"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:982
#: wp-admin/update.php:121
msgid "Upgrade Theme"
msgstr "Atjaunināt kažociņu"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1040
#, fuzzy
msgid "Please select a file"
msgstr "Jā, dzēst šīs datnes"
#: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1054
#: wp-admin/includes/file.php:300
#: wp-admin/includes/file.php:410
#, php-format
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Neizdevās pārvietot augšupielādēto datni uz %s."
#: wp-admin/includes/comment.php:39
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment."
msgstr "Jums nav tiesību labot komentārus, tāpēc arī nevarat labot vai apstiprināt šo komentāru."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:28
msgid "Right Now"
msgstr "Šobrīd blogā"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:31
#: wp-includes/default-widgets.php:603
#: wp-includes/default-widgets.php:626
msgid "Recent Comments"
msgstr "Jaunākie komentāri"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:45
msgid "Incoming Links"
msgstr "Ienākošās saites"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:49
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
msgid "Plugins"
msgstr "Spraudņi"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:53
msgid "QuickPress"
msgstr "Ātrā publicēšana"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:57
msgid "Recent Drafts"
msgstr "Jaunākie melnraksti"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:63
msgid "http://wordpress.org/development/"
msgstr "http://wordpress.org/development/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:64
msgid "http://wordpress.org/development/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/development/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:65
msgid "WordPress Development Blog"
msgstr "WordPress izstrādātāju blogs"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:78
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:80
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Citas ziņas par WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:93
#: wp-admin/includes/dashboard.php:459
#: wp-admin/includes/dashboard.php:508
msgid "View all"
msgstr "Skatīt visus"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:123
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurēt"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:208
msgid "At a Glance"
msgstr "Īsumā"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:214
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "Raksts"
msgstr[1] "Raksti"
msgstr[2] "Rakstu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:240
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Komentārs"
msgstr[1] "Komentāri"
msgstr[2] "Komentāru"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:252
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "Lapa"
msgstr[1] "Lapas"
msgstr[2] "Lapu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:262
msgid "Approved|Right Now"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Apstiprināts"
msgstr[1] "Apstiprināti"
msgstr[2] "Apstiprinātu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:274
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Tēma"
msgstr[1] "Tēmas"
msgstr[2] "Tēmas"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:284
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "Gaida apstiprinājumu"
msgstr[1] "Gaida apstiprinājumu"
msgstr[2] "Gaida apstiprinājumu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:296
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Birka"
msgstr[1] "Birkas"
msgstr[2] "Birku"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:306
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:729
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "Spama komentārs"
msgstr[1] "Spama komentāri"
msgstr[2] "Spama komentāru"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:334
#: wp-admin/includes/dashboard.php:341
msgid "Change Theme"
msgstr "Nomainīt kažociņu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:335
#, php-format
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Kažociņš %1$s ar %2$s logdaļu"
msgstr[1] "Kažociņš %1$s ar %2$s logdaļām"
msgstr[2] "Kažociņš %1$s ar %2$s logdaļām"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:337
#, php-format
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Kažociņš %1$s ar %2$s logdaļu"
msgstr[1] "Kažociņš %1$s ar %2$s logdaļām"
msgstr[2] "Kažociņš %1$s ar %2$s logdaļām"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:363
#, php-format
msgid "Post Published. View post | Edit post"
msgstr "Raksts tika publicēts. Apskatīt rakstu | Labot rakstu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:365
#, php-format
msgid "Post submitted. Preview post | Edit post"
msgstr "Raksts iesūtīts. Priekšskatīt rakstu | Labot rakstu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:367
#, php-format
msgid "Draft Saved. Preview post | Edit post"
msgstr "Melnraksts tika saglabāts. Apskatīt rakstu | Labot rakstu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:380
#, php-format
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "Jūs varat pamēģināt arī %s, viegla blogošana no jebkuras tīmekļa vietas."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:380
#: wp-admin/press-this.php:322
#: wp-admin/press-this.php:445
#: wp-admin/tools.php:82
#: wp-admin/tools.php:87
msgid "Press This"
msgstr "Publicēt šo"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:399
#: wp-includes/post.php:3426
msgid "Content"
msgstr "Saturs"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:416
msgid "Reset"
msgstr "Atjaunot"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:462
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "Pašlaik nav neviena melnraksta"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:539
#: wp-admin/includes/template.php:2137
#: wp-admin/includes/template.php:2144
msgid "Approve this comment"
msgstr "Apstiprināt komentāru"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:540
#: wp-admin/includes/template.php:2138
#: wp-admin/includes/template.php:2141
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Neapstiprināt komentāru"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:541
#: wp-admin/includes/template.php:2151
#: wp-includes/link-template.php:780
msgid "Edit comment"
msgstr "Labot komentāru"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
#: wp-admin/includes/template.php:2154
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Atbildēt uz šo komentāru"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:543
#: wp-admin/includes/template.php:2154
#: wp-includes/comment-template.php:979
msgid "Reply"
msgstr "Komentēt"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:544
#: wp-admin/includes/template.php:2149
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Atzīmēt komentāru kā spamu"
#. translators: mark as spam link
#: wp-admin/includes/dashboard.php:544
#: wp-admin/includes/template.php:2149
msgctxt "verb"
msgid "Spam"
msgstr "Spama komentārs"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:570
#, php-format
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "%1$s par %2$s%3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:570
msgid "[Pending]"
msgstr "[Gaida]"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:576
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
#: wp-includes/comment-template.php:648
msgid "Pingback"
msgstr "Atpings"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:579
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
#: wp-includes/comment-template.php:647
msgid "Trackback"
msgstr "Atsaite"
#. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post
#: wp-admin/includes/dashboard.php:588
#, fuzzy, php-format
msgctxt "dashboard"
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s iekš %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:624
#: wp-admin/includes/dashboard.php:731
#: wp-includes/default-widgets.php:770
#, fuzzy, php-format
msgid "RSS Error: %s"
msgstr "Autors: %s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:631
msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush."
msgstr "Šī logdaļa pārbauda Google Blog Search un ja saites uz jūsu vietni parādīsies citā blogā, tas tiks paradīts šajā sarakstā. Pagaidām netika atrastas ienākošas saites."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:650
#: wp-admin/page.php:102
#: wp-admin/post.php:137
msgid "Somebody"
msgstr "Kāds"
#. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content
#: wp-admin/includes/dashboard.php:661
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s saite uz šejieni ar vārdiem, \"%3$s\"|barotnes_attēlošana"
#. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content
#: wp-admin/includes/dashboard.php:664
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\""
msgstr "%1$s saite uz šeijieni, \"%3$s\"|barotnes_attēlošana"
#. translators: incoming links feed, %4$s is the date
#: wp-admin/includes/dashboard.php:669
#, fuzzy, php-format
msgid "on %4$s"
msgstr "Atrasts %s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:766
msgid "Most Popular"
msgstr "Populārākie"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:766
msgid "Newest Plugins"
msgstr "Jaunākie spraudņi"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:766
#: wp-admin/plugin-install.php:31
#: wp-admin/theme-install.php:36
msgid "Recently Updated"
msgstr "Nesen atjauninātie"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:824
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:354
#: wp-admin/includes/theme-install.php:304
msgid "Install"
msgstr "Uzstādīt"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:845
msgid "Loading…"
msgstr "Ielādē…"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:922
#: wp-includes/default-widgets.php:720
msgid "Unknown Feed"
msgstr "Nezināma barotne"
#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "Galvenā veidne"
#: wp-admin/includes/file.php:12
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stilu lapa"
#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "RTL Stilu lapa"
#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "Popup Comments"
msgstr "Komentāri izlēcošā logā"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Footer"
msgstr "Kājene"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Header"
msgstr "Galvene"
#: wp-admin/includes/file.php:18
#: wp-admin/sidebar.php:27
#: wp-admin/sidebar.php:87
#: wp-admin/widgets.php:254
#: wp-includes/widgets.php:485
msgid "Sidebar"
msgstr "Sānu sleja"
#: wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-includes/default-widgets.php:219
#: wp-includes/default-widgets.php:226
msgid "Archives"
msgstr "Arhīvi"
#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "Category Template"
msgstr "Tēmas veidne"
#: wp-admin/includes/file.php:22
#: wp-admin/plugin-install.php:26
#: wp-admin/theme-install.php:31
msgid "Search Results"
msgstr "Meklēšanas rezultāti"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Search Form"
msgstr "Meklēšanas forma"
#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Single Post"
msgstr "Atsevišķs raksts"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "404 Template"
msgstr "404 veidne"
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Links Template"
msgstr "Saišu veidne"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Theme Functions"
msgstr "Kažociņa funkcijas"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Attachment Template"
msgstr "Pielikuma veidne"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Attēla pielikuma veidne"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Video pielikuma veidne"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Audio pielikuma veidne"
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Lietojumprogrammas pielikuma veidne"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (novecojušo ielāpu atbalsts)"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (priekš pārrakstīšanas noteikumiem )"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Comments Template"
msgstr "Komentāru veidne"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Izlecošā loga komentāru veidne"
#: wp-admin/includes/file.php:198
#, fuzzy
msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "Atvainojiet, nav iespējams labot datnes ar \"..\" to nosaukumā. Ja cenšaties labot datni WordPress pamatmapē, vienkārši ierakstiet datnes nosaukumu."
#: wp-admin/includes/file.php:201
msgid "Sorry, can’t call files with their real path."
msgstr "Atvainojiet, datnes nav iespējams izsaukt pēc to patiesās atrašanās vietas."
#: wp-admin/includes/file.php:204
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Šo datni nav iespējams labot."
#: wp-admin/includes/file.php:236
#: wp-admin/includes/file.php:344
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini."
msgstr "Augšupielādētā datne pārsniedz php.ini norādīto upload_max_filesize ierobežojumu."
#: wp-admin/includes/file.php:237
#: wp-admin/includes/file.php:345
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Augšupielādētā datne pārsniedz HTML formā norādīto MAX_FILE_SIZE ierobežojumu."
#: wp-admin/includes/file.php:238
#: wp-admin/includes/file.php:346
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Augšupielādētā datne tika ielādēta tikai daļēji."
#: wp-admin/includes/file.php:239
#: wp-admin/includes/file.php:347
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Neviena datne netika augšupielādēta."
#: wp-admin/includes/file.php:241
#: wp-admin/includes/file.php:349
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Neatradām pagaidu mapi."
#: wp-admin/includes/file.php:242
#: wp-admin/includes/file.php:350
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Neizdevās datni ierakstīt diskā."
#: wp-admin/includes/file.php:243
#: wp-admin/includes/file.php:351
msgid "File upload stopped by extension."
msgstr ""
#: wp-admin/includes/file.php:259
#: wp-admin/includes/file.php:367
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Nekorekti aizpildīta forma."
#: wp-admin/includes/file.php:267
#: wp-admin/includes/file.php:375
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "Datne ir tukša. Lūdzu, augšupielādējiet kaut ko saturīgāku. Šo kļūdu varētu būt radījusi nelāga augšupielāžu konfigurācija php.ini datnē."
#: wp-admin/includes/file.php:271
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Norādītā datne neizgāja augšupielādes pārbaudi."
#: wp-admin/includes/file.php:280
#: wp-admin/includes/file.php:388
msgid "File type does not meet security guidelines. Try another."
msgstr "Datnes tips neatbilst drošības noteikumiem. Pamēģiniet citu."
#: wp-admin/includes/file.php:379
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "Norādītā datne nepastāv."
#: wp-admin/includes/file.php:438
msgid "Invalid URL Provided"
msgstr "Norādīts nekorekts URL"
#: wp-admin/includes/file.php:442
#: wp-admin/includes/file.php:446
msgid "Could not create Temporary file"
msgstr "Nevarēja izveidot pagaidu datni"
#: wp-admin/includes/file.php:494
msgid "Incompatible archive"
msgstr "Nesavietojams arhīvs"
#: wp-admin/includes/file.php:497
msgid "Empty archive"
msgstr "Tukšs arhīvs"
#: wp-admin/includes/file.php:506
#: wp-admin/includes/file.php:524
#: wp-admin/includes/file.php:569
msgid "Could not create directory"
msgstr "Nevarēja izveidot mapi"
#: wp-admin/includes/file.php:533
#: wp-admin/includes/file.php:563
msgid "Could not copy file"
msgstr "Nevarēja nokopēt datni"
#: wp-admin/includes/file.php:723
msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "KĻŪDA: Mēģinot pieslēgties serverim notika kļūda. Lūdzu, pārbaudiet uzstādījumus."
#: wp-admin/includes/file.php:745
msgid "Connection Information"
msgstr "Pieslēguma informācija"
#: wp-admin/includes/file.php:746
msgid "To perform the requested action, connection information is required."
msgstr "Lai veiktu pieprasīto darbību, ir nepieciešama pieslēguma informācija."
#: wp-admin/includes/file.php:750
msgid "Hostname"
msgstr "Serveris"
#: wp-admin/includes/file.php:755
#: wp-admin/includes/template.php:898
#: wp-admin/install.php:129
#: wp-admin/user-edit.php:187
#: wp-admin/user-new.php:96
#: wp-login.php:410
#: wp-login.php:504
msgid "Username"
msgstr "Lietotājvārds"
#: wp-admin/includes/file.php:760
#: wp-admin/includes/template.php:1079
#: wp-admin/install.php:133
#: wp-admin/options-writing.php:97
#: wp-admin/user-new.php:119
#: wp-login.php:508
msgid "Password"
msgstr "Parole:"
#: wp-admin/includes/file.php:766
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Autentifikācijas atslēgas"
#: wp-admin/includes/file.php:768
msgid "Public Key:"
msgstr "Publiskā atslēga:"
#: wp-admin/includes/file.php:769
msgid "Private Key:"
msgstr "Privātā atslēga:"
#: wp-admin/includes/file.php:772
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr ""
#: wp-admin/includes/file.php:777
#: wp-admin/includes/file.php:779
msgid "Connection Type"
msgstr "Pieslēguma veids"
#: wp-admin/includes/file.php:780
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:782
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:785
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: wp-admin/includes/file.php:799
msgid "Proceed"
msgstr "Turpināt"
#: wp-admin/includes/image.php:140
#, fuzzy, php-format
msgid "File “%s” doesn’t exist?"
msgstr "Datne '%s' neeksistē?"
#: wp-admin/includes/image.php:143
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "GD attēlu apstrādes bibliotēka nav uzstādīta."
#: wp-admin/includes/image.php:150
#, fuzzy, php-format
msgid "File “%s” is not an image."
msgstr "Datne '%s' nav attēls."
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "No Datora"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "No URL"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerija"
#: wp-admin/includes/media.php:21
#: wp-admin/upload.php:102
msgid "Media Library"
msgstr "Datņu bibliotēka"
#: wp-admin/includes/media.php:51
#, php-format
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galerija (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:307
msgid "Uploads"
msgstr "Augšupielādes"
#: wp-admin/includes/media.php:307
#: wp-admin/includes/template.php:3332
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:352
#, php-format
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "Augšupielādēt/Ievietot %s"
#: wp-admin/includes/media.php:354
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "Add Media"
msgstr "Pievienot Datnes"
#: wp-admin/includes/media.php:356
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "Add an Image"
msgstr "Pievienot attēlu"
#: wp-admin/includes/media.php:358
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "Add Video"
msgstr "Pievienot video"
#: wp-admin/includes/media.php:360
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Add Audio"
msgstr "Pievienot audio"
#: wp-admin/includes/media.php:496
#: wp-admin/includes/media.php:588
#: wp-admin/includes/media.php:642
#: wp-admin/includes/media.php:696
msgid "Saved."
msgstr "Saglabāts."
#: wp-admin/includes/media.php:761
#: wp-admin/includes/media.php:1909
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
msgid "Left"
msgstr "Pa Kreisi"
#: wp-admin/includes/media.php:761
#: wp-admin/includes/media.php:1911
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "Center"
msgstr "Centrēts"
#: wp-admin/includes/media.php:761
#: wp-admin/includes/media.php:1913
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Right"
msgstr "Pa Labi"
#: wp-admin/includes/media.php:787
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Thumbnail"
msgstr "Sīktēls"
#: wp-admin/includes/media.php:787
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Medium"
msgstr "Vidējs"
#: wp-admin/includes/media.php:787
msgid "Large"
msgstr "Liels"
#: wp-admin/includes/media.php:787
msgid "Full size"
msgstr "Pilnizmēra"
#: wp-admin/includes/media.php:807
#, php-format
msgid "(%d × %d)"
msgstr ""
#: wp-admin/includes/media.php:815
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#: wp-admin/includes/media.php:843
#: wp-admin/includes/media.php:1002
msgid "File URL"
msgstr "Datnes URL"
#: wp-admin/includes/media.php:844
msgid "Post URL"
msgstr "Raksta URL"
#: wp-admin/includes/media.php:864
#: wp-admin/includes/media.php:983
msgid "Caption"
msgstr "Virsraksts"
#: wp-admin/includes/media.php:865
#: wp-admin/includes/media.php:1870
msgid "Also used as alternate text for the image"
msgstr "Arī tiek lietots kā attēla aizstājējteksts"
#: wp-admin/includes/media.php:870
#: wp-admin/includes/media.php:1904
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
msgid "Alignment"
msgstr "Līdzināšana"
#: wp-admin/includes/media.php:914
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Tukšs virsraksts aizpildīts ar datnes nosaukumu"
#: wp-admin/includes/media.php:992
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
msgid "Link URL"
msgstr "Saites URL"
#: wp-admin/includes/media.php:995
#: wp-admin/includes/media.php:1925
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Ievadiet saites URL vai noklikšķiniet augstāk uz iepriekšnoteiktajiem."
#: wp-admin/includes/media.php:1006
msgid "Location of the uploaded file."
msgstr ""
#: wp-admin/includes/media.php:1095
#: wp-admin/includes/media.php:1587
msgid "Show"
msgstr "Rādīt"
#: wp-admin/includes/media.php:1096
#: wp-admin/includes/media.php:1588
msgid "Hide"
msgstr "Slēpt"
#: wp-admin/includes/media.php:1172
#: wp-admin/includes/media.php:1931
#: wp-admin/includes/media.php:1967
#: wp-admin/includes/media.php:2002
#: wp-admin/includes/media.php:2037
msgid "Insert into Post"
msgstr "Ievietot rakstā"
#: wp-admin/includes/media.php:1177
#, php-format
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Jūs grasāties dzēst %s."
