msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress 2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-11 00:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-01 22:48+0100\n" "Last-Translator: Frank de Bruijn \n" "Language-Team: WordPress-NL \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-Language: Dutch\n" "X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Bookmarks: 556,1656,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: wp-admin/admin-ajax.php:28 #, php-format msgid "ALERT: You are logged out! Could not save draft. Please log in again." msgstr "Waarschuwing: Je bent niet langer ingelogd! Concept kon niet worden opgeslagen. Probeer opnieuw in te loggen." #: wp-admin/admin-ajax.php:129 #: wp-admin/categories.php:47 #: wp-admin/categories.php:67 #: wp-admin/edit-link-categories.php:27 #: wp-admin/link-category.php:46 #, php-format msgid "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "Kan de categorie %s niet verwijderen: dit is de standaard categorie" #: wp-admin/admin-ajax.php:307 #: wp-admin/admin-ajax.php:360 #: wp-admin/includes/taxonomy.php:119 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Je hebt geen categorienaam ingevoerd." #: wp-admin/admin-ajax.php:315 msgid "The category you are trying to create already exists." msgstr "De categorie die je probeert te maken bestaat al." #: wp-admin/admin-ajax.php:348 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "Categorie %s toegevoegd" #: wp-admin/admin-ajax.php:395 msgid "You did not enter a tag name." msgstr "Je hebt geen tag naam ingevoerd." #: wp-admin/admin-ajax.php:421 #, php-format msgid "Tag %s added" msgstr "Tag %s toegevoegd" #: wp-admin/admin-ajax.php:432 msgid "No tags found!" msgstr "Geen tags gevonden!" #: wp-admin/admin-ajax.php:522 msgid "Error: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "Mislukt: je antwoordt op een reactie op een conceptbericht." #: wp-admin/admin-ajax.php:537 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Helaas, je moet ingelogd zijn om een reactie te geven." #: wp-admin/admin-ajax.php:541 #: wp-admin/admin-ajax.php:587 #: wp-comments-post.php:69 msgid "Error: please type a comment." msgstr "Mislukt: wel een reactie ingeven." #: wp-admin/admin-ajax.php:702 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "Gebruiker %s toegevoegd" #: wp-admin/admin-ajax.php:723 #, php-format msgid "Draft Saved at %s." msgstr "Concept opgeslagen om %s." #: wp-admin/admin-ajax.php:723 msgid "g:i:s a" msgstr "H:i" #: wp-admin/admin-ajax.php:744 #: wp-admin/admin-ajax.php:872 msgid "Someone" msgstr "Iemand" #: wp-admin/admin-ajax.php:746 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Autosave uitgeschakeld: %s bewerkt deze pagina momenteel." #: wp-admin/admin-ajax.php:746 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Autosave uitgeschakeld: %s bewerkt dit bericht momenteel." #: wp-admin/admin-ajax.php:755 #: wp-admin/admin-ajax.php:864 #: wp-admin/includes/post.php:143 #: wp-admin/includes/post.php:1076 #: wp-admin/page.php:129 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te bewerken." #: wp-admin/admin-ajax.php:758 #: wp-admin/admin-ajax.php:867 #: wp-admin/includes/post.php:146 #: wp-admin/includes/post.php:1079 #: wp-admin/post.php:166 #: wp-admin/upload.php:42 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht te bewerken." #: wp-admin/admin-ajax.php:873 #, php-format msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Autosave uitgeschakeld: %s bewerkt deze pagina momenteel." #: wp-admin/admin-ajax.php:873 #, php-format msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Autosave uitgeschakeld: %s bewerkt dit bericht momenteel." #: wp-admin/admin-ajax.php:919 #: wp-admin/admin-post.php:20 #: wp-admin/categories.php:26 #: wp-admin/categories.php:41 #: wp-admin/categories.php:94 #: wp-admin/edit-link-categories.php:18 #: wp-admin/edit-tags.php:26 #: wp-admin/edit-tags.php:42 #: wp-admin/edit-tags.php:55 #: wp-admin/edit-tags.php:90 #: wp-admin/import/opml.php:27 #: wp-admin/import/opml.php:79 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:28 #: wp-admin/includes/bookmark.php:30 #: wp-admin/link-category.php:24 #: wp-admin/link-category.php:39 #: wp-admin/link-category.php:80 #: wp-admin/options.php:39 #: wp-admin/press-this.php:12 #: wp-admin/sidebar.php:19 #: wp-admin/user-new.php:13 #: wp-admin/users.php:16 #: wp-admin/widgets.php:16 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:60 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Aan het vals spelen?" #: wp-admin/admin-ajax.php:941 #: wp-admin/admin-ajax.php:950 #: wp-admin/categories.php:129 #: wp-admin/edit-link-categories.php:59 msgid "Category not updated." msgstr "Categorie niet bijgewerkt." #: wp-admin/admin-ajax.php:958 #: wp-admin/admin-ajax.php:962 #: wp-admin/edit-tags.php:128 msgid "Tag not updated." msgstr "Tag niet bijgewerkt." #: wp-admin/admin-ajax.php:999 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:205 #: wp-admin/upload.php:375 msgid "No posts found." msgstr "Geen items gevonden." #: wp-admin/admin-ajax.php:1001 #: wp-admin/includes/dashboard.php:322 #: wp-admin/includes/media.php:943 #: wp-admin/includes/media.php:1878 #: wp-admin/includes/media.php:1913 #: wp-admin/includes/media.php:1948 #: wp-admin/includes/template.php:736 #: wp-admin/includes/template.php:968 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295 #: wp-includes/post.php:3255 msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-admin/admin-ajax.php:1001 msgid "Time" msgstr "Tijd" #: wp-admin/admin-ajax.php:1001 #: wp-admin/edit-form-comment.php:36 #: wp-admin/includes/template.php:1131 msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-admin/admin-ajax.php:1007 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:110 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 #: wp-admin/edit-page-form.php:102 #: wp-admin/edit-page-form.php:123 #: wp-admin/includes/post.php:777 #: wp-admin/includes/template.php:1137 #: wp-admin/includes/template.php:1363 #: wp-admin/includes/template.php:1562 #: wp-includes/post.php:357 #: wp-includes/post.php:377 #: wp-includes/script-loader.php:205 #: wp-includes/script-loader.php:226 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: wp-admin/admin-ajax.php:1010 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:113 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:135 #: wp-admin/edit-page-form.php:105 #: wp-admin/edit-page-form.php:127 #: wp-admin/includes/post.php:778 #: wp-admin/includes/template.php:1138 #: wp-admin/includes/template.php:1368 msgid "Scheduled" msgstr "Gepland" #: wp-admin/admin-ajax.php:1013 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:116 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 #: wp-admin/edit-page-form.php:108 #: wp-admin/edit-page-form.php:129 #: wp-admin/includes/post.php:779 #: wp-admin/includes/template.php:1143 #: wp-includes/post.php:355 msgid "Pending Review" msgstr "Wachtend op review" #: wp-admin/admin-ajax.php:1016 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:130 #: wp-admin/includes/template.php:1144 #: wp-admin/includes/template.php:1332 #: wp-admin/includes/template.php:1543 #: wp-admin/upload.php:356 msgid "Unpublished" msgstr "Niet gepubliceerd" #: wp-admin/admin-ajax.php:1023 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:141 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:155 #: wp-admin/includes/template.php:1352 #: wp-admin/includes/template.php:1555 #: wp-admin/includes/template.php:2005 #: wp-admin/upload.php:367 msgid "Y/m/d" msgstr "j F Y" #: wp-admin/admin-footer.php:19 msgid "Thank you for creating with WordPress." msgstr "Bedankt voor het gebruiken van WordPress" #: wp-admin/admin-footer.php:19 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie (Engels)" #: wp-admin/admin-footer.php:19 msgid "Feedback" msgstr "De WordPress forums (Nederlands)" #: wp-admin/admin-header.php:104 msgid "Visit site" msgstr "Site bekijken" #: wp-admin/admin-header.php:108 #, php-format msgid "Howdy, %2$s" msgstr "Hallo %2$s!" #: wp-admin/admin-header.php:109 msgid "Turbo" msgstr "Tools" #: wp-admin/admin-header.php:110 msgid "Log Out" msgstr "Uitloggen" #: wp-admin/admin.php:41 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #: wp-admin/admin.php:42 msgid "Gray" msgstr "Grijs" #: wp-admin/admin.php:77 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Ongeldige plugin" #: wp-admin/admin.php:81 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "Kan %s niet laden." #: wp-admin/admin.php:99 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Je hebt geen rechten om te importeren." #: wp-admin/admin.php:102 msgid "Invalid importer." msgstr "Ongeldige importeur." #: wp-admin/admin.php:110 msgid "Cannot load importer." msgstr "Kan importeur niet laden." #: wp-admin/admin.php:117 #: wp-admin/import.php:11 #: wp-admin/import/blogger.php:193 #: wp-admin/import/textpattern.php:73 #: wp-admin/menu.php:88 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: wp-admin/async-upload.php:25 #: wp-admin/media-upload.php:16 #: wp-admin/upload.php:16 #: wp-app.php:623 #: wp-app.php:806 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Je hebt geen rechten om bestanden te uploaden." #: wp-admin/categories.php:12 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:316 #: wp-admin/edit-link-form.php:152 #: wp-admin/includes/template.php:692 #: wp-admin/includes/template.php:789 #: wp-admin/includes/template.php:1030 #: wp-admin/menu.php:36 #: wp-admin/press-this.php:473 #: wp-includes/category-template.php:465 #: wp-includes/widgets.php:1085 #: wp-includes/widgets.php:1231 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: wp-admin/categories.php:60 msgid "You are not allowed to delete categories." msgstr "Je hebt geen rechten om categorieën te verwijderen." #: wp-admin/categories.php:80 #: wp-admin/edit-category-form.php:43 #: wp-admin/link-category.php:64 msgid "Edit Category" msgstr "Categorie bewerken" #: wp-admin/categories.php:125 #: wp-admin/edit-link-categories.php:55 msgid "Category added." msgstr "Categorie toegevoegd." #: wp-admin/categories.php:126 #: wp-admin/edit-link-categories.php:56 msgid "Category deleted." msgstr "Categorie verwijderd." #: wp-admin/categories.php:127 #: wp-admin/edit-link-categories.php:57 msgid "Category updated." msgstr "Categorie bijgewerkt." #: wp-admin/categories.php:128 #: wp-admin/edit-link-categories.php:58 msgid "Category not added." msgstr "Categorie niet toegevoegd." #: wp-admin/categories.php:136 #: wp-admin/edit-comments.php:96 #: wp-admin/edit-link-categories.php:66 #: wp-admin/edit-pages.php:109 #: wp-admin/edit-tags.php:135 #: wp-admin/edit.php:101 #: wp-admin/link-manager.php:76 #: wp-admin/upload.php:169 #: wp-admin/users.php:244 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Zoekresultaten voor “%s”" #: wp-admin/categories.php:147 #: wp-admin/categories.php:149 #: wp-admin/edit-link-categories.php:76 #: wp-admin/edit-link-categories.php:78 msgid "Search Categories" msgstr "Categorieën zoeken" #: wp-admin/categories.php:171 #: wp-admin/edit-comments.php:209 #: wp-admin/edit-link-categories.php:100 #: wp-admin/edit-pages.php:196 #: wp-admin/edit-tags.php:168 #: wp-admin/edit.php:184 #: wp-admin/includes/media.php:1699 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:274 #: wp-admin/themes.php:56 #: wp-admin/upload.php:227 msgid "«" msgstr "« Terug" #: wp-admin/categories.php:172 #: wp-admin/edit-comments.php:210 #: wp-admin/edit-link-categories.php:101 #: wp-admin/edit-pages.php:197 #: wp-admin/edit-tags.php:169 #: wp-admin/edit.php:185 #: wp-admin/includes/media.php:1700 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:275 #: wp-admin/themes.php:57 #: wp-admin/upload.php:228 msgid "»" msgstr "Volgende »" #: wp-admin/categories.php:183 #: wp-admin/categories.php:223 #: wp-admin/edit-comments.php:237 #: wp-admin/edit-comments.php:323 #: wp-admin/edit-link-categories.php:112 #: wp-admin/edit-link-categories.php:166 #: wp-admin/edit-pages.php:213 #: wp-admin/edit-pages.php:252 #: wp-admin/edit-tags.php:180 #: wp-admin/edit-tags.php:223 #: wp-admin/edit.php:194 #: wp-admin/edit.php:274 #: wp-admin/link-manager.php:103 #: wp-admin/link-manager.php:258 #: wp-admin/plugins.php:322 #: wp-admin/upload.php:244 #: wp-admin/upload.php:397 #: wp-admin/users.php:307 #: wp-admin/users.php:373 msgid "Bulk Actions" msgstr "Acties" #: wp-admin/categories.php:184 #: wp-admin/categories.php:224 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:85 #: wp-admin/edit-comments.php:247 #: wp-admin/edit-comments.php:333 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:227 #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 #: wp-admin/edit-link-categories.php:113 #: wp-admin/edit-link-categories.php:167 #: wp-admin/edit-link-form.php:90 #: wp-admin/edit-page-form.php:214 #: wp-admin/edit-pages.php:215 #: wp-admin/edit-pages.php:254 #: wp-admin/edit-tags.php:181 #: wp-admin/edit-tags.php:224 #: wp-admin/edit.php:196 #: wp-admin/edit.php:276 #: wp-admin/includes/dashboard.php:480 #: wp-admin/includes/media.php:1131 #: wp-admin/includes/template.php:126 #: wp-admin/includes/template.php:291 #: wp-admin/includes/template.php:613 #: wp-admin/includes/template.php:1387 #: wp-admin/includes/template.php:1478 #: wp-admin/includes/template.php:1577 #: wp-admin/includes/template.php:1816 #: wp-admin/includes/template.php:2032 #: wp-admin/includes/template.php:2315 #: wp-admin/link-manager.php:104 #: wp-admin/link-manager.php:200 #: wp-admin/link-manager.php:259 #: wp-admin/plugins.php:330 #: wp-admin/upload.php:245 #: wp-admin/upload.php:342 #: wp-admin/upload.php:398 #: wp-admin/users.php:308 #: wp-admin/users.php:374 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: wp-admin/categories.php:186 #: wp-admin/categories.php:226 #: wp-admin/edit-comments.php:249 #: wp-admin/edit-comments.php:335 #: wp-admin/edit-link-categories.php:115 #: wp-admin/edit-link-categories.php:169 #: wp-admin/edit-pages.php:217 #: wp-admin/edit-pages.php:256 #: wp-admin/edit-tags.php:183 #: wp-admin/edit-tags.php:226 #: wp-admin/edit.php:198 #: wp-admin/edit.php:278 #: wp-admin/link-manager.php:106 #: wp-admin/link-manager.php:261 #: wp-admin/plugins.php:333 #: wp-admin/upload.php:250 #: wp-admin/upload.php:403 #: wp-admin/users.php:310 #: wp-admin/users.php:376 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27 msgid "Apply" msgstr "Uitvoeren" #: wp-admin/categories.php:236 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Opmerking:
Als je een categorie verwijdert, worden de berichten in die categorie niet verwijderd. Berichten die uitsluitend toebehoren aan de verwijderde categorie, komen terecht in de categorie %s." #: wp-admin/categories.php:237 #, php-format msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Categorieën kunnen selectief worden geconverteerd naar tags met behulp van de categorie naar tag converteerder." #: wp-admin/categories.php:250 #: wp-admin/categories.php:280 #: wp-admin/edit-link-categories.php:192 #: wp-admin/edit-link-categories.php:214 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:27 msgid "Add Category" msgstr "Categorie toevoegen" #: wp-admin/categories.php:257 #: wp-admin/edit-category-form.php:51 msgid "Category Name" msgstr "Categorienaam" #: wp-admin/categories.php:259 #: wp-admin/edit-category-form.php:53 msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget." msgstr "De naam wordt gebruikt om de categorie bijna overal te identificeren, bijvoorbeeld bij het bericht of in de categoriewidget." #: wp-admin/categories.php:263 #: wp-admin/edit-category-form.php:56 msgid "Category Slug" msgstr "Categorieslug" #: wp-admin/categories.php:265 #: wp-admin/edit-category-form.php:58 #: wp-admin/edit-link-categories.php:206 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:71 #: wp-admin/edit-tag-form.php:34 #: wp-admin/edit-tags.php:269 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "De “slug” is de URL-vriendelijke versie van de naam. Een slug bevat alleen (kleine) letters, cijfers en koppeltekens." #: wp-admin/categories.php:269 #: wp-admin/edit-category-form.php:61 msgid "Category Parent" msgstr "Moedercategorie" #: wp-admin/categories.php:270 #: wp-admin/edit-category-form.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:816 #: wp-admin/includes/media.php:1827 #: wp-admin/includes/media.php:1843 #: wp-admin/includes/template.php:232 #: wp-admin/includes/template.php:1829 #: wp-includes/deprecated.php:741 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424 msgid "None" msgstr "Geen" #: wp-admin/categories.php:271 #: wp-admin/edit-category-form.php:64 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Categorieën kunnen, in tegenstelling tot tags, een hiërarchie hebben. Je zou een categorie Muziek kunnen hebben en daaronder subcategorieën voor Classic Rock en Hardrock. Dit is optioneel." #: wp-admin/categories.php:275 #: wp-admin/edit-category-form.php:68 #: wp-admin/edit-link-form.php:395 #: wp-admin/includes/media.php:838 #: wp-admin/includes/media.php:951 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:291 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:301 #: wp-admin/includes/template.php:802 #: wp-admin/includes/template.php:812 #: wp-admin/plugins.php:256 #: wp-admin/plugins.php:266 #: wp-admin/press-this.php:145 #: wp-admin/press-this.php:178 #: wp-admin/themes.php:225 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: wp-admin/categories.php:277 #: wp-admin/edit-category-form.php:70 msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it." msgstr "De beschrijving is standaard niet prominent maar wordt door sommige thema's getoond." #: wp-admin/categories.php:298 msgid "" "You are about to delete the selected categories.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt de geselecteerde categorie te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/comment.php:34 #: wp-admin/edit-form-comment.php:12 #: wp-admin/edit-form-comment.php:22 msgid "Edit Comment" msgstr "Reactie bewerken" #: wp-admin/comment.php:42 #: wp-admin/comment.php:64 #: wp-admin/comment.php:146 #: wp-admin/comment.php:176 #: wp-admin/comment.php:201 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Geen reactie met dit ID." #: wp-admin/comment.php:42 #: wp-admin/comment.php:64 #: wp-admin/comment.php:146 #: wp-admin/comment.php:176 #: wp-admin/comment.php:201 msgid "Go back" msgstr "Ga terug" #: wp-admin/comment.php:45 #: wp-admin/comment.php:149 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Je hebt geen rechten om reacties bij dit bericht te bewerken." #: wp-admin/comment.php:67 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "Je hebt geen rechten om reacties bij dit bericht te verwijderen." #: wp-admin/comment.php:67 #: wp-admin/comment.php:204 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment." msgstr "Je mag geen reacties bij dit bericht bewerken, dus je kunt dit bericht niet goedkeuren." #: wp-admin/comment.php:74 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Je staat op het punt volgende reactie als spam markeren:" #: wp-admin/comment.php:75 msgid "Spam Comment" msgstr "Reactie markeren" #: wp-admin/comment.php:77 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Je staat op het punt de volgende reactie te verwijderen:" #: wp-admin/comment.php:78 msgid "Delete Comment" msgstr "Reactie verwijderen" #: wp-admin/comment.php:80 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Je staat op het punt de volgende reactie goed te keuren:" #: wp-admin/comment.php:81 msgid "Approve Comment" msgstr "Reactie goedkeuren" #: wp-admin/comment.php:85 msgid "Caution:" msgstr "Waarschuwing:" #: wp-admin/comment.php:87 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "Weet je het zeker?" #: wp-admin/comment.php:93 #: wp-admin/link-manager.php:176 msgid "No" msgstr "Nee" #: wp-admin/comment.php:110 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:430 #: wp-admin/edit-form-comment.php:87 #: wp-admin/edit-pages.php:294 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:173 #: wp-admin/includes/template.php:691 #: wp-admin/includes/template.php:715 #: wp-admin/includes/template.php:737 #: wp-admin/includes/template.php:777 #: wp-admin/includes/template.php:998 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256 #: wp-includes/post-template.php:1179 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: wp-admin/comment.php:115 #: wp-admin/includes/template.php:832 #: wp-admin/includes/template.php:2153 #: wp-admin/user-edit.php:314 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76 #: wp-login.php:379 msgid "E-mail" msgstr "E-mailadres" #: wp-admin/comment.php:121 #: wp-admin/includes/media.php:1941 #: wp-admin/includes/template.php:788 #: wp-admin/includes/template.php:2158 #: wp-admin/includes/template.php:2550 #: wp-admin/press-this.php:170 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-admin/comment.php:126 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:431 #: wp-admin/edit-pages.php:293 #: wp-admin/includes/template.php:778 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 msgid "Comment|noun" msgstr "Reactie" #: wp-admin/comment.php:179 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment." msgstr "Je mag geen reacties bij dit bericht bewerken, dus je kunt dit bericht niet afkeuren." #: wp-admin/comment.php:233 #: wp-admin/includes/media.php:1490 msgid "Unknown action." msgstr "Onbekende actie." #: wp-admin/custom-header.php:44 msgid "Custom Image Header" msgstr "Eigen koptekstafbeelding" #: wp-admin/custom-header.php:195 #: wp-admin/custom-header.php:279 msgid "Hide Text" msgstr "Tekst verbergen" #: wp-admin/custom-header.php:201 msgid "Show Text" msgstr "Tekst tonen" #: wp-admin/custom-header.php:264 msgid "Header updated." msgstr "Koptekst bijgewerkt." #: wp-admin/custom-header.php:270 msgid "Your Header Image" msgstr "Je koptekstafbeelding" #: wp-admin/custom-header.php:271 msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image." msgstr "Dit is je koptekstafbeelding. Je kunt de tekstkleur aanpassen of een nieuwe afbeelding uploaden en bijsnijden." #: wp-admin/custom-header.php:280 msgid "Select a Text Color" msgstr "Een tekstkleur selecteren" #: wp-admin/custom-header.php:280 msgid "Use Original Color" msgstr "Oorspronkelijke kleur gebruiken" #: wp-admin/custom-header.php:282 #: wp-admin/import/blogger.php:660 #: wp-admin/options-discussion.php:223 #: wp-admin/options-general.php:211 #: wp-admin/options-media.php:68 #: wp-admin/options-misc.php:78 #: wp-admin/options-permalink.php:203 #: wp-admin/options-privacy.php:42 #: wp-admin/options-reading.php:83 #: wp-admin/options-writing.php:130 #: wp-admin/options.php:133 #: wp-admin/widgets.php:310 msgid "Save Changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: wp-admin/custom-header.php:288 msgid "Upload New Header Image" msgstr "Nieuwe koptekstafbeelding uploaden" #: wp-admin/custom-header.php:288 msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image." msgstr "Hier kan je een aangepaste koptekstafbeelding uploaden, om bovenaan je blog te tonen in plaats van de standaard afbeelding. Op het volgende scherm kan je de afbeelding bijsnijden." #: wp-admin/custom-header.php:289 #, php-format msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "Afbeeldingen van precies %1$d x %2$d pixels worden ongewijzigd gebruikt." #: wp-admin/custom-header.php:292 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Kies een afbeelding van je computer:" #: wp-admin/custom-header.php:296 #: wp-admin/includes/media.php:1313 #: wp-admin/includes/template.php:3165 msgid "Upload" msgstr "Uploaden" #: wp-admin/custom-header.php:304 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "Koptekstafbeelding en kleur herstellen" #: wp-admin/custom-header.php:305 msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations." msgstr "Dit herstelt de oorspronkelijke koptekstafbeelding en kleur. Bewerkingen kunnen niet worden teruggedraaid." #: wp-admin/custom-header.php:308 msgid "Restore Original Header" msgstr "Oorspronkelijke koptekst herstellen" #: wp-admin/custom-header.php:369 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Kies het deel van de afbeelding dat je als kop wilt gebruiken." #: wp-admin/custom-header.php:384 msgid "Crop Header" msgstr "Koptekstruimte bijsnijden" #: wp-admin/custom-header.php:446 msgid "Header complete!" msgstr "Koptekstruimte compleet!" #: wp-admin/custom-header.php:448 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "Bezoek je website en je zult de nieuwe koptekst zien." #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:65 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:77 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185 #: wp-admin/includes/dashboard.php:385 #: wp-admin/includes/template.php:121 #: wp-admin/includes/template.php:286 #: wp-admin/includes/template.php:609 #: wp-admin/includes/template.php:1378 #: wp-admin/includes/template.php:1571 #: wp-admin/link-manager.php:197 #: wp-admin/upload.php:330 #: wp-admin/upload.php:333 #, php-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "\"%s\" bewerken" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:83 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:125 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:165 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:213 #: wp-admin/edit-form-comment.php:62 #: wp-admin/edit-page-form.php:117 #: wp-admin/edit-page-form.php:155 #: wp-admin/edit-page-form.php:200 #: wp-admin/edit-pages.php:214 #: wp-admin/edit-pages.php:253 #: wp-admin/edit.php:195 #: wp-admin/edit.php:275 #: wp-admin/includes/dashboard.php:476 #: wp-admin/includes/post.php:965 #: wp-admin/includes/template.php:123 #: wp-admin/includes/template.php:288 #: wp-admin/includes/template.php:611 #: wp-admin/includes/template.php:1385 #: wp-admin/includes/template.php:1472 #: wp-admin/includes/template.php:1575 #: wp-admin/includes/template.php:1814 #: wp-admin/includes/template.php:2033 #: wp-admin/includes/widgets.php:132 #: wp-admin/includes/widgets.php:284 #: wp-admin/link-manager.php:199 #: wp-admin/menu.php:33 #: wp-admin/menu.php:43 #: wp-admin/menu.php:48 #: wp-admin/plugins.php:288 #: wp-admin/upload.php:340 #: wp-includes/script-loader.php:189 #: wp-includes/script-loader.php:211 #: wp-includes/script-loader.php:233 #: wp-includes/script-loader.php:243 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:85 #: wp-admin/upload.php:342 #, php-format msgid "" "You are about to delete this attachment '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt de bijlage '%s' te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86 #: wp-admin/includes/template.php:1393 #: wp-admin/includes/template.php:1583 #: wp-admin/upload.php:343 #, php-format msgid "View \"%s\"" msgstr "\"%s\" bekijken" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86 #: wp-admin/includes/template.php:1393 #: wp-admin/includes/template.php:1466 #: wp-admin/includes/template.php:1583 #: wp-admin/upload.php:343 msgid "View" msgstr "Bekijken" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:116 #: wp-admin/includes/template.php:1437 msgid "No Tags" msgstr "Geen tags" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:132 #: wp-admin/includes/dashboard.php:385 #: wp-admin/includes/template.php:1334 #: wp-admin/includes/template.php:1545 #: wp-admin/upload.php:358 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "j F Y H:i" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:137 #: wp-admin/includes/template.php:1342 #: wp-admin/includes/template.php:1551 #: wp-admin/upload.php:363 #, php-format msgid "%s from now" msgstr "%s vanaf nu" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:139 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:482 #: wp-admin/includes/template.php:1350 #: wp-admin/includes/template.php:1553 #: wp-admin/includes/template.php:1974 #: wp-admin/upload.php:365 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s geleden" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:171 #: wp-admin/includes/template.php:1447 #: wp-admin/includes/template.php:1605 #: wp-admin/includes/template.php:2098 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s wachtend" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174 #: wp-admin/includes/template.php:1450 #: wp-admin/includes/template.php:1608 #: wp-admin/includes/template.php:2101 msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174 #: wp-admin/includes/template.php:1450 #: wp-admin/includes/template.php:1608 #: wp-admin/includes/template.php:2101 msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174 #: wp-admin/includes/template.php:1450 #: wp-admin/includes/template.php:1608 #: wp-admin/includes/template.php:2101 msgid "%" msgstr "%" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:186 msgid "Get permalink" msgstr "Permalink" #: wp-admin/edit-category-form.php:73 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:20 #: wp-admin/includes/template.php:253 msgid "Update Category" msgstr "Categorie bijwerken" #: wp-admin/edit-comments.php:77 #, php-format msgid "Edit Comments on “%s”" msgstr "Reacties van “%s” bewerken" #: wp-admin/edit-comments.php:79 msgid "Edit Comments" msgstr "Reacties | Bewerken" #: wp-admin/edit-comments.php:109 #, php-format msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%1$s reactie goedgekeurd" msgstr[1] "%1$s reacties goedgekeurd" #: wp-admin/edit-comments.php:114 #, php-format msgid "%s comment deleted" msgid_plural "%s comments deleted" msgstr[0] "%1$s reactie verwijderd" msgstr[1] "%1$s reacties verwijderd" #: wp-admin/edit-comments.php:119 #, php-format msgid "%s comment marked as spam" msgid_plural "%s comments marked as spam" msgstr[0] "%s reactie gemarkeerd als spam" msgstr[1] "%s reacties gemarkeerd als spam" #: wp-admin/edit-comments.php:136 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:544 msgid "All" msgid_plural "All" msgstr[0] "Alle" msgstr[1] "Alle" #: wp-admin/edit-comments.php:137 #, php-format msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "Wachtend (%s)" msgstr[1] "Wachtend (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:138 #: wp-admin/includes/dashboard.php:228 #: wp-includes/comment.php:255 msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "Goedgekeurd" msgstr[1] "Goedgekeurd" #: wp-admin/edit-comments.php:139 #, php-format msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Spam (%s)" msgstr[1] "Spam (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:176 #: wp-admin/edit-comments.php:178 msgid "Search Comments" msgstr "Reacties zoeken" #: wp-admin/edit-comments.php:227 #: wp-admin/edit-pages.php:203 #: wp-admin/edit.php:245 #: wp-admin/includes/user.php:669 #: wp-admin/themes.php:130 #: wp-admin/upload.php:234 #, php-format msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Getoond %s–%s van %s" #: wp-admin/edit-comments.php:239 #: wp-admin/edit-comments.php:325 #: wp-admin/includes/dashboard.php:475 #: wp-admin/includes/template.php:2020 #: wp-admin/includes/template.php:2023 msgid "Unapprove" msgstr "Afkeuren" #: wp-admin/edit-comments.php:242 #: wp-admin/edit-comments.php:328 #: wp-admin/includes/dashboard.php:474 #: wp-admin/includes/template.php:2019 #: wp-admin/includes/template.php:2026 msgid "Approve" msgstr "Goedkeuren" #: wp-admin/edit-comments.php:245 #: wp-admin/edit-comments.php:331 msgid "Mark as Spam" msgstr "Als spam markeren" #: wp-admin/edit-comments.php:254 msgid "Show all comment types" msgstr "Alle reacties tonen" #: wp-admin/edit-comments.php:257 #: wp-admin/import/blogger.php:205 #: wp-admin/includes/file.php:14 #: wp-admin/includes/template.php:1094 #: wp-admin/includes/template.php:2997 #: wp-admin/includes/template.php:3166 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:549 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:29 msgid "Comments" msgstr "Reacties" #: wp-admin/edit-comments.php:258 #: wp-admin/includes/template.php:1103 msgid "Pings" msgstr "Pings" #: wp-admin/edit-comments.php:268 #: wp-admin/edit.php:239 #: wp-admin/link-manager.php:127 #: wp-admin/upload.php:283 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: wp-admin/edit-comments.php:276 #: wp-admin/edit-comments.php:338 msgid "Delete All Spam" msgstr "Alle spam verwijderen" #: wp-admin/edit-comments.php:361 msgid "No comments awaiting moderation… yet." msgstr "Er zijn geen reacties die wachten op moderatie…." #: wp-admin/edit-comments.php:365 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:675 msgid "No results found." msgstr "Niets gevonden." #: wp-admin/edit-comments.php:377 msgid "" "You are about to delete the selected comments.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt de geselecteerde reactie te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:22 #, php-format msgid "Post updated. Continue editing below or go back." msgstr "Bericht bijgewerkt. Ga hieronder door met bewerken of ga terug." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:23 #: wp-admin/edit-page-form.php:22 msgid "Custom field updated." msgstr "Extra veld bijgewerkt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:24 #: wp-admin/edit-page-form.php:23 msgid "Custom field deleted." msgstr "Veld verwijderd." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:25 msgid "Post updated." msgstr "Bericht bijgewerkt." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:26 #, php-format msgid "Post published. View post" msgstr "Bericht gepubliceerd. Bericht tonen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:27 #: wp-admin/sidebar.php:100 msgid "Post saved." msgstr "Bericht opgeslagen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:28 #, php-format msgid "Post submitted. Preview post" msgstr "Bericht gepubliceerd. Bericht tonen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:31 #, php-format msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "Bericht hersteld naar revisie van %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:34 #, php-format msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave." msgstr "Er bestaat een automatisch opgeslagen versie van dit bericht die recenter is dan de versie hieronder. Automatisch opgeslagen versie bekijken." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:78 #: wp-admin/edit-link-form.php:65 #: wp-admin/edit-link-form.php:108 #: wp-admin/edit-page-form.php:70 #: wp-content/themes/default/functions.php:380 #: wp-content/themes/default/functions.php:387 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76 #: wp-includes/script-loader.php:178 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:84 #: wp-admin/edit-page-form.php:76 #: wp-admin/includes/dashboard.php:349 #: wp-admin/press-this.php:510 #: wp-includes/script-loader.php:199 #: wp-includes/script-loader.php:221 msgid "Save Draft" msgstr "Opslaan als concept" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:86 #: wp-admin/edit-page-form.php:78 #: wp-includes/script-loader.php:198 #: wp-includes/script-loader.php:220 msgid "Save as Pending" msgstr "Opslaan als wachtend" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:93 #: wp-admin/edit-page-form.php:85 #: wp-admin/includes/template.php:1391 #: wp-admin/includes/template.php:1581 #: wp-admin/themes.php:192 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:102 #: wp-admin/edit-page-form.php:94 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:107 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 #: wp-admin/edit-page-form.php:99 #: wp-admin/edit-page-form.php:125 #: wp-includes/script-loader.php:204 #: wp-includes/script-loader.php:225 msgid "Privately Published" msgstr "Gepubliceerd als privé" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:119 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 #: wp-admin/edit-page-form.php:111 #: wp-admin/edit-page-form.php:130 #: wp-admin/includes/post.php:780 #: wp-admin/includes/template.php:3287 #: wp-includes/post.php:354 #: wp-includes/post.php:375 msgid "Draft" msgstr "Concept" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:140 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:180 #: wp-admin/edit-page-form.php:133 #: wp-admin/edit-page-form.php:168 #: wp-admin/includes/template.php:2453 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:141 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:181 #: wp-admin/edit-page-form.php:134 #: wp-admin/edit-page-form.php:169 #: wp-admin/includes/dashboard.php:118 #: wp-admin/includes/dashboard.php:350 #: wp-admin/includes/media.php:1135 #: wp-admin/includes/media.php:1313 #: wp-admin/includes/template.php:252 #: wp-admin/includes/template.php:1184 #: wp-admin/includes/template.php:2167 #: wp-admin/includes/template.php:2368 #: wp-admin/includes/template.php:2454 #: wp-admin/includes/widgets.php:280 #: wp-admin/press-this.php:131 #: wp-admin/press-this.php:155 #: wp-admin/press-this.php:185 #: wp-admin/press-this.php:308 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30 #: wp-includes/script-loader.php:179 #: wp-includes/script-loader.php:188 #: wp-includes/script-loader.php:210 #: wp-includes/script-loader.php:232 #: wp-includes/script-loader.php:244 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:148 #: wp-admin/edit-page-form.php:141 msgid "Visibility:" msgstr "Zichtbaarheid:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:153 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 #: wp-admin/edit-page-form.php:146 #: wp-admin/edit-page-form.php:165 #: wp-admin/includes/post.php:781 #: wp-admin/includes/template.php:1140 #: wp-admin/includes/template.php:3285 #: wp-includes/post.php:356 #: wp-includes/post.php:376 #: wp-includes/script-loader.php:200 #: wp-includes/script-loader.php:222 msgid "Private" msgstr "Privé" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 #: wp-admin/edit-page-form.php:149 #: wp-admin/edit-page-form.php:163 #: wp-admin/includes/template.php:3283 msgid "Password protected" msgstr "Beschermd met wachtwoord" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:159 #: wp-includes/script-loader.php:202 msgid "Public, Sticky" msgstr "Openbaar, sticky" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:162 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 #: wp-admin/edit-page-form.php:152 #: wp-admin/edit-page-form.php:162 #: wp-includes/script-loader.php:201 #: wp-includes/script-loader.php:223 msgid "Public" msgstr "Openbaar" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:174 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Op de voorpagina plakken (sticky)" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:176 #: wp-admin/edit-page-form.php:164 #: wp-includes/post-template.php:985 msgid "Password:" msgstr "Wachtwoord:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 #: wp-admin/edit-form-comment.php:58 #: wp-admin/edit-page-form.php:177 msgid "M j, Y @ G:i|Publish box date format" msgstr "j F Y @ H:i" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 #: wp-admin/edit-page-form.php:180 #, php-format msgid "Scheduled for: %1$s" msgstr "Gepland voor: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:195 #: wp-admin/edit-page-form.php:182 #, php-format msgid "Published on: %1$s" msgstr "Geplaatst op: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 #: wp-admin/edit-page-form.php:184 #: wp-admin/edit-page-form.php:192 msgid "Publish immediately" msgstr "Onmiddellijk publiceren" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:199 #: wp-admin/edit-page-form.php:186 #, php-format msgid "Schedule for: %1$s" msgstr "Gepland voor: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:201 #: wp-admin/edit-page-form.php:188 #, php-format msgid "Publish on: %1$s" msgstr "Publiceren op: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:227 #: wp-admin/edit-page-form.php:214 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt dit concept '%s' te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwjderen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:227 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt het bericht '%s' te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:236 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:237 #: wp-admin/edit-page-form.php:223 #: wp-admin/edit-page-form.php:224 #: wp-includes/script-loader.php:196 #: wp-includes/script-loader.php:218 msgid "Schedule" msgstr "Inplannen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:239 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:240 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:257 #: wp-admin/edit-page-form.php:226 #: wp-admin/edit-page-form.php:227 #: wp-admin/edit-page-form.php:243 #: wp-admin/includes/dashboard.php:352 #: wp-admin/press-this.php:507 #: wp-admin/press-this.php:511 #: wp-admin/sidebar.php:121 #: wp-includes/script-loader.php:195 #: wp-includes/script-loader.php:217 msgid "Publish" msgstr "Publiceren" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:243 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:244 #: wp-admin/edit-page-form.php:230 #: wp-admin/edit-page-form.php:231 #: wp-admin/includes/dashboard.php:354 msgid "Submit for Review" msgstr "Inzenden voor review" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:247 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:248 #: wp-admin/includes/template.php:1187 #: wp-includes/script-loader.php:197 msgid "Update Post" msgstr "Bericht bijwerken" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:268 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:273 #: wp-admin/edit-tags.php:12 #: wp-admin/includes/dashboard.php:340 #: wp-admin/includes/template.php:693 #: wp-admin/includes/template.php:1084 #: wp-admin/menu.php:35 #: wp-admin/press-this.php:496 #: wp-admin/press-this.php:500 #: wp-includes/widgets.php:1869 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:270 msgid "Choose from the most popular tags" msgstr "Uit de populairste tags kiezen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:285 #: wp-admin/edit-link-form.php:130 msgid "All Categories" msgstr "Alle categorieën" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:286 #: wp-admin/edit-link-form.php:131 msgid "Most Used" msgstr "Meest gebruikt" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:303 #: wp-admin/edit-link-form.php:119 #: wp-admin/edit-link-form.php:121 #: wp-admin/press-this.php:483 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Nieuwe categorie toevoegen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:305 #: wp-admin/press-this.php:485 msgid "Add New Category" msgstr "Nieuwe categorie toevoegen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:305 #: wp-admin/edit-link-form.php:122 #: wp-admin/press-this.php:485 msgid "New category name" msgstr "Nieuwe categorie naam" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:306 #: wp-admin/press-this.php:486 msgid "Parent category" msgstr "Moedercategorie" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:307 #: wp-admin/edit-link-form.php:123 #: wp-admin/includes/widgets.php:126 #: wp-admin/press-this.php:487 #: wp-includes/script-loader.php:148 #: wp-includes/script-loader.php:185 #: wp-includes/script-loader.php:242 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:328 msgid "Keep this post private" msgstr "Dit bericht privé houden" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:330 msgid "Post Password" msgstr "Berichtwachtwoord" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:331 msgid "Password Protect This Post" msgstr "Bescherm dit bericht met een wachtwoord" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:332 msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments." msgstr "Als je een wachtwoord instelt, moeten bezoekers van je blog het ingestelde wachtwoord invoeren om het bericht en de bijhorende reacties te bekijken." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:350 #: wp-includes/post.php:3257 msgid "Excerpt" msgstr "Uittreksel" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content. You can use them in your template" msgstr "Uittreksels zijn optionele, zelfgeschreven samenvattingen van je bericht. Je kunt template tags (Engels) gebruiken in je sjabloon." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:362 msgid "Already pinged:" msgstr "Reeds gepingd:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:371 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Trackbacks verzenden naar:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:371 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Meerdere URLs met spaties scheiden" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:372 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "Met trackbacks kan je andere blogsystemen inlichten dat je naar hen koppelt. Andere WordPress blogs waar je naar koppelt, worden automatisch ingelicht met behulp van pingbacks (Engels). Andere acties zijn niet nodig." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:377 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Trackbacks versturen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:396 #: wp-admin/edit-page-form.php:311 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "Met extra velden kan je een bericht te voorzien van extra metadata die je in je thema kunt gebruiken (Engels)." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:399 #: wp-admin/edit-page-form.php:314 msgid "Custom Fields" msgstr "Extra velden" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:415 msgid "Allow comments on this post" msgstr "Reacties toestaan voor dit bericht" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:416 msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this post" msgstr "Trackbacks en pingbacks (Engels) toestaan voor dit bericht." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:437 msgid "Show comments" msgstr "Reacties tonen" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:445 #: wp-admin/edit-page-form.php:333 #: wp-admin/menu.php:96 msgid "Discussion" msgstr "Reacties" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:456 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:460 msgid "Post Slug" msgstr "Berichtslug" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:479 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:482 msgid "Post Author" msgstr "Berichtauteur" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:496 #: wp-admin/revision.php:141 msgid "Post Revisions" msgstr "Berichtrevisies" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:581 #: wp-admin/edit-page-form.php:462 #, php-format msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Laatst bewerkt door %1$s op %2$s om %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:583 #: wp-admin/edit-page-form.php:464 #, php-format msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Laatst bewerkt op %1$s om %2$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:13 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Reactie # %s bewerken" #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "View Comment" msgstr "Reactie tonen" #: wp-admin/edit-form-comment.php:51 msgid "Approved|adjective" msgstr "Goedgekeurd" #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 msgid "Pending|adjective" msgstr "Wachtend op review" #: wp-admin/edit-form-comment.php:53 #: wp-includes/comment.php:256 msgid "Spam|adjective" msgstr "Spam" #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #, php-format msgid "Submitted on: %1$s" msgstr "Toevoegd op: %1$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 msgid "" "You are about to delete this comment. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt deze reactie te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/edit-form-comment.php:74 #: wp-admin/includes/template.php:2169 msgid "Update Comment" msgstr "Reactie bijwerken" #: wp-admin/edit-form-comment.php:92 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:99 #, php-format msgid "E-mail (%s):" msgstr "E-mail (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:99 msgid "send e-mail" msgstr "e-mail versturen:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:101 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:111 msgid "visit site" msgstr "Site bekijken" #: wp-admin/edit-form-comment.php:112 #, php-format msgid "URL (%s):" msgstr "URL (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:114 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-link-categories.php:47 #: wp-admin/menu.php:45 msgid "Link Categories" msgstr "Categorieën" #: wp-admin/edit-link-categories.php:60 msgid "Categories deleted." msgstr "Categorieën verwijderd." #: wp-admin/edit-link-categories.php:178 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Opmerking:
Als je een categorie verwijdert, worden de koppelingen in die categorie niet verwijderd. Koppelingen die uitsluitend toebehoren aan de verwijderde categorie, komen terecht in de categorie %s." #: wp-admin/edit-link-categories.php:199 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:65 msgid "Category name" msgstr "Categorienaam" #: wp-admin/edit-link-categories.php:204 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:69 msgid "Category slug" msgstr "Categorieslug" #: wp-admin/edit-link-categories.php:210 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:74 msgid "Description (optional)" msgstr "Beschrijving (optioneel)" #: wp-admin/edit-link-categories.php:233 msgid "" "You are about to delete the selected link categories.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt de geselecteerde koppeling te verwijderen \n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/edit-link-category-form.php:19 msgid "Edit Link Category" msgstr "Koppelingscategorie bewerken" #: wp-admin/edit-link-category-form.php:26 msgid "Add Link Category" msgstr "Koppelingscategorie toevoegen" #: wp-admin/edit-link-form.php:10 #, php-format msgid "Links / Edit Link" msgstr "Koppelingen / Koppeling bewerken" #: wp-admin/edit-link-form.php:11 #: wp-admin/edit-link-form.php:96 msgid "Update Link" msgstr "Koppeling bijwerken" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 #, php-format msgid "Links / Add New Link" msgstr "Koppelingen / Nieuwe koppeling toevoegen" #: wp-admin/edit-link-form.php:16 #: wp-admin/edit-link-form.php:98 msgid "Add Link" msgstr "Koppeling toevoegen" #: wp-admin/edit-link-form.php:71 msgid "Visit Link" msgstr "Koppeling bezoeken" #: wp-admin/edit-link-form.php:79 msgid "Keep this link private" msgstr "Deze koppeling privé houden" #: wp-admin/edit-link-form.php:90 #: wp-admin/link-manager.php:200 #, php-format msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt de koppeling '%s' te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/edit-link-form.php:162 #: wp-admin/edit-link-form.php:176 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341 msgid "Target" msgstr "Doel" #: wp-admin/edit-link-form.php:171 #: wp-admin/edit-link-form.php:213 #: wp-admin/edit-link-form.php:246 #: wp-admin/edit-link-form.php:269 msgid "none" msgstr "geen" #: wp-admin/edit-link-form.php:173 msgid "Choose the frame your link targets. Essentially this means if you choose _blank your link will open in a new window." msgstr "Kies het frame waar je koppeling naar verwijst. Je koppeling opent in een nieuw venster als je _blank kiest." #: wp-admin/edit-link-form.php:189 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/edit-link-form.php:196 #: wp-admin/edit-link-form.php:197 msgid "identity" msgstr "identiteit" #: wp-admin/edit-link-form.php:200 msgid "another web address of mine" msgstr "een ander webadres van mij" #: wp-admin/edit-link-form.php:204 #: wp-admin/edit-link-form.php:205 msgid "friendship" msgstr "vriendschap" #: wp-admin/edit-link-form.php:207 msgid "contact" msgstr "contact" #: wp-admin/edit-link-form.php:209 msgid "acquaintance" msgstr "kennis" #: wp-admin/edit-link-form.php:211 msgid "friend" msgstr "vriend(in)" #: wp-admin/edit-link-form.php:217 #: wp-admin/edit-link-form.php:218 msgid "physical" msgstr "fysiek" #: wp-admin/edit-link-form.php:221 msgid "met" msgstr "ontmoet" #: wp-admin/edit-link-form.php:225 #: wp-admin/edit-link-form.php:226 msgid "professional" msgstr "beroepsmatig" #: wp-admin/edit-link-form.php:229 msgid "co-worker" msgstr "medewerker" #: wp-admin/edit-link-form.php:232 msgid "colleague" msgstr "collega" #: wp-admin/edit-link-form.php:236 #: wp-admin/edit-link-form.php:237 msgid "geographical" msgstr "geografisch" #: wp-admin/edit-link-form.php:240 msgid "co-resident" msgstr "medebewoner" #: wp-admin/edit-link-form.php:243 msgid "neighbor" msgstr "buurman/-vrouw" #: wp-admin/edit-link-form.php:250 #: wp-admin/edit-link-form.php:251 msgid "family" msgstr "familie" #: wp-admin/edit-link-form.php:254 msgid "child" msgstr "kind" #: wp-admin/edit-link-form.php:257 msgid "kin" msgstr "naaste familie" #: wp-admin/edit-link-form.php:260 msgid "parent" msgstr "ouder" #: wp-admin/edit-link-form.php:263 msgid "sibling" msgstr "broer/zus" #: wp-admin/edit-link-form.php:266 msgid "spouse" msgstr "echtgeno(o)t(e)" #: wp-admin/edit-link-form.php:273 #: wp-admin/edit-link-form.php:274 msgid "romantic" msgstr "romantisch" #: wp-admin/edit-link-form.php:277 msgid "muse" msgstr "muze" #: wp-admin/edit-link-form.php:280 msgid "crush" msgstr "stuk" #: wp-admin/edit-link-form.php:283 msgid "date" msgstr "afspraakje" #: wp-admin/edit-link-form.php:286 msgid "sweetheart" msgstr "schat" #: wp-admin/edit-link-form.php:293 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "Als de koppeling naar een persoon verwijst, kan je de relatie met hem/haar specificeren met behulp van bovenstaand formulier. Wil je hier meer over weten, bezoek dan XFN (Engels)." #: wp-admin/edit-link-form.php:296 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Koppelingsrelatie (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:309 msgid "Image Address" msgstr "Adres van de afbeelding" #: wp-admin/edit-link-form.php:313 msgid "RSS Address" msgstr "RSS-adres" #: wp-admin/edit-link-form.php:317 msgid "Notes" msgstr "Notities" #: wp-admin/edit-link-form.php:321 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:290 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:300 msgid "Rating" msgstr "Waardering" #: wp-admin/edit-link-form.php:330 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(0 is geen waardering)" #: wp-admin/edit-link-form.php:336 #: wp-content/themes/default/functions.php:399 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: wp-admin/edit-link-form.php:352 msgid "Link added." msgstr "Koppeling toegevoegd." #: wp-admin/edit-link-form.php:379 #: wp-admin/includes/media.php:1570 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:288 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:298 #: wp-admin/includes/template.php:219 #: wp-admin/includes/template.php:787 #: wp-admin/includes/template.php:801 #: wp-admin/includes/template.php:811 #: wp-admin/includes/template.php:821 #: wp-admin/includes/template.php:831 #: wp-admin/includes/template.php:2148 #: wp-admin/includes/template.php:2242 #: wp-admin/includes/template.php:2257 #: wp-admin/includes/template.php:2346 #: wp-admin/themes.php:224 #: wp-admin/user-edit.php:238 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71 #: wp-content/themes/classic/comments.php:57 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312 msgid "Name" msgstr "Naam" #: wp-admin/edit-link-form.php:382 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Voorbeeld: Handige blogsoftware" #: wp-admin/edit-link-form.php:387 msgid "Web Address" msgstr "Webadres" #: wp-admin/edit-link-form.php:390 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "Voorbeeld: http://wordpress.org/ — vergeet de http:// niet." #: wp-admin/edit-link-form.php:398 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Dit wordt getoond als iemand in het koppelingenblok met de muiswijzer over of vlak onder de koppeling beweegt." #: wp-admin/edit-page-form.php:21 #, php-format msgid "Page updated. Continue editing below or go back." msgstr "Pagina bijgewerkt. Ga hieronder door met bewerken of ga terug." #: wp-admin/edit-page-form.php:24 msgid "Page updated." msgstr "Pagina bijgewerkt." #: wp-admin/edit-page-form.php:25 #, php-format msgid "Page published. View page" msgstr "Pagina gepubliceerd. Pagina tonen" #: wp-admin/edit-page-form.php:26 #, php-format msgid "Page submitted. Preview page" msgstr "Pagina gepubliceerd. Pagina tonen" #: wp-admin/edit-page-form.php:29 #, php-format msgid "Page restored to revision from %s" msgstr "Bericht hersteld naar revisie van %s" #: wp-admin/edit-page-form.php:32 #, php-format msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below. View the autosave." msgstr "Er bestaat een automatisch opgeslagen versie van dit bericht die recenter is dan de versie hieronder. Automatisch opgeslagen versie bekijken." #: wp-admin/edit-page-form.php:214 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt de pagina '%s' te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/edit-page-form.php:234 #: wp-admin/edit-page-form.php:235 #: wp-admin/includes/template.php:1187 #: wp-includes/script-loader.php:219 msgid "Update Page" msgstr "Pagina bijwerken" #: wp-admin/edit-page-form.php:254 msgid "Keep this page private" msgstr "Deze pagina privé houden" #: wp-admin/edit-page-form.php:255 msgid "Page Password" msgstr "Paginawachtwoord" #: wp-admin/edit-page-form.php:256 msgid "Password Protect This Page" msgstr "Deze pagina met een wachtwoord beveiligen" #: wp-admin/edit-page-form.php:257 msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this page and its comments." msgstr "Als je een wachtwoord instelt, moeten bezoekers van je blog het ingestelde wachtwoord invoeren om de pagina en bijhorende reacties te kunnen bekijken." #: wp-admin/edit-page-form.php:271 #: wp-admin/includes/template.php:231 #: wp-admin/includes/template.php:1051 msgid "Parent" msgstr "Moeder" #: wp-admin/edit-page-form.php:272 msgid "Page Parent" msgstr "Moederpagina" #: wp-admin/edit-page-form.php:273 #: wp-admin/includes/template.php:1053 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Hoofdpagina (geen moeder)" #: wp-admin/edit-page-form.php:274 msgid "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages." msgstr "Je kunt je pagina's indelen in hiërarchieën. Zo kan je bijvoorbeeld een “Over”-pagina hebben met de pagina's “Mijn verhaal” en “Mijn kat” eronder. Je kunt pagina's onbeperkt nesten." #: wp-admin/edit-page-form.php:278 #: wp-admin/includes/template.php:1071 msgid "Template" msgstr "Sjabloon" #: wp-admin/edit-page-form.php:279 #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Page Template" msgstr "Paginasjabloon" #: wp-admin/edit-page-form.php:280 #: wp-admin/includes/template.php:1076 msgid "Default Template" msgstr "Standaard sjabloon" #: wp-admin/edit-page-form.php:283 msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above." msgstr "Sommige thema's hebben eigen sjablonen die je kunt gebruiken voor pagina's die aanvullende eigenschappen of een aangepaste lay-out moeten hebben. Als dat zo is, worden ze hierboven getoond." #: wp-admin/edit-page-form.php:287 #: wp-admin/includes/media.php:962 #: wp-admin/includes/media.php:1529 #: wp-admin/includes/template.php:1064 msgid "Order" msgstr "Volgorde" #: wp-admin/edit-page-form.php:288 msgid "Page Order" msgstr "Paginavolgorde" #: wp-admin/edit-page-form.php:289 msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it’ll be better in future releases.)" msgstr "Pagina's worden gewoonlijk in alfabetische volgorde getoond, maar je kunt hierboven een nummer aan de pagina geven om de volgorde te wijzigen. (We weten dat dit nogal omslachtig is; in een toekomstige release wordt het beter...)" #: wp-admin/edit-page-form.php:292 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" #: wp-admin/edit-page-form.php:328 #: wp-admin/includes/template.php:1117 msgid "Allow Comments" msgstr "Reacties toestaan" #: wp-admin/edit-page-form.php:329 #: wp-admin/includes/template.php:1122 msgid "Allow Pings" msgstr "Pings toestaan" #: wp-admin/edit-page-form.php:330 msgid "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks." msgstr "Deze instellingen gelden alleen voor deze pagina. “Pings” zijn trackbacks and pingbacks (Engels)." #: wp-admin/edit-page-form.php:344 #: wp-admin/edit-page-form.php:347 msgid "Page Slug" msgstr "Pagina-afkorting" #: wp-admin/edit-page-form.php:366 #: wp-admin/edit-page-form.php:369 msgid "Page Author" msgstr "Pagina-auteur" #: wp-admin/edit-page-form.php:383 #: wp-admin/revision.php:138 msgid "Page Revisions" msgstr "Paginarevisies" #: wp-admin/edit-pages.php:25 #: wp-admin/page.php:166 msgid "You are not allowed to delete this page." msgstr "Je hebt geen rechten om deze pagina te verwijderen." #: wp-admin/edit-pages.php:29 #: wp-admin/edit-pages.php:32 #: wp-admin/edit.php:37 #: wp-admin/edit.php:40 #: wp-admin/page.php:170 #: wp-admin/page.php:173 #: wp-admin/post.php:211 #: wp-admin/post.php:214 #: wp-admin/upload.php:84 msgid "Error in deleting..." msgstr "Fout bij verwijderen..." #: wp-admin/edit-pages.php:73 msgid "Edit Pages" msgstr "Pagina's | Bewerken" #: wp-admin/edit-pages.php:78 msgid "Published|page" msgstr "Gepubliceerd" #: wp-admin/edit-pages.php:78 msgid "Published pages" msgstr "Gepubliceerde pagina's" #: wp-admin/edit-pages.php:78 #, php-format msgid "Published (%s)|page" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Gepubliceerd (%s)" msgstr[1] "Gepubliceerd (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:79 msgid "Scheduled|page" msgstr "Gepland" #: wp-admin/edit-pages.php:79 msgid "Scheduled pages" msgstr "Geplande pagina's" #: wp-admin/edit-pages.php:79 #, php-format msgid "Scheduled (%s)|page" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Gepland (%s)" msgstr[1] "Gepland (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:80 msgid "Pending Review|page" msgstr "Wachtende op review" #: wp-admin/edit-pages.php:80 msgid "Pending pages" msgstr "Wachtende pagina's" #: wp-admin/edit-pages.php:80 #, php-format msgid "Pending Review (%s)|page" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "Wachtend op review (%s)" msgstr[1] "Wachtend op review (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:81 msgid "Draft|page" msgstr "Concept" #: wp-admin/edit-pages.php:81 #: wp-admin/includes/post.php:780 msgid "Drafts|manage posts header" msgstr "Concepten" #: wp-admin/edit-pages.php:81 #, php-format msgid "Draft (%s)|page" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Concept (%s)" msgstr[1] "Concepten (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:82 msgid "Private|page" msgstr "Privé" #: wp-admin/edit-pages.php:82 msgid "Private pages" msgstr "Privé pagina's" #: wp-admin/edit-pages.php:82 #, php-format msgid "Private (%s)|page" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privé (%s)" msgstr[1] "Privé (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:88 #: wp-admin/includes/template.php:3031 #: wp-admin/menu.php:47 #: wp-includes/post-template.php:598 #: wp-includes/widgets.php:673 #: wp-includes/widgets.php:1918 #: wp-includes/widgets.php:1919 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: wp-admin/edit-pages.php:115 #, php-format msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s pagina bijgewerkt." msgstr[1] "%s pagina's bijgewerkt." #: wp-admin/edit-pages.php:120 #, php-format msgid "%s page not updated, invalid parent page specified." msgid_plural "%s pages not updated, invalid parent page specified." msgstr[0] "%s pagina niet bijgewerkt, ongeldige moederpagina opgegeven." msgstr[1] "%s pagina's niet bijgewerkt, ongeldige moederpagina opgegeven." #: wp-admin/edit-pages.php:125 #, php-format msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s pagina niet bijgewerkt, elders in bewerking." msgstr[1] "%s pagina's niet bijgewerkt, elders in bewerking." #: wp-admin/edit-pages.php:130 #, php-format msgid "Page deleted." msgid_plural "%s pages deleted." msgstr[0] "Pagina verwijderd." msgstr[1] "%s pagina's verwijderd." #: wp-admin/edit-pages.php:139 msgid "Your page has been saved." msgstr "Je pagina is opgeslagen." #: wp-admin/edit-pages.php:139 msgid "View page" msgstr "Pagina bekijken" #: wp-admin/edit-pages.php:139 msgid "Edit page" msgstr "Pagina bewerken" #: wp-admin/edit-pages.php:153 #: wp-admin/edit.php:144 #: wp-admin/upload.php:190 #: wp-admin/users.php:267 #, php-format msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alles (%s)" msgstr[1] "Alles (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:172 #: wp-admin/edit-pages.php:174 msgid "Search Pages" msgstr "Pagina's zoeken" #: wp-admin/edit-pages.php:264 msgid "No pages found." msgstr "Geen pagina's gevonden." #: wp-admin/edit-pages.php:295 msgid "Submitted" msgstr "Geplaatst" #: wp-admin/edit-pages.php:321 msgid "" "You are about to delete the selected pages.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt de geselecteerde pagina te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/edit-tag-form.php:10 msgid "A tag was not selected for editing." msgstr "Geen tag geselecteerd om te bewerken." #: wp-admin/edit-tag-form.php:19 #: wp-admin/edit-tags.php:75 msgid "Edit Tag" msgstr "Tag bewerken" #: wp-admin/edit-tag-form.php:27 #: wp-admin/edit-tags.php:261 msgid "Tag name" msgstr "Tagnaam" #: wp-admin/edit-tag-form.php:29 #: wp-admin/edit-tags.php:263 msgid "The name is how the tag appears on your site." msgstr "De naam zoals de tag op je blog verschijnt." #: wp-admin/edit-tag-form.php:32 #: wp-admin/edit-tags.php:267 msgid "Tag slug" msgstr "Tagslug" #: wp-admin/edit-tag-form.php:37 #: wp-admin/includes/template.php:253 msgid "Update Tag" msgstr "Tag bijwerken" #: wp-admin/edit-tags.php:124 msgid "Tag added." msgstr "Tag toegevoegd." #: wp-admin/edit-tags.php:125 msgid "Tag deleted." msgstr "Tag verwijderd." #: wp-admin/edit-tags.php:126 msgid "Tag updated." msgstr "Tag bijgewerkt." #: wp-admin/edit-tags.php:127 msgid "Tag not added." msgstr "Tag niet toegevoegd." #: wp-admin/edit-tags.php:129 msgid "Tags deleted." msgstr "Tags verwijderd." #: wp-admin/edit-tags.php:145 #: wp-admin/edit-tags.php:147 msgid "Search Tags" msgstr "Tags zoeken" #: wp-admin/edit-tags.php:241 msgid "Popular Tags" msgstr "Populaire tags" #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "Add a New Tag" msgstr "Nieuwe tag toevoegen" #: wp-admin/edit-tags.php:272 msgid "Add Tag" msgstr "Tag toevoegen" #: wp-admin/edit-tags.php:289 msgid "" "You are about to delete the selected tags.