#: wp-admin/includes/media.php:1314
msgid "Select Files"
msgstr "Izvēlēties datnes"
#: wp-admin/includes/media.php:1360
msgid "Choose files to upload"
msgstr "Izvēlieties augšupielādējamās datnes"
#: wp-admin/includes/media.php:1362
#, fuzzy
msgid "Cancel Upload"
msgstr "Augšupielādēt"
#: wp-admin/includes/media.php:1365
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "Pēc datnes augšupielādēšanas, tai iespējams pievienot nosaukumu un aprakstu."
#: wp-admin/includes/media.php:1377
msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5."
msgstr "Ja vēlaties izmantot visas augšupielādes iespējas, piem. vairāku datņu vienlaikus agšupielādi, veiciet atjaunināšanu uz lighttpd 1.5 versiju."
#: wp-admin/includes/media.php:1407
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Pievienojiet datnes no jūsu datora"
#: wp-admin/includes/media.php:1436
#: wp-admin/includes/media.php:1610
#: wp-admin/includes/media.php:1849
#: wp-admin/media-upload.php:79
msgid "Save all changes"
msgstr "Saglabāt visas izmaiņas"
#: wp-admin/includes/media.php:1467
msgid "Add media file from URL"
msgstr "Pievienot datni no URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1586
#, fuzzy
msgid "All Tabs:"
msgstr "Visi veidi"
#: wp-admin/includes/media.php:1590
#, fuzzy
msgid "Sort Order:"
msgstr "Secība:"
#: wp-admin/includes/media.php:1591
#: wp-admin/includes/media.php:1658
msgid "Ascending"
msgstr "Augoša"
#: wp-admin/includes/media.php:1592
#: wp-admin/includes/media.php:1661
msgid "Descending"
msgstr "Dilstoša"
#: wp-admin/includes/media.php:1593
#, fuzzy
msgid "Clear"
msgstr "DotClear"
#: wp-admin/includes/media.php:1600
#: wp-admin/menu.php:48
#: wp-admin/menu.php:112
msgid "Media"
msgstr "Datnes"
#: wp-admin/includes/media.php:1617
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Galerijas iestatījumi"
#: wp-admin/includes/media.php:1622
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr ""
#: wp-admin/includes/media.php:1627
msgid "Image File"
msgstr "Attēla datne"
#: wp-admin/includes/media.php:1630
msgid "Attachment Page"
msgstr "Pielikumu lapa"
#: wp-admin/includes/media.php:1637
msgid "Order images by:"
msgstr "Kārtot attēlus pēc:"
#: wp-admin/includes/media.php:1642
msgid "Menu order"
msgstr "Izvēlnes kārtība"
#: wp-admin/includes/media.php:1644
msgid "Date/Time"
msgstr "Datums/Laiks"
#: wp-admin/includes/media.php:1645
#, fuzzy
msgid "Random"
msgstr "Atsaukt"
#: wp-admin/includes/media.php:1653
msgid "Order:"
msgstr "Secība:"
#: wp-admin/includes/media.php:1668
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Galerijas kolonnas:"
#: wp-admin/includes/media.php:1673
msgid "2"
msgstr "2"
#: wp-admin/includes/media.php:1674
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-admin/includes/media.php:1675
msgid "4"
msgstr "4"
#: wp-admin/includes/media.php:1676
msgid "5"
msgstr "5"
#: wp-admin/includes/media.php:1677
msgid "6"
msgstr "6"
#: wp-admin/includes/media.php:1678
msgid "7"
msgstr "7"
#: wp-admin/includes/media.php:1679
msgid "8"
msgstr "8"
#: wp-admin/includes/media.php:1680
msgid "9"
msgstr "9"
#: wp-admin/includes/media.php:1687
msgid "Insert gallery"
msgstr "Ievietot galeriju"
#: wp-admin/includes/media.php:1688
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Atjaunināt galerijas iestatījumus"
#: wp-admin/includes/media.php:1730
#: wp-admin/includes/media.php:1732
#: wp-admin/upload.php:212
#: wp-admin/upload.php:214
msgid "Search Media"
msgstr "Meklēt datnes"
#: wp-admin/includes/media.php:1755
msgid "All Types"
msgstr "Visi veidi"
#: wp-admin/includes/media.php:1819
msgid "Filter »"
msgstr "Atlasīt »"
#: wp-admin/includes/media.php:1866
msgid "Alternate Text"
msgstr "Aizstājējteksts"
#: wp-admin/includes/media.php:1867
#, fuzzy
msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”"
msgstr "Aizstājējteksts attēlam, piemēram, \"Mona Līza\""
#: wp-admin/includes/media.php:1869
msgid "Image Caption"
msgstr "Attēla Nosaukums"
#: wp-admin/includes/media.php:1881
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Image URL"
msgstr "Attēla URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1889
msgid "Image Title"
msgstr "Attēla Virsraksts"
#: wp-admin/includes/media.php:1919
msgid "Link Image To:"
msgstr "Attēla saite uz:"
#: wp-admin/includes/media.php:1924
msgid "Link to image"
msgstr "Saite uz attēlu"
#: wp-admin/includes/media.php:1951
msgid "Audio File URL"
msgstr "Audio datnes URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1963
#, fuzzy
msgid "Link text, e.g. “Still Alive by Jonathan Coulton”"
msgstr "Saites teksts, piemēram, \"Raksts portālā\""
#: wp-admin/includes/media.php:1986
msgid "Video URL"
msgstr "Video URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1998
#, fuzzy
msgid "Link text, e.g. “Lucy on YouTube“"
msgstr "Saites teksts, piemēram, \"Klips YouTube\""
#: wp-admin/includes/media.php:2033
#, fuzzy
msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”"
msgstr "Saites teksts, piemēram, \"Rēķina izraksts (PDF)\""
#: wp-admin/includes/media.php:2069
#, php-format
msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead."
msgstr "Jūs izmantojat Flash augšupielādi. Problēmas? Izmēģiniet pārlūka augšupielādi."
#: wp-admin/includes/media.php:2080
msgid "You are using the Browser uploader."
msgstr "Jūs izmantojat pārlūka augšupielādi."
#: wp-admin/includes/media.php:2084
#, fuzzy, php-format
msgid "Try the Flash uploader instead."
msgstr "Jūs izmantojat pārlūka augšupielādi. Izmēģiniet Flash augšupielādi."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:43
msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.
Try again" msgstr "" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:47 #, fuzzy msgid "An unknown error occurred" msgstr "Radās nezināma kļūda." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:125 #, fuzzy msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page." msgstr "Citus spraudņus var atrast WordPress spraudņu krātuvē." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:127 #: wp-admin/includes/template.php:3163 #: wp-admin/includes/template.php:3165 #: wp-admin/includes/theme-install.php:162 #: wp-admin/plugin-install.php:24 #: wp-admin/theme-install.php:29 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:540 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:21 #: wp-includes/default-widgets.php:176 #: wp-includes/general-template.php:127 msgid "Search" msgstr "Meklēt" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:128 msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag." msgstr "" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:131 msgid "Popular tags" msgstr "Populārākās birkas" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:132 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Spraudņus variet meklēt arī pēc WordPress spraudņu kataloga populārākajām birkām:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:146 #, php-format msgid "%d plugin" msgstr "%d spraudnis" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:146 #, php-format msgid "%d plugins" msgstr "%d spraudņi" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:161 #: wp-admin/includes/theme-install.php:157 msgid "Term" msgstr "Termini" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:163 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Birka" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:166 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:167 #: wp-admin/plugins.php:482 #: wp-admin/plugins.php:484 msgid "Search Plugins" msgstr "Meklēt spraudņus" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:210 msgid "Install a plugin in .zip format" msgstr "Uzstādīt spraudni no .zip formāta." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:211 msgid "If you have a plugin in a .zip format, You may install it by uploading it here." msgstr "" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:214 #, fuzzy msgid "Plugin zip file" msgstr "Spraudņu datnes" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:216 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:476 #: wp-admin/includes/theme-install.php:284 #: wp-admin/includes/theme-install.php:517 #: wp-admin/tools.php:32 msgid "Install Now" msgstr "Uzstādīt tagad" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:300 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:310 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257 msgid "Version" msgstr "Versija" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:303 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:313 #: wp-includes/post-template.php:1340 msgid "Actions" msgstr "Darbības" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:320 msgid "No plugins match your request." msgstr "Nav spraudņu, kas atbilstu jūsu pieprasījumam." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:344 #: wp-admin/includes/plugin.php:130 #: wp-admin/plugins.php:432 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Izstrādāja %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:362 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:519 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:527 #: wp-admin/includes/theme-install.php:333 #, php-format msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:364 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:521 #: wp-admin/includes/theme-install.php:335 msgid "5 stars" msgstr "5 zvaigznes" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:365 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:522 #: wp-admin/includes/theme-install.php:336 msgid "4 stars" msgstr "4 zvaigznes" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:366 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:523 #: wp-admin/includes/theme-install.php:337 msgid "3 stars" msgstr "3 zvaigznes" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:367 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:524 #: wp-admin/includes/theme-install.php:338 msgid "2 stars" msgstr "2 zvaigznes" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:368 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:525 #: wp-admin/includes/theme-install.php:339 msgid "1 star" msgstr "1 zvaigzne" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:420 #: wp-admin/update.php:73 msgid "Plugin Install" msgstr "Spraudņa uzstādīšana" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:481 #: wp-admin/includes/theme-install.php:522 msgid "Install Update Now" msgstr "Uzstādīt jauninājumu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:486 #, php-format msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Uzstādīta jaunākā (%s) versija " #: wp-admin/includes/plugin-install.php:491 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Uzstādītā jaunākā versija" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:497 msgid "FYI" msgstr "" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:500 #: wp-admin/includes/theme-install.php:322 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242 msgid "Version:" msgstr "Versija" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:502 #: wp-admin/includes/theme-install.php:323 msgid "Author:" msgstr "Autors:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:504 #: wp-admin/includes/theme-install.php:325 msgid "Last Updated:" msgstr "Pēdējo reizi atjaunināts:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:507 #: wp-admin/includes/theme-install.php:327 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Nepieciešamā WordPress versija:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:507 #: wp-admin/includes/theme-install.php:327 #, php-format msgid "%s or higher" msgstr "" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:509 #: wp-admin/includes/theme-install.php:329 msgid "Compatible up to:" msgstr "" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:511 #: wp-admin/includes/theme-install.php:331 msgid "Downloaded:" msgstr "Lejupielādētie:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:511 #: wp-admin/includes/theme-install.php:331 #, php-format msgid "%s time" msgid_plural "%s times" msgstr[0] "%s reizi" msgstr[1] "%s reizes" msgstr[2] "%s reižu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:513 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org Spraudņu lapa »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:515 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Spraudņu mājaslapa »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:518 msgid "Average Rating" msgstr "Vidējais reitings" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:532 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:535 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "" #: wp-admin/includes/plugin.php:121 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Apmeklēt spraudņa mājaslapu" #: wp-admin/includes/plugin.php:126 #: wp-admin/plugins.php:431 #: wp-includes/theme.php:226 msgid "Visit author homepage" msgstr "Apmeklēt autora mājaslapu" #: wp-admin/includes/plugin.php:382 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Viens no spraudņiem ir nekorekts." #: wp-admin/includes/plugin.php:468 #, php-format msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s" msgstr "Neizdevās pilnībā novākt spraudni (-ņus) %s" #: wp-admin/includes/plugin.php:516 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Nekorekts spraudņa ceļš." #: wp-admin/includes/plugin.php:518 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Spraudņa datne neeksistē." #: wp-admin/includes/plugin.php:522 #, fuzzy msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Spraudnim ir jaunākā versija." #: wp-admin/includes/post.php:48 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Jums nav tiesību labot lapas." #: wp-admin/includes/post.php:49 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Jums nav tiesību pievienot lapas." #: wp-admin/includes/post.php:55 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Jums nav tiesību labot rakstus." #: wp-admin/includes/post.php:56 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "Jums nav tiesību rakstīt." #: wp-admin/includes/post.php:233 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "Jums nav tiesību labot lapas." #: wp-admin/includes/post.php:236 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "Jums nav tiesību labot rakstus." #: wp-admin/includes/post.php:453 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "Jums nav tiesību pievienot lapas." #: wp-admin/includes/post.php:456 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "Jums nav tiesību pievienot rakstus." #: wp-admin/includes/post.php:793 #, fuzzy msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "Publicēts" #: wp-admin/includes/post.php:793 msgid "Published posts" msgstr "Publicētie raksti" #: wp-admin/includes/post.php:793 #, php-format msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Publicētie (%s)" msgstr[1] "Publicētie (%s)" msgstr[2] "Publicētie (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:794 #, fuzzy msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "Ieplānots publicēt" #: wp-admin/includes/post.php:794 msgid "Scheduled posts" msgstr "Ieplānotie raksti" #: wp-admin/includes/post.php:794 #, php-format msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Ieplānoti publicēt (%s)" msgstr[1] "Ieplānoti publicēt (%s)" msgstr[2] "Ieplānoti publicēt (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:795 #, fuzzy msgctxt "post" msgid "Pending Review" msgstr "Gaida pārskatu" #: wp-admin/includes/post.php:795 msgid "Pending posts" msgstr "Gaidošie raksti" #: wp-admin/includes/post.php:795 #, php-format msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" #: wp-admin/includes/post.php:796 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "Melnraksts" #: wp-admin/includes/post.php:796 #, php-format msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Melnraksti (%s)" msgstr[1] "Melnraksti (%s)" msgstr[2] "Melnraksti (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:797 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "Privāts" #: wp-admin/includes/post.php:797 msgid "Private posts" msgstr "Privātie raksti" #: wp-admin/includes/post.php:797 #, php-format msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privātās (%s)" msgstr[1] "Privātās (%s)" msgstr[2] "Privātās (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:867 #: wp-admin/upload.php:123 msgid "Images" msgstr "Attēli" #: wp-admin/includes/post.php:867 #: wp-admin/upload.php:123 msgid "Manage Images" msgstr "Pārvaldīt attēlus" #: wp-admin/includes/post.php:867 #, php-format msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Attēls (%s)" msgstr[1] "Attēli (%s)" msgstr[2] "Attēli (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:868 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-admin/includes/post.php:868 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Manage Audio" msgstr "Pārvaldīt audio ierakstu datnes" #: wp-admin/includes/post.php:868 #, php-format msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Audio (%s)" msgstr[1] "Audio (%s)" msgstr[2] "Audio (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:869 #: wp-admin/upload.php:125 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-admin/includes/post.php:869 #: wp-admin/upload.php:125 msgid "Manage Video" msgstr "Pārvaldīt video ierakstu datnes" #: wp-admin/includes/post.php:869 #, php-format msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" msgstr[1] "Video (%s)" msgstr[2] "Video (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:976 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:658 msgid "View Post" msgstr "Skatīt rakstu" #: wp-admin/includes/post.php:976 msgid "View Page" msgstr "Apskatīt lapu" #: wp-admin/includes/post.php:979 #: wp-admin/includes/post.php:1006 msgid "Permalink:" msgstr "Saite:" #: wp-admin/includes/post.php:981 #, fuzzy msgid "Change Permalinks" msgstr "Saites" #: wp-admin/includes/post.php:988 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "Klikšķiniet, lai labotu šo saites daļu" #: wp-admin/includes/post.php:1109 msgid "Preview not available. Please save as a draft first." msgstr "Apskatīt nav iespējams. Lūdzu, vispirms saglabājiet raksta melnrakstu." #: wp-admin/includes/schema.php:193 msgid "My Blog" msgstr "Mans blogs" #: wp-admin/includes/schema.php:194 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "Vēl viens WordPress blogs" #. translators: default date format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:216 #: wp-admin/options-general.php:204 msgid "F j, Y" msgstr "Y. \\g\\a\\d\\a j. F" #. translators: default time format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:218 #: wp-admin/options-general.php:237 msgid "g:i a" msgstr "G.i" #. translators: links last updated date format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:220 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j.m.Y. g.i" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:372 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administrators|Lietotāja loma" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:374 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Redaktors" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:376 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Autors" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:378 #, fuzzy msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Līdzstrādnieks|Lietotāja loma" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:380 #, fuzzy msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Apakšraksts" #: wp-admin/includes/template.php:131 #: wp-admin/includes/template.php:302 #: wp-admin/includes/template.php:665 #: wp-admin/includes/template.php:1449 #: wp-admin/includes/template.php:1662 #: wp-admin/includes/template.php:2152 msgid "Quick Edit" msgstr "Ātrā labošana" #: wp-admin/includes/template.php:229 #: wp-admin/includes/template.php:1025 #: wp-admin/includes/template.php:2152 msgid "Quick Edit" msgstr "Ātrā labošana" #: wp-admin/includes/template.php:237 #: wp-admin/includes/template.php:870 #: wp-admin/includes/template.php:880 #: wp-admin/includes/template.php:890 #: wp-admin/includes/template.php:1046 msgid "Slug" msgstr "Raksta īsceļš" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/template.php:752 msgctxt "column name" msgid "Post" msgstr "Raksts" #: wp-admin/includes/template.php:758 #: wp-admin/includes/template.php:808 #: wp-admin/includes/template.php:1050 msgid "Date" msgstr "Datums" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:777 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Datne" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:781 #, fuzzy msgctxt "column name" msgid "Attached to" msgstr "Pievienot" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:785 #, fuzzy msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Datums" #: wp-admin/includes/template.php:846 msgid "In Response To" msgstr "Koment. raksts" #: wp-admin/includes/template.php:856 #, fuzzy msgid "Relationship" msgstr "Saišu attiecības (XFN)" #: wp-admin/includes/template.php:857 msgid "Visible" msgstr "Redzama" #: wp-admin/includes/template.php:881 #: wp-admin/menu.php:53 #: wp-includes/default-widgets.php:95 msgid "Links" msgstr "Saites" #: wp-admin/includes/template.php:901 #: wp-admin/user-new.php:135 msgid "Role" msgstr "Loma" #: wp-admin/includes/template.php:1025 msgid "Bulk Edit Pages" msgstr "Labot lapas" #: wp-admin/includes/template.php:1025 msgid "Bulk Edit Posts" msgstr "Labot rakstus" #: wp-admin/includes/template.php:1063 #: wp-admin/includes/template.php:1127 #: wp-admin/includes/template.php:1146 #: wp-admin/includes/template.php:1168 #: wp-admin/includes/template.php:1177 #: wp-admin/includes/template.php:1206 #: wp-admin/includes/template.php:1227 msgid "- No Change -" msgstr "- Nav mainīts -" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit interface #: wp-admin/includes/template.php:1086 #, fuzzy msgid "–OR–" msgstr "— vai —" #: wp-admin/includes/template.php:1091 msgid "Private page" msgstr "Privātā lapa" #: wp-admin/includes/template.php:1091 msgid "Private post" msgstr "Privātais raksts" #: wp-admin/includes/template.php:1103 msgid "[more]" msgstr "[vairāk]" #: wp-admin/includes/template.php:1104 msgid "[less]" msgstr "[mazāk]" #: wp-admin/includes/template.php:1169 #: wp-admin/includes/template.php:1178 msgid "Allow" msgstr "Atļaut" #: wp-admin/includes/template.php:1170 #: wp-admin/includes/template.php:1179 msgid "Do not allow" msgstr "Neatļaut" #: wp-admin/includes/template.php:1225 #: wp-admin/includes/template.php:1228 #: wp-admin/includes/template.php:3391 msgid "Sticky" msgstr "Pielīmēts" #: wp-admin/includes/template.php:1229 msgid "Not Sticky" msgstr "Nav pielīmēts" #: wp-admin/includes/template.php:1237 msgid "Make this post sticky" msgstr "Pielīmēt rakstu" #: wp-admin/includes/template.php:1261 #: wp-admin/includes/template.php:2442 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29 msgid "Update" msgstr "Atjaunināt" #: wp-admin/includes/template.php:1264 msgid "Update Pages" msgstr "Atjaunināt lapas" #: wp-admin/includes/template.php:1264 msgid "Update Posts" msgstr "Saglabāt" #: wp-admin/includes/template.php:1429 #: wp-admin/includes/template.php:1645 msgid "Missed schedule" msgstr "Nokavēta publicēšana" #: wp-admin/includes/template.php:1433 #: wp-admin/includes/template.php:1649 msgid "Last Modified" msgstr "Pēdējoreiz labots" #: wp-admin/includes/template.php:1448 msgid "Edit this post" msgstr "Labot šo rakstu" #: wp-admin/includes/template.php:1449 msgid "Edit this post inline" msgstr "Labot rakstu šeit pat" #: wp-admin/includes/template.php:1450 msgid "Delete this post" msgstr "Dzēst šo rakstu" #: wp-admin/includes/template.php:1450 #: wp-admin/includes/template.php:1663 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vai vēlaties dzēst šo melnrakstu '%s'?\n" "Spiediet 'Atcelt', lai atsauktu darbību vai 'Labi', lai dzēstu." #: wp-admin/includes/template.php:1450 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vai vēlaties dzēst šo rakstu '%s?'\n" "Spiediet 'Atcelt', lai atsauktu darbību vai 'Labi', lai dzēstu." #: wp-admin/includes/template.php:1485 #: wp-admin/includes/upgrade.php:99 #: wp-includes/category-template.php:180 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez tēmas" #: wp-admin/includes/template.php:1657 #, fuzzy msgid "Parent Page: " msgstr "Sākumlapa" #: wp-admin/includes/template.php:1661 msgid "Edit this page" msgstr "Labot šo lapu" #: wp-admin/includes/template.php:1663 msgid "Delete this page" msgstr "Dzēst šo lapu" #: wp-admin/includes/template.php:1663 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vai vēlaties dzēst šo lapu '%s'?\n" "Spiediet 'Atcelt', lai atsauktu darbību vai 'Labi', lai dzēstu." #: wp-admin/includes/template.php:1952 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "e-pasts: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1961 msgid "View posts by this author" msgstr "Skatīt visus šī autora rakstus" #: wp-admin/includes/template.php:2094 msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A" msgstr "Y. \\g\\a\\d\\a j. F \\p\\l\\k\\s\t\\. G:i" #: wp-admin/includes/template.php:2123 #, php-format msgid "Submitted on %2$s at %3$s" msgstr "Iesniegts %2$s at %3$s" #: wp-admin/includes/template.php:2123 msgid "g:ia" msgstr "G.i" #: wp-admin/includes/template.php:2196 msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia" msgstr "Y. \\g\\a\\d\\a j. F \\p\\l\\k\\s\\t. G:i" #: wp-admin/includes/template.php:2270 msgid "Reply to Comment" msgstr "Komentēt" #: wp-admin/includes/template.php:2296 msgid "Submit Reply" msgstr "Pievienot komentāru" #: wp-admin/includes/template.php:2369 #: wp-admin/includes/template.php:2384 #: wp-admin/includes/template.php:2446 #: wp-admin/includes/template.php:2473 msgid "Value" msgstr "Vērtība" #: wp-admin/includes/template.php:2438 msgid "Key" msgstr "Atslēga" #: wp-admin/includes/template.php:2468 msgid "Add new custom field:" msgstr "Pievienot lietotāja definētu lauciņu:" #: wp-admin/includes/template.php:2493 msgid "Enter new" msgstr "Ievadīt jaunu" #: wp-admin/includes/template.php:2503 msgid "Add Custom Field" msgstr "Pievienot pielāgotu lauciņu" #. translators: 1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input #: wp-admin/includes/template.php:2563 #, php-format msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:2645 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress iesaka lietot labāku pārlūku" #: wp-admin/includes/template.php:2680 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Sīktēls kā saite uz datni" #: wp-admin/includes/template.php:2680 msgid "Image linked to file" msgstr "Attēls kā saite uz datni" #: wp-admin/includes/template.php:2684 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Sīktēls kā saite uz lapu" #: wp-admin/includes/template.php:2684 msgid "Image linked to page" msgstr "Attēls kā saite uz lapu" #: wp-admin/includes/template.php:2689 msgid "Link to file" msgstr "Saite uz datni" #: wp-admin/includes/template.php:2693 msgid "Link to page" msgstr "Saite uz lapu" #: wp-admin/includes/template.php:2792 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:2799 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Izvēlieties datni uz jūsu datora:" #: wp-admin/includes/template.php:2799 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maksimālais izmērs: %s" #: wp-admin/includes/template.php:2805 msgid "Upload file and import" msgstr "Augšupielādēt un importēt datni" #: wp-admin/includes/template.php:2931 msgid "Click to toggle" msgstr "Nospiediet, lai pārslēgtu" #: wp-admin/includes/template.php:3154 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Meklēt rakstus vai lapas" #: wp-admin/includes/template.php:3175 #: wp-admin/includes/widgets.php:189 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258 msgid "Close" msgstr "Aizvērt" #: wp-admin/includes/template.php:3176 #: wp-admin/plugin-editor.php:156 #: wp-admin/theme-editor.php:134 msgid "Select" msgstr "Izvēlēties" #: wp-admin/includes/template.php:3207 #: wp-admin/includes/template.php:3250 msgid "New Page" msgstr "Jauna lapa" #: wp-admin/includes/template.php:3213 #, fuzzy msgid "New Media" msgstr "Jaunas datnes augšupielāde" #: wp-admin/includes/template.php:3216 #: wp-admin/media.php:45 #: wp-admin/media.php:85 msgid "Edit Media" msgstr "Labot datni" #: wp-admin/includes/template.php:3219 #, fuzzy msgid "New Link" msgstr "Jauna saite" #: wp-admin/includes/template.php:3222 #: wp-admin/link-manager.php:43 msgid "Edit Links" msgstr "Saites" #: wp-admin/includes/template.php:3225 #, fuzzy msgid "New User" msgstr "Jauna lietotāja reģistrēšana" #: wp-admin/includes/template.php:3228 #, fuzzy msgid "Edit Users" msgstr "Labot lietotājus" #: wp-admin/includes/template.php:3231 #: wp-admin/plugin-install.php:17 msgid "Install Plugins" msgstr "Uzstādīt spraudņus" #: wp-admin/includes/template.php:3234 #: wp-admin/plugins.php:216 msgid "Manage Plugins" msgstr "Pārvaldīt spraudņus" #: wp-admin/includes/template.php:3237 #: wp-admin/theme-install.php:17 #: wp-admin/update.php:149 #, fuzzy msgid "Install Themes" msgstr "Uzstādīts" #: wp-admin/includes/template.php:3240 #: wp-admin/themes.php:28 msgid "Manage Themes" msgstr "Pārvaldīt kažociņus" #: wp-admin/includes/template.php:3243 #: wp-admin/includes/template.php:3248 msgid "New Post" msgstr "Jauns raksts" #: wp-admin/includes/template.php:3249 msgid "Drafts" msgstr "Melnraksti" #: wp-admin/includes/template.php:3301 #: wp-includes/script-loader.php:360 msgid "(no title)" msgstr "(nav nosaukuma)" #. translators: post state #: wp-admin/includes/template.php:3389 #, fuzzy msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "Gaida apstiprinājumu" #: wp-admin/includes/template.php:3440 msgid "Writing Posts" msgstr "Rakstu rakstīšana" #: wp-admin/includes/template.php:3452 #, fuzzy msgid "The modules on this screen can be arranged in several columns. You can select the number of columns from the Screen Options tab." msgstr "Tāpat šie moduļi var tik gan izvērsti gan arī sakļauti, vienreiz nospiežot uz moduļa virsraksta. Lai vispār noņemtu moduli, jādodas uz ‘Sadaļu iestatījumi’em un jānoņem ķeksīts attiecīgajam modulim." #: wp-admin/includes/template.php:3465 msgid "General Settings" msgstr "Vispārīgie iestatījumi" #: wp-admin/includes/template.php:3476 msgid "Enable syntax highlighting" msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:3476 msgid "Disable syntax highlighting" msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:3484 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:3484 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:3496 msgid "Show on screen" msgstr "Rādīt šādas sadaļas" #: wp-admin/includes/template.php:3525 #, fuzzy, php-format msgid "Get help with “%s”" msgstr "iekš “%s”" #: wp-admin/includes/template.php:3527 msgid "Get help with this page" msgstr "Palīdzība par šo lapu" #: wp-admin/includes/template.php:3530 msgid "Other Help" msgstr "Palīdzība par citām lietām" #: wp-admin/includes/template.php:3532 #: wp-admin/includes/template.php:3547 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Help" msgstr "Palīdzība" #: wp-admin/includes/template.php:3536 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentācija" #: wp-admin/includes/template.php:3538 msgid "Support Forums" msgstr "Tehniskā atbalsta forumi" #: wp-admin/includes/template.php:3551 msgid "Screen Options" msgstr "Sadaļu iestatījumi" #: wp-admin/includes/template.php:3578 #, fuzzy msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you’ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button." msgstr "Lielākā daļa no ekrānā redzamajiem moduļiem var tikt pārvietoti. Ja jūs ar peles kursoru uzbrauksiet uz moduļa virsraksta un parādīsies kursors ar četrām bultiņām, tas nozīmē, ka šis modulis ir pārvietojams. Noklikšķiniet uz tā, turiet un neatlaidiet peles pogu, un sāciet pārvietot moduli uz tā jauno atrašanās vietu. Kad pārvietosiet moduli, ņemiet vērā pelēko ar pārtrauktu līniju apvilktu logu, kas arī pārvietojas. Šis logs norāda uz atrašanās vietu, kur modulis tiks pārvietots, tiklīdz jūs atlaidīsiet peles pogu." #: wp-admin/includes/template.php:3579 msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab." msgstr "Tāpat šie moduļi var tik gan izvērsti gan arī sakļauti, vienreiz nospiežot uz moduļa virsraksta. Lai vispār noņemtu moduli, jādodas uz ‘Sadaļu iestatījumi’em un jānoņem ķeksīts attiecīgajam modulim." #: wp-admin/includes/template.php:3585 #, fuzzy msgid "Search help" msgstr "Meklēšanas rezultāti" #: wp-admin/includes/template.php:3586 msgid "You may search based on 3 criteria:" msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:3587 msgid "Term: Searches theme names and descriptions for the specified term." msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:3588 msgid "Tag: Searches for themes tagged as such." msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:3589 msgid "Author: Searches for themes created by the Author, or which the Author contributed to." msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:3595 #, fuzzy msgid "Widgets are added and arranged by simple drag ’n’ drop. If you hover your mouse over the titlebar of a widget, you’ll see a 4-arrow cursor which indicates that the widget is movable. Click on the titlebar, hold down the mouse button and drag the widget to a sidebar. As you drag, you’ll see a dotted box that also moves. This box shows where the widget will go once you drop it." msgstr "Lielākā daļa no ekrānā redzamajiem moduļiem var tikt pārvietoti. Ja jūs ar peles kursoru uzbrauksiet uz moduļa virsraksta un parādīsies kursors ar četrām bultiņām, tas nozīmē, ka šis modulis ir pārvietojams. Noklikšķiniet uz tā, turiet un neatlaidiet peles pogu, un sāciet pārvietot moduli uz tā jauno atrašanās vietu. Kad pārvietosiet moduli, ņemiet vērā pelēko ar pārtrauktu līniju apvilktu logu, kas arī pārvietojas. Šis logs norāda uz atrašanās vietu, kur modulis tiks pārvietots, tiklīdz jūs atlaidīsiet peles pogu." #: wp-admin/includes/template.php:3596 msgid "To remove a widget from a sidebar, drag it back to Available Widgets or click on the arrow on its titlebar to reveal its settings, and then click Remove." msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:3597 msgid "To remove a widget from a sidebar and keep its configuration, drag it to Inactive Widgets." msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:3598 msgid "The Inactive Widgets area stores widgets that are configured but not curently used. If you change themes and the new theme has fewer sidebars than the old, all extra widgets will be stored to Inactive Widgets automatically." msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:3620 msgid "Screen Layout" msgstr "Darbgalda izkārtojums" #: wp-admin/includes/template.php:3620 msgid "Number of Columns:" msgstr "Kolonnu skaits:" #: wp-admin/includes/template.php:3632 #, fuzzy msgid "Posts per page:" msgstr "Rakstu lapa: %s" #: wp-admin/includes/template.php:3635 #, fuzzy msgid "Pages per page:" msgstr "Lapas veidne" #: wp-admin/includes/template.php:3638 #, fuzzy msgid "Comments per page:" msgstr "Komentāru veidne" #: wp-admin/includes/template.php:3641 msgid "Media items per page:" msgstr "" #: wp-admin/includes/template.php:3644 #, fuzzy msgid "Categories per page:" msgstr "Rakstu tēmas uz Birkām" #: wp-admin/includes/template.php:3647 #, fuzzy msgid "Tags per page:" msgstr "Pārvaldīt lapas" #: wp-admin/includes/template.php:3650 #, fuzzy msgid "Plugins per page:" msgstr "Apmeklēt spraudņu lapu" #: wp-admin/includes/theme-install.php:57 msgid "An Unexpected HTTP Error occured during the API request.
Try again"
msgstr ""
#: wp-admin/includes/theme-install.php:61
msgid "An unknown error occured"
msgstr "Radās nezināma kļūda."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:153
msgid "Search for themes by keyword, author, or tag."
msgstr ""
#: wp-admin/includes/theme-install.php:159
msgctxt "Theme Installer"
msgid "Tag"
msgstr "Birka"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:176
#, fuzzy
msgid "Feature Filter"
msgstr "Atspējots."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:178
msgid "Find a theme based on specific features"
msgstr ""
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
#, fuzzy
msgid "Colors"
msgstr "Krāsas"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
#, fuzzy
msgid "Black"
msgstr "Tukšs"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:182
#, fuzzy
msgid "Brown"
msgstr "Skatīt"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
msgid "Green"
msgstr ""
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Mainīt"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
#, fuzzy
msgid "Pink"
msgstr "Saite"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
#, fuzzy
msgid "Purple"
msgstr "Profils"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:183
#, fuzzy
msgid "Red"
msgstr "Atkārtot"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
#, fuzzy
msgid "Silver"
msgstr "Atlasīt"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
#, fuzzy
msgid "Tan"
msgstr "Birka"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
#, fuzzy
msgid "White"
msgstr "Rakstīt"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
#, fuzzy
msgid "Yellow"
msgstr "Atļaut"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:184
msgid "Dark"
msgstr ""
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
#, fuzzy
msgid "Light"
msgstr "Pa Labi"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Columns"
msgstr "Kolonnas"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "One Column"
msgstr "Viena kolonna"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:185
msgid "Two Columns"
msgstr "Divas kolonnas"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:186
msgid "Three Columns"
msgstr "Trīs kolonnas"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:186
msgid "Four Columns"
msgstr "Četras kolonnas"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:186
#, fuzzy
msgid "Left Sidebar"
msgstr "Sānu sleja"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
#, fuzzy
msgid "Right Sidebar"
msgstr "Sānu sleja"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
#: wp-admin/options-media.php:33
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
msgid "Width"
msgstr "Platums"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
#, fuzzy
msgid "Fixed Width"
msgstr "Maksimālais platums"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:187
#, fuzzy
msgid "Flexible Width"
msgstr "Maksimālais platums"
# Jāskatās konteksts
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "Izvēlētie"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
#, fuzzy
msgid "Custom Colors"
msgstr "Lietotāja lauki"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:188
#, fuzzy
msgid "Theme Options"
msgstr "Kažociņa funkcijas"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189
#, fuzzy
msgid "Threaded Comments"
msgstr "Meklēt komentārus"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189
#, fuzzy
msgid "Sticky Post"
msgstr "Pielīmēts"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:189
msgid "Microformats"
msgstr ""
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
#, fuzzy
msgid "Subject"
msgstr "Apakšraksts"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
msgid "Holiday"
msgstr "Brīvdiena"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
msgid "Photoblogging"
msgstr ""
#: wp-admin/includes/theme-install.php:190
#, fuzzy
msgid "Seasonal"
msgstr "profesionāls paziņa"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:221
msgid "Find Themes"
msgstr "Meklēt kažociņus"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:278
#, fuzzy
msgid "Install a theme in .zip format"
msgstr "Uzstādīt spraudni no .zip formāta."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:279
msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here."
msgstr ""
#: wp-admin/includes/theme-install.php:304
#, fuzzy, php-format
msgid "Install “%s”"
msgstr "saskan “%s”"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:320
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Detalizēts skats"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:399
#, fuzzy
msgid "No themes found"
msgstr "Neatradām nevienu birku!"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:463
#, fuzzy
msgid "Theme Install"
msgstr "Uzstādīt"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:466
#, fuzzy
msgid "Error: This theme is currently not available. Please try again later."
msgstr "KĻŪDA: Nekorekts lietotājvārds. Lūdzu, ievadiet korektu lietotājvārdu."