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt de geselecteerde tag te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/edit.php:33 #: wp-admin/post.php:207 #: wp-admin/upload.php:80 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bericht te verwijderen." #: wp-admin/edit.php:81 msgid "Edit Posts" msgstr "Berichten | Bewerken" #: wp-admin/edit.php:106 #: wp-admin/press-this.php:521 msgid "Your post has been saved." msgstr "Je bericht is opgeslagen." #: wp-admin/edit.php:106 #: wp-admin/press-this.php:521 msgid "View post" msgstr "Bericht bekijken" #: wp-admin/edit.php:106 #: wp-admin/press-this.php:521 #: wp-includes/link-template.php:725 msgid "Edit post" msgstr "Bericht bewerken" #: wp-admin/edit.php:113 #, php-format msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s bericht bijgewerkt." msgstr[1] "%s berichten bijgewerkt." #: wp-admin/edit.php:121 #, php-format msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s bericht niet bijgewerkt, elders in bewerking." msgstr[1] "%s berichten niet bijgewerkt, elders in bewerking." #: wp-admin/edit.php:126 #, php-format msgid "Post deleted." msgid_plural "%s posts deleted." msgstr[0] "Bericht verwijderd." msgstr[1] "%s berichten verwijderd." #: wp-admin/edit.php:167 #: wp-admin/edit.php:169 msgid "Search Posts" msgstr "Berichten zoeken" #: wp-admin/edit.php:213 #: wp-admin/includes/media.php:1720 #: wp-admin/upload.php:263 msgid "Show all dates" msgstr "Alles tonen" #: wp-admin/edit.php:234 msgid "View all categories" msgstr "Alle categorieën tonen" #: wp-admin/edit.php:254 msgid "List View" msgstr "Lijst" #: wp-admin/edit.php:255 msgid "Excerpt View" msgstr "Uittreksel" #: wp-admin/edit.php:286 msgid "No posts found" msgstr "Geen berichten gevonden" #: wp-admin/edit.php:305 msgid "" "You are about to delete the selected posts.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt het geselecteerde bericht te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/export.php:14 #: wp-admin/menu.php:89 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: wp-admin/export.php:29 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "Als je op onderstaande knop klikt, zal WordPress een XML-bestand aanmaken dat je op je computer kunt opslaan." #: wp-admin/export.php:30 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Dit formaat, dat we WordPress eXtended RSS ofwel WXR noemen, bevat al je berichten, pagina's, reacties, extra velden, categorieën en tags." #: wp-admin/export.php:31 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog." msgstr "Nadat je het gedownloade bestand hebt opgeslagen, kan je de Importeerfunctie van een ander WordPress blog gebruiken om dit blog te importeren." #: wp-admin/export.php:33 msgid "Options" msgstr "Opties" #: wp-admin/export.php:37 msgid "Restrict Author" msgstr "Export beperken tot" #: wp-admin/export.php:40 msgid "All Authors" msgstr "Alle auteurs" #: wp-admin/export.php:52 msgid "Download Export File" msgstr "Exportbestand downloaden" #: wp-admin/import.php:19 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Je kunt berichten of reacties uit andere systemen importeren naar je huidige blog. Kies hieronder uit welk systeem je wilt importeren." #: wp-admin/import.php:41 msgid "No importers are available." msgstr "Geen import mogelijkheden beschikbaar." #: wp-admin/import/blogger.php:50 msgid "Import Blogger" msgstr "Blogger importeren" #: wp-admin/import/blogger.php:51 msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog." msgstr "Hoi! Met deze importfunctie kan je berichten en reacties van je Blogger-account importeren in je WordPress blog." #: wp-admin/import/blogger.php:52 msgid "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)." msgstr "Om deze importfunctie te gebruiken, moet je een Google-account hebben en een bijgewerkt (nieuw, was beta) blog, gehost op blogspot.com of een ander domein (geen FTP)." #: wp-admin/import/blogger.php:53 msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization." msgstr "Allereerst moet je Blogger vertellen WordPress toe te laten tot je account. Je komt hier terug nadat de autorisatie is geregeld." #: wp-admin/import/blogger.php:54 msgid "Authorize" msgstr "Autoriseren" #: wp-admin/import/blogger.php:93 msgid "Authorization failed" msgstr "Authorisatie mislukt " #: wp-admin/import/blogger.php:94 msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:" msgstr "Er is iets misgegaan. Blijft het probleem bestaan, zend deze informatie dan aan 'support':" #: wp-admin/import/blogger.php:151 msgid "Trouble signing in" msgstr "Probleem met inloggen" #: wp-admin/import/blogger.php:152 msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over." msgstr "We konden geen toegang tot je account krijgen. Probeer het opnieuw." #: wp-admin/import/blogger.php:185 msgid "No blogs found" msgstr "Geen blogs gevonden." #: wp-admin/import/blogger.php:186 msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time." msgstr "We konden inloggen, maar er waren geen blogs. Probeer de volgende keer een andere account." #: wp-admin/import/blogger.php:194 #: wp-admin/includes/media.php:1134 #: wp-admin/upgrade.php:52 #: wp-admin/upgrade.php:79 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" #: wp-admin/import/blogger.php:195 #: wp-admin/import/opml.php:83 msgid "Importing..." msgstr "Bezig met importeren..." #: wp-admin/import/blogger.php:196 msgid "Set Authors" msgstr "Auteurs instellen" #: wp-admin/import/blogger.php:197 msgid "Preparing author mapping form..." msgstr "Auteurtoewijzingsformulier voorbereiden..." #: wp-admin/import/blogger.php:198 msgid "Final Step: Author Mapping" msgstr "Laatste stap: auteurs toewijzen" #: wp-admin/import/blogger.php:199 msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?" msgstr "Er is niets geïmporteerd. Heb je dit blog al geïmporteerd?" #: wp-admin/import/blogger.php:200 msgid "Blogger Blogs" msgstr "Blogger Blogs" #: wp-admin/import/blogger.php:201 msgid "Blog Name" msgstr "Blognaam:" #: wp-admin/import/blogger.php:202 #: xmlrpc.php:364 msgid "Blog URL" msgstr "Blog URL" #: wp-admin/import/blogger.php:203 msgid "The Magic Button" msgstr "De Magische Knop" #: wp-admin/import/blogger.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:804 #: wp-admin/includes/template.php:823 #: wp-admin/includes/template.php:834 #: wp-admin/includes/template.php:3029 #: wp-admin/menu.php:32 msgid "Posts" msgstr "Berichten" #: wp-admin/import/blogger.php:206 msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don't worry, you can turn it back off when you're done." msgstr "Deze functie vereist JavaScript, maar dat lijkt te zijn uitgeschakeld. Schakel JavaScript in en herlaad deze pagina. Maak je geen zorgen, je kunt het weer uitzetten als je klaar bent." #: wp-admin/import/blogger.php:655 msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user's posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the \"Restart\" function below." msgstr "Alle berichten zijn geïmporteerd met de huidige gebruiker als auteur. Gebruik dit formulier om de berichten van iedere Bloggergebruiker aan een andere WordPressgebruiker toe te wijzen. Je kunt gebruikers toevoegen en dan terugkeren naar deze pagina om de gebruikerstoewijzing af te ronden. Dit formulier is net zo vaak te gebruiken als je wilt, tot je de \"Restart\"-functie hieronder activeert." #: wp-admin/import/blogger.php:656 msgid "Author mapping" msgstr "Auteur toewijzing" #: wp-admin/import/blogger.php:658 msgid "Blogger username" msgstr "Blogger gebruikersnaam" #: wp-admin/import/blogger.php:659 msgid "WordPress login" msgstr "WordPress login" #: wp-admin/import/blogger.php:717 msgid "Could not connect to https://www.google.com" msgstr "Kan geen verbinding maken met https://www.google.com" #: wp-admin/import/blogger.php:718 msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:" msgstr "Er was een probleem bij het openen van een beveiligde verbinding met Google. Dit is wat er fout ging:" #: wp-admin/import/blogger.php:729 #, php-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "Kan geen verbinding maken met %s" #: wp-admin/import/blogger.php:730 msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:" msgstr "Er was een probleem bij het openen van de verbinding met Blogger. Dit is wat er fout ging:" #: wp-admin/import/blogger.php:796 msgid "Congratulations!" msgstr "Gefeliciteerd!" #: wp-admin/import/blogger.php:796 msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:" msgstr "Wat ga je doen nu je het Bloggerblog hebt geïmporteerd in WordPress? Hier zijn enkele suggesties:" #: wp-admin/import/blogger.php:796 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "Dat was hard werken! Tijd voor een korte pauze." #: wp-admin/import/blogger.php:798 msgid "In case you haven't done it already, you can import the posts from your other blogs:" msgstr "Als je dat nog niet hebt gedaan, je kunt ook berichten uit andere blogs importeren:" #: wp-admin/import/blogger.php:800 #, php-format msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors." msgstr "Ga naar auteurs & gebruikers om de nieuwe gebruiker(s) te wijzigen of te verwijderen. Als je alle geïmporteerde berichten op jouw naam wilt zetten, kan je daarvoor kiezen als je de nieuwe auteurs verwijdert." #: wp-admin/import/blogger.php:801 msgid "For security, click the link below to reset this importer." msgstr "Klik voor de zekerheid op de koppeling hieronder om dit importsjabloon terug te zetten op de standaardwaarden." #: wp-admin/import/blogger.php:832 msgid "Restart" msgstr "Herstart" #: wp-admin/import/blogger.php:833 msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped." msgstr "We hebben wat informatie over je Blogger-account opgeslagen in je WordPress database. Als je deze informatie wist, kan je opnieuw beginnen. Herstarten heeft geen invloed op de berichten die je al hebt geïmporteerd. Als je probeert een blog te herimporteren, worden duplicaatberichten en -reacties overgeslagen." #: wp-admin/import/blogger.php:834 msgid "Clear account information" msgstr "Wis de accountinformatie" #: wp-admin/import/blogger.php:884 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:884 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Berichten, reacties en gebruikers van een Blogger blog importeren." #: wp-admin/import/blogware.php:25 msgid "Import Blogware" msgstr "Blogware importeren" #: wp-admin/import/blogware.php:40 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import." msgstr "Hoi! Met deze importfunctie kan je berichten uit een Blogware XML exportbestand in je blog importeren. Kies een Blogwarebestand om te uploaden en klik op Bestand uploaden en importeren." #: wp-admin/import/blogware.php:103 #: wp-admin/import/livejournal.php:83 #: wp-admin/import/mt.php:251 #: wp-admin/import/wordpress.php:415 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "Bericht %s bestaat al." #: wp-admin/import/blogware.php:105 #: wp-admin/import/livejournal.php:85 #: wp-admin/import/mt.php:254 #: wp-admin/import/wordpress.php:448 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "Bericht %s importeren..." #: wp-admin/import/blogware.php:112 #: wp-admin/import/livejournal.php:91 #: wp-admin/import/rss.php:132 msgid "Couldn't get post ID" msgstr "Kan bericht-ID niet ophalen" #: wp-admin/import/blogware.php:158 #, php-format msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s reactie" msgstr[1] "%s reacties" #: wp-admin/import/blogware.php:181 #: wp-admin/import/livejournal.php:158 #: wp-admin/import/mt.php:466 #: wp-admin/import/rss.php:163 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "Klaar. Veel plezier!" #: wp-admin/import/blogware.php:214 msgid "Blogware" msgstr "Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:214 msgid "Import posts from Blogware." msgstr "Berichten van Blogware importeren." #: wp-admin/import/btt.php:22 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags" msgstr "Bunny’s Technorati Tags importeren" #: wp-admin/import/btt.php:23 #: wp-admin/import/dotclear.php:203 #: wp-admin/import/jkw.php:22 #: wp-admin/import/stp.php:21 #: wp-admin/import/textpattern.php:57 #: wp-admin/import/utw.php:22 msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient." msgstr "Dit kan enkele minuten duren afhankelijk van de grootte van je database." #: wp-admin/import/btt.php:32 msgid "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags." msgstr "Hallo! Dit importeert tags van Bunny’s Technorati Tags naar WordPress tags." #: wp-admin/import/btt.php:33 msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6." msgstr "Dit is geschikt voor Bunny’s Technorati Tags versie 0.6." #: wp-admin/import/btt.php:34 msgid "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import." msgstr "Alle bestaande Bunny’s Technorati Tags worden verwijderd na importeren." #: wp-admin/import/btt.php:35 #: wp-admin/import/jkw.php:34 #: wp-admin/import/stp.php:33 #: wp-admin/import/utw.php:34 msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!" msgstr "Wees wijs! Maak eerst een databasebackup voor je dit gaat uitvoeren." #: wp-admin/import/btt.php:38 msgid "Import Tags" msgstr "Tags importeren" #: wp-admin/import/btt.php:77 msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…" msgstr "Bunny’s Technorati Tags lezen …" #: wp-admin/import/btt.php:82 #: wp-admin/import/jkw.php:97 #: wp-admin/import/jkw.php:138 #: wp-admin/import/utw.php:86 msgid "No Tags Found!" msgstr "Geen tags gevonden!" #: wp-admin/import/btt.php:86 #: wp-admin/import/jkw.php:101 #, php-format msgid "Done! %s post with tags were read." msgid_plural "Done! %s posts with tags were read." msgstr[0] "Klaar! %1$s bericht geïmporteerd." msgstr[1] "Klaar! %1$s berichten geïmporteerd." #: wp-admin/import/btt.php:108 #: wp-admin/import/jkw.php:123 #: wp-admin/import/jkw.php:156 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: wp-admin/import/btt.php:115 #: wp-admin/import/jkw.php:177 #: wp-admin/import/stp.php:154 #: wp-admin/import/utw.php:264 msgid "Import Complete!" msgstr "Importeren voltooid" #: wp-admin/import/btt.php:128 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags." msgstr "Bunny’s Technorati Tags in WordPress tags importeren." #: wp-admin/import/dotclear.php:202 msgid "Import DotClear" msgstr "DotClear importeren" #: wp-admin/import/dotclear.php:213 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary." msgstr "Hoi! Met deze importfunctie kan je berichten uit een DotClear database in je blog opnemen. Resultaten uit het verleden bieden geen garantie voor de toekomst." #: wp-admin/import/dotclear.php:214 msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "Je DotClear configuratieinstellingen zijn als volgt:" #: wp-admin/import/dotclear.php:218 msgid "Import Categories" msgstr "Categorieën importeren" #: wp-admin/import/dotclear.php:291 #: wp-admin/import/textpattern.php:180 msgid "Importing Categories..." msgstr "Bezig met categorieën importeren..." #: wp-admin/import/dotclear.php:315 #: wp-admin/import/textpattern.php:204 #, php-format msgid "Done! %1$s category imported." msgid_plural "Done! %1$s categories imported." msgstr[0] "Klaar! %1$s categorie geïmporteerd." msgstr[1] "Klaar! %1$s categorieën geïmporteerd." #: wp-admin/import/dotclear.php:318 #: wp-admin/import/textpattern.php:207 msgid "No Categories to Import!" msgstr "Geen categorieën om te importeren!" #: wp-admin/import/dotclear.php:332 #: wp-admin/import/textpattern.php:221 msgid "Importing Users..." msgstr "Gebruikers importeren..." #: wp-admin/import/dotclear.php:389 #: wp-admin/import/textpattern.php:276 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "Klaar! %1$s gebruikers geïmporteerd." #: wp-admin/import/dotclear.php:393 #: wp-admin/import/textpattern.php:280 msgid "No Users to Import!" msgstr "Geen gebruikers om te importeren!" #: wp-admin/import/dotclear.php:409 #: wp-admin/import/textpattern.php:296 msgid "Importing Posts..." msgstr "Berichten importeren..." #: wp-admin/import/dotclear.php:492 #: wp-admin/import/textpattern.php:370 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "Klaar! %1$s berichten geïmporteerd." #: wp-admin/import/dotclear.php:507 #: wp-admin/import/textpattern.php:385 msgid "Importing Comments..." msgstr "Reacties importeren..." #: wp-admin/import/dotclear.php:562 #: wp-admin/import/textpattern.php:437 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "Klaar! %1$s reacties geïmporteerd." #: wp-admin/import/dotclear.php:565 #: wp-admin/import/textpattern.php:440 msgid "No Comments to Import!" msgstr "Geen reacties om te importeren!" #: wp-admin/import/dotclear.php:578 #: wp-admin/import/textpattern.php:453 msgid "Importing Links..." msgstr "Koppelingen importeren..." #: wp-admin/import/dotclear.php:616 #, php-format msgid "Done! %s link or link category imported." msgid_plural "Done! %s links or link categories imported." msgstr[0] "Klaar! %1$s koppeling of koppelingscategorie geïmporteerd." msgstr[1] "Klaar! %1$s koppeling of koppelingscategorieën geïmporteerd." #: wp-admin/import/dotclear.php:620 #: wp-admin/import/textpattern.php:493 msgid "No Links to Import!" msgstr "Geen koppelingen om te importeren!" #: wp-admin/import/dotclear.php:635 #: wp-admin/import/textpattern.php:508 msgid "Import Users" msgstr "Gebruikers importeren" #: wp-admin/import/dotclear.php:648 #: wp-admin/import/textpattern.php:521 msgid "Import Posts" msgstr "Berichten importeren" #: wp-admin/import/dotclear.php:662 #: wp-admin/import/textpattern.php:535 msgid "Import Comments" msgstr "Reacties importeren" #: wp-admin/import/dotclear.php:674 #: wp-admin/import/textpattern.php:547 msgid "Import Links" msgstr "Koppelingen importeren" #: wp-admin/import/dotclear.php:687 #: wp-admin/import/textpattern.php:560 msgid "Finish" msgstr "Afronden" #: wp-admin/import/dotclear.php:711 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Welkom bij WordPress. Wij hopen (en verwachten!) dat dit platform je veel voldoening zal geven! Als nieuwe WordPress-gebruiker, komend van DotClear, zul je met enkele zaken rekening moeten houden. Hopelijk helpt deze toelichting je overgang naar WordPress zo soepel mogelijk te laten verlopen." #: wp-admin/import/dotclear.php:712 #: wp-admin/import/textpattern.php:584 #: wp-admin/menu.php:72 #: wp-admin/users.php:18 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: wp-admin/import/dotclear.php:713 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "Je hebt WordPress al geïnstalleerd en hebt een beheerders inlognaam en wachtwoord ontvangen. Vergeet ze maar. Je had die inlognaam niet in DotClear, dus waarom zou je hem hier hebben? In plaats daarvan hebben we al je gebruikers geïmporteerd in ons systeem. Helaas heeft dit een nadeel. Omdat zowel WordPress als DotClear sterke encryptie gebruiken, is het niet mogelijk de wachtwoorden te ontcijferen en zijn we genoodzaakt geweest al je gebruikers van tijdelijke wachtwoorden te voorzien. Alle gebruikers hebben hun gebruikersnamen behouden, maar hun wachtwoorden zijn gereset naar password123. Dus login en verander dat." #: wp-admin/import/dotclear.php:714 #: wp-admin/import/textpattern.php:586 msgid "Preserving Authors" msgstr "Auteurs bewaren" #: wp-admin/import/dotclear.php:715 #: wp-admin/import/textpattern.php:587 msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "We hebben geprobeerd alle oorspronkelijk berichtauteurs over te nemen. Als jij de enige bent die schrijft of bijdraagt aan je blog, dan is alles in orde. Ook in de meeste overige gevallen zal het wel zijn gelukt. Echter, de berichten waarvan we de naam van de auteur niet hebben kunnen achterhalen door verschillen in de databasetabellen, hebben we aan jou toegewezen, de 'administrative user' oftewel de beheerder." #: wp-admin/import/dotclear.php:716 #: wp-admin/import/textpattern.php:588 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: wp-admin/import/dotclear.php:717 msgid "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You'll want it." msgstr "Aangezien je van DotClear komt, heb je waarschijnlijk Textile gebruikt om je berichten en reacties op te maken. Als dat zo is, dan raden wij je aan om Textile for WordPress te downloaden. Geloof me... Dat wil je." #: wp-admin/import/dotclear.php:718 #: wp-admin/import/textpattern.php:590 msgid "WordPress Resources" msgstr "WordPress ondersteuning" #: wp-admin/import/dotclear.php:719 #: wp-admin/import/textpattern.php:591 msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:" msgstr "Op het internet is het nodige aan ondersteuning voor WordPress te vinden, zoals:" #: wp-admin/import/dotclear.php:721 #: wp-admin/import/textpattern.php:593 msgid "The official WordPress site" msgstr "De officële WordPress site" #: wp-admin/import/dotclear.php:722 #: wp-admin/import/textpattern.php:594 msgid "The WordPress support forums" msgstr "De WordPress forums (Nederlands)" #: wp-admin/import/dotclear.php:723 #: wp-admin/import/textpattern.php:595 msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)" msgstr "De Codex (oftwel de WordPress bijbel) (Engels)" #: wp-admin/import/dotclear.php:725 #, php-format msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Dat is het! Waar wacht je nog op? Login!" #: wp-admin/import/dotclear.php:731 msgid "DotClear Database User:" msgstr "DotClear databasegebruiker:" #: wp-admin/import/dotclear.php:732 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "DotClear databasewachtwoord:" #: wp-admin/import/dotclear.php:733 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "DotClear databasenaam:" #: wp-admin/import/dotclear.php:734 msgid "DotClear Database Host:" msgstr "DotClear databasehost:" #: wp-admin/import/dotclear.php:735 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "DotClear tabelvoorvoegsel:" #: wp-admin/import/dotclear.php:736 msgid "Originating character set:" msgstr "Oorspronkelijke tekenset:" #: wp-admin/import/dotclear.php:833 msgid "DotClear" msgstr "DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:833 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog." msgstr "Categorieën, gebruikers, berichten, reacties en koppelingen van een DotClear blog importeren." #: wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "Import GreyMatter" msgstr "Greymatter importeren" #: wp-admin/import/greymatter.php:34 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "Dit is een simpel GreyMatter naar WordPress importscript." #: wp-admin/import/greymatter.php:35 msgid "What it does:" msgstr "Wat het doet:" #: wp-admin/import/greymatter.php:37 msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1." msgstr "Te importeren (nieuwe) auteurs uit gm-authors.cgi halen. Iedereen wordt geïmporteerd op niveau 1." #: wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "De cgi-bestanden analyseren om berichten, reacties en karma op berichten te importeren (hoewel WordPress karma nog niet gebruikt).