#: wp-admin/includes/theme-install.php:472
msgid "Warning: This theme has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr ""
#: wp-admin/includes/theme-install.php:474
msgid "Warning: This theme has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr ""
#: wp-admin/includes/theme-install.php:507
#, fuzzy, php-format
msgid "by %s"
msgstr "Izstrādāja %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:508
#, fuzzy, php-format
msgid "Version: %s"
msgstr "Versija %s"
#: wp-admin/includes/theme-install.php:527
#, fuzzy, php-format
msgid "Newer version (%s) is installed."
msgstr "Uzstādīta jaunākā (%s) versija "
#: wp-admin/includes/theme-install.php:532
#, fuzzy
msgid "This version is already installed."
msgstr "Versijas ir identiskas."
#: wp-admin/includes/theme.php:85
#, fuzzy
msgid "Unable to locate WordPress theme directory."
msgstr "Neizdevās atrast Wordpress kažociņu mapi."
#: wp-admin/includes/theme.php:95
#, fuzzy, php-format
msgid "Could not fully remove the theme %s"
msgstr "Neizdevās pilnībā novākt spraudni (-ņus) %s"
#: wp-admin/includes/update-core.php:213
msgid "Verifying the unpacked files"
msgstr "Tiek pārbaudītas neatpakotās datnes"
#: wp-admin/includes/update-core.php:217
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Jauninājumu nav iespējams atpakot"
#: wp-admin/includes/update-core.php:220
msgid "Installing the latest version"
msgstr "Tiek uzstādīta jaunākā versija"
#: wp-admin/includes/update-core.php:245
msgid "Upgrading database"
msgstr "Datubāzes atjaunināšana"
#: wp-admin/includes/update.php:86
#: wp-admin/includes/update.php:111
#: wp-admin/plugins.php:427
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versija %s"
#: wp-admin/includes/update.php:100
#, php-format
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated."
msgstr "Jūs pašlaik izmantojat izstrādes versiju (%1$s). Lūdzu sekojiet jauninājumiem."
#: wp-admin/includes/update.php:105
#, php-format
msgid "Get Version %2$s"
msgstr "Lejupielādēt versiju %2$s"
#: wp-admin/includes/update.php:129
#, php-format
msgid "WordPress %1$s is available! Please update now."
msgstr "WordPress %1$s ir pieejams! Lūdzu, atjauniniet uzreiz."
#: wp-admin/includes/update.php:131
#, php-format
msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator."
msgstr "Ir pieejama WordPress %1$s versija! Lūdzu, sazinieties ar vietnes administratoru."
#: wp-admin/includes/update.php:141
#, php-format
msgid "You are using WordPress %s."
msgstr "Pašlaik jūs lietojat WordPress %s."
#: wp-admin/includes/update.php:143
#, php-format
msgid "Update to %s"
msgstr "Atjaunināt uz %s"
#: wp-admin/includes/update.php:143
msgid "Latest"
msgstr "Jaunākā"
#: wp-admin/includes/update.php:162
#, fuzzy, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details."
msgstr "Ir pieejama jauna %1$s versija. Skatīties versiju %3$s Sīkāka informācija."
#: wp-admin/includes/update.php:164
#, fuzzy, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details automatic upgrade unavailable for this plugin."
msgstr "Ir pieejama jauna %1$s versija. Skatīties versiju %3$s Sīkāka informācija šim spraudnim nav iespējama automātiska atjaunināšana."
#: wp-admin/includes/update.php:166
#, fuzzy, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details or upgrade automatically."
msgstr "Ir pieejama jauna %1$s versija. Skatīties versiju %3$s Sīkāka informācija vai atjaunināt automātiski."
#: wp-admin/includes/update.php:212
#, php-format
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now."
msgstr "Neizdevās veikt automātisku WordPress atjaunināšanu - mēģiniet vēlreiz veikt atjaunināšanu."
#: wp-admin/includes/update.php:214
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Atomātiska WordPress atjaunināšana neizdevās! Lūdzu, sazinieties ar mājaslapas administratoru."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:62
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you."
msgstr "Iegaumējiet paroli! Tā ir nejauša, speciāli jums uzģenerēta parole. Ja serveris ļaus, lietotājvārds un parole tiks nosūtīts jums uz e-pastu, bet tas ne vienmēr izdodas, tāpēc precīzi iegaumējiet paroli."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:67
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Lietotājs jau eksistē. Parole mantota."
#. translators: Default category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:101
#, fuzzy
msgctxt "Default category slug"
msgid "Uncategorized"
msgstr "Bez tēmas"
#. translators: Default link category slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:109
#, fuzzy
msgctxt "Default link category slug"
msgid "Blogroll"
msgstr "Saišu lenta"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:165
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Laipni lūdzam WordPress. Šis ir jūsu pirmais raksts. Palabojiet vai izdzēsiet to, un tad sāciet blogošanu!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:167
msgid "Hello world!"
msgstr "Sveika pasaule!"
#. translators: Default post slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:169
#, fuzzy
msgctxt "Default post slug"
msgid "hello-world"
msgstr "Sveika pasaule!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:183
msgid "Mr WordPress"
msgstr "WordPress'a kungs"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:188
msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr "Sveiki, šis ir komentārs.
Lai dzēsto komentāru, piesakieties administrācijas panelī un apskatiet raksta komentārus. Tur jūs redzēsiet iespēju labot vai dzēst šos komentārus."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:196
msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress."
msgstr "Šis ir WordPress lapas paraugs. Jūs varat labot šo lapu, ierakstot tajā informāciju par sevi un blogu. Jūs varat veidot neierobežotu skaitu lapu un apakšlapu."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:198
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177
msgid "About"
msgstr "Par blogu"
#. translators: Default page slug
#: wp-admin/includes/upgrade.php:200
#, fuzzy
msgctxt "Default page slug"
msgid "about"
msgstr "Par blogu"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:229
#, php-format
msgid ""
"Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Jūsu jaunais WordPress blogs veiksmīgi tika uzstādīts \n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Jūs varat pieslēgties blogam kā administrators ar šādiem rekvizītiem:\n"
"\n"
"Lietotājvārds: %2$s\n"
"Parole: %3$s\n"
"\n"
"Mēs ceram, ka jums patiks jūsu jaunais blogs. Paldies!\n"
"\n"
"--WordPress komanda\n"
"http://wordpress.org/\n"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:244
msgid "New WordPress Blog"
msgstr "Jauns WordPress blogs"
#: wp-admin/includes/user.php:33
#: wp-admin/includes/user.php:85
#: wp-admin/users.php:53
#, fuzzy
msgid "You can’t give users that role."
msgstr "Jūs nevarat ’ labot lietotājus."
#: wp-admin/includes/user.php:138
#: wp-login.php:236
msgid "ERROR: Please enter a username."
msgstr "KĻŪDA: Lūdzu, ievadiet lietotājvārdu."
#: wp-admin/includes/user.php:145
#: wp-admin/includes/user.php:147
msgid "ERROR: You entered your new password only once."
msgstr "KĻŪDA: Jūs tikai vienreiz ievadījāt jauno paroli."
#: wp-admin/includes/user.php:150
msgid "ERROR: Please enter your password."
msgstr "KĻŪDA: Lūdzu, ievadiet paroli."
#: wp-admin/includes/user.php:152
msgid "ERROR: Please enter your password twice."
msgstr "KĻŪDA: Lūdzu, ievadiet paroli divreiz."
#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "KĻŪDA: Parole nevar saturēt simbolu \"\\\"."
#: wp-admin/includes/user.php:161
msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "KĻŪDA: Lūdzu, ievadiet vienu un to pašu paroli abos paroles lauciņos."
#: wp-admin/includes/user.php:167
msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username."
msgstr "KĻŪDA: Nekorekts lietotājvārds. Lūdzu, ievadiet korektu lietotājvārdu."
#: wp-admin/includes/user.php:170
msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "KĻŪDA: Šāds lietotājvārds jau ir reģistrēts. Lūdzu, izvēlieties citu lietotājvārdu."
#: wp-admin/includes/user.php:174
msgid "ERROR: Please enter an e-mail address."
msgstr "KĻŪDA: Lūdzu, ievadiet e-pasta adresi."
#: wp-admin/includes/user.php:176
#, fuzzy
msgid "ERROR: The e-mail address isn’t correct."
msgstr "KĻŪDA: E-pasta adrese nav korekta."
#: wp-admin/includes/user.php:178
#: wp-login.php:250
msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "KĻŪDA: Šī e-pasta adrese jau ir reģistrēta, lūdzu izvēlieties citu."
#: wp-admin/includes/user.php:692
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Lietotājs netika atrasts!"
#: wp-admin/includes/user.php:833
#, php-format
msgid ""
"Notice: you're using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something you'll remember easier?
\n"
"\t\t\t Yes, Take me to my profile page | No Thanks, Do not remind me again."
msgstr ""
#: wp-admin/includes/widgets.php:176
#: wp-admin/widgets.php:249
#: wp-includes/widgets.php:67
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Šai logdaļai nav pieejami iestatījumi. "
#: wp-admin/includes/widgets.php:188
#: wp-admin/widgets.php:286
msgid "Remove"
msgstr "Noņemt"
#: wp-admin/index.php:24
#: wp-admin/menu.php:28
msgid "Dashboard"
msgstr "Darbgalds"
#: wp-admin/install.php:42
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "WordPress › Uzstādīšana"
#: wp-admin/install.php:54
#, fuzzy, php-format
msgid "ERROR: %s"
msgstr "Autors: %s"
#: wp-admin/install.php:59
#: wp-admin/options-general.php:62
#: xmlrpc.php:404
msgid "Blog Title"
msgstr "Bloga nosaukums"
#: wp-admin/install.php:63
msgid "Your E-mail"
msgstr "Jūsu e-pasts"
#: wp-admin/install.php:65
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Pirms turpināt, divreiz pārbaudiet e-pasta adresi. Uz to nosūtīsim jūsu lietotāja paroli."
#: wp-admin/install.php:68
msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati."
msgstr "Atļaut blogu rādīt Google un Technorati meklēšanas sistēmās. Ja nevēlaties lieku publicitāti, tad šo kastīti labāk atstāt neatķeksētu."
#: wp-admin/install.php:71
msgid "Install WordPress"
msgstr "Uzstādīt WordPress"
#: wp-admin/install.php:77
msgid "Already Installed"
msgstr "Jau uzstādīts"
#: wp-admin/install.php:77
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Izskatās, ka jums jau ir uzstādīts WordPress. Lai uzstādītu to no jauna, lūdzu, vispirms iztīriet vecās datubāzes tabulas."
#: wp-admin/install.php:84
msgid "Welcome"
msgstr "Laipni lūdzam"
#: wp-admin/install.php:85
#, fuzzy, php-format
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Laipni lūdzam WordPress slavenajā piecu minūšu uzstādīšanā. Ja jums ir brīvs laiks, variet palasīt dokumentāciju. Ja viss ir skaidrs, aizpildiet zemāk redzamo formu un dodaties tālāk."
#: wp-admin/install.php:86
msgid "First Step"
msgstr "1. solis"
#: wp-admin/install.php:88
msgid "Information needed"
msgstr "Informācija par blogu"
#: wp-admin/install.php:89
#, fuzzy
msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later."
msgstr "Lūdzu ievadiet zemāk pieprasīto informāciju. Neuztraucieties, ja labākais vietnes nosaukums vēl nav izdomāts — arī vēlāk šos iestatījumus varēs viegli nomainīt."
#: wp-admin/install.php:109
#, fuzzy
msgid "you must provide an e-mail address."
msgstr "KĻŪDA: nepieciešams norādīt e-pasta adresi."
#: wp-admin/install.php:113
#, fuzzy
msgid "that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com"
msgstr "KĻUDA: šī nav korekta e-pasta adrese. E-pasta adreses izskatās, piemēram, šādi: lietotajs@piemers.com"
#: wp-admin/install.php:123
msgid "Success!"
msgstr "Apsveicam!"
#: wp-admin/install.php:125
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress blogu dzinējs tika veiksmīgi uzstādīts. Veiksmīgu blogošanu!"
#: wp-admin/install.php:141
#: wp-login.php:495
#: wp-login.php:514
msgid "Log In"
msgstr "Pieslēgties"
#: wp-admin/link-add.php:12
msgid "Add New Link"
msgstr "Jauna saite"
#: wp-admin/link-manager.php:18
#: wp-admin/link-manager.php:48
#: wp-admin/link.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog."
msgstr "Jums nav tiesību labot šī bloga saites."
#: wp-admin/link-manager.php:83
#, php-format
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s saite dzēsta."
msgstr[1] "%s saites dzēsta."
msgstr[2] "%s saites dzēsta."
#: wp-admin/link-manager.php:91
#: wp-admin/link-manager.php:93
msgid "Search Links"
msgstr "Meklēt saites"
#: wp-admin/link-manager.php:111
msgid "View all Categories"
msgstr "Skatīt visas tēmas"
#: wp-admin/link-manager.php:117
msgid "Order by Link ID"
msgstr "Kārtot pēc saites ID"
#: wp-admin/link-manager.php:118
msgid "Order by Name"
msgstr "Kārtot pēc vārda"
#: wp-admin/link-manager.php:119
msgid "Order by Address"
msgstr "Kārtot pēc adreses"
#: wp-admin/link-manager.php:120
msgid "Order by Rating"
msgstr "Kārtot pēc reitinga"
#: wp-admin/link-manager.php:176
msgid "Yes"
msgstr "Jā"
#: wp-admin/link-manager.php:213
#, php-format
msgid "Visit %s"
msgstr "Apmeklēt %s"
#: wp-admin/link-manager.php:254
msgid "No links found."
msgstr "Neatradām nevienu saiti."
#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
#, php-format
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "XML kļūda: %1$s rindiņā nr. %2$s"
#: wp-admin/link.php:102
msgid "Edit Link"
msgstr "Labot saiti"
#: wp-admin/link.php:107
msgid "Link not found."
msgstr "Saite netika atrasta."
#: wp-admin/media-upload.php:29
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "Jums nav tiesību šeit atrasties"
#: wp-admin/media-upload.php:53
msgid "Upload New Media"
msgstr "Jaunas datnes augšupielāde"
#: wp-admin/media.php:23
#: wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Jums nav tiesību labot šo pielikumu."
#: wp-admin/media.php:73
#: wp-admin/upload.php:153
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Datnes pielikums atjaunots."
#: wp-admin/media.php:95
msgid "Update Media"
msgstr "Atjaunināt datni"
#. translators: add new post
#: wp-admin/menu.php:35
msgctxt "post"
msgid "Add New"
msgstr "Pievienot jaunu"
#: wp-admin/menu.php:49
msgid "Library"
msgstr "Datņu bibliotēka"
#. translators: add new file
#: wp-admin/menu.php:51
msgctxt "file"
msgid "Add New"
msgstr "Pievienot jaunu"
#. translators: add new links
#: wp-admin/menu.php:56
msgctxt "links"
msgid "Add New"
msgstr "Pievienot jaunu"
#. translators: add new page
#: wp-admin/menu.php:62
msgctxt "page"
msgid "Add New"
msgstr "Pievienot jaunu"
#: wp-admin/menu.php:64
#, php-format
msgid "Comments %s"
msgstr "Komentāri %s"
#: wp-admin/menu.php:70
msgid "Appearance"
msgstr "Dizains"
#: wp-admin/menu.php:71
msgid "Themes"
msgstr "Kažociņi"
#: wp-admin/menu.php:72
#: wp-admin/menu.php:84
msgid "Editor"
msgstr "Redaktors"
#: wp-admin/menu.php:73
msgid "Add New Themes"
msgstr "Pievienot jaunu kažociņu"
#: wp-admin/menu.php:80
#, php-format
msgid "Plugins %s"
msgstr "Spraudņi %s"
#: wp-admin/menu.php:81
msgid "Installed"
msgstr "Uzstādīts"
#. translators: add new plugin
#: wp-admin/menu.php:83
msgctxt "plugin"
msgid "Add New"
msgstr "Pievienot jaunu"
#: wp-admin/menu.php:89
#: wp-admin/user-edit.php:18
msgid "Profile"
msgstr "Profils"
#: wp-admin/menu.php:93
msgid "Authors & Users"
msgstr "Autori un lietotāji"
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "Add New"
msgstr "Pievienot jaunu"
#: wp-admin/menu.php:95
#: wp-admin/menu.php:98
msgid "Your Profile"
msgstr "Jūsu profils"
#: wp-admin/menu.php:101
#: wp-admin/menu.php:102
#: wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Rīki"
#: wp-admin/menu.php:105
msgid "Upgrade"
msgstr "Atjaunināšana"
#: wp-admin/menu.php:107
#: wp-admin/options.php:18
msgid "Settings"
msgstr "Iestatījumi"
#: wp-admin/menu.php:108
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
msgid "General"
msgstr "Vispārīgi"
#: wp-admin/menu.php:109
msgid "Writing"
msgstr "Rakstīšana"
#: wp-admin/menu.php:110
msgid "Reading"
msgstr "Lasīšana"
#: wp-admin/menu.php:113
msgid "Privacy"
msgstr "Privātums"
#: wp-admin/menu.php:114
msgid "Permalinks"
msgstr "Saites"
#: wp-admin/menu.php:115
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Dažādi"
#: wp-admin/menu.php:309
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Jums nav tiesību lai piekļūtu šai lapai. "
#: wp-admin/options-discussion.php:12
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Komentāru iestatījumi"
#: wp-admin/options-discussion.php:27
#: wp-admin/options-discussion.php:28
msgid "Default article settings"
msgstr "Noklusētie rakstu iestatījumi"
# to post (darbības vārds) - publicēt
#: wp-admin/options-discussion.php:31
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)"
msgstr "Mēģinājums dot ziņu citiem blogiem, kas saistīti ar rakstu (palēnina publicēšanu)."
# (pingbacks and trackbacks.)?
#: wp-admin/options-discussion.php:35
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)"
msgstr "Atļaut sūtīt ziņojumus par saitēm uz citiem blogiem (atpingi un atsaites)."
#: wp-admin/options-discussion.php:39
#, fuzzy
msgid "Allow people to post comments on new articles"
msgstr "Atļaut komentēt rakstu"
#: wp-admin/options-discussion.php:41
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Katram ierakstam šos iestatījumus var pielāgot atsevišķi."
#: wp-admin/options-discussion.php:45
#: wp-admin/options-discussion.php:46
msgid "Other comment settings"
msgstr "Citi komentāru iestatījumi"
#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "Komentāra autoram jānorāda vārds un e-pasts"
#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Lai komentētu, lietotājiem ir jābūt reģistrētiem un ir jāpieslēdzas blogam ar savu lietotājvārdu un paroli."
#: wp-admin/options-discussion.php:57
#, php-format
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Automātiski slēgt komentārus rakstiem, kas vecāki par %s dienām"
#: wp-admin/options-discussion.php:73
#, php-format
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr ""
#: wp-admin/options-discussion.php:82
msgid "last"
msgstr "pēdējais"
#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "first"
msgstr "pirmais"
#: wp-admin/options-discussion.php:86
#, php-format
msgid "Break comments into pages with %1$s comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr ""
#: wp-admin/options-discussion.php:94
msgid "older"
msgstr "vecāks"
#: wp-admin/options-discussion.php:96
msgid "newer"
msgstr "jaunāks"
#: wp-admin/options-discussion.php:98
#, php-format
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr ""
#: wp-admin/options-discussion.php:104
#: wp-admin/options-discussion.php:105
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Nosūtīt man e-pastu ikreiz, kad"
#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Tiek ierakstīts komentārs"
#: wp-admin/options-discussion.php:112
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Komentārs paturēts apstiprināšanai"
#: wp-admin/options-discussion.php:116
#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Pirms komentārs parādās"
#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "Administratoram vienmēr jāapstiprina komentārs"
#: wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Komentāra autoram jābūt ar iepriekš apstiprinātu komentāru"
#: wp-admin/options-discussion.php:126
#: wp-admin/options-discussion.php:127
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Komentāru pārbaude"
#: wp-admin/options-discussion.php:128
#, php-format
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Paturēt komentāru apstiprināšanas rindā, ja tajā ir %s vai vairāk saišu. (Tipiska spamu iezīme ir liels saišu skaits.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:130
#, fuzzy
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Ja komentārs saturēs kādu no šiem vārdiem - tekstā, vārdā, URLā, e-pasta adresē vai IP, tas tiks paturēts komentāru apstiprināšanas rindā. Vienā rindā rakstiet vienu vārdu vai IP. Meklēts tiks arī vārdu iekšpusē, tāpēc \"press\" atbildīs \"WordPress\"."
#: wp-admin/options-discussion.php:137
#: wp-admin/options-discussion.php:138
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Komentāru melnais saraksts"
#: wp-admin/options-discussion.php:139
#, fuzzy
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”."
msgstr "Ja komentārs saturēs kādu no šiem vārdiem - tekstā, vārdā, URLā, e-pasta adresē vai IP, tas tiks atzīmēts kā spams. Vienā rindā rakstiet vienu vārdu vai IP. Meklēts tiks arī vārdu iekšpusē, tāpēc \"press\" atbildīs \"WordPress\"."
#: wp-admin/options-discussion.php:148
msgid "Avatars"
msgstr "Avatari"
#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your blog."
msgstr "Avatars ir attēls, kurš cauri dažādiem blogiem vienmēr atradīsies blakus jūsu vārdam - ja blogs atbalsta avatarus. Šeit ir iespējams atļaut avataru izmantošanu jūsu bloga komentētājiem."
#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "Avatar Display"
msgstr "Avataru rādīšana"
#: wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "Avatar display"
msgstr "Avataru rādīšana"
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Don’t show Avatars"
msgstr "Nerādīt avatarus"
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Show Avatars"
msgstr "Rādīt avatarus"
#: wp-admin/options-discussion.php:168
#: wp-admin/options-discussion.php:169
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Maksimālais reitings"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "G — Piemērots visām auditorijām"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG — Iespējami aizskarošs, piemērots auditorijām 13 gadu vecumā un vecākiem"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R — Paredzēts pieaugušajiem - 17. gadu un vecākiem"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X — Pavisam pieaugušiem"
#: wp-admin/options-discussion.php:182
#: wp-admin/options-discussion.php:183
msgid "Default Avatar"
msgstr "Noklusētais avatars"
#: wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "Lietotājiem, kuriem nav sava avatara, jūs varat attēlot vispārēju logo vai radīt jaunu, izmantojot viņu e-pasta adresi."
#: wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "Mystery Man"
msgstr "Noslēpumainais vīrs"
#: wp-admin/options-discussion.php:190
msgid "Blank"
msgstr "Tukšs"
#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Gravatara logo"
#: wp-admin/options-discussion.php:192
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identikona (ģenerēta)"
#: wp-admin/options-discussion.php:193
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatars (ģenerēts)"
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "Monstrozais ID (ģenerēts)"
#: wp-admin/options-general.php:12
msgid "General Settings"
msgstr "Vispārīgie iestatījumi"
#. translators: date and time format for exact current time, mainly about timezones, see http://php.net/date
#: wp-admin/options-general.php:15
#, fuzzy
msgctxt "timezone date format"
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "d.m.Y. G:i:s"
#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "Tagline"
msgstr "Bloga apakšvirsraksts vai sauklis"
#: wp-admin/options-general.php:68
msgid "In a few words, explain what this blog is about."
msgstr "Dažos vārdos, par ko ir šis blogs."
#: wp-admin/options-general.php:71
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "Adrese (URL), kur uzstādīts WordPress"
#: wp-admin/options-general.php:75
msgid "Blog address (URL)"
msgstr "Bloga adrese (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:77
msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress."
msgstr "Ievadiet šeit adresi, ja vēlaties, lai bloga sākumlapa neatrodas direktorijā, kur uzstādījāt WordPress."
#: wp-admin/options-general.php:80
msgid "E-mail address"
msgstr "E-pasta adrese"
#: wp-admin/options-general.php:82
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Šī adrese tiek izmantota tikai administrēšanas vajadzībām, piem., informēšanai par jauniem lietotājiem."
#: wp-admin/options-general.php:85
#: wp-admin/options-general.php:86
msgid "Membership"
msgstr "Lietotāju tiesības"
#: wp-admin/options-general.php:88
msgid "Anyone can register"
msgstr "Jebkurš var reģistrēties par lietotāju"
#: wp-admin/options-general.php:92
msgid "New User Default Role"
msgstr "Jauna lietotāja noklusētā loma"
#: wp-admin/options-general.php:101
#: wp-admin/options-general.php:145
msgid "Timezone"
msgstr "Laika josla"
#: wp-admin/options-general.php:123
#, php-format
msgid "UTC %s"
msgstr "UTC %s"
#: wp-admin/options-general.php:127
msgid "hours"
msgstr "stundām"
#: wp-admin/options-general.php:128
#: wp-admin/options-general.php:152
#, php-format
msgid "UTC time is %s"
msgstr "UTC laiks ir %s"
#: wp-admin/options-general.php:130
#, php-format
msgid "UTC %1$s is %2$s"
msgstr "UTC %1$s ir %2$s"
#: wp-admin/options-general.php:133
msgid "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings Time. Lame, we know, but will be fixed in the future."
msgstr "Diemžēl, šis iestatījums ir jāmaina pašrocīgi, atbilstoši vasaras/ziemas laikam. Mēs zinām, ka tas nav ērti - nākotnē šī lieta tiks izlabota."
#: wp-admin/options-general.php:154
#, fuzzy, php-format
msgid "Local time is %1$s"
msgstr "UTC %1$s ir %2$s"
#: wp-admin/options-general.php:157
msgid "Choose a city in the same timezone as you."
msgstr ""
#: wp-admin/options-general.php:163
msgid "This timezone is currently in daylight savings time."
msgstr ""
#: wp-admin/options-general.php:164
msgid "This timezone is currently in standard time."
msgstr ""
#: wp-admin/options-general.php:180
#, php-format
msgid "Daylight savings time begins on: %s."
msgstr ""
#: wp-admin/options-general.php:181
#, php-format
msgid "Standard time begins on: %s."
msgstr ""
#: wp-admin/options-general.php:187
msgid "This timezone does not observe daylight savings time."
msgstr ""
#: wp-admin/options-general.php:198
#: wp-admin/options-general.php:200
#: xmlrpc.php:414
msgid "Date Format"
msgstr "Noklusētais datuma formāts"
#: wp-admin/options-general.php:223
#: wp-admin/options-general.php:255
msgid "Custom:"
msgstr "Lietotāja definēts:"
#: wp-admin/options-general.php:225
#, fuzzy
msgid "Documentation on date formatting. Click “Save Changes” to update sample output."
msgstr "Dokumentācija par datuma noformēšanu. Nospiediet \"Saglabāt iestatījumus\" lai atjauninātu datuma formāta paraugu."
#: wp-admin/options-general.php:231
#: wp-admin/options-general.php:233
#: xmlrpc.php:419
msgid "Time Format"
msgstr "Laika formāts"
#: wp-admin/options-general.php:261
msgid "Week Starts On"
msgstr "Nedēļa sākas ar"
#: wp-admin/options-head.php:16
msgid "Settings saved."
msgstr "Iestatījumi saglabāti."
#: wp-admin/options-media.php:12
msgid "Media Settings"
msgstr "Datnes iestatījumi"
#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Image sizes"
msgstr "Attēla izmēri"
#: wp-admin/options-media.php:27
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "Zemāk norādītie izmēri nosaka maksimālo rakstā ievietojamā attēla lielumu."
#: wp-admin/options-media.php:31
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Sīktēla izmēri"
#: wp-admin/options-media.php:35
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
msgid "Height"
msgstr "Augstums"
#: wp-admin/options-media.php:38
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Apgriezt sīktēlu līdz precīzam izmēram (sīktēli parasti ir proporcionāli)"
#: wp-admin/options-media.php:43
#: wp-admin/options-media.php:44
msgid "Medium size"
msgstr "Vidējais izmērs"
#: wp-admin/options-media.php:45
#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Max Width"
msgstr "Maksimālais platums"
#: wp-admin/options-media.php:47
#: wp-admin/options-media.php:57
msgid "Max Height"
msgstr "Maksimālais augstums"
#: wp-admin/options-media.php:53
#: wp-admin/options-media.php:54
msgid "Large size"
msgstr "Liels izmērs"
#: wp-admin/options-misc.php:12
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Dažādi iestatījumi"
#: wp-admin/options-misc.php:26
msgid "Uploading Files"
msgstr "Datņu augšupielāde"
#: wp-admin/options-misc.php:29
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Saglabāt augšupielādētās datnes šajā mapē."
#: wp-admin/options-misc.php:31
msgid "Default is wp-content/uploads"
msgstr "Noklusētā mape ir wp-content/uploads"
#: wp-admin/options-misc.php:36
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Pilns URL ceļš uz datnēm"
#: wp-admin/options-misc.php:38
msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank."
msgstr ""
#: wp-admin/options-misc.php:46
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Kārtot manas augšupielādes pa mapēm pēc gada un mēneša"
# Neesmu drošs
#: wp-admin/options-misc.php:59
msgid "Track Links’ Update Times"
msgstr "Saišu atjaunināšanas laiki"
#: wp-admin/options-permalink.php:12
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Pastāvīgo saišu iestatījumi"
#: wp-admin/options-permalink.php:128
#, fuzzy
msgid "You should update your web.config now"
msgstr "Tagad ir jāpalabo .htaccess datne"
#: wp-admin/options-permalink.php:130
msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!"
msgstr ""
#: wp-admin/options-permalink.php:132
#, fuzzy
msgid "Permalink structure updated"
msgstr "Pastāvīgo saišu formāts saglabāts."
#: wp-admin/options-permalink.php:135
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Tagad ir jāpalabo .htaccess datne"
#: wp-admin/options-permalink.php:137
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Pastāvīgo saišu formāts saglabāts."
#: wp-admin/options-permalink.php:150
msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started."
msgstr "Pēc noklusēšanas WordPress lieto URL adreses, kuras satur jautājuma zīmes un daudzus ciparus. Ir iespējams izveidot citu adresu struktūru jūsu bloga saitēm un arhīviem. Tas var uzlabot izskatu, lietojamību un saišu savietojamību. Ir pieejami vairāki birku veidi, bez tam, šeit, sākumam ir doti vairāki piemēri."
#: wp-admin/options-permalink.php:165
msgid "Common settings"
msgstr "Vispārīgie iestatījumi"
#: wp-admin/options-permalink.php:168
msgid "Default"
msgstr "Noklusētā"
#: wp-admin/options-permalink.php:172
msgid "Day and name"
msgstr "Datums un nosaukums"
#: wp-admin/options-permalink.php:176
msgid "Month and name"
msgstr "Mēnesis un nosaukums"
#: wp-admin/options-permalink.php:180
msgid "Numeric"
msgstr "Skaitliska"
#: wp-admin/options-permalink.php:190
msgid "Custom Structure"
msgstr "Īpaša struktūra"
#: wp-admin/options-permalink.php:199
msgid "Optional"
msgstr "Neobligāta"
#: wp-admin/options-permalink.php:201
#, fuzzy
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Ja jums tīk, jūs varat lietot savu struktūru tēmu un birku URL adresēm. Piemēram, lietojot /topics/ kā pamatu saite var izskatīties līdzīgi šai: http://example.org/topics/uncategorized/. Ja tiks atstāti tukšumi, tad tiks lietotas noklusētās vērtības."
#: wp-admin/options-permalink.php:203
#, fuzzy
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Ja jums tīk, jūs varat lietot savu struktūru tēmu un birku URL adresēm. Piemēram, lietojot /topics/ kā pamatu saite var izskatīties līdzīgi šai: http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. Ja tiks atstāti tukšumi, tad tiks lietotas noklusētās vērtības."
#: wp-admin/options-permalink.php:208
msgid "Category base"
msgstr "Tēmu pamats"
#: wp-admin/options-permalink.php:212
msgid "Tag base"
msgstr "Birku pamats"
#: wp-admin/options-permalink.php:226
#, fuzzy
msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file."
msgstr "Ja datnē .htaccess būtu ļauts rakstīt, mēs to izdarītu automātiskki, bet diemžēl tā nav. Šeit ir mod_rewrite noteikumi, kuri ir jāievēro datnē .htaccess. Noklikšķini uz lauka un nospied CTRL + a, (uz Mac: CMD + a) lai izvēlētos visu."
#: wp-admin/options-permalink.php:231
msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved."
msgstr ""
#: wp-admin/options-permalink.php:235
msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all."
msgstr "Ja datnē .htaccess būtu ļauts rakstīt, mēs to izdarītu automātiskki, bet diemžēl tā nav. Šeit ir mod_rewrite noteikumi, kuri ir jāievēro datnē .htaccess. Noklikšķini uz lauka un nospied CTRL + a, (uz Mac: CMD + a) lai izvēlētos visu."
#: wp-admin/options-privacy.php:12
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Privātuma iestatījumi"
#: wp-admin/options-privacy.php:27
#: wp-admin/options-privacy.php:28
msgid "Blog Visibility"
msgstr "Bloga pieejamība"
#: wp-admin/options-privacy.php:30
msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers"
msgstr "Vēlos, lai mans blogs būtu redzams visiem, arī meklētājiem (kā Google, Sphere, Technorati) un arhivētājiem."
#: wp-admin/options-privacy.php:32
msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors"
msgstr "Vēlos bloķēt pieeju meklētājiem, bet atļaut parastajiem lietotājiem"
#: wp-admin/options-reading.php:12
msgid "Reading Settings"
msgstr "Lasīšanas iestatījumi"
#: wp-admin/options-reading.php:28
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "Front page displays"
msgstr "Sākumlapā attēlots"
#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "Your latest posts"
msgstr "Jūsu pēdējie raksti"
#: wp-admin/options-reading.php:37
#, php-format
msgid "A static page (select below)"
msgstr "statiska lapa (norādiet zemāk)"
#: wp-admin/options-reading.php:41
#, php-format
msgid "Front page: %s"
msgstr "Sākumlapa: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:42
#, php-format
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Rakstu lapa: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "Warning: these pages should not be the same!"
msgstr "Uzmanību! Šīm lapām nevajadzētu būt vienai un tai pašai lapai."
#: wp-admin/options-reading.php:55
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Bloga lapas rāda maksimāli"
#: wp-admin/options-reading.php:57
#: wp-admin/options-reading.php:62
msgid "posts"
msgstr "rakstus"
#: wp-admin/options-reading.php:61
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "RSS barotnēs rāda pēdējos"
#: wp-admin/options-reading.php:65
#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Katram rakstam barotnē rādīt"
#: wp-admin/options-reading.php:67
msgid "Full text"
msgstr "Pilnu tekstu"
#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Summary"
msgstr "Kopsavilkumu"
#: wp-admin/options-reading.php:73
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Lappušu un barotņu kodējums"
#: wp-admin/options-reading.php:75
msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)"
msgstr "Teksta zīmju kodējums, kādā rakstāt blogā (UTF-8 ir ieteicamais)"
#: wp-admin/options-writing.php:12
msgid "Writing Settings"
msgstr "Rakstīšanas iestatījumi"
#: wp-admin/options-writing.php:27
msgid "Size of the post box"
msgstr "Raksta lauka izmērs"
#: wp-admin/options-writing.php:29
msgid "lines"
msgstr "rindas"
#: wp-admin/options-writing.php:32
#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Formatting"
msgstr "Formatējums"
#: wp-admin/options-writing.php:36
msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display"
msgstr "Pārvērst smaidiņu iekaviņas par grafiskiem smaidiņiem"
#: wp-admin/options-writing.php:37
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress ir automātiski jāizlabo nekorekti ievietots XHTML kods"
#: wp-admin/options-writing.php:41
msgid "Default Post Category"
msgstr "Noklusētā rakstu tēma"
#: wp-admin/options-writing.php:49
msgid "Default Link Category"
msgstr "Noklusētā saišu tēma"
#: wp-admin/options-writing.php:59
msgid "Remote Publishing"
msgstr "Attālinātā rakstu publicēšana"
#: wp-admin/options-writing.php:60
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "Lai publicētu rakstus izmantojot blogošanas programmu vai citu vietni, kas lieto Atom Publishing Protocol vai kādu no XML-RPC interfeisiem, tie ir jāieslēdz."
#: wp-admin/options-writing.php:63
#: wp-admin/options-writing.php:64
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "Atom Publishing Protocol"
#: wp-admin/options-writing.php:67
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "Ieslēgt Atom Publishing Protocol."
#: wp-admin/options-writing.php:71
#: wp-admin/options-writing.php:72
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: wp-admin/options-writing.php:75
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "Ieslēgt WordPress, Movable Type, MetaWeblog un Blogger XML-RPC publicēšanas protokolus."