Als auteurs niet voorkomen in gm-authors.cgi, krijgen ze niveau 0." #: wp-admin/import/greymatter.php:39 msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again." msgstr "Duplicaatberichten of -reacties herkennen. Als je niet alles in een keer importeert of het importeren gaat halverwege fout, worden er geen duplicaatberichten aangemaakt als je het opnieuw probeert." #: wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "What it does not:" msgstr "Wat het niet doet:" #: wp-admin/import/greymatter.php:43 msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "De bestanden gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi uitlezen (je kunt een CP log hack maken als je dat echt wilt, maar wij zien er het nut niet van)." #: wp-admin/import/greymatter.php:44 msgid "Import gm-templates." msgstr "GreyMatter-sjablonen importeren." #: wp-admin/import/greymatter.php:45 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "Berichten bovenaan houden." #: wp-admin/import/greymatter.php:53 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "Tweede stap: GreyMatter-details:" #: wp-admin/import/greymatter.php:56 msgid "Path to GM files:" msgstr "Pad naar GM bestanden:" #: wp-admin/import/greymatter.php:60 msgid "Path to GM entries:" msgstr "Pad naar GM berichten:" #: wp-admin/import/greymatter.php:64 msgid "Last entry's number:" msgstr "Nummer van laatste bericht:" #: wp-admin/import/greymatter.php:66 msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries' folder)" msgstr "Deze importfunctie zoekt naar de bestanden 00000001.cgi tot en met
000-iets.cgi, dus je moet hier het nummer van het laatste GM-bericht
invoeren (als je het nummer niet weet, log dan in met FTP en kijk in de
'entries' map)." #: wp-admin/import/greymatter.php:69 msgid "Start Importing" msgstr "Beginnen met importeren" #: wp-admin/import/greymatter.php:102 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "Onjuist pad, het pad naar de GM-berichten bestaat niet op de server." #: wp-admin/import/greymatter.php:105 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "Onjuist pad, het pad naar de GM-bestanden bestaat niet op de server." #: wp-admin/import/greymatter.php:111 msgid "The importer is running..." msgstr "De importeur is bezig..." #: wp-admin/import/greymatter.php:113 msgid "importing users..." msgstr "gebruikers importeren..." #: wp-admin/import/greymatter.php:137 #, php-format msgid "user %s" msgstr "gebruikers %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:137 msgid "Already exists" msgstr "Bestaat al" #: wp-admin/import/greymatter.php:146 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "gebruiker %s..." #: wp-admin/import/greymatter.php:146 #: wp-admin/import/greymatter.php:149 #: wp-admin/import/greymatter.php:294 #: wp-admin/import/greymatter.php:299 #: wp-admin/includes/widgets.php:308 msgid "Done" msgstr "Klaar" #: wp-admin/import/greymatter.php:150 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "berichten, reacties en karma aan het importeren..." #: wp-admin/import/greymatter.php:186 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "bericht # %s : %s : by %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:214 msgid "(already exists)" msgstr "(bestaat al)" #: wp-admin/import/greymatter.php:236 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "Verwijderde gebruiker %s geregistreerd op niveau 0" #: wp-admin/import/greymatter.php:286 #, php-format msgid "imported %s comment" msgid_plural "imported %s comments" msgstr[0] "%s reactie geïmporteerd" msgstr[1] "%s reacties geïmporteerd" #: wp-admin/import/greymatter.php:291 #, php-format msgid "ignored %s pre-existing comment" msgid_plural "ignored %s pre-existing comments" msgstr[0] "%s bestaande reactie genegeerd" msgstr[1] "%s bestaande reacties genegeerd" #: wp-admin/import/greymatter.php:301 msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "Importeren van GreyMatter is klaar!" #: wp-admin/import/greymatter.php:333 msgid "GreyMatter" msgstr "GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:333 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog." msgstr "Gebruikers, berichten en reacties van een GreyMatter blog importeren." #: wp-admin/import/jkw.php:21 msgid "Import Jerome’s Keywords" msgstr "Importeer Jerome’s sleutelwoorden" #: wp-admin/import/jkw.php:31 msgid "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags." msgstr "Hallo! Dit importeert tags van Jerome’s Keywords in WordPress tags." #: wp-admin/import/jkw.php:32 msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a." msgstr "Dit is geschikt voor Jerome’s Keywords versie 1.x en 2.0a." #: wp-admin/import/jkw.php:33 msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import." msgstr "Alle bestaande Jerome’s Keywords worden verwijderd na importeren." #: wp-admin/import/jkw.php:37 msgid "Import Version 1.x" msgstr "Versie 1.x importeren" #: wp-admin/import/jkw.php:41 msgid "Import Version 2.0a" msgstr "Versie 2.0a importeren" #: wp-admin/import/jkw.php:92 #: wp-admin/import/jkw.php:132 msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…" msgstr "Jerome’s Keywords tags lezen…" #: wp-admin/import/jkw.php:142 #: wp-admin/import/utw.php:101 #, php-format msgid "Done! %s tag were read." msgid_plural "Done! %s tags were read." msgstr[0] "Klaar! %1$s tag geïmporteerd." msgstr[1] "Klaar! %1$s tags geïmporteerd." #: wp-admin/import/jkw.php:190 msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags." msgstr "Jerome’s Keywords importeren naar WordPress tags." #: wp-admin/import/livejournal.php:23 msgid "Import LiveJournal" msgstr "LiveJournal importeren" #: wp-admin/import/livejournal.php:38 msgid "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the posts into this blog." msgstr "Hoi! Upload je LiveJournal XML-exportbestand en we importeren de berichten in je blog." #: wp-admin/import/livejournal.php:39 msgid "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Kies een LiveJournal XML-bestand om te uploaden, klik vervolgens op Bestand uploaden en importeren." #: wp-admin/import/livejournal.php:136 #: wp-admin/import/mt.php:291 #: wp-admin/import/wordpress.php:531 #, php-format msgid "(%s comment)" msgid_plural "(%s comments)" msgstr[0] "(%s reactie)" msgstr[1] "(%s reacties)" #: wp-admin/import/livejournal.php:192 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:192 msgid "Import posts from a LiveJournal XML export file." msgstr "Berichten van een LiveJournal XML-exportbestand importeren." #: wp-admin/import/mt.php:28 msgid "Import Movable Type or TypePad" msgstr "Movable Type of Typepad importeren" #: wp-admin/import/mt.php:39 msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click \"Upload file and import,\" or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\"" msgstr "Hallo! We staan klaar om al je Movable Type of Typepad berichten in WordPress te importeren. Kies een bestand om te uploaden en klik Bestand uploaden en importeren of gebruik FTP om je MT-exportbestand als mt-export.txt naar je /wp-content/ map te uploaden en klik vervolgens Bestand mt-export.txt importeren." #: wp-admin/import/mt.php:47 msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory" msgstr "Of gebruik mt-export.txt in je /wp-content/ map." #: wp-admin/import/mt.php:49 msgid "Import mt-export.txt" msgstr "Bestand mt-export.txt importeren" #: wp-admin/import/mt.php:52 msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces." msgstr "De importfunctie is slim genoeg om geen duplicaten te importeren, dus je kunt dit gerust meerdere malen herhalen. Als je een out of memory (geheugen vol) fout krijgt, probeer dan de importbestanden op te splitsen." #: wp-admin/import/mt.php:62 #: wp-admin/import/wordpress.php:256 #: wp-admin/includes/template.php:2356 #: wp-admin/options-reading.php:41 #: wp-admin/options-reading.php:42 msgid "- Select -" msgstr "- Kies -" #: wp-admin/import/mt.php:196 #: wp-admin/import/wordpress.php:202 msgid "Assign Authors" msgstr "Auteurs toewijzen" #: wp-admin/import/mt.php:197 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin's entries." msgstr "Om het makkelijker te maken de geïmporteerde berichten en concepten te wijzigen, zou je de naam van de auteur van de berichten kunnen veranderen. Je kunt bijvoorbeeld alle berichten als beheerdersberichten importeren." #: wp-admin/import/mt.php:198 msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox." msgstr "Hieronder zie je de namen van de auteurs van de MovableType-berichten schuingedrukt. Voor elk van deze namen kan je hetzij een auteur in je WordPress-installatie kiezen uit het menu, hetzij een naam invoeren in het tekstvak." #: wp-admin/import/mt.php:199 #: wp-admin/import/wordpress.php:206 msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user's details if necessary." msgstr "Als een nieuwe gebruiker wordt aangemaakt door WordPress, wordt een willekeurig wachtwoord gegenereerd. Wijzig de gebruikersdetails zonodig handmatig." #: wp-admin/import/mt.php:210 msgid "Current author:" msgstr "Huidige auteur:" #: wp-admin/import/mt.php:210 #: wp-admin/import/wordpress.php:245 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "Gebruiker %1$s maken of toevoegen aan bestaande" #: wp-admin/import/mt.php:215 #: wp-admin/import/wordpress.php:236 #: wp-admin/includes/dashboard.php:135 #: wp-includes/post-template.php:985 msgid "Submit" msgstr "Vastleggen" #: wp-admin/import/mt.php:225 msgid "mt-export.txt does not exist" msgstr "mt-export.txt bestaat niet" #: wp-admin/import/mt.php:231 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "Helaas, er is iets fout gegaan " #: wp-admin/import/mt.php:272 #, php-format msgid "
Adding tags %s..." msgstr "
Tags toevoegen %s..." #: wp-admin/import/mt.php:308 #, php-format msgid "(%s ping)" msgid_plural "(%s pings)" msgstr[0] "%s ping" msgstr[1] "%s pings" #: wp-admin/import/mt.php:511 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type en Typepad" #: wp-admin/import/mt.php:511 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog." msgstr "Berichten en reacties van een Movable Type of Typepad blog importeren." #: wp-admin/import/opml.php:14 msgid "Import Blogroll" msgstr "Koppelingenblok importeren" #: wp-admin/import/opml.php:34 msgid "Import your blogroll from another system" msgstr "Je koppelingenblok van ander systeem importeren" #: wp-admin/import/opml.php:38 msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here." msgstr "Als je programma of website OPML-export van je koppelingen of abonnementen toestaat, kan je ze hier importeren." #: wp-admin/import/opml.php:43 msgid "Specify an OPML URL:" msgstr "Voer OPML-URL in:" #: wp-admin/import/opml.php:48 msgid "Or choose from your local disk:" msgstr "Of kies van je lokale schijf:" #: wp-admin/import/opml.php:54 msgid "Now select a category you want to put these links in." msgstr "Selecteer een categorie om deze koppelingen aan toe te voegen." #: wp-admin/import/opml.php:55 msgid "Category:" msgstr "Categorie:" #: wp-admin/import/opml.php:66 msgid "Import OPML File" msgstr "OPML-bestand importeren" #: wp-admin/import/opml.php:122 #, php-format msgid "Inserted %s" msgstr "%s ingevoegd" #: wp-admin/import/opml.php:126 #, php-format msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links." msgstr "%1$d koppelingen ingevoegd in categorie %2$s. Klaar! Ga nu deze koppelingen beheren." #: wp-admin/import/opml.php:132 msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again" msgstr "Je moet je OPML-URL opgeven. Druk op de Terug-knop in je browser en probeer het opnieuw" #: wp-admin/import/opml.php:151 #: wp-admin/includes/upgrade.php:102 msgid "Blogroll" msgstr "Koppelingenblok" #: wp-admin/import/opml.php:151 msgid "Import links in OPML format." msgstr "Koppelingen in OPML-formaat importeren." #: wp-admin/import/rss.php:26 msgid "Import RSS" msgstr "RSS importeren" #: wp-admin/import/rss.php:41 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import." msgstr "Hoi! Deze importfunctie neemt berichten uit een RSS 2.0 bestand op in je blog. Te gebruiken als je berichten wilt importeren uit een systeem waarvoor geen eigen importfunctie bestaat. Kies een RSS-bestand om te uploaden en klik op Bestand uploaden en importeren." #: wp-admin/import/rss.php:121 msgid "Importing post..." msgstr "Berichten aan het importeren..." #: wp-admin/import/rss.php:126 msgid "Post already imported" msgstr "Berichten zijn reeds geïmporteerd" #: wp-admin/import/rss.php:138 msgid "Done !" msgstr "Klaar!" #: wp-admin/import/rss.php:197 #: wp-includes/widgets.php:1840 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-admin/import/rss.php:197 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Berichten van een RSS-feed importeren." #: wp-admin/import/stp.php:20 msgid "Import Simple Tagging" msgstr "Simple Tagging importeren" #: wp-admin/import/stp.php:30 msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags." msgstr "Hallo! Dit importeert tags van Simple Tagging 1.6.2 in WordPress tags." #: wp-admin/import/stp.php:31 msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary." msgstr "Dit is niet getest met enige andere versie van Simple Tagging. Gebruik voor eigen risico." #: wp-admin/import/stp.php:32 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "Voor grotere databases voor de echt tag-gekke auteurs, hebben we dit makkelijke 4-staps programma gemaakt, om je te helpen van die akelige Simple Tagging gewoonte af te komen. Klik maar door en we laten je weten wanneer je er vanaf bent!" #: wp-admin/import/stp.php:36 #: wp-admin/import/utw.php:36 msgid "Step 1" msgstr "Stap 1" #: wp-admin/import/stp.php:73 msgid "Reading STP Post Tags…" msgstr "STP Post Tags lezen…" #: wp-admin/import/stp.php:80 #: wp-admin/import/utw.php:138 msgid "No posts were found to have tags!" msgstr "Geen berichten met tags gevonden!" #: wp-admin/import/stp.php:91 #: wp-admin/import/utw.php:153 #, php-format msgid "Done! %s tag to post relationships were read." msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read." msgstr[0] "Klaar! %1$s tag met berichtrelatie ingelezen." msgstr[1] "Klaar! %1$s tags met berichtrelatie ingelezen." #: wp-admin/import/stp.php:96 #: wp-admin/import/utw.php:123 msgid "Step 2" msgstr "Stap 2" #: wp-admin/import/stp.php:104 #: wp-admin/import/utw.php:169 msgid "Adding Tags to Posts…" msgstr "Tags toevoegen aan berichten…" #: wp-admin/import/stp.php:109 #, php-format msgid "Done! %s tag was added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "Klaar! %1$s tag toegevoegd!" msgstr[1] "Klaar! %1$s tags toegevoegd!" #: wp-admin/import/stp.php:112 #: wp-admin/import/utw.php:159 msgid "Step 3" msgstr "Stap 3" #: wp-admin/import/stp.php:155 msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!" msgstr "Okee, we hebben gelogen over die 4 stappen. Je bent al klaar!" #: wp-admin/import/stp.php:156 #: wp-admin/import/utw.php:268 msgid "Now wasn’t that easy?" msgstr "Dat viel mee, hè?" #: wp-admin/import/stp.php:169 msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags." msgstr "Simple Tagging tags importeren in WordPress tags." #: wp-admin/import/textpattern.php:56 msgid "Import Textpattern" msgstr "Textpattern importeren" #: wp-admin/import/textpattern.php:67 msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "Hoi! Dit importeert categorieën, gebruikers, berichten, reacties en koppelingen vanuit Textpattern 4.0.2 of later in dit blog." #: wp-admin/import/textpattern.php:68 msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary." msgstr "Dit is niet getest met oudere versies van Textpattern. Gebruik voor eigen risico." #: wp-admin/import/textpattern.php:69 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "Je Textpattern-configuratieinstellingen zijn als volgt:" #: wp-admin/import/textpattern.php:489 #, php-format msgid "Done! %s link imported" msgid_plural "Done! %s links imported" msgstr[0] "Klaar! %1$s koppeling geïmporteerd!" msgstr[1] "Klaar! %1$s koppelingen geïmporteerd!" #: wp-admin/import/textpattern.php:583 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Welkom bij WordPress. Wij hopen (en verwachten!) dat dit platform je veel voldoening zal geven! Als nieuwe WordPress-gebruiker, komend van Textpattern, zul je met enkele zaken rekening moeten houden. Hopelijk helpt deze toelichting je overgang naar WordPress zo soepel mogelijk te laten verlopen." #: wp-admin/import/textpattern.php:585 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "Je hebt WordPress al geïnstalleerd en hebt een beheerders inlognaam en wachtwoord ontvangen. Vergeet ze maar. Je had die inlognaam niet in Textpattern, dus waarom zou je hem hier hebben? In plaats daarvan hebben we al je gebruikers geïmporteerd in ons systeem. Helaas heeft dit een nadeel. Omdat zowel WordPress als Textpattern sterke encryptie gebruiken, is het niet mogelijk de wachtwoorden te ontcijferen en zijn we genoodzaakt geweest al je gebruikers van tijdelijke wachtwoorden te voorzien. Alle gebruikers hebben hun gebruikersnamen behouden, maar hun wachtwoorden zijn gereset naar password123. Dus login en verander dat." #: wp-admin/import/textpattern.php:589 msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it." msgstr "Aangezien je van Textpattern komt, heb je waarschijnlijk Textile gebruikt om je berichten en reacties op te maken. Als dat zo is, dan raden wij je aan om Textile for WordPress te downloaden. Geloof me... Dat wil je." #: wp-admin/import/textpattern.php:597 #, php-format msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Dat is het! Waar wacht je nog op? Login!" #: wp-admin/import/textpattern.php:603 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Textpattern databasegebruiker:" #: wp-admin/import/textpattern.php:604 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Textpattern databasewachtwoord:" #: wp-admin/import/textpattern.php:605 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Textpattern databasenaam:" #: wp-admin/import/textpattern.php:606 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Textpattern databasehost:" #: wp-admin/import/textpattern.php:607 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Textpattern tabelprefix (indien aanwezig):" #: wp-admin/import/textpattern.php:698 msgid "Textpattern" msgstr "Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:698 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog." msgstr "Categorieën, gebruikers, berichten, reacties en koppelingen importeren uit een TextPattern blog." #: wp-admin/import/utw.php:21 msgid "Import Ultimate Tag Warrior" msgstr "Ultimate Tag Warrior importeren" #: wp-admin/import/utw.php:31 msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags." msgstr "Hallo! Dit importeert tags van Ultimate Tag Warrior 3 in WordPress tags." #: wp-admin/import/utw.php:32 msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary." msgstr "Dit is niet getest met enige andere versie van Ultimate Tag Warrior. Gebruik voor eigen risico." #: wp-admin/import/utw.php:33 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "Voor grotere databases voor de echt tag-gekke auteurs, hebben we dit makkelijke 5-staps programma gemaakt, om je te helpen van die akelige UTW gewoonte af te komen. Klik maar door en we laten je weten wanneer je er vanaf bent!" #: wp-admin/import/utw.php:80 msgid "Reading UTW Tags…" msgstr "UTW Tags lezen… " #: wp-admin/import/utw.php:102 msgid "The following tags were found:" msgstr "De volgende tags zijn gevonden:" #: wp-admin/import/utw.php:116 msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import." msgstr "Als je geen van deze tags wilt importeren, moet je ze verwijderen via de UTW tag-managementpagina en vervolgens deze importfunctie opnieuw uitvoeren." #: wp-admin/import/utw.php:131 msgid "Reading UTW Post Tags…" msgstr "UTW Post tags lezen…" #: wp-admin/import/utw.php:174 #, php-format msgid "Done! %s tag were added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "Klaar! %1$s tag toegevoegd!" msgstr[1] "Klaar! %1$s tags toegevoegd!" #: wp-admin/import/utw.php:178 msgid "Step 4" msgstr "Stap 4" #: wp-admin/import/utw.php:266 msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!" msgstr "Okee, we hebben gelogen over die 5 stappen. Je bent al klaar!" #: wp-admin/import/utw.php:288 msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags." msgstr "Ultimate Tag Warrior tags in WordPress tags importeren." #: wp-admin/import/wordpress.php:38 msgid "Import WordPress" msgstr "WordPress importeren" #: wp-admin/import/wordpress.php:53 msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this blog." msgstr "Hoi! Upload je WordPress eXtended RSS (WXR) bestand en we importeren de berichten, pagina's, reacties, bewerkingsvelden, categorieën en tags in dit blog." #: wp-admin/import/wordpress.php:54 msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Kies een WordPress WXR-bestand om te uploaden, klik dan op Bestand uploaden en importeren." #: wp-admin/import/wordpress.php:203 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "Om het makkelijker te maken de geïmporteerde berichten en concepten te wijzigen, zou je de naam van de auteur van de berichten kunnen veranderen. Je kunt bijvoorbeeld alle berichten als beheerdersberichten importeren." #: wp-admin/import/wordpress.php:217 msgid "Import author:" msgstr "Auteur importeren:" #: wp-admin/import/wordpress.php:226 msgid "Import Attachments" msgstr "Bijlagen importeren" #: wp-admin/import/wordpress.php:229 msgid "Download and import file attachments" msgstr "Bestandsbijlagen downloaden en importeren" #: wp-admin/import/wordpress.php:248 msgid "Map to existing" msgstr "Toevoegen aan bestaande" #: wp-admin/import/wordpress.php:272 msgid "Invalid file" msgstr "Ongeldig bestand" #: wp-admin/import/wordpress.php:273 msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file." msgstr "Een geldig WXR (WordPress eXtended RSS) exportbestand uploaden alsjeblieft." #: wp-admin/import/wordpress.php:356 msgid "All done." msgstr "Helemaal klaar." #: wp-admin/import/wordpress.php:356 msgid "Have fun!" msgstr "Veel plezier!" #: wp-admin/import/wordpress.php:560 #, php-format msgid "Importing attachment %s... " msgstr "Bijlage %s importeren..." #: wp-admin/import/wordpress.php:568 #, php-format msgid "Remote file error: %s" msgstr "Externe bestandsfout: %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:579 #: wp-includes/functions.php:1964 msgid "Invalid file type" msgstr "Ongeldig bestandstype" #: wp-admin/import/wordpress.php:600 #, php-format msgid "Skipping attachment %s" msgstr "Bijlage %s overslaan" #: wp-admin/import/wordpress.php:623 msgid "Remote server did not respond" msgstr "Externe server reageert niet" #: wp-admin/import/wordpress.php:629 #, php-format msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s" msgstr "Extern bestand leverde de volgende fout op: %1$d %2$s" #: wp-admin/import/wordpress.php:633 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "Extern bestand heeft onjuiste omvang" #: wp-admin/import/wordpress.php:639 #, php-format msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Extern bestand is te groot, maximale omvang is %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:755 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Helaas, er is iets fout gegaan." #: wp-admin/import/wordpress.php:804 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Berichten, pagina's, reacties, extra velden, categorieën en tags importeren vanuit een WordPress exportbestand." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:31 msgid "Categories to Tags" msgstr "Categorieën naar tags" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32 msgid "Tags to Categories" msgstr "Tags naar categorieën" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:68 #, php-format msgid "Convert Category to Tag." msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags." msgstr[0] "Categorie converteren naar tag." msgstr[1] "Categorieën (%d) converteren naar tags." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:70 msgid "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "Hallo! Hier kan je selectief bestaande categorieën naar tags converteren. Vink de categorieën die je wilt converteren aan en klik dan op de Converteren knop." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71 msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans." msgstr "Houd er rekening mee dat, als je een categorie met subcategorieën converteert, die subcategorieën hoofdcategorieën zonder ouder worden." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:75 msgid "You have no categories to convert!" msgstr "Je hebt geen categorieën om te converteren!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:92 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:168 msgid "Uncheck All" msgstr "Alle deselecteren" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:99 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:106 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:175 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:182 msgid "Check All" msgstr "Alle selecteren" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:129 msgid "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts that are currently in the category." msgstr "* Deze categorie is ook een tag. Conversie zal die tag toevoegen aan alle berichten in deze categorie." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131 msgid "Convert Categories to Tags" msgstr "Categorieën naar tags converteren" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:144 #, php-format msgid "Convert Tag to Category." msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories." msgstr[0] "Tag naar categorie converteren." msgstr[1] "Tags (%d) naar categorieën converteren." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:146 msgid "Here you can selectively converts existing tags to categories. To get started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "Hier kan je selectief bestaande tags naar categorieën converteren. Vink de tags die je wilt converteren aan en klik dan op de Converteren knop." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:147 msgid "The newly created categories will still be associated with the same posts." msgstr "De nieuw aangemaakte categorieën zullen nog steeds geassocieerd zijn met dezelfde berichten." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151 msgid "You have no tags to convert!" msgstr "Je hebt geen tags om te converteren!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:193 msgid "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the tag will also be in the category." msgstr "* Deze tag is ook een categorie. Conversie zal alle berichten die geassocieerd zijn met deze tag in die categorie plaatsen." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:195 msgid "Convert Tags to Categories" msgstr "Tags naar categorieën converteren" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:233 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:350 #, php-format msgid "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again." msgstr "O jee. Er werkte iets niet. Probeer eens opnieuw." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:252 #, php-format msgid "Category %s doesn't exist!" msgstr "Categorie %s bestaat niet!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:255 #, php-format msgid "Converting category %s ... " msgstr "Converteren van categorie %s ... " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:278 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:321 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:408 msgid "Converted successfully." msgstr "Met succes geconverteerd." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:297 msgid "Tag added to all posts in this category." msgstr "Tag toegevoegd aan alle berichten in deze categorie." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:341 #, php-format msgid "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all tags were added successfully, then delete it from the Manage Categories page." msgstr "* Deze categorie is ook een tag. In de conversie is die tag toegevoegd aan alle berichten in deze categorie. Als je de tag wilt verwijderen, controleer dan of alle tags met succes zijn toegevoegd en verwijder hem vervolgens vanaf de pagina Categorieën beheren." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:342 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:432 #, php-format msgid "We’re all done here, but you can always convert more." msgstr "We zijn hier klaar, maar je kunt altijd meer converteren." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:367 #, php-format msgid "Converting tag %s ... " msgstr "Converteren van tag %s ... " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:391 msgid "All posts were added to the category with the same name." msgstr "Alle berichten zijn toegevoegd aan de categorie met dezelfde naam." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:411 #, php-format msgid "Tag #%s doesn't exist!" msgstr "Tag #%s bestaat niet!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:431 #, php-format msgid "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were added successfully, then delete it from the Manage Tags page." msgstr "* Deze tag is ook een categorie. In de conversie zijn alle berichten met deze tag toegevoegd aan die categorie. Als je hem wilt verwijderen, controleer dan of alle berichten met succes zijn toegevoegd en verwijder hem vervolgens vanaf de pagina Tags beheren." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:474 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Categorieën en tags" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:474 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Bestaande categorieën naar tags of tags naar categorieën converteren, selectief." #: wp-admin/includes/bookmark.php:190 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Kan de koppeling in de database niet bijwerken" #: wp-admin/includes/bookmark.php:198 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Kan de koppeling niet invoegen in de database" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:196 #, php-format msgid "Changing to %s" msgstr "Over naar %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:205 #, php-format msgid "Found %s" msgstr " %s gevonden" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "De FTP PHP-extensie is niet beschikbaar" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP-hostnaam is verplicht" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP-gebruikersnaam is verplicht" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP-wachtwoord is verplicht" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71 #, php-format msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "Verbinden met FTP-server %1$s:%2$s mislukt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:127 #, php-format msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Gebruikersnaam/wachtwoord onjuist voor %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:68 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "De SSH2 PHP-extensie is niet beschikbaar" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:79 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2-hostnaam is verplicht" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2-gebruikersnaam is verplicht" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:104 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2-wachtwoord is verplicht" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:121 #, php-format msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s" msgstr "Verbinden met SSH2-server %1$s:%2$s mislukt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132 #, php-format msgid "Public and Private keys incorrent for %s" msgstr "Publieke en privé sleutel onjuist voor %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145 #, php-format msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Niet mogelijk om commando %s uit te voeren" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155 #, php-format msgid "Connection to the server has timeout after %s seconds." msgstr "Verbinden met de server heeft een time-out gegeven na %s seconde(n)." #: wp-admin/includes/comment.php:36 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment." msgstr "Je hebt geen rechten om reacties van dit bericht te bewerken, dus je kunt deze reactie niet wijzigen." #: wp-admin/includes/dashboard.php:28 msgid "Right Now" msgstr "Op dit moment" #: wp-admin/includes/dashboard.php:31 #: wp-includes/widgets.php:1383 #: wp-includes/widgets.php:1466 #: wp-includes/widgets.php:1467 msgid "Recent Comments" msgstr "Recente reacties" #: wp-admin/includes/dashboard.php:45 msgid "Incoming Links" msgstr "Binnengekomen koppelingen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:49 #: wp-admin/plugin-editor.php:124 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: wp-admin/includes/dashboard.php:53 msgid "QuickPress" msgstr "QuickPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:57 msgid "Recent Drafts" msgstr "Recente concepten" #: wp-admin/includes/dashboard.php:63 msgid "http://wordpress.org/development/" msgstr "http://wordpress.org/development/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:64 msgid "http://wordpress.org/development/feed/" msgstr "http://wordpress.org/development/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:65 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "WordPress ontwikkelingsblog" #: wp-admin/includes/dashboard.php:78 msgid "http://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:79 msgid "http://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:80 msgid "Other WordPress News" msgstr "Overig WordPress nieuws" #: wp-admin/includes/dashboard.php:93 #: wp-admin/includes/dashboard.php:394 #: wp-admin/includes/dashboard.php:443 msgid "View all" msgstr "Alles tonen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:123 msgid "Configure" msgstr "Configureren" #: wp-admin/includes/dashboard.php:178 msgid "At a Glance" msgstr "In een oogopslag" #: wp-admin/includes/dashboard.php:189 msgid "Post" msgid_plural "Posts" msgstr[0] "Bericht" msgstr[1] "Berichten" #: wp-admin/includes/dashboard.php:212 msgid "Comment" msgid_plural "Comments" msgstr[0] "Reactie" msgstr[1] "Reacties" #: wp-admin/includes/dashboard.php:221 msgid "Page" msgid_plural "Pages" msgstr[0] "Pagina" msgstr[1] "Pagina's" #: wp-admin/includes/dashboard.php:237 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "Categorie" msgstr[1] "Categorieën" #: wp-admin/includes/dashboard.php:244 #: wp-admin/includes/template.php:3289 msgid "Pending" msgid_plural "Pending" msgstr[0] "Wachtend" msgstr[1] "Wachtend" #: wp-admin/includes/dashboard.php:253 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:174 msgid "Tag" msgid_plural "Tags" msgstr[0] "Tag" msgstr[1] "Tags" #: wp-admin/includes/dashboard.php:260 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:700 msgid "Spam" msgid_plural "Spam" msgstr[0] "Spam" msgstr[1] "Spam" #: wp-admin/includes/dashboard.php:274 msgid "Change Theme" msgstr "Thema wijzigen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:275 #, php-format msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "Thema %1$s met %2$s widget" msgstr[1] "Thema %1$s met %2$s widgets" #: wp-admin/includes/dashboard.php:277 #, php-format msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "Thema %1$s met %2$s widget" msgstr[1] "Thema %1$s met %2$s widgets" #: wp-admin/includes/dashboard.php:296 #, php-format msgid "Post Published. View post | Edit post" msgstr "Bericht gepubliceerd. Bericht tonen | Bericht bewerken" #: wp-admin/includes/dashboard.php:298 #, php-format msgid "Post submitted. Preview post | Edit post" msgstr "Bericht gepubliceerd. Bericht tonen | Bericht bewerken" #: wp-admin/includes/dashboard.php:300 #, php-format msgid "Draft Saved. Preview post | Edit post" msgstr "Concept opgeslagen. Concept tonen | Concept bewerken" #: wp-admin/includes/dashboard.php:314 #, php-format msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web." msgstr "Je kunt ook %s proberen, makkelijk bloggen van overal op het Web." #: wp-admin/includes/dashboard.php:314 #: wp-admin/press-this.php:332 #: wp-admin/press-this.php:461 #: wp-admin/tools.php:82 #: wp-admin/tools.php:87 msgid "Press This" msgstr "Blog Dit" #: wp-admin/includes/dashboard.php:333 #: wp-includes/post.php:3256 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: wp-admin/includes/dashboard.php:397 msgid "There are no drafts at the moment" msgstr "Er zijn op dit moment geen concepten aanwezig." #: wp-admin/includes/dashboard.php:451 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:58 #: wp-content/themes/classic/comments.php:32 msgid "No comments yet." msgstr "Reageren?" #: wp-admin/includes/dashboard.php:474 #: wp-admin/includes/template.php:2019 #: wp-admin/includes/template.php:2026 msgid "Approve this comment" msgstr "Deze reactie goedkeuren" #: wp-admin/includes/dashboard.php:475 #: wp-admin/includes/template.php:2020 #: wp-admin/includes/template.php:2023 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Deze reactie afkeuren" #: wp-admin/includes/dashboard.php:476 #: wp-admin/includes/template.php:2033 #: wp-includes/link-template.php:775 msgid "Edit comment" msgstr "Reactie bewerken" #: wp-admin/includes/dashboard.php:478 #: wp-admin/includes/template.php:2036 msgid "Reply to this comment" msgstr "Deze reactie beantwoorden" #: wp-admin/includes/dashboard.php:478 #: wp-admin/includes/template.php:2036 #: wp-includes/comment-template.php:968 msgid "Reply" msgstr "Beantwoorden" #: wp-admin/includes/dashboard.php:479 #: wp-admin/includes/template.php:2031 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Deze reactie markeren als spam" #: wp-admin/includes/dashboard.php:479 #: wp-admin/includes/template.php:2031 msgid "Spam|verb" msgstr "Spam" #: wp-admin/includes/dashboard.php:503 #, php-format msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "Van %1$s op %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:503 msgid "[Pending]" msgstr "[Wachtend]" #: wp-admin/includes/dashboard.php:509 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-admin/includes/dashboard.php:512 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-admin/includes/dashboard.php:520 #: wp-includes/widgets.php:1401 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s op %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:569 #: wp-admin/page.php:118 #: wp-admin/post.php:153 msgid "Somebody" msgstr "Iemand" #: wp-admin/includes/dashboard.php:582 msgid "something" msgstr "iets" #: wp-admin/includes/dashboard.php:585 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display" msgstr "%1$s koppeling geplaatst naar deze website met de tekst, \"%3$s\"" #: wp-admin/includes/dashboard.php:587 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display" msgstr "%1$s heeft een koppeling naar deze website gelegd met de tekst: \"%3$s\"" #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 #, php-format msgid " on %4$s|feed_display" msgstr " op %4$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:603 msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush." msgstr "Deze dashboardwidget van Google blog search toont andere blogs die naar je site koppelen. Er zijn nog geen binnenkomende koppelingen gevonden…. Dat is prima, er is geen haast bij." #: wp-admin/includes/dashboard.php:689 msgid "Most Popular" msgstr "Populairste" #: wp-admin/includes/dashboard.php:689 msgid "Newest Plugins" msgstr "Nieuwste" #: wp-admin/includes/dashboard.php:689 #: wp-admin/plugin-install.php:33 msgid "Recently Updated" msgstr "Onlangs bijgewerkt" #: wp-admin/includes/dashboard.php:726 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:333 msgid "Install" msgstr "Installeren" #: wp-admin/includes/dashboard.php:747 msgid "Loading…" msgstr "Laden…" #: wp-admin/includes/file.php:11 msgid "Main Index Template" msgstr "Hoofdsjabloon" #: wp-admin/includes/file.php:12 #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: wp-admin/includes/file.php:13 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL-stylesheet" #: wp-admin/includes/file.php:15 msgid "Popup Comments" msgstr "Popup reacties" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Footer" msgstr "Voettekst" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Header" msgstr "Koptekst" #: wp-admin/includes/file.php:18 #: wp-admin/sidebar.php:27 #: wp-admin/sidebar.php:87 #: wp-includes/widgets.php:82 msgid "Sidebar" msgstr "Zijbalk" #: wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-includes/widgets.php:788 #: wp-includes/widgets.php:1926 #: wp-includes/widgets.php:1927 msgid "Archives" msgstr "Archief" #: wp-admin/includes/file.php:20 msgid "Category Template" msgstr "Categoriesjabloon" #: wp-admin/includes/file.php:22 #: wp-admin/plugin-install.php:29 msgid "Search Results" msgstr "Zoekresultaten" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Search Form" msgstr "Zoekformulier" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Single Post" msgstr "Enkelvoudig bericht" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "404 Template" msgstr "404 Sjabloon" #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Links Template" msgstr "Koppelingensjabloon" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Theme Functions" msgstr "Themafuncties" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Attachment Template" msgstr "Bijlagesjabloon" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Afbeelding bijlagesjabloon" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Video bijlagesjabloon" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Audio bijlagesjabloon" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Applicatie bijlagesjabloon" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (ondersteuning verouderde hacks)" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (voor rewrite regels)" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Comments Template" msgstr "Reactiesjabloon" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Popup reactiesjabloon" #: wp-admin/includes/file.php:197 msgid "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "Kan geen bestanden met \"..\" in de naam bewerken. Als je probeert een bestand in je WordPress home map te bewerken, kan je volstaan met de naam van het bestand in te typen." #: wp-admin/includes/file.php:200 msgid "Sorry, can’t call files with their real path." msgstr "Sorry, kan geen bestanden aanroepen met hun volledige pad." #: wp-admin/includes/file.php:203 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Sorry, dat bestand kan niet worden bewerkt." #: wp-admin/includes/file.php:235 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de toegestane bestandsgrootte (upload_max_filesize in php.ini)." #: wp-admin/includes/file.php:236 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Het geüploade bestand is groter dan de toegestane bestandsgrootte (MAX_FILE_SIZE in het HTML formulier)." #: wp-admin/includes/file.php:237 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Het geüploade bestand is slechts gedeeltelijk geüpload." #: wp-admin/includes/file.php:238 msgid "No file was uploaded." msgstr "Geen bestand geüpload." #: wp-admin/includes/file.php:240 #: wp-admin/includes/file.php:346 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map." #: wp-admin/includes/file.php:241 #: wp-admin/includes/file.php:347 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Opslaan van bestand naar schijf is mislukt." #: wp-admin/includes/file.php:257 #: wp-admin/includes/file.php:363 msgid "Invalid form submission." msgstr "Ongeldige invoer in formulier." #: wp-admin/includes/file.php:265 #: wp-admin/includes/file.php:371 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "Bestand is leeg. Upload iets met inhoud. Deze foutmelding kan ook opkomen als uploads uitgeschakeld zijn in je php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:269 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Het bestand is niet door de uploadtest gekomen." #: wp-admin/includes/file.php:278 #: wp-admin/includes/file.php:384 msgid "File type does not meet security guidelines. Try another." msgstr "Bestandstype voldoet niet aan de veiligheidsrichtlijnen. Probeer een ander." #: wp-admin/includes/file.php:296 #: wp-admin/includes/file.php:406 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:559 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Het geüploade bestand kan niet verplaatst worden naar %s." #: wp-admin/includes/file.php:342 msgid "The file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Het bestand is groter dan de toegestane bestandsgrootte (upload_max_filesize in php.ini)." #: wp-admin/includes/file.php:343 msgid "The file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Het bestand is groter dan de toegestane bestandsgrootte (MAX_FILE_SIZE in het HTML formulier)." #: wp-admin/includes/file.php:344 msgid "The file was only partially uploaded." msgstr "Het bestand is slechts gedeeltelijk geüpload." #: wp-admin/includes/file.php:345 msgid "No file was sent." msgstr "Geen bestand verzonden." #: wp-admin/includes/file.php:375 msgid "Specified file does not exist." msgstr "Opgegeven bestand bestaat niet." #: wp-admin/includes/file.php:434 msgid "Invalid URL Provided" msgstr "Ongeldig URL verstrekt" #: wp-admin/includes/file.php:438 #: wp-admin/includes/file.php:442 msgid "Could not create Temporary file" msgstr "Kan tijdelijk bestand niet maken" #: wp-admin/includes/file.php:477 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:723 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:822 #: wp-admin/includes/plugin.php:399 #: wp-admin/includes/update.php:185 #: wp-admin/includes/update.php:313 #: wp-admin/includes/update.php:421 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Kan geen toegang krijgen tot het bestandssysteem." #: wp-admin/includes/file.php:490 msgid "Incompatible archive" msgstr "Incompatibel archief" #: wp-admin/includes/file.php:493 msgid "Empty archive" msgstr "Leeg archief" #: wp-admin/includes/file.php:502 #: wp-admin/includes/file.php:520 #: wp-admin/includes/file.php:565 msgid "Could not create directory" msgstr "Kan map niet maken" #: wp-admin/includes/file.php:529 #: wp-admin/includes/file.php:559 msgid "Could not copy file" msgstr "Kan bestand niet kopiëren" #: wp-admin/includes/file.php:693 msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "Mislukt: Er is een fout opgetreden bij het verbinden met de server. Controleer of je instellingen juist zijn." #: wp-admin/includes/file.php:713 msgid "Connection Information" msgstr "Verbindingsinformatie" #: wp-admin/includes/file.php:714 msgid "To perform the requested action, connection information is required." msgstr "Om deze actie uit te voeren, is verbindingsinformatie nodig." #: wp-admin/includes/file.php:718 msgid "Hostname" msgstr "Hostnaam:" #: wp-admin/includes/file.php:723 #: wp-admin/includes/template.php:830 #: wp-admin/install.php:115 #: wp-admin/user-edit.php:242 #: wp-login.php:375 #: wp-login.php:468 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: wp-admin/includes/file.php:728 #: wp-admin/includes/template.php:1011 #: wp-admin/install.php:119 #: wp-admin/options-writing.php:97 #: wp-login.php:472 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: wp-admin/includes/file.php:729 msgid "(Password not shown)" msgstr "(Wachtwoord wordt niet getoond)" #: wp-admin/includes/file.php:733 msgid "Authentication Keys" msgstr "Autorisatiesleutels" #: wp-admin/includes/file.php:735 msgid "Public Key:" msgstr "Publieke sleutel:" #: wp-admin/includes/file.php:736 msgid "Private Key:" msgstr "Privésleutel:" #: wp-admin/includes/file.php:739 msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Voer de lokatie in van de server waar de sleutels zich bevinden. Als een wachtwoord nodig is, geef dat dan op in bovenstaand wachtwoordveld." #: wp-admin/includes/file.php:743 #: wp-admin/includes/file.php:745 msgid "Connection Type" msgstr "Soort verbinding" #: wp-admin/includes/file.php:746 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:747 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:748 msgid "SSH" msgstr "SSH" #: wp-admin/includes/file.php:761 msgid "Proceed" msgstr "Doorgaan" #: wp-admin/includes/image.php:140 #, php-format msgid "File '%s' doesn't exist?" msgstr "Bestand '%s' bestaat niet?" #: wp-admin/includes/image.php:143 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "De GD afbeeldingenbibliotheek is niet geïnstalleerd." #: wp-admin/includes/image.php:150 #, php-format msgid "File '%s' is not an image." msgstr "Bestand '%s' is geen afbeelding." #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Van computer" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Van URL" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Gallery" #: wp-admin/includes/media.php:21 #: wp-admin/upload.php:103 msgid "Media Library" msgstr "Media | Bibliotheek" #: wp-admin/includes/media.php:51 #, php-format msgid "Gallery (%s)" msgstr "Gallery (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:299 msgid "Uploads" msgstr "Uploads" #: wp-admin/includes/media.php:299 #: wp-admin/includes/template.php:3241 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:340 #, php-format msgid "Upload/Insert %s" msgstr "Uploaden/Toevoegen %s" #: wp-admin/includes/media.php:342 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412 msgid "Add Media" msgstr "Media toevoegen" #: wp-admin/includes/media.php:344 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413 msgid "Add an Image" msgstr "Afbeelding toevoegen" #: wp-admin/includes/media.php:346 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414 msgid "Add Video" msgstr "Video toevoegen" #: wp-admin/includes/media.php:348 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415 msgid "Add Audio" msgstr "Audio toevoegen" #: wp-admin/includes/media.php:473 #: wp-admin/includes/media.php:564 #: wp-admin/includes/media.php:617 #: wp-admin/includes/media.php:670 msgid "Saved." msgstr "Opgeslagen." #: wp-admin/includes/media.php:761 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: wp-admin/includes/media.php:761 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427 msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" #: wp-admin/includes/media.php:761 msgid "Large" msgstr "Groot" #: wp-admin/includes/media.php:761 msgid "Full size" msgstr "Volledige grootte" #: wp-admin/includes/media.php:781 #, php-format msgid "(%d × %d)" msgstr "(%d × %d)" #: wp-admin/includes/media.php:789 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425 msgid "Size" msgstr "Afmeting" #: wp-admin/includes/media.php:817 msgid "File URL" msgstr "Bestands-URL" #: wp-admin/includes/media.php:818 msgid "Post URL" msgstr "Bericht-URL" #: wp-admin/includes/media.php:835 #: wp-admin/includes/media.php:947 msgid "Caption" msgstr "Onderschrift:" #: wp-admin/includes/media.php:836 #: wp-admin/includes/media.php:1790 msgid "Also used as alternate text for the image" msgstr "Ook gebruikt als alternatieve tekst voor de afbeelding" #: wp-admin/includes/media.php:841 #: wp-admin/includes/media.php:1824 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281 msgid "Alignment" msgstr "Uitlijning" #: wp-admin/includes/media.php:880 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Lege titel wordt ingevuld vanuit de bestandsnaam." #: wp-admin/includes/media.php:956 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291 msgid "Link URL" msgstr "Koppelings-URL" #: wp-admin/includes/media.php:959 #: wp-admin/includes/media.php:1845 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Voer een koppelings-URL in of klik hierboven om vooraf in te stellen." #: wp-admin/includes/media.php:1052 #: wp-admin/widgets.php:251 #: wp-admin/widgets.php:268 msgid "Show" msgstr "Tonen" #: wp-admin/includes/media.php:1053 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: wp-admin/includes/media.php:1129 #: wp-admin/includes/media.php:1851 #: wp-admin/includes/media.php:1887 #: wp-admin/includes/media.php:1922 #: wp-admin/includes/media.php:1957 msgid "Insert into Post" msgstr "Invoegen in bericht" #: wp-admin/includes/media.php:1134 #, php-format msgid "You are about to delete %s." msgstr "Je staat op het punt %s te verwijderen." #: wp-admin/includes/media.php:1260 msgid "Select Files" msgstr "Bestanden kiezen" #: wp-admin/includes/media.php:1303 msgid "Choose files to upload" msgstr "Te uploaden bestanden kiezen" #: wp-admin/includes/media.php:1305 msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions." msgstr "Nadat een bestand is geüpload, kan je titels en beschrijvingen toevoegen." #: wp-admin/includes/media.php:1318 msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5." msgstr "Als je alle mogelijkheden van de uploader wilt gebruiken, zoals meerdere bestanden in één keer uploaden, upgrade dan naar lighttpd 1.5." #: wp-admin/includes/media.php:1348 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Mediabestanden van je computer toevoegen:" #: wp-admin/includes/media.php:1375 #: wp-admin/includes/media.php:1537 #: wp-admin/includes/media.php:1769 #: wp-admin/media-upload.php:81 msgid "Save all changes" msgstr "Alle wijzigingen opslaan" #: wp-admin/includes/media.php:1405 msgid "Add media file from URL" msgstr "Mediabestand toevoegen vanaf URL" #: wp-admin/includes/media.php:1528 #: wp-admin/menu.php:38 #: wp-admin/menu.php:97 msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-admin/includes/media.php:1544 msgid "Gallery Settings" msgstr "Gallerijinstellingen" #: wp-admin/includes/media.php:1549 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Thumbnails koppelen aan:" #: wp-admin/includes/media.php:1554 msgid "Image File" msgstr "Afbeeldingsbestand" #: wp-admin/includes/media.php:1557 msgid "Attachment Page" msgstr "Bijlagepagina" #: wp-admin/includes/media.php:1564 msgid "Order images by:" msgstr "Afbeeldingen sorteren op:" #: wp-admin/includes/media.php:1569 msgid "Menu order" msgstr "Menuvolgorde" #: wp-admin/includes/media.php:1571 msgid "Date/Time" msgstr "Datum/tijd" #: wp-admin/includes/media.php:1579 msgid "Order:" msgstr "Volgorde:" #: wp-admin/includes/media.php:1584 msgid "Ascending" msgstr "Oplopend" #: wp-admin/includes/media.php:1587 msgid "Descending" msgstr "Aflopend" #: wp-admin/includes/media.php:1594 msgid "Gallery columns:" msgstr "Gallerijkolommen:" #: wp-admin/includes/media.php:1599 msgid "2" msgstr "2" #: wp-admin/includes/media.php:1600 msgid "3" msgstr "3" #: wp-admin/includes/media.php:1601 msgid "4" msgstr "4" #: wp-admin/includes/media.php:1602 msgid "5" msgstr "5" #: wp-admin/includes/media.php:1603 msgid "6" msgstr "6" #: wp-admin/includes/media.php:1604 msgid "7" msgstr "7" #: wp-admin/includes/media.php:1605 msgid "8" msgstr "8" #: wp-admin/includes/media.php:1606 msgid "9" msgstr "9" #: wp-admin/includes/media.php:1613 msgid "Insert gallery" msgstr "Gallerij toevoegen" #: wp-admin/includes/media.php:1614 msgid "Update gallery settings" msgstr "Gallerijinstellingen bijwerken" #: wp-admin/includes/media.php:1656 #: wp-admin/includes/media.php:1658 #: wp-admin/upload.php:212 #: wp-admin/upload.php:214 msgid "Search Media" msgstr "Media zoeken" #: wp-admin/includes/media.php:1676 msgid "All Types" msgstr "Alle soorten" #: wp-admin/includes/media.php:1740 msgid "Filter »" msgstr "Filter »" #: wp-admin/includes/media.php:1786 msgid "Alternate Text" msgstr "Alternatieve tekst" #: wp-admin/includes/media.php:1787 msgid "Alt text for the image, e.g. \"The Mona Lisa\"" msgstr "Alternatieve tekst voor de afbeelding, bijvoorbeeld \"De nachtwacht\"" #: wp-admin/includes/media.php:1789 msgid "Image Caption" msgstr "Onderschrift" #: wp-admin/includes/media.php:1801 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274 msgid "Image URL" msgstr "URL" #: wp-admin/includes/media.php:1809 msgid "Image Title" msgstr "Titel" #: wp-admin/includes/media.php:1829 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385 msgid "Left" msgstr "Links" #: wp-admin/includes/media.php:1831 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386 msgid "Center" msgstr "Gecentreerd" #: wp-admin/includes/media.php:1833 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: wp-admin/includes/media.php:1839 msgid "Link Image To:" msgstr "Afbeelding koppelen aan:" #: wp-admin/includes/media.php:1844 msgid "Link to image" msgstr "Naar afbeelding koppelen" #: wp-admin/includes/media.php:1871 msgid "Audio File URL" msgstr "URL" #: wp-admin/includes/media.php:1883 msgid "Link text, e.g. \"Still Alive by Jonathan Coulton\"" msgstr "Titel is tevens tekstkoppeling, bijvoorbeeld \"Dochters door Marco Borsato\"" #: wp-admin/includes/media.php:1906 msgid "Video URL" msgstr "URL" #: wp-admin/includes/media.php:1918 msgid "Link text, e.g. \"Lucy on YouTube\"" msgstr "Titel is tevens tekstkoppeling, bijvoorbeeld \"Concert Wit Licht op YouTube\"" #: wp-admin/includes/media.php:1953 msgid "Link text, e.g. \"Ransom Demands (PDF)\"" msgstr "Tekstkoppeling, bijvoorbeeld \"Losgeldeisen (PDF)\"" #: wp-admin/includes/media.php:1989 #, php-format msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead." msgstr "Je gebruikt de Flash-uploader. Problemen? Probeer in plaats daarvan de browseruploader." #: wp-admin/includes/media.php:2002 #, php-format msgid "You are using the Browser uploader. Try the Flash uploader instead." msgstr "Je gebruikt de browseruploader. Probeer in plaats daarvan de Flash-uploader." #: wp-admin/includes/media.php:2005 msgid "You are using the Browser uploader." msgstr "Je gebruikt de browseruploader." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:43 msgid "An Unexpected HTTP Error occured during the API request.

Try again" msgstr "Een onverwachte HTTP-fout is opgetreden tijdens het API-verzoek.

Probeer opnieuw" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:47 msgid "An unknown error occured" msgstr "Een onbekende fout is opgetreden" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:125 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page." msgstr "Met plugins kan je de bestaande functionaliteit van WordPress uitbreiden. Je kunt plugins automatisch installeren vanaf de WordPress plugin directory (Engels) of je kunt een zip-archief uploaden via deze pagina." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:127 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/template.php:3024 #: wp-admin/includes/template.php:3026 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:511 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:21 #: wp-includes/general-template.php:114 #: wp-includes/widgets.php:1937 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:128 msgid "[need help?]" msgstr "[hulp nodig?]" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:130 msgid "You may search based on 3 criteria:" msgstr "Je kunt zoeken op 3 criteria:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:131 msgid "Term: Searches plugins names and descriptions for the specified term" msgstr "Woord: Zoekt in pluginnamen en omschrijvingen naar het opgegeven woord." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:132 msgid "Tag: Searches for plugins tagged as such" msgstr "Tag: Zoekt plugins die deze tag hebben gekregen" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:133 msgid "Author: Searches for plugins created by the Author, or which the Author contributed to." msgstr "Auteur: Zoekt naar plugins gemaakt door de auteur of waaraan de auteur heeft bijgedragen." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:136 msgid "Install a plugin in .zip format" msgstr "Installeer een plugin in zip-formaat" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:137 msgid "If you have a plugin in a .zip format, You may install it by uploading it here." msgstr "Wanneer je een plugin in zip-formaat hebt, kan je die installeren door hem hier te uploaden." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:141 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:453 #: wp-admin/tools.php:32 msgid "Install Now" msgstr "Nu installeren" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:144 msgid "Popular tags" msgstr "Populaire tags" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:145 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Je kunt ook zoeken met behulp van de populairste tags in de pluginmap:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:158 #, php-format msgid "%d plugin" msgstr "%d plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:158 #, php-format msgid "%d plugins" msgstr "%d plugins" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:172 msgid "Term" msgstr "Woord" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:289 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:299 #: wp-admin/plugins.php:255 #: wp-admin/plugins.php:265 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257 msgid "Version" msgstr "Versie" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:292 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:302 #: wp-includes/post-template.php:1180 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:309 msgid "No plugins match your request." msgstr "Geen plugins gevonden die overeenkomen met je criteria." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:323 #: wp-admin/includes/plugin.php:129 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Door %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:341 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:496 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:504 #, php-format msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(Gebaseerd op %s waardering)" msgstr[1] "(Gebaseerd op %s waarderingen)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:343 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:498 msgid "5 stars" msgstr "5 sterren" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:344 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:499 msgid "4 stars" msgstr "4 sterren" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:345 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:500 msgid "3 stars" msgstr "3 sterren" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:346 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:501 msgid "2 stars" msgstr "2 sterren" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:347 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:502 msgid "1 star" msgstr "1 ster" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:399 msgid "Plugin Install" msgstr "Plugin installeren" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:458 msgid "Install Update Now" msgstr "Nieuwe versie nu installeren" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:463 #, php-format msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Nieuwe versie (%s) geïnstalleerd" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:468 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Recentste versie geïnstalleerd" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:474 msgid "FYI" msgstr "Ter informatie" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:477 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242 msgid "Version:" msgstr "Versie:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:479 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:481 msgid "Last Updated:" msgstr "Laatst bijgewerkt:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:484 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Vereist WordPress versie:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:484 #, php-format msgid "%s or higher" msgstr "%s of hoger" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:486 msgid "Compatible up to:" msgstr "Compatible tot:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 msgid "Downloaded:" msgstr "Gedownload:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 #, php-format msgid "%s time" msgid_plural "%s times" msgstr[0] "%s keer" msgstr[1] "%s keer" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:490 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org plugin pagina" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:492 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Plugin website »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:495 msgid "Average Rating" msgstr "Gemiddelde waardering" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:509 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Waarschuwing: Deze plugin is niet getest met je huidige versie van WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:511 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Waarschuwing: Deze plugin is (nog) niet compatibel met je huidige versie van WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:550 #, php-format msgid "Installing Plugin from file: %s" msgstr "Bezig met installeren van plugin vanuit bestand: %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:586 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Plugin %s wordt geïnstalleerd." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:605 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:660 msgid "No plugin Specified" msgstr "Geen plugin opgegeven" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:633 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:689 #: wp-admin/update-core.php:172 #: wp-admin/update.php:112 msgid "Installation Failed" msgstr "Installatie is mislukt" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:635 #, php-format msgid "Successfully installed the plugin %s %s." msgstr "Plugin %s %s is met succes geïnstalleerd." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:639 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:695 #: wp-admin/plugins.php:285 #: wp-admin/update.php:61 msgid "Activate this plugin" msgstr "Deze plugin activeren" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:639 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:695 #: wp-admin/update.php:61 msgid "Activate Plugin" msgstr "Plugin activeren" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:640 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:696 #: wp-admin/update.php:62 msgid "Goto plugins page" msgstr "Ga naar de plugin pagina" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:640 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:696 #: wp-admin/update.php:62 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Terug naar de plugin pagina" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:643 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:699 #: wp-admin/update.php:69 msgid "Actions:" msgstr "Acties:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:691 msgid "Successfully installed the plugin." msgstr "De plugin is met succes geïnstalleerd." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:726 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:825 #: wp-admin/includes/plugin.php:402 #: wp-admin/includes/update.php:188 #: wp-admin/includes/update.php:316 #: wp-admin/includes/update.php:424 msgid "Filesystem error" msgstr "Bestandssysteemfout" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:731 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:830 #: wp-admin/includes/plugin.php:407 #: wp-admin/includes/update.php:193 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "Kan de WordPress pluginmap niet lokaliseren." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:736 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:835 #: wp-admin/includes/update.php:198 #: wp-admin/includes/update.php:326 #: wp-admin/includes/update.php:434 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "Kan de WordPress contentmap (wp-content) niet lokaliseren." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:742 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:841 msgid "Install package not available." msgstr "Installatiepakket niet beschikbaar." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:745 #, php-format msgid "Downloading plugin package from %s" msgstr "Bezig met downloaden van pluginpakket vanaf %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:749 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:844 #: wp-admin/includes/update.php:215 #: wp-admin/includes/update.php:339 #: wp-admin/includes/update.php:447 msgid "Download failed." msgstr "Download mislukt." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:757 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:852 msgid "Unpacking the plugin package" msgstr "Pluginpakket wordt uitgepakt" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:774 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:869 msgid "Folder already exists." msgstr "Map bestaat al." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:777 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:872 msgid "Installing the plugin" msgstr "Plugin wordt geïnstalleerd" #: wp-admin/includes/plugin.php:120 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Bezoek homepagina van plugin" #: wp-admin/includes/plugin.php:125 #: wp-includes/theme.php:219 msgid "Visit author homepage" msgstr "Bezoek homepagina van auteur" #: wp-admin/includes/plugin.php:340 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Er is een ongeldige plugin." #: wp-admin/includes/plugin.php:430 #, php-format msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s" msgstr "Kon de plugin(s) %s niet volledig verwijderen" #: wp-admin/includes/plugin.php:475 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Ongeldig pluginpad." #: wp-admin/includes/plugin.php:477 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Pluginbestand bestaat niet." #: wp-admin/includes/post.php:48 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Je hebt geen rechten om pagina's te bewerken." #: wp-admin/includes/post.php:49 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Je hebt geen rechten om pagina's te maken." #: wp-admin/includes/post.php:55 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Je hebt geen rechten om berichten te bewerken." #: wp-admin/includes/post.php:56 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te bewerken." #: wp-admin/includes/post.php:233 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "Je hebt geen toestemming om pagina's te bewerken." #: wp-admin/includes/post.php:236 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "Je hebt geen toestemming om berichten te bewerken." #: wp-admin/includes/post.php:440 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "Je hebt op dit blog geen rechten om pagina's te maken." #: wp-admin/includes/post.php:443 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "Je hebt op dit blog geen rechten om berichten of concepten te maken." #: wp-admin/includes/post.php:777 msgid "Published posts" msgstr "Gepubliceerde berichten" #: wp-admin/includes/post.php:777 #, php-format msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Gepubliceerd (%s)" msgstr[1] "Gepubliceerd (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:778 msgid "Scheduled posts" msgstr "Geplande berichten" #: wp-admin/includes/post.php:778 #, php-format msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Gepland (%s)" msgstr[1] "Gepland (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:779 msgid "Pending posts" msgstr "Op review wachtende berichten" #: wp-admin/includes/post.php:779 #, php-format msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "Wachtend op review (%s)" msgstr[1] "Wachtend op review (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:780 #, php-format msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Concept (%s)" msgstr[1] "Concepten (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:781 msgid "Private posts" msgstr "Privéberichten" #: wp-admin/includes/post.php:781 #, php-format msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privé (%s)" msgstr[1] "Privé (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:843 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: wp-admin/includes/post.php:843 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Manage Images" msgstr "Afbeeldingen beheren" #: wp-admin/includes/post.php:843 #, php-format msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Afbeelding (%s)" msgstr[1] "Afbeeldingen (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:844 #: wp-admin/upload.php:125 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-admin/includes/post.php:844 #: wp-admin/upload.php:125 msgid "Manage Audio" msgstr "Audio beheren" #: wp-admin/includes/post.php:844 #, php-format msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Audio (%s)" msgstr[1] "Audio (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:845 #: wp-admin/upload.php:126 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-admin/includes/post.php:845 #: wp-admin/upload.php:126 msgid "Manage Video" msgstr "Video beheren" #: wp-admin/includes/post.php:845 #, php-format msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" msgstr[1] "Video (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:948 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "Klik om dit deel van de permalink te bewerken" #: wp-admin/includes/post.php:964 msgid "Permalink:" msgstr "Permalink:" #: wp-admin/includes/post.php:1060 msgid "Preview not available. Please save as a draft first." msgstr "Preview niet beschikbaar. Eerst als concept opslaan." #: wp-admin/includes/schema.php:185 msgid "My Blog" msgstr "Mijn Blog" #: wp-admin/includes/schema.php:186 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "Gewoon weer een WordPress weblog" #: wp-admin/includes/schema.php:208 #: wp-admin/options-general.php:138 msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: wp-admin/includes/schema.php:209 #: wp-admin/options-general.php:171 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #: wp-admin/includes/schema.php:210 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F Y H:i" #: wp-admin/includes/schema.php:341 msgid "Administrator|User role" msgstr "Beheerder" #: wp-admin/includes/schema.php:342 msgid "Editor|User role" msgstr "Bewerker" #: wp-admin/includes/schema.php:343 msgid "Author|User role" msgstr "Auteur" #: wp-admin/includes/schema.php:344 msgid "Contributor|User role" msgstr "Bijdrager" #: wp-admin/includes/schema.php:345 msgid "Subscriber|User role" msgstr "Abonnee" #: wp-admin/includes/template.php:124 #: wp-admin/includes/template.php:289 #: wp-admin/includes/template.php:612 #: wp-admin/includes/template.php:1386 #: wp-admin/includes/template.php:1576 #: wp-admin/includes/template.php:2034 msgid "Quick Edit" msgstr "Snel bewerken" #: wp-admin/includes/template.php:126 #: wp-admin/includes/template.php:291 #, php-format msgid "" "You are about to delete this category '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt de categorie '%s' te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/includes/template.php:216 #: wp-admin/includes/template.php:957 #: wp-admin/includes/template.php:2034 msgid "Quick Edit" msgstr "Snel bewerken" #: wp-admin/includes/template.php:224 #: wp-admin/includes/template.php:803 #: wp-admin/includes/template.php:813 #: wp-admin/includes/template.php:822 #: wp-admin/includes/template.php:978 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: wp-admin/includes/template.php:613 #, php-format msgid "" "You are about to delete this tag '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt de tag '%s' te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/includes/template.php:690 msgid "Post|noun" msgstr "Bericht" #: wp-admin/includes/template.php:696 #: wp-admin/includes/template.php:743 #: wp-admin/includes/template.php:982 msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-admin/includes/template.php:714 msgid "File|media column header" msgstr "Media" #: wp-admin/includes/template.php:717 msgid "Attached to|media column header" msgstr "Tags" #: wp-admin/includes/template.php:720 msgid "Date|media column header" msgstr "Datum" #: wp-admin/includes/template.php:780 msgid "In Response To" msgstr "In antwoord op" #: wp-admin/includes/template.php:790 msgid "rel" msgstr "rel" #: wp-admin/includes/template.php:791 msgid "Visible" msgstr "Wysiwyg" #: wp-admin/includes/template.php:814 #: wp-admin/menu.php:42 #: wp-includes/widgets.php:1930 msgid "Links" msgstr "Koppelingen" #: wp-admin/includes/template.php:833 #: wp-admin/user-new.php:123 msgid "Role" msgstr "Rol" #: wp-admin/includes/template.php:957 msgid "Bulk Edit Pages" msgstr "Meerdere pagina's bewerken" #: wp-admin/includes/template.php:957 msgid "Bulk Edit Posts" msgstr "Meerdere berichten bewerken" #: wp-admin/includes/template.php:995 #: wp-admin/includes/template.php:1055 #: wp-admin/includes/template.php:1074 #: wp-admin/includes/template.php:1096 #: wp-admin/includes/template.php:1105 #: wp-admin/includes/template.php:1134 #: wp-admin/includes/template.php:1155 msgid "- No Change -" msgstr "- Geen verandering -" #: wp-admin/includes/template.php:1015 msgid "–OR–|Between password field and private checkbox on post quick edit interface" msgstr "– of –" #: wp-admin/includes/template.php:1019 msgid "Private page" msgstr "Privépagina" #: wp-admin/includes/template.php:1019 msgid "Private post" msgstr "Privébericht" #: wp-admin/includes/template.php:1031 msgid "[more]" msgstr "[meer]" #: wp-admin/includes/template.php:1032 msgid "[less]" msgstr "[minder]" #: wp-admin/includes/template.php:1097 #: wp-admin/includes/template.php:1106 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" #: wp-admin/includes/template.php:1098 #: wp-admin/includes/template.php:1107 msgid "Do not allow" msgstr "Niet toestaan" #: wp-admin/includes/template.php:1153 #: wp-admin/includes/template.php:1156 msgid "Sticky" msgstr "Sticky" #: wp-admin/includes/template.php:1157 msgid "Not Sticky" msgstr "Niet sticky" #: wp-admin/includes/template.php:1165 msgid "Make this post sticky" msgstr "Dit bericht sticky maken" #: wp-admin/includes/template.php:1189 #: wp-admin/includes/template.php:2316 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" #: wp-admin/includes/template.php:1192 msgid "Update Pages" msgstr "Pagina bijwerken" #: wp-admin/includes/template.php:1192 msgid "Update Posts" msgstr "Bericht bijwerken" #: wp-admin/includes/template.php:1366 msgid "Missed schedule" msgstr "Planning mislukt" #: wp-admin/includes/template.php:1370 #: wp-admin/includes/template.php:1564 msgid "Last Modified" msgstr "Laatst bijgewerkt" #: wp-admin/includes/template.php:1385 msgid "Edit this post" msgstr "Dit bericht bewerken" #: wp-admin/includes/template.php:1386 msgid "Edit this post inline" msgstr "Bericht direct bewerken" #: wp-admin/includes/template.php:1387 msgid "Delete this post" msgstr "Dit bericht verwijderen" #: wp-admin/includes/template.php:1387 #: wp-admin/includes/template.php:1577 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt dit concept te verwijderen '%s'.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwjderen." #: wp-admin/includes/template.php:1387 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt het bericht '%s' te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/includes/template.php:1391 #: wp-admin/includes/template.php:1581 #, php-format msgid "Preview \"%s\"" msgstr "Voorbeeld van \"%s\"" #: wp-admin/includes/template.php:1421 #: wp-admin/includes/upgrade.php:96 #: wp-includes/category-template.php:214 msgid "Uncategorized" msgstr "Geen categorie" #: wp-admin/includes/template.php:1575 msgid "Edit this page" msgstr "Deze pagina bewerken" #: wp-admin/includes/template.php:1577 msgid "Delete this page" msgstr "Deze pagina verwijderen" #: wp-admin/includes/template.php:1577 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt de pagina '%s' te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/includes/template.php:1854 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "e-mail: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1863 msgid "View posts by this author" msgstr "Berichten van deze auteur bekijken" #: wp-admin/includes/template.php:1976 msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A" msgstr "j F Y \\o\\m H:i" #: wp-admin/includes/template.php:2005 #, php-format msgid "Submitted on %2$s at %3$s" msgstr "Geplaatst op %2$s om %3$s" #: wp-admin/includes/template.php:2005 msgid "g:ia" msgstr "H:i" #: wp-admin/includes/template.php:2078 msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia" msgstr "j F Y \\o\\m H:i" #: wp-admin/includes/template.php:2144 msgid "Reply to Comment" msgstr "Op deze reactie reageren" #: wp-admin/includes/template.php:2170 msgid "Submit Reply" msgstr "Reactie plaatsen" #: wp-admin/includes/template.php:2243 #: wp-admin/includes/template.php:2258 #: wp-admin/includes/template.php:2320 #: wp-admin/includes/template.php:2347 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: wp-admin/includes/template.php:2312 msgid "Key" msgstr "Sleutel" #: wp-admin/includes/template.php:2342 msgid "Add new custom field:" msgstr "Nieuw extra veld toevoegen:" #: wp-admin/includes/template.php:2367 msgid "Enter new" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-admin/includes/template.php:2377 msgid "Add Custom Field" msgstr "Extra veld toevoegen" #: wp-admin/includes/template.php:2436 #, php-format msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input" msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" #: wp-admin/includes/template.php:2520 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress adviseert een andere, betere browser te gebruiken" #: wp-admin/includes/template.php:2555 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Thumbnail gekoppeld aan bestand" #: wp-admin/includes/template.php:2555 msgid "Image linked to file" msgstr "Afbeelding gekoppeld aan bestand" #: wp-admin/includes/template.php:2559 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Thumbnail gekoppeld aan pagina" #: wp-admin/includes/template.php:2559 msgid "Image linked to page" msgstr "Afbeelding gekoppeld aan pagina" #: wp-admin/includes/template.php:2564 msgid "Link to file" msgstr "Aan bestand koppelen" #: wp-admin/includes/template.php:2568 msgid "Link to page" msgstr "Aan pagina koppelen" #: wp-admin/includes/template.php:2662 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Een bestand van je computer kiezen:" #: wp-admin/includes/template.php:2662 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "maximale grootte: %s" #: wp-admin/includes/template.php:2668 msgid "Upload file and import" msgstr "Bestand uploaden en importeren" #: wp-admin/includes/template.php:2792 msgid "Click to toggle" msgstr "Klik om in/uit te schakelen" #: wp-admin/includes/template.php:3015 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Berichten of pagina's zoeken" #: wp-admin/includes/template.php:3036 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: wp-admin/includes/template.php:3037 #: wp-admin/theme-editor.php:118 msgid "Select" msgstr "Selecteren" #: wp-admin/includes/template.php:3162 msgid "New Post" msgstr "Nieuw bericht" #: wp-admin/includes/template.php:3163 msgid "Drafts" msgstr "Concept" #: wp-admin/includes/template.php:3164 msgid "New Page" msgstr "Nieuwe Pagina" #: wp-admin/includes/template.php:3210 #: wp-includes/script-loader.php:269 msgid "(no title)" msgstr "(geen titel)" #: wp-admin/includes/template.php:3325 msgid "Show on screen" msgstr "Op het scherm tonen" #: wp-admin/includes/template.php:3348 msgid "Writing Posts" msgstr "Berichten schrijven (Engels)" #: wp-admin/includes/template.php:3368 msgid "General Settings" msgstr "Algemene instellingen (Engels)" #: wp-admin/includes/template.php:3377 #, php-format msgid "Get help with \"%s\"" msgstr "Hulp over \"%s\"" #: wp-admin/includes/template.php:3379 msgid "Get help with this page" msgstr "Hulp met deze pagina" #: wp-admin/includes/template.php:3382 msgid "Other Help" msgstr "Overige hulp" #: wp-admin/includes/template.php:3384 #: wp-admin/includes/template.php:3398 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Help" msgstr "Help" #: wp-admin/includes/template.php:3388 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie (Engels)" #: wp-admin/includes/template.php:3390 msgid "Support Forums" msgstr "Help forum (Nederlands)" #: wp-admin/includes/template.php:3402 msgid "Screen Options" msgstr "Schermopties" #: wp-admin/includes/template.php:3429 msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you’ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button." msgstr "De meeste modules op dit scherm zijn verplaatsbaar. Als je de muiswijzer op de titelbalk van een module plaatst, zie je hem veranderen in een vierpijls cursor, wat aangeeft dat het item verplaatsbaar is. Klik erop, houd de muisknop ingedrukt en sleep de module naar een nieuwe lokatie. Zodra je de module begint te verslepen, verschijnt er een grijze rechthoek met onderbroken randen die ook beweegt. Deze rechthoek geeft aan waar de module terechtkomt als je de muisknop loslaat." #: wp-admin/includes/template.php:3430 msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab." msgstr "Verplaatsbare modules kunnen in en uit worden geklapt door eenmaal op hun titelbalk te klikken en ook volledig worden verborgen via de Schermopties-tab (rechtsboven - niet zichtbaar zolang dit hulpframe open staat)." #: wp-admin/includes/update-core.php:217 msgid "Verifying the unpacked files" msgstr "Uitgepakte bestanden worden geverifiëerd" #: wp-admin/includes/update-core.php:221 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "De bijgewerkte versie kon niet worden uitgepakt" #: wp-admin/includes/update-core.php:224 #: wp-admin/includes/update.php:256 #: wp-admin/includes/update.php:376 msgid "Installing the latest version" msgstr "Bezig met installaren van de recentste versie" #: wp-admin/includes/update-core.php:249 msgid "Upgrading database" msgstr "Bijwerken database" #: wp-admin/includes/update.php:86 #: wp-admin/includes/update.php:111 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Versie: %s" #: wp-admin/includes/update.php:100 #, php-format msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "Je gebruikt een ontwikkelversie (%s). Cool! Blijf bij met de recentste release." #: wp-admin/includes/update.php:105 #, php-format msgid "Get Version %2$s" msgstr "Download versie %2$s" #: wp-admin/includes/update.php:129 #, php-format msgid "WordPress %1$s is available! Please update now." msgstr "WordPress %1$s is beschikbaar! Je kunt nu updaten." #: wp-admin/includes/update.php:131 #, php-format msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress %1$s is beschikbaar! Stel de sitebeheerder op de hoogte." #: wp-admin/includes/update.php:141 #, php-format msgid "You are using WordPress %s." msgstr "Je gebruikt WordPress %s." #: wp-admin/includes/update.php:143 #, php-format msgid "Update to %s" msgstr "Update naar %s" #: wp-admin/includes/update.php:143 msgid "Latest" msgstr "Laatste" #: wp-admin/includes/update.php:159 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details." msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Details van versie %3$s tonen." #: wp-admin/includes/update.php:161 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this plugin." msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Details van versie %3$s tonen. Er is geen automatische upgrade beschikbaar voor deze plugin." #: wp-admin/includes/update.php:163 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically." msgstr "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Details van versie %3$s tonen of automatisch bijwerken." #: wp-admin/includes/update.php:178 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "De plugin is bijgewerkt tot de recentste versie." #: wp-admin/includes/update.php:207 #: wp-admin/includes/update.php:332 msgid "Upgrade package not available." msgstr "Upgrade pakker niet beschikbaar." #: wp-admin/includes/update.php:211 #: wp-admin/includes/update.php:335 #: wp-admin/includes/update.php:443 #, php-format msgid "Downloading update from %s" msgstr "Bezig met downloaden van update %s" #: wp-admin/includes/update.php:223 #: wp-admin/includes/update.php:347 msgid "Unpacking the update" msgstr "De update uitpakken" #: wp-admin/includes/update.php:237 msgid "Deactivating the plugin" msgstr "De plugin deactiveren" #: wp-admin/includes/update.php:242 msgid "Removing the old version of the plugin" msgstr "De oude versie van de plugin verwijderen" #: wp-admin/includes/update.php:253 #: wp-admin/includes/update.php:373 msgid "Could not remove the old plugin" msgstr "Kan de oude plugin niet verwijderen" #: wp-admin/includes/update.php:292 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Het thema is bijgewerkt tot de recentste versie." #: wp-admin/includes/update.php:306 msgid "Theme does not exist." msgstr "Thema bestaat niet." #: wp-admin/includes/update.php:321 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "Kan de WordPress themawebsite niet localiseren." #: wp-admin/includes/update.php:368 msgid "Removing the old version of the theme" msgstr "De oude versie van het thema verwijderen" #: wp-admin/includes/update.php:414 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "Dit is de recentste versie van WordPress." #: wp-admin/includes/update.php:429 msgid "Unable to locate WordPress directory." msgstr "Kan de WordPressmap niet localiseren." #: wp-admin/includes/update.php:455 msgid "Unpacking the core update" msgstr "De bijgewerkte versie wordt uitgepakt" #: wp-admin/includes/update.php:469 msgid "Could not copy files" msgstr "Kan bestanden niet kopiëren" #: wp-admin/includes/update.php:484 #, php-format msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "Fout bij het automatisch bijwerken van WordPress — probeer opnieuw bij te werken." #: wp-admin/includes/update.php:486 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Fout bij het automatisch bijwerken van WordPress. Stel de sitebeheerder op de hoogte." #: wp-admin/includes/upgrade.php:64 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Gebruiker bestaat al. Zelfde wachtwoord gebruiken." #: wp-admin/includes/upgrade.php:97 msgid "Uncategorized|Default category slug" msgstr "Geen categorie" #: wp-admin/includes/upgrade.php:103 msgid "Blogroll|Default link category slug" msgstr "Blogroll" #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Welkom bij WordPress. Dit is een eerste voorbeeldbericht. Je kunt het bewerken of verwijderen en starten met bloggen!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgid "Hello world!" msgstr "Hallo wereld!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgid "hello-world|Default post slug" msgstr "hallo-wereld" #: wp-admin/includes/upgrade.php:137 msgid "Mr WordPress" msgstr "De heer WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:137 msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "Hoi, dit is een reactie.
Wil je reacties verwijderen, log dan in en bekijk de reacties. Daar heb je de mogelijkheid ze te wijzigen of te verwijderen." #: wp-admin/includes/upgrade.php:141 msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress." msgstr "Dit is een voorbeeld van een WordPress-pagina. Kan je vervangen door informatie over jezelf of je site, zodat bezoekers weten wie je bent en waar je vandaan komt. Je kunt net zoveel van dit soort pagina's maken als je wilt. Ook kan je subpagina's toevoegen en je WordPress-content (inhoud) beheren." #: wp-admin/includes/upgrade.php:141 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177 msgid "About" msgstr "Over" #: wp-admin/includes/upgrade.php:141 msgid "about|Default page slug" msgstr "Over" #: wp-admin/includes/upgrade.php:163 #, php-format msgid "" "Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "Je nieuwe WordPress blog is met succes geïnstalleerd op:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Je kunt inloggen als beheerder met de volgende gegevens:\n" "\n" "Gebruikersnaam: %2$s\n" "Wachtwoord: %3$s\n" "\n" "We hopen dat je veel plezier hebt met je blog!\n" "\n" "--Het WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:178 msgid "New WordPress Blog" msgstr "Nieuw WordPress blog" #: wp-admin/includes/user.php:118 #: wp-login.php:208 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "Mislukt: voer een gebruikersnaam in." #: wp-admin/includes/user.php:125 #: wp-admin/includes/user.php:127 msgid "ERROR: You entered your new password only once." msgstr "Mislukt: je hebt je nieuwe wachtwoord maar eenmaal ingevoerd." #: wp-admin/includes/user.php:130 msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "Mislukt: voer je wachtwoord in." #: wp-admin/includes/user.php:132 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "Mislukt: voer je wachtwoord tweemaal in." #: wp-admin/includes/user.php:137 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "Mislukt: wachtwoorden mogen niet het teken \"\\\" bevatten." #: wp-admin/includes/user.php:141 msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields." msgstr "Mislukt: gebruik hetzelfde wachtwoord in beide wachtwoordvelden." #: wp-admin/includes/user.php:147 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "Mislukt: deze gebruikersnaam is ongeldig — voer een geldige gebruikersnaam in." #: wp-admin/includes/user.php:150 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "Mislukt: deze gebruikersnaam is al geregistreerd — kies een andere." #: wp-admin/includes/user.php:154 msgid "ERROR: Please enter an e-mail address." msgstr "Mislukt: voer een e-mailadres in." #: wp-admin/includes/user.php:157 msgid "ERROR: The e-mail address isn't correct." msgstr "Mislukt: het e-mailadres is onjuist." #: wp-admin/includes/user.php:630 msgid "No matching users were found!" msgstr "Er zijn geen passende gebruikers gevonden!" #: wp-admin/includes/widgets.php:160 msgid "No matching widgets" msgstr "Geen overeenkomende widgets" #: wp-admin/includes/widgets.php:266 #, php-format msgid "%1$s: %2$s|1: widget name, 2: widget title" msgstr "%1$s: %2$s" #: wp-admin/includes/widgets.php:298 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Er zijn geen opties voor deze widget." #: wp-admin/includes/widgets.php:312 msgid "Remove" msgstr "Weghalen" #: wp-admin/index.php:24 #: wp-admin/menu.php:28 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: wp-admin/install.php:42 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Installatie" #: wp-admin/install.php:52 msgid "Already Installed" msgstr "Al geïnstalleerd" #: wp-admin/install.php:52 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "

Je hebt WordPress kennelijk al geïnstalleerd. Om opnieuw te installeren moet je eerst je oude databasetabellen leeg maken.

" #: wp-admin/install.php:59 msgid "Welcome" msgstr "Welkom" #: wp-admin/install.php:60 #, php-format msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you'll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Welkom bij het beroemde vijf-minuten-installatieproces van WordPress! Als je wilt, kan je eerst de ReadMe documentatie (Engels) lezen. Je kunt ook gelijk de informatie hieronder invullen en direct gebruik maken van het krachtigste en meest uitbreidbare persoonlijke publicatieplatform ter wereld." #: wp-admin/install.php:61 msgid "First Step" msgstr "Eerste stap" #: wp-admin/install.php:63 msgid "Information needed" msgstr "Benodigde informatie" #: wp-admin/install.php:64 msgid "Please provide the following information. Don't worry, you can always change these settings later." msgstr "Geef de volgende informatie. Maak je geen zorgen, je kunt dit later eventueel weer aangepassen." #: wp-admin/install.php:69 #: wp-admin/options-general.php:60 #: xmlrpc.php:376 msgid "Blog Title" msgstr "Blogtitel" #: wp-admin/install.php:73 msgid "Your E-mail" msgstr "Je e-mailadres" #: wp-admin/install.php:75 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Ga pas verder als je absoluut zeker bent dat je e-mailadres goed is ingevuld!" #: wp-admin/install.php:78 msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati." msgstr "Ik wil mijn blog zichtbaar hebben in zoekmachines als Google en Technorati." #: wp-admin/install.php:81 msgid "Install WordPress" msgstr "WordPress installeren" #: wp-admin/install.php:98 msgid "ERROR: you must provide an e-mail address." msgstr "Mislukt: je moet een e-mai adres opgeven." #: wp-admin/install.php:101 msgid "ERROR: that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com" msgstr "Mislukt: dit is geen geldig e-mailadres — e-mailadressen zien eruit als: naam@voorbeeld.com." #: wp-admin/install.php:109 msgid "Success!" msgstr "Gelukt!" #: wp-admin/install.php:111 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress is geïnstalleerd. Had je meer stappen verwacht? Helaas, meer hebben we niet..." #: wp-admin/install.php:121 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "Ga zorgvuldig met het wachtwoord om! Het is een willekeurig wachtwoord, speciaal voor jou aangemaakt." #: wp-admin/install.php:125 #: wp-login.php:459 #: wp-login.php:478 msgid "Log In" msgstr "Inloggen" #: wp-admin/link-add.php:12 msgid "Add New Link" msgstr "Koppelingen | Nieuwe toevoegen" #: wp-admin/link-manager.php:18 #: wp-admin/link-manager.php:48 #: wp-admin/link.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog." msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om de koppelingen voor dit blog te wijzigen." #: wp-admin/link-manager.php:43 msgid "Edit Links" msgstr "Koppelingen | Bewerken" #: wp-admin/link-manager.php:83 #, php-format msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s koppeling verwijderd" msgstr[1] "%s koppelingen verwijderd" #: wp-admin/link-manager.php:91 #: wp-admin/link-manager.php:93 msgid "Search Links" msgstr "Koppelingen zoeken" #: wp-admin/link-manager.php:111 msgid "View all Categories" msgstr "Alle categorieën bekijken" #: wp-admin/link-manager.php:117 msgid "Order by Link ID" msgstr "Sorteren op koppelings-ID" #: wp-admin/link-manager.php:118 msgid "Order by Name" msgstr "Sorteren op naam" #: wp-admin/link-manager.php:119 msgid "Order by Address" msgstr "Sorteren op adres" #: wp-admin/link-manager.php:120 msgid "Order by Rating" msgstr "Sorteren op waardering" #: wp-admin/link-manager.php:176 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: wp-admin/link-manager.php:213 #, php-format msgid "Visit %s" msgstr "%s bezoeken" #: wp-admin/link-manager.php:251 msgid "No links found." msgstr "Geen koppelingen gevonden." #: wp-admin/link-manager.php:279 msgid "" "You are about to delete the selected links.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt de geselecteerde koppeling te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/link-parse-opml.php:88 #, php-format msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML-fout: %1$s in regel %2$s" #: wp-admin/link.php:102 msgid "Edit Link" msgstr "Koppeling bewerken" #: wp-admin/link.php:107 msgid "Link not found." msgstr "Koppeling niet gevonden" #: wp-admin/media-upload.php:31 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "Je hebt geen toestemming om hier te zijn" #: wp-admin/media-upload.php:55 msgid "Upload New Media" msgstr "Media | Nieuwe uploaden" #: wp-admin/media.php:23 #: wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "Je hebt geen toestemming deze bijlage te bewerken" #: wp-admin/media.php:45 #: wp-admin/media.php:86 msgid "Edit Media" msgstr "