#: wp-admin/options-writing.php:81
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Publicēt caur e-pastu"
#: wp-admin/options-writing.php:82
#, fuzzy, php-format
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s."
msgstr "Lai publicētu WordPress blogā caur e-pastu, jums ir jāuzstāda slepens e-pasta konts ar POP3 pieeju. Jebkurš e-pasts, kas tiks saņemts uz šo kontu, tiks publicēts kā bloga raksts, tāpēc būtu vērts turēt šo īpašo e-pasta adresi slepenībā. Lūk, trīs nejauši uzģenerētas simbolu virknes, kuras varat izmantot e-pasta adresē: %s, %s, %s."
#: wp-admin/options-writing.php:86
msgid "Mail Server"
msgstr "Pasta serveris"
#: wp-admin/options-writing.php:88
msgid "Port"
msgstr "Ports"
#: wp-admin/options-writing.php:93
msgid "Login Name"
msgstr "Lietotājvārds"
#: wp-admin/options-writing.php:103
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Noklusētā e-pasta rakstu tēma"
#: wp-admin/options-writing.php:113
msgid "Update Services"
msgstr "Atjaunināšanas servisi"
#: wp-admin/options-writing.php:117
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Publicējot jaunu rakstu, WordPress automātiski par to paziņos sekojošiem vietņu atjaunināšanas servisiem. Lai uzzinātu vairāk, apskatiet Update Services. Katra servisa URL rakstiet savā rindā."
#: wp-admin/options-writing.php:123
#, fuzzy, php-format
msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog’s privacy settings."
msgstr "WordPress neziņo nevienam Update Services jūsu bloga privātuma iestatījumu dēļ."
#: wp-admin/options.php:54
msgid "Error! Options page not found."
msgstr "Kļūda! Iestatījumu lapa netika atrasta."
#: wp-admin/options.php:91
msgid "All Settings"
msgstr "Visi iestatījumi"
#: wp-admin/page-new.php:11
msgid "Add New Page"
msgstr "Jauna lapa"
#: wp-admin/page.php:80
msgid "Edit Page"
msgstr "Labot lapu"
#: wp-admin/page.php:85
#, fuzzy
msgid "You attempted to edit a page that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Jūs mēģinājāt labot lapu, kura neeksistē. Iespējams, tā ir dzēsta."
#: wp-admin/page.php:103
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "Uzmanību! Šobrīd šo lapu labo %s"
#: wp-admin/plugin-editor.php:12
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Labot spraudņus"
#: wp-admin/plugin-editor.php:44
#: wp-admin/theme-editor.php:49
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog."
msgstr "Jums nav tiesību labot šī bloga veidni."
#: wp-admin/plugin-editor.php:70
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog."
msgstr "Jums nav tiesību labot šī bloga spraudņus."
#: wp-admin/plugin-editor.php:94
#, fuzzy
msgid "No such file exists! Double check the name and try again."
msgstr "Datne neeksistē! Pārbaudiet datnes vārdu un mēģiniet vēlreiz."
#: wp-admin/plugin-editor.php:101
msgid "Files of this type are not editable."
msgstr ""
#: wp-admin/plugin-editor.php:115
#: wp-admin/theme-editor.php:98
msgid "Function Name..."
msgstr ""
#: wp-admin/plugin-editor.php:127
#: wp-admin/theme-editor.php:111
msgid "File edited successfully."
msgstr "Datnē veiktās izmaiņas saglabātas."
#: wp-admin/plugin-editor.php:129
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error."
msgstr "Spraudnis tika atslēgts, jo jūsu izmaiņas izsauca kļūdu."
#: wp-admin/plugin-editor.php:141
#, fuzzy
msgid "Select plugin to edit:"
msgstr "Izvēlieties labojamo kažociņu:"
#: wp-admin/plugin-editor.php:164
#, php-format
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Labojam %s (aktīvs)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:166
#, php-format
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Pārlūkojam %s (aktīvs)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:169
#, php-format
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Labojam %s (neaktīvs)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:171
#, php-format
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Pārlūkojam %s (neaktīvs)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:179
msgid "Plugin Files"
msgstr "Spraudņu datnes"
#: wp-admin/plugin-editor.php:207
#: wp-admin/theme-editor.php:208
#, fuzzy
msgid "Documentation:"
msgstr "Komentāru pārbaude"
#: wp-admin/plugin-editor.php:207
#: wp-admin/theme-editor.php:210
#, fuzzy
msgid "Lookup"
msgstr "meklēšana"
#: wp-admin/plugin-editor.php:211
msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "BRĪDINĀJUMS:aktīvam spraudnim nav ieteicams izdarīt izmaiņas. Ja jūsu izmaiņas radīs kļūdas, spraudnis tiks automātiski atslēgts."
#: wp-admin/plugin-editor.php:216
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Atjaunot datni un mēģināt to aktivēt"
#: wp-admin/plugin-editor.php:218
#: wp-admin/theme-editor.php:218
msgid "Update File"
msgstr "Saglabāt izmaiņas"
#: wp-admin/plugin-editor.php:222
#: wp-admin/theme-editor.php:222
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information."
msgstr "Jums jāļauj rakstīt šajā datnē, lai to varētu izmainīt. Apskatiet Codex, kā to izdarīt."
#: wp-admin/plugin-install.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this blog."
msgstr "Jums nav tiesību, lai uzstādītu šī bloga spraudņus."
# Jāskatās konteksts
#: wp-admin/plugin-install.php:28
#: wp-admin/theme-install.php:33
msgid "Featured"
msgstr "Izvēlētie"
#: wp-admin/plugin-install.php:29
msgid "Popular"
msgstr "Populārākie"
#: wp-admin/plugin-install.php:30
#: wp-admin/theme-install.php:35
msgid "Newest"
msgstr "Jaunākie"
#: wp-admin/plugins.php:119
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this blog."
msgstr "Jums nav tiesību dzēst šī bloga spraudņus."
#: wp-admin/plugins.php:139
msgid "Delete Plugin(s)"
msgstr "Dzēst spraudņus"
#: wp-admin/plugins.php:159
msgid "Deleting the selected plugins will remove the following plugin(s) and their files:"
msgstr "Spraudņu dzēšana izdzēsīs sekojošus spraudņus un to datnes: "
#: wp-admin/plugins.php:163
#, fuzzy, php-format
msgid "%s by %s"
msgstr "Autors: %s"
#: wp-admin/plugins.php:166
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties dzēst šīs datnes?"
#: wp-admin/plugins.php:175
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Jā, dzēst šīs datnes"
#: wp-admin/plugins.php:178
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "Nē, atgriežamies pie spraudņu saraksta"
#: wp-admin/plugins.php:181
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Apskatīt visu dzēšanai paredzēto datņu sarakstu"
#: wp-admin/plugins.php:210
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Spraudņi papildina WordPress iespējas. Tiklīdz spraudnis ir uzstādīts, šeit to var pieslēgt vai atslēgt."
#: wp-admin/plugins.php:211
#, php-format
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Ja kaut kas noiet greizi un vairs nav iespējams lietot WordPress, tad izdzēsiet vai pārsauciet spraudņa datni, kas atrodas mapē %s, un tas tiks atslēgts."
#: wp-admin/plugins.php:212
#, fuzzy, php-format
msgid "You can find additional plugins for your site by using the new Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %2$s directory. Once a plugin has been installed, you may activate it here."
msgstr "Citus spraudņus var atrast WordPress spraudņu krātuvē."
#: wp-admin/plugins.php:222
#, php-format
msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s"
msgstr "Spraudnis %s tika atslēgts, sakarā ar radušos kļūdu: %s"
#: wp-admin/plugins.php:226
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error."
msgstr "Neizdevās pieslēgt spraudni, jo tika atklāta kļūda."
#: wp-admin/plugins.php:239
#, php-format
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Spraudni nevar dzēst, jo ir sekojoša kļūda: %s"
#: wp-admin/plugins.php:241
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Atzīmētie spraudņi tika izdzēsti."
#: wp-admin/plugins.php:244
msgid "Plugin activated."
msgstr "Spraudnis pieslēgts."
#: wp-admin/plugins.php:246
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Atzīmētie spraudņi ir pieslēgti."
#: wp-admin/plugins.php:248
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Spraudnis atslēgts."
#: wp-admin/plugins.php:250
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Atzīmētie spraudņi ir atslēgti."
#: wp-admin/plugins.php:369
#: wp-admin/plugins.php:377
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
msgid "Plugin"
msgstr "Spraudnis"
#: wp-admin/plugins.php:387
msgid "No plugins to show"
msgstr "Spraudņu uzrādīšanai nav"
#: wp-admin/plugins.php:395
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Atslēgt šo spraudni"
#: wp-admin/plugins.php:395
#: wp-admin/plugins.php:465
#: wp-admin/widgets.php:339
msgid "Deactivate"
msgstr "Atslēgt"
#: wp-admin/plugins.php:400
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Atvērt šo datni spraudņu redaktorā"
#: wp-admin/plugins.php:403
msgid "Delete this plugin"
msgstr "Dzēst šo spraudni"
#: wp-admin/plugins.php:435
#, fuzzy
msgid "Visit plugin site"
msgstr "Apmeklēt vietni"
#: wp-admin/plugins.php:473
msgid "Clear List"
msgstr "Attīrīt sarakstu"
#: wp-admin/plugins.php:497
#, fuzzy, php-format
msgctxt "plugins"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Visi (%s)"
msgstr[1] "Visi (%s)"
msgstr[2] "Visi (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:500
#, fuzzy, php-format
msgid "Active (%s)"
msgid_plural "Active (%s)"
msgstr[0] "Privātās (%s)"
msgstr[1] "Privātās (%s)"
msgstr[2] "Privātās (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:504
#, fuzzy, php-format
msgid "Recently Active (%s)"
msgid_plural "Recently Active (%s)"
msgstr[0] "Ieplānoti publicēt (%s)"
msgstr[1] "Ieplānoti publicēt (%s)"
msgstr[2] "Ieplānoti publicēt (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:508
#, fuzzy, php-format
msgid "Inactive (%s)"
msgid_plural "Inactive (%s)"
msgstr[0] "Attēls (%s)"
msgstr[1] "Attēli (%s)"
msgstr[2] "Attēli (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:512
#, fuzzy, php-format
msgid "Upgrade Available (%s)"
msgid_plural "Upgrade Available (%s)"
msgstr[0] "Visi (%s)"
msgstr[1] "Visi (%s)"
msgstr[2] "Visi (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:517
#, fuzzy, php-format
msgid "Search Results (%s)"
msgid_plural "Search Results (%s)"
msgstr[0] "Ieplānoti publicēt (%s)"
msgstr[1] "Ieplānoti publicēt (%s)"
msgstr[2] "Ieplānoti publicēt (%s)"
#: wp-admin/plugins.php:550
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Šķiet, ka šobrīd netiek lietots neviens spraudnis."
#: wp-admin/post-new.php:11
msgid "Add New Post"
msgstr "Jauns raksts"
#: wp-admin/post-new.php:25
#, php-format
msgid ""
"Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts capability to your user, in order to be authorized to post.
\n"
"You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n"
"When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)"
msgstr ""
"Tā kā jūs esat jaunpienācējs, jums ir jāpagaida, kamēr administrators jums ļaus labot rakstus. Tad jūs varēsiet publicēt savus rakstus.
\n"
"Jūs varat nosūtīt administratoram e-pastu ar lūgumu piešķirt šīs tiesības.
Kad tiesības tiks piešķirtas, pārlādējiet šo lappusi un jūs varēsiet publicēt rakstus. :)"
#: wp-admin/post.php:118
#, fuzzy
msgid "You attempted to edit a post that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Jūs mēģinājāt labot rakstu, kurš neeksistē. Vai iespējams, ka tas jau ir dzēsts?"
#: wp-admin/post.php:138
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "Uzmanību: šo rakstu šobrīd labo %s"
#: wp-admin/post.php:147
msgid "Edit Post"
msgstr "Labot rakstu"
#: wp-admin/press-this.php:118
msgid "Embed Code"
msgstr "Iekļaut kodu"
#: wp-admin/press-this.php:121
msgid "Insert Video"
msgstr "Ievietot video"
#: wp-admin/press-this.php:143
msgid "Click to insert."
msgstr "Klikšķis, lai ievietotu."
#: wp-admin/press-this.php:145
#: wp-admin/press-this.php:175
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Insert Image"
msgstr "Ievietot attēlu"
#: wp-admin/press-this.php:244
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr ""
#: wp-admin/press-this.php:298
msgid "click images to select"
msgstr "izvēlieties attēlus"
#: wp-admin/press-this.php:298
msgid "Add from URL"
msgstr "Pievienot no URL"
#: wp-admin/press-this.php:298
msgid "Refresh"
msgstr "Atjaunot"
#: wp-admin/press-this.php:405
msgid "Loading..."
msgstr "Notiek ielāde..."
#: wp-admin/press-this.php:495
#: wp-admin/press-this.php:499
#: wp-includes/taxonomy.php:19
#, fuzzy
msgid "Post Tags"
msgstr "Nav birku"
#: wp-admin/press-this.php:508
#, fuzzy
msgid "Choose from the most used tags in Post Tags"
msgstr "Izvēlieties no populārākajām birkām"
#: wp-admin/press-this.php:516
msgid "Close Window"
msgstr "Aizvērt šo logu."
#: wp-admin/press-this.php:531
#: wp-admin/press-this.php:532
msgid "Insert an Image"
msgstr "Ievietot attēlu"
#: wp-admin/press-this.php:536
msgid "Embed a Video"
msgstr "Ievietot video"
#: wp-admin/press-this.php:542
#: wp-includes/general-template.php:1661
#: wp-includes/general-template.php:1666
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-admin/press-this.php:543
#: wp-includes/general-template.php:1662
#: wp-includes/general-template.php:1667
msgid "Visual"
msgstr "Vizuālais redaktors"
#: wp-admin/press-this.php:552
msgid "via "
msgstr "caur"
#: wp-admin/revision.php:96
#, php-format
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
msgstr "Salīdzināt versijas 8220;%1$s”"
#: wp-admin/revision.php:118
#, php-format
msgid "Post Revision for “%1$s” created on %2$s"
msgstr "Raksta “%1$s” versija izveidota %2$s"
#: wp-admin/revision.php:158
#, php-format
msgid "Older: %s"
msgstr "Vecāks: %s"
#: wp-admin/revision.php:159
#, php-format
msgid "Newer: %s"
msgstr "Jaunāks: %s"
#: wp-admin/revision.php:192
msgid "These revisions are identical."
msgstr "Versijas ir identiskas."
#: wp-admin/sidebar.php:98
msgid "Post published."
msgstr "Raksts publicēts."
#: wp-admin/sidebar.php:103
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:910
#: wp-includes/default-widgets.php:67
#: wp-includes/default-widgets.php:197
#: wp-includes/default-widgets.php:263
#: wp-includes/default-widgets.php:318
#: wp-includes/default-widgets.php:358
#: wp-includes/default-widgets.php:404
#: wp-includes/default-widgets.php:490
#: wp-includes/default-widgets.php:584
#: wp-includes/default-widgets.php:668
#: wp-includes/default-widgets.php:985
msgid "Title:"
msgstr "Virsraksts:"
#: wp-admin/sidebar.php:108
msgid "Post:"
msgstr "Raksts:"
#: wp-admin/sidebar.php:113
#: wp-admin/themes.php:144
#: wp-admin/themes.php:238
msgid "Tags:"
msgstr "Birkas:"
#: wp-admin/sidebar.php:115
#: wp-includes/script-loader.php:273
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Atdaliet birkas ar komatu."
#: wp-admin/sidebar.php:119
msgid "Save as Draft"
msgstr "Saglabāt kā melnrakstu"
#: wp-admin/theme-editor.php:12
msgid "Edit Themes"
msgstr "Labot kažociņus"
#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Pieprasītais kažociņš nav atrodams."
#: wp-admin/theme-editor.php:78
msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog."
msgstr "Jums nav tiesību labot šī bloga kažociņus."
#: wp-admin/theme-editor.php:122
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Izvēlieties labojamo kažociņu:"
#: wp-admin/theme-editor.php:145
msgid "Theme Files"
msgstr "Kažociņa datnes"
#: wp-admin/theme-editor.php:150
msgid "Templates"
msgstr "Veidnes"
#. translators: Theme stylesheets in theme editor
#: wp-admin/theme-editor.php:177
#, fuzzy
msgctxt "Theme stylesheets in theme editor"
msgid "Styles"
msgstr "Stilu lapa"
#: wp-admin/theme-editor.php:228
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Datne neeksistē! Pārbaudiet datnes vārdu un mēģiniet vēlreiz."
#: wp-admin/theme-install.php:13
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this blog."
msgstr "Jums nav tiesību labot šī bloga kažociņus."
#: wp-admin/themes.php:31
#, fuzzy
msgid "Themes give your WordPress style. Once a theme is installed, you may preview it, activate it or deactivate it here."
msgstr "Spraudņi papildina WordPress iespējas. Tiklīdz spraudnis ir uzstādīts, šeit to var pieslēgt vai atslēgt."
#: wp-admin/themes.php:33
#, fuzzy, php-format
msgid "You can find additional themes for your site by using the new Theme Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Theme Directory directly and installing manually. To install a theme manually, upload its ZIP archive with the new uploader or copy its folder via FTP into your wp-content/themes directory."
msgstr "Citus spraudņus var atrast WordPress spraudņu krātuvē."
#: wp-admin/themes.php:34
msgid "Once a theme is uploaded, you should see it on this page."
msgstr ""
#: wp-admin/themes.php:46
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Aktivizētais kažociņš ir bojāts. Pārslēdzamies uz noklusēto kažociņu."
#: wp-admin/themes.php:49
#, php-format
msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the widgets settings page to configure them."
msgstr ""
#: wp-admin/themes.php:51
#, php-format
msgid "New theme activated. Visit site"
msgstr "Aktivēts jauns kažociņš. Apskatīt"
#: wp-admin/themes.php:54
#, fuzzy
msgid "Theme deleted."
msgstr "Birka tika dzēsta."
#: wp-admin/themes.php:112
msgid "Upgrading this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to upgrade."
msgstr ""
#: wp-admin/themes.php:115
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details."
msgstr "Ir pieejama jauna %1$s versija. Skatīties versiju %3$s Sīkāka informācija."
#: wp-admin/themes.php:117
#, fuzzy, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this theme."
msgstr "
Ir pieejama jauna %1$s versija. Skatīties versiju %3$s Sīkāka informācija šim kažociņam nav iespējama automātiska atjaunināšana.
" #: wp-admin/themes.php:119 #, fuzzy, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically." msgstr "Ir pieejama jauna %1$s versija. Skatīties versiju %3$s Sīkāka informācija vai atjaunināt automātiski." #: wp-admin/themes.php:129 msgid "Current Theme" msgstr "Pašreizējais kažociņš" #: wp-admin/themes.php:132 msgid "Current theme preview" msgstr "Pašreizējā kažociņa priekšskats" #. translators: 1: theme title, 2: theme version, 3: theme author #: wp-admin/themes.php:136 #: wp-admin/themes.php:228 #, fuzzy, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s" msgstr "%1$s par %2$s%3$s" #. translators: 1: theme title, 2: template dir, 3: stylesheet_dir, 4: theme title, 5: parent_theme #: wp-admin/themes.php:139 #: wp-admin/themes.php:233 #, php-format msgid "The template files are located in%2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr "Veidņu datnes atrodas %2$s. Stilu datnes atrodas %3$s. %4$s izmanto veidnes no %5$s. Izmaiņas šajās veidnēs ietekmēs abus kažociņus"
#: wp-admin/themes.php:141
#: wp-admin/themes.php:235
#, php-format
msgid "All of this theme’s files are located in %2$s."
msgstr "Visas šī kažociņa datnes atrodas %2$s."
#: wp-admin/themes.php:151
msgid "Available Themes"
msgstr "Pieejamie kažociņi"
#: wp-admin/themes.php:207
#, fuzzy, php-format
msgid "Preview of “%s”"
msgstr "Salīdzināt versijas 8220;%1$s”"
#: wp-admin/themes.php:216
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"You are about to delete this theme '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Vai vēlaties dzēst šo pielikumu '%s'?\n"
"Spiediet 'Atcelt', lai atsauktu darbību vai 'Labi', lai dzēstu."
#: wp-admin/themes.php:248
msgid "You only have one theme installed at the moment so there is nothing to show you here. Maybe you should download some more to try out."
msgstr ""
#: wp-admin/themes.php:267
msgid "Broken Themes"
msgstr "Bojātie kažociņi"
#: wp-admin/themes.php:268
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "Ir uzstādīti šādi nepilnīgi kažociņi (kažociņam jāsatur stilu lapa un veidne)."
#: wp-admin/tools.php:27
#: wp-admin/tools.php:36
#: wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "Turbo:"
msgstr "Paātrinājums:"
#: wp-admin/tools.php:27
msgid "Speed up WordPress"
msgstr "Paātrināt WordPress ielādi"
#: wp-admin/tools.php:28
msgid "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web browser."
msgstr "WordPress atbalsta Gears, kas dod jaunas iespējas tīkla pārlūkam."
#: wp-admin/tools.php:29
msgid "More information..."
msgstr "Sīkāka informācja..."
#: wp-admin/tools.php:30
msgid "After you install and enable Gears, most of WordPress’ images, scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page load time."
msgstr "Kad Gears būs uzstādīts un ieslēgts, lielākā daļa WordPress attēlu, skriptu, un CSS datņu atradīsies uz jūsu datora. Tas paātrinās lapu ielādes laikus."
#: wp-admin/tools.php:31
msgid "Don’t install on a public or shared computer."
msgstr "Neuzstādiet Gears uz koplietošanai paredzētiem datoriem."
#: wp-admin/tools.php:36
#: wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "Gears Status"
msgstr "Gears stāvoklis"
#: wp-admin/tools.php:37
msgid "Gears is installed on this computer, but is not enabled for use with WordPress."
msgstr "Gears ir uzstādīts uz šī datora, bet tas nav ieslēgts priekš WordPress lietošanas."
#: wp-admin/tools.php:38
msgid "To enable it click the button below."
msgstr ""
#: wp-admin/tools.php:39
#: wp-admin/tools.php:72
msgid "Note: Do not enable Gears if this is a public or shared computer!"
msgstr "Piezīme: Neizmantojiet Gears, ja šis ir kopējai lietošanai paredzēts dators."
#: wp-admin/tools.php:40
msgid "Enable Gears"
msgstr "Ieslēgt Gears"
#: wp-admin/tools.php:48
#, fuzzy
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Under the Hood tab in Chrome’s Options menu."
msgstr "Uz šī datora Gears ir uzstādīts un ieslēgts. To atslēgt var tīmekļa pārlūkprogrammas rīku iestatījumos."
#: wp-admin/tools.php:50
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Safari menu."
msgstr "Gears ir uzstādīts un ieslēgts uz šī datora. To atslēgt var tīmekļa pārlūka uzstādījumos."
#: wp-admin/tools.php:52
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Tools menu."
msgstr "Uz šī datora Gears ir uzstādīts un ieslēgts. To atslēgt var tīmekļa pārlūkprogrammas rīku iestatījumos."
#: wp-admin/tools.php:55
msgid "If there are any errors try disabling Gears, reloading the page, and re-enabling Gears."
msgstr "Ja rodas kādas kļūdas, izslēdziet Gears,pārlādējiet lapu un vēlreiz ieslēdziet Gears."
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "Local storage status:"
msgstr "Vietējās glabātuves stāvoklis:"
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "Updating files:"
msgstr "Tiek atjauninātas datnes:"
#: wp-admin/tools.php:61
msgid "Your browser’s settings do not permit this website to use Google Gears."
msgstr ""
#: wp-admin/tools.php:65
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Options, Under the Hood menu and reload this page."
msgstr ""
#: wp-admin/tools.php:67
msgid "To allow it, change the Gears settings in the Safari menu and reload this page."
msgstr ""
#: wp-admin/tools.php:69
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Tools menu and reload this page."
msgstr ""
#: wp-admin/tools.php:76
msgid "Turbo is not available for your browser."
msgstr "Jūsu interneta pārlūkam Paātrinājums nav pieejams."
#: wp-admin/tools.php:83
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr ""
#: wp-admin/tools.php:85
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your blog."
msgstr ""
#: wp-admin/tools.php:86
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "Šo saiti vari pielikt grāmatzīmēm, lai ātrāk piekļūtu rakstu pievienošanai."
#: wp-admin/update-core.php:13
#: wp-admin/update.php:21
#: wp-admin/update.php:40
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this blog."
msgstr "Jums nav tiesību labot šī bloga spraudņus."
#: wp-admin/update-core.php:22
msgid "Upgrade Automatically"
msgstr "Automātiska atjaunināšana"
#: wp-admin/update-core.php:25
msgid "You are using a development version of WordPress. You can upgrade to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Jūs pašlaik izmantojat WordPress izstrādes versiju. Jūs variet veikt automātisku jaunināšanu uz jaunākiem nakts būvējumiem vai arī tos lejupielādēt un uzstādīt pašrocīgi:"
#: wp-admin/update-core.php:26
msgid "Download nightly build"
msgstr "Lejupielādēt nakts būvējumus"
#: wp-admin/update-core.php:29
#, php-format
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr ""
#: wp-admin/update-core.php:30
msgid "Re-install Automatically"
msgstr "Automātiski uzstādīt no jauna"
#: wp-admin/update-core.php:33
#, php-format
msgid "You can upgrade to version %s automatically or download the package and install it manually:"
msgstr ""
#: wp-admin/update-core.php:35
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Lejupielāde %s"
#: wp-admin/update-core.php:50
msgid "Hide this update"
msgstr "Paslēpt šo jauninājumu"
#: wp-admin/update-core.php:52
msgid "Bring back this update"
msgstr "Atgriezt šo jauninājumu"
#: wp-admin/update-core.php:55
msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation."
msgstr ""
#: wp-admin/update-core.php:64
#: wp-admin/update-core.php:76
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Rādīt paslēptos jauninājumus"
#: wp-admin/update-core.php:65
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Slēpt paslēptos jauninājumus."
#: wp-admin/update-core.php:99
#: wp-admin/update-core.php:162
#: wp-admin/update-core.php:210
#: wp-admin/update-core.php:217
msgid "Upgrade WordPress"
msgstr "WordPress atjaunināšana"
#: wp-admin/update-core.php:103
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade"
msgstr ""
#: wp-admin/update-core.php:107
msgid "Important: before upgrading, please backup your database and files."
msgstr "Svarīgi: pirms atjaunināšanas veikšanas noteikti izvedojiet datņu un datubāzes rezerves kopijas."
#: wp-admin/update-core.php:111
msgid "There is a new version of WordPress available for upgrade"
msgstr "Ir pieejama jaunāka WordPress versija"
#: wp-admin/update-core.php:179
msgid "Installation Failed"
msgstr "Uzstādīšana neizdevās"
#: wp-admin/update-core.php:181
msgid "WordPress upgraded successfully"
msgstr "WordPress tika veiksmīgi atjaunināts"
#: wp-admin/update-links.php:19
msgid "Feature disabled."
msgstr "Atspējots."
#: wp-admin/update-links.php:24
msgid "No links"
msgstr "Saišu nav"
#: wp-admin/update-links.php:42
#: wp-admin/update-links.php:45
msgid "Request Failed."
msgstr "Pieprasījums neizdevās."
#: wp-admin/update.php:49
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Spraudņa re-aktivācija"
#: wp-admin/update.php:51
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Spraudnis veiksmīgi aktivēts."
#: wp-admin/update.php:54
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Spraudņa aktivēšana nav izdevusies kļūdas dēļ."
#: wp-admin/update.php:63
#: wp-admin/update.php:91
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this blog."
msgstr "Jums nav tiesību, lai uzstādītu šī bloga spraudņus."
#: wp-admin/update.php:78
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Tiek uzstādīts spraudnis: %s"
#: wp-admin/update.php:97
#, fuzzy
msgid "Upload Plugin"
msgstr "Atjaunināt spraudni"
#: wp-admin/update.php:102
#, fuzzy, php-format
msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s"
msgstr "Spraudnis tiek uzstādīts no datnes: %s"
#: wp-admin/update.php:115
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this blog."
msgstr "Jums nav tiesību labot šī bloga kažociņus."
#: wp-admin/update.php:137
#: wp-admin/update.php:167
#, fuzzy
msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this blog."
msgstr "Jums nav tiesību labot šī bloga kažociņus."
#: wp-admin/update.php:154
#, fuzzy, php-format
msgid "Installing theme: %s"
msgstr "Tiek uzstādīts spraudnis: %s"
#: wp-admin/update.php:173
#, fuzzy
msgid "Upload Theme"
msgstr "Atjaunināt kažociņu"
#: wp-admin/update.php:180
#, fuzzy, php-format
msgid "Installing Theme from uploaded file: %s"
msgstr "Spraudnis tiek uzstādīts no datnes: %s"
#: wp-admin/upgrade.php:44
msgid "WordPress › Upgrade"
msgstr "WordPress › atjaunināt"
#: wp-admin/upgrade.php:52
msgid "No Upgrade Required"
msgstr "Jaunāku versiju nav"
#: wp-admin/upgrade.php:53
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "WordPress datubāze ir atjaunināta."
#: wp-admin/upgrade.php:63
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Nepieciešama datubāzes atjaunināšana"
#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to upgrade your database to the newest version."
msgstr ""
#: wp-admin/upgrade.php:65
#, fuzzy
msgid "The upgrade process may take a little while, so please be patient."
msgstr "Atjaunināšana var ieilgt, esiet pacietīgs."
#: wp-admin/upgrade.php:66
#, fuzzy
msgid "Upgrade WordPress Database"
msgstr "WordPress atjaunināšana"
#: wp-admin/upgrade.php:79
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Atjaunināšana pabeigta"
#: wp-admin/upgrade.php:80
msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!"
msgstr "WordPress datubāze ir veiksmīgi atjaunināta."
#: wp-admin/upgrade.php:85
#, php-format
msgid "%s queries"
msgstr "%s vaicājumi"
#: wp-admin/upgrade.php:87
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s sekundes"
#: wp-admin/upload.php:21
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "Jums nav tiesību meklēt pazaudētos pielikumus."
#: wp-admin/upload.php:123
#, php-format
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Attēls (%s)"
msgstr[1] "Attēli (%s)"
msgstr[2] "Attēli (%s)"
#: wp-admin/upload.php:124
#, php-format
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Audio (%s)"
msgstr[1] "Audio (%s)"
msgstr[2] "Audio (%s)"
#: wp-admin/upload.php:125
#, php-format
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Video (%s)"
msgstr[1] "Video (%s)"
msgstr[2] "Video (%s)"
#: wp-admin/upload.php:149
#, php-format
msgid "Reattached %d attachment"
msgid_plural "Reattached %d attachments"
msgstr[0] "Par jaunu pievienots %d pielikums"
msgstr[1] "Par jaunu pievienoti %d pielikumi"
msgstr[2] "Par jaunu pievienoti %d pielikumi"
#: wp-admin/upload.php:154
msgid "Media deleted."
msgstr "Datne(s) tika izdzēsta(s)."
#: wp-admin/upload.php:155
msgid "Error saving media attachment."
msgstr ""
#: wp-admin/upload.php:190
#, fuzzy, php-format
msgctxt "uploaded files"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Visi (%s)"
msgstr[1] "Visi (%s)"
msgstr[2] "Visi (%s)"
#: wp-admin/upload.php:203
msgid "Unattached"
msgstr "Neievietotās"
#: wp-admin/upload.php:247
#: wp-admin/upload.php:403
msgid "Attach to a post"
msgstr "Pievienot rakstam"
#: wp-admin/upload.php:288
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "Meklēt pazaudētos pielikumus"
#. translators: column name in media
#: wp-admin/upload.php:304
#: wp-admin/upload.php:314
msgctxt "media column name"
msgid "Media"
msgstr "Datnes"
#. translators: column name in media
#: wp-admin/upload.php:305
#: wp-admin/upload.php:315
msgctxt "media column name"
msgid "Author"
msgstr "Autors"
#. translators: column name in media
#: wp-admin/upload.php:306
#: wp-admin/upload.php:316
#, fuzzy
msgctxt "media column name"
msgid "Date Added"
msgstr "Tēma veiksmīgi saglabāta."
#: wp-admin/upload.php:347
msgid "Attach"
msgstr "Pievienot"
#: wp-admin/user-edit.php:18
msgid "Edit User"
msgstr "Labot lietotājus"
#: wp-admin/user-edit.php:36
#: wp-admin/user-edit.php:39
msgid "Invalid user ID."
msgstr "Nederīgs lietotāja ID."
#: wp-admin/user-edit.php:57
msgid "Use https"
msgstr "Lietot https"
#: wp-admin/user-edit.php:58
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr ""
#: wp-admin/user-edit.php:77
#: wp-admin/user-edit.php:97
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Jums nav tiesību labot šo lietotāju."
#: wp-admin/user-edit.php:104
msgid "User updated."
msgstr "Izmaiņas par lietotāju saglabātas."
#: wp-admin/user-edit.php:106
msgid "← Back to Authors and Users"
msgstr "← atgriezties uz 'Autori un lietotāji'"
#: wp-admin/user-edit.php:135
msgid "Personal Options"
msgstr "Personālie iestatījumi"
#: wp-admin/user-edit.php:140
msgid "Visual Editor"
msgstr "Vizuālais Redaktors"
#: wp-admin/user-edit.php:141
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Atslēgt vizuālo redaktoru"
#: wp-admin/user-edit.php:146
#: wp-admin/user-edit.php:147
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Administratora krāsu salikums"
#: wp-admin/user-edit.php:169
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatūras saīsnes"
#: wp-admin/user-edit.php:170
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation."
msgstr ""
#: wp-admin/user-edit.php:170
#, fuzzy
msgid "More information"
msgstr "Dokumentācija"
#: wp-admin/user-edit.php:188
msgid "Your username cannot be changed."
msgstr "Jūsu lietotājvārds nevar tikt mainīts."
#: wp-admin/user-edit.php:192
msgid "Role:"
msgstr "Loma:"
#: wp-admin/user-edit.php:205
#: wp-admin/user-edit.php:207
msgid "— No role for this blog —"
msgstr "Šim blogam lomu nav."
#: wp-admin/user-edit.php:213
msgid "First name"
msgstr "Vārds"
#: wp-admin/user-edit.php:218
msgid "Last name"
msgstr "Uzvārds"
#: wp-admin/user-edit.php:223
msgid "Nickname"
msgstr "Segvārds"
#: wp-admin/user-edit.php:223
#: wp-admin/user-edit.php:261
#: wp-admin/user-new.php:96
#: wp-admin/user-new.php:109
#: wp-content/themes/classic/comments.php:57
#: wp-content/themes/classic/comments.php:60
msgid "(required)"
msgstr "(obligāts)"
#: wp-admin/user-edit.php:228
#, fuzzy
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Publiski rādīt vārdu"
#: wp-admin/user-edit.php:257
msgid "Contact Info"
msgstr "Kontaktinformācija"
#: wp-admin/user-edit.php:266
#: wp-admin/user-new.php:113
#: wp-content/themes/classic/comments.php:63
msgid "Website"
msgstr "Tīmekļa vietne"
#: wp-admin/user-edit.php:271
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-admin/user-edit.php:276
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo IM"
#: wp-admin/user-edit.php:281
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-admin/user-edit.php:286
msgid "About Yourself"
msgstr "Par sevi"
#: wp-admin/user-edit.php:286
msgid "About the user"
msgstr "Par lietotāju"
#: wp-admin/user-edit.php:290
msgid "Biographical Info"
msgstr "Biogrāfiskie dati"
#: wp-admin/user-edit.php:292
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Ievadiet nelielu aprakstu par sevi. Šī informācija var tikt publicēta."
#: wp-admin/user-edit.php:300
msgid "New Password"
msgstr "Jaunā parole:"
#: wp-admin/user-edit.php:301
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Ja vēlaties nomainīt paroli, ierakstiet jaunu. Ja ne - atstājiet šo tukšu."
#: wp-admin/user-edit.php:302
msgid "Type your new password again."
msgstr "Ierakstiet savu jauno paroli vēl reizi."
# Vecāka tēma
#: wp-admin/user-edit.php:303
#: wp-admin/user-new.php:124
#: wp-includes/script-loader.php:231
msgid "Strength indicator"
msgstr "Drošības identifikators"
#: wp-admin/user-edit.php:304
#: wp-admin/user-new.php:125
#, fuzzy
msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Padoms: Parolei jāsastāv vismaz no septiņiem simboliem. Lai to padarītu drošāku, izmantojiet gan lielos gan mazos burtus, ciparus un arī dažādus simbolus, kā, piemēram, ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-admin/user-edit.php:322
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Papildus iespējas"
#: wp-admin/user-edit.php:340
msgid "Update Profile"
msgstr "Saglabāt izmaiņas"
#: wp-admin/user-edit.php:340
msgid "Update User"
msgstr "Atjaunot lietotāju"
#: wp-admin/user-new.php:22
msgid "You can’t create users."
msgstr "Jums nav tiesību reģistrēt lietotājus."
#: wp-admin/user-new.php:36
#: wp-admin/user-new.php:48
msgid "Add New User"
msgstr "Jauna lietotāja reģistrēšana"
#: wp-admin/user-new.php:78
#, php-format
msgid "Users can register themselves or you can manually create users here."
msgstr "Lietotāji var reģistrēties paši, kā arī jūs varat tos šeit pievienot manuāli."
#: wp-admin/user-new.php:80
#, php-format
msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here."
msgstr "Šobrīd lietotāji nevar paši reģistrēties, bet jūs varat tos manuāli pievienot šeit."
#: wp-admin/user-new.php:101
msgid "First Name"
msgstr "Vārds"
#: wp-admin/user-new.php:105
msgid "Last Name"
msgstr "Uzvārds"
#: wp-admin/user-new.php:119
#, fuzzy
msgid "(twice, required)"
msgstr "(obligāts)"
#: wp-admin/user-new.php:129
#, fuzzy
msgid "Send Password?"
msgstr "Jaunā parole:"
#: wp-admin/user-new.php:130
msgid "Send this password to the new user by email."
msgstr ""
#: wp-admin/user-new.php:147
msgid "Add User"
msgstr "Pievienot jaunu lietotāju"
#: wp-admin/users.php:59
msgid "You can’t edit that user."
msgstr "Jūs nevarat ’ labot šo lietotāju."
#: wp-admin/users.php:85
#: wp-admin/users.php:126
msgid "You can’t delete users."
msgstr "Jūs nevarat ’ dzēst lietotājus."
#: wp-admin/users.php:93
msgid "You can’t delete that user."
msgstr "Jūs nevarat ’ dzēst šo lietotāju."
#: wp-admin/users.php:141
msgid "Delete Users"
msgstr "Dzēst lietotājus"
#: wp-admin/users.php:142
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Jūs esat atzīmējuši dzēšanai šādus lietotājus:"
#: wp-admin/users.php:150
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted."
msgstr "ID #%1s: %2s Aktīvo lietotāju nevar izdzēst."
#: wp-admin/users.php:152
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s"
msgstr "ID #%1s: %2s"
#: wp-admin/users.php:165
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
msgstr "Ko darīt ar šī lietotāja rakstiem un saitēm?"
#: wp-admin/users.php:168
msgid "Delete all posts and links."
msgstr "Dzēst visus rakstus un saites."
#: wp-admin/users.php:170
msgid "Attribute all posts and links to:"
msgstr "Piesaistīt visus rakstus un saites:"
#: wp-admin/users.php:173
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Apstiprināt dzēšanu"
#: wp-admin/users.php:175
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Nav norādīts neviens dzēšamais lietotājs."
#: wp-admin/users.php:205
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s lietotājs dzēsts"
msgstr[1] "%s lietotāji dzēsti"
msgstr[2] "%s lietotāji dzēsti"
#: wp-admin/users.php:208
msgid "New user created."
msgstr "Reģistrēts jauns lietotājs."
#: wp-admin/users.php:211
msgid "Changed roles."
msgstr "Izmainītas lomas."
#: wp-admin/users.php:214
#, fuzzy
msgid "The current user’s role must have user editing capabilities."
msgstr "Pašreizējā lietotāja lomai jābūt lietotāju labošanas tiesībām."
#: wp-admin/users.php:215
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Izmainītas pārējās lietotāja lomas."
#: wp-admin/users.php:218
#, fuzzy
msgid "You can’t delete the current user."
msgstr "Jums nav tiesību dzēst pašreizējo lietotāju."
#: wp-admin/users.php:219
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Dzēsti pārējie lietotāji."
#: wp-admin/users.php:267
#, fuzzy, php-format
msgctxt "users"
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Visi (%s)"
msgstr[1] "Visi (%s)"
msgstr[2] "Visi (%s)"
#. translators: User role name with count
#: wp-admin/users.php:281
#, fuzzy, php-format
msgid "%1$s (%2$s)"
msgstr "Visi (%s)"
#: wp-admin/users.php:293
#: wp-admin/users.php:295
msgid "Search Users"
msgstr "Meklēt lietotājus"
#: wp-admin/users.php:312
msgid "Change role to…"
msgstr "Mainīt lomu uz…"
#: wp-admin/users.php:313
msgid "Change"
msgstr "Mainīt"
#: wp-admin/users.php:335
msgid "← Back to All Users"
msgstr "← Atpakaļ uz lietotāju sarakstu"
#: wp-admin/widgets.php:23
#: wp-includes/functions.php:2740
msgid "Widgets"
msgstr "Logdaļas"
#: wp-admin/widgets.php:28
#: wp-admin/widgets.php:353
#, fuzzy
msgid "Inactive Widgets"
msgstr "Atslēgt visus spraudņus"
#: wp-admin/widgets.php:119
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "Nav nevienas sānu slejas"
#: wp-admin/widgets.php:121
#, fuzzy
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions."
msgstr "Jūs redzat šo ziņojumu, jo pašreiz izmantotais kažociņš nesaprot logdaļas (widgets), kas nozīmē, ka tam nav sānu slejas, ko būtu iespējams labot. Lai uzzinātu vairāk par kažociņiem, kas saprot logdaļas, sekojiet šiem norādījumiem."
#: wp-admin/widgets.php:241
#, php-format
msgid "Widget %s"
msgstr "Logdaļa %s"
#: wp-admin/widgets.php:252
msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar."
msgstr ""
#: wp-admin/widgets.php:254
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Raksts|lietvārds"
#: wp-admin/widgets.php:269
msgid "-- select --"
msgstr "- izvēlēties -"
#: wp-admin/widgets.php:288
msgid "Save Widget"
msgstr "Saglabāt logdaļu"
#: wp-admin/widgets.php:313
msgid "Changes saved."
msgstr "Izmaiņas ir saglabātas."
#: wp-admin/widgets.php:317
#, fuzzy
msgid "Error while saving."
msgstr "Veicot izmaiņu saglabāšanu radās kļūda."
#: wp-admin/widgets.php:318
msgid "Error in displaying the widget settings form."
msgstr ""
#: wp-admin/widgets.php:339
msgid "Available Widgets"
msgstr "Pieejamās logdaļas"
#: wp-admin/widgets.php:341
msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings."
msgstr ""
#: wp-admin/widgets.php:356
msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings."
msgstr ""
#: wp-app.php:315
#, php-format
msgid "AtomPub services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s"
msgstr "AtomPub serviss šim blogam ir atslēgts. Ieslēgt to var administrators: %s"
#: wp-app.php:353
#: wp-app.php:393
msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog."
msgstr "Diemžēl jums nav tiesību piekļūt šim blogam."
#: wp-app.php:448
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "Diemžēl jums nav tiesību labot vai publicēt rakstus."
#: wp-app.php:473
#: wp-app.php:671
#: wp-app.php:853
#: xmlrpc.php:1877
#: xmlrpc.php:2215
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Diemžēl jūsu ieraksts nevar tikt publicēts. Ir notikusi kāda kļūme."
#: wp-app.php:500
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "Diemžēl jums nav tiesību piekļūt šim rakstam."
#: wp-app.php:535
#: wp-app.php:703
#: wp-app.php:779
#: wp-app.php:821
#: xmlrpc.php:1919
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Diemžēl jums nav tiesību labot šo rakstu."
#: wp-app.php:558
#: wp-app.php:719
#: xmlrpc.php:1935
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Kādu dīvainu un kaitinošu iemeslu dēļ šo rakstu nevar labot."
#: wp-app.php:581
#: wp-app.php:741
#: xmlrpc.php:1971
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Diemžēl jums nav tiesību dzēst šo rakstu."
#: wp-app.php:590
#: wp-app.php:757
#: xmlrpc.php:1976
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Kādu dīvainu un kaitinošu iemeslu dēļ šo rakstu nevar dzēst."
#: wp-app.php:608
msgid "Sorry, you do not have permission to upload files."
msgstr "Jums nav tiesību augšupielādēt datnes."
#: wp-app.php:748
#: wp-app.php:786
#: wp-app.php:831
msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "Kļūda lasot metadatus faila atrašanās vietai."
#: wp-comments-post.php:29
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Šim rakstam komentāri ir liegti."
#: wp-comments-post.php:58
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Lai komentētu, lietotājam jāpieslēdzas blogam."
#: wp-comments-post.php:65
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Kļūda: lūdzu, aizpildiet obligātos lauciņus (vārds, e-pasts)."
#: wp-comments-post.php:67
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Kļūda: lūdzu, ievadiet korektu e-pasta adresi."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:51
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:125
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Akismet konfigurācija"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:112
msgid "Your key has been cleared."
msgstr "Jūsu atslēga ir dzēsta."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:113
msgid "Your key has been verified. Happy blogging!"
msgstr "Jūsu atslēga tika apstiprināta. Veiksmīgu blogošanu!"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:114
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Ievadītā atslēga nav derīga. Lūdzu, pārbaudiet to."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:115
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "Neizdevās pārbaudīt ievadīto atslēgu, jo neizdevās savienoties ar akismet.com. Lūdzu, pārbaudiet servera konfigurāciju."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:116
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
msgstr "Neizdevās savienoties ar Akismet serveri. Lūdzu, pārbaudiet servera konfigurāciju."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:117
#, php-format
msgid "Please enter an API key. (Get your key.)"
msgstr "Lūdzu, ievadiet API atslēgu. (Pieprasīt API atslēgu.)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:118
msgid "This key is valid."
msgstr "Atslēga ir derīga."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:119
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
msgstr "Atslēga tika apstiprināta, bet savienojums ar aksimet.com šobrīd nav iespējams. Lūdzu, pārbaudiet servera uzstādījumus."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:122
#: wp-content/themes/default/functions.php:366
msgid "Options saved."
msgstr "Iestatījumi saglabāti."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:129
#, php-format
msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com."
msgstr "Daudziem cilvēkiem Akismet palīdz krietni samazināt vai vispār likvidēt komentāru un atsaišu spamu. Ja kādam spamam tomēr izdodas izkļūt caur filtru, vienkārši atzīmējiet to kā spamu un Aksimet mācīsies no savām kļūdām. Ja jums nav WordPress.com konta, tad to iegūt var te: WordPress.com."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:132
msgid "WordPress.com API Key"
msgstr "WordPress.com API atslēga"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:136
msgid "What is this?"
msgstr "Kas tas tāds?"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:138
msgid "Why might my key be invalid?"
msgstr "Kāpēc atslēga varētu būt nederīga?"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:139
msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
msgstr "Tas nozīmē vienu no diviem: vai nu nokopēta nepareiza atslēga vai spraudnis nevar sazināties ar Aksimet serveriem. Tā visbiežāk notiek ugunssienu vai tamlīdzīgu servera uzstādījumu dēļ."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:142
msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month."
msgstr "Automātiski dzēst spama komentārus, kas vecāki par mēnesi."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:143
msgid "Update options »"
msgstr "Saglabāt iestatījumus »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:152
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Akismet Stats"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:208
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Akismet spama filtrs ir gandrīz gatavs."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:208
#, php-format
msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work."
msgstr "Lai strādātu tālāk, jums ir jāievada sava WordPress.com API atslēga."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:415
#, php-format
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Akismet spama filtrs (%s)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:417
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:419
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Akismet Spama filtrs"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:429
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:448
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "Jums nav atbilstošu tiesību, lai pārvaldītu komentārus."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:460
#, php-format
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "%1$s komentāri atgūti."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:464
msgid "All spam deleted."
msgstr "Viss spams dzēsts."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:512
msgid "Caught Spam"
msgstr "Noķertais spams"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:517
#, php-format
msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it."
msgstr "Aksimets kopš uzstādīšanas ir noķēris %1$s spamu."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:524
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "Rindā pašlaik spamu nav. Laba diena, vai ne? "
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:527
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it."
msgstr "Visu spamu no datubāzes var izdzēst ar vienu klikšķi. Šo darbību nevar atcelt, tāpēc būtu vērts pārbaudīt, vai netiek izdzēsti vērtīgi komentāri. Spams automātiski tiek izdzēsts pēc 15 dienām, tāpēc var nesatraukties."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:533
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:711
#, php-format
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
msgstr "Pašlaik mums ir %1$s komentāri, kas ir identificēti kā spams."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:533
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:711
msgid "Delete all"
msgstr "Dzēst visus"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:542
msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you."
msgstr "Šie ir jaunākie komentāri, kurus Akismet uzskata par spamu. Ja redzat kādas kļūdas, atzīmējiet komentāru kā \"nav spams\" un Akismet gūs mācību no šī labojuma. Lai dzēstu komentāra spama atzīmi, izvēlieties attiecīgo komentāru un nospiediet \"nav spams\". 15 dienas pēc spama iesniegšanas tas tiek automātiski dzēsts."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:596
msgid "Search Spam »"
msgstr "Meklēt spamu »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:603
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:670
#: wp-includes/link-template.php:1446
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Iepriekšējā lapa"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:624
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:691
#: wp-includes/link-template.php:1447
msgid "Next Page »"
msgstr "Nākamā lapa »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:646
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:652
msgid "Not Spam"
msgstr "Nav spams"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:697
msgid "De-spam marked comments »"
msgstr "Dzēst spama atzīmes komentāriem »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:699
msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better."
msgstr "Komentāri, kuriem dzēšat spama atzīmi, tiks iesniegti Akismet spraudnim kā kļūdas, lai tas no tām mācītos un kļūtu labāks."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:735
#, php-format
msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments."
msgstr "Akismet ir pasargājis jūsu blogu no %3$s spama komentāriem."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:753
#, php-format
msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already,"
msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already,"
msgstr[0] "Akismet ir pasargājis jūsu blogu no %2$s spama komentāra,"
msgstr[1] "Akismet ir pasargājis jūsu blogu no %2$s spama komentāriem,"
msgstr[2] "Akismet ir pasargājis jūsu blogu no %2$s spama komentāriem,"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:758
#, php-format
msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog,"
msgstr "Akismet bloķē spam no iekļūšanas jūsu blogā,"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:763
#, php-format
msgid "and there's %1$s comment in your spam queue right now."
msgid_plural "and there are %1$s comments in your spam queue right now."
msgstr[0] "un šobrīd spama rindā ir %1$s komentārs."
msgstr[1] "un šobrīd spama rindā ir %1$s komentāru."
msgstr[2] "un šobrīd spama rindā ir %1$s komentāru."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:768
#, php-format
msgid "but there's nothing in your spam queue at the moment."
msgstr "bet šeit, spama rindā nekā nav."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:771
#, php-format
msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow"
msgstr "%1$s %2$s|akismet_rightnow"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:786
msgid "Recheck Queue for Spam"
msgstr "Pārbaudīt rindu spamam vēlreiz"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:803
msgid "Check for Spam"
msgstr "Pārbaudīt spamu"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:878
#, php-format
msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$sThis either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.
If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.
\n" msgstr "" "\n" "Tas var nozīmēt, ka lietotājvārds un parole datnē wp-config.php nav pareiza, vai nav iespējams sazināties ar serveri uz %s. Tas var nozīmēt, ka serveris nedarbojas.
Ja jūs nezinat, ko šie vārdi nozīmē, jums vajadzētu sazināties ar savu servera pārvaldnieku. Ja ir nepieciešama cita palīdzība, vienmēr var apmeklēt WordPress atbalsta forumus.
\n" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_BAD_PREFIX #: wp-includes/wp-db.php:400 msgid "Invalid database prefix" msgstr "Nepareizs datubāzes prefikss" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_SELECT_DB #: wp-includes/wp-db.php:439 #, fuzzy msgid "" "\n" "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.
%2$s have permission to use the %1$s database?username_%1$s. Could that be the problem?If you don't know how to setup a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.
" msgstr "" "\n" "Mēs pieslēdzāmies serverim (kas nozīmē, ka lietotājvārds un parole ir pareiza), bet nevaram pieslēgties datubāzei %1$s.
%2$s ir tiesības lietot datubāzi %1$s?Ja jūs nezināt, kā uzstādīt datu bāzi, jums jāsazinās ar servera pārvaldnieku. Ja nekas cits nestrādā, jūs varat meklēt palīdzību WordPress atbalsta forumos.
" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR_FULL #: wp-includes/wp-db.php:561 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress datu bāzes kļūda %1$s vaicājumam %2$s, ko izdarījis %3$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:563 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress datu bāzes kļūda %1$s vaicājumam %2$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_GETROW_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:860 msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" msgstr "$db->get_row(string query, output type, int offset) -- Izvadam ir jābūt vienam no: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP #: wp-settings.php:109 msgid "Your server is running PHP version %s but WordPress requires at least 4.3." msgstr "Uz jūsu servera darbojas PHP %s, bet WordPress darbībai nepieciešama vismaz 4.3 versija." #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_MYSQL #: wp-settings.php:147 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Šķiet, ka jūsu PHP instalācijai trūkst MySQL paplašinājums, kas nepieciešams WordPress darbībai." #. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX #: wp-settings.php:271 msgid "ERROR:$table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "Kļūda: $table_prefix datnē wp-config.php var būt tikai no cipariem, burtiem un pasvītrojuma zīmes."
#. Not gettexted string WP_I18N_TEXT_DIRECTION
#: wp-load.php:49
#, fuzzy
msgid "ltr"
msgstr "Atlasīt"
#. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG
#: wp-load.php:50
msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started. Need more help? We got it. You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.Create a Configuration File"
msgstr "Izskatās, ka vēl nav izveidota konfigurācijas datne wp-config.php. Šī datne ir nepieciešama, lai sāktu darbu. Vai jums vajag palīdzību? Te tā ir. Jūs varat izveidot datni wp-config.php, aizpildot formas šajā tīmekļa vietnes saskarnē, bet uz visiem serveriem tas nestrādā. Drošākais veids ir to izdarīt pašrocīgi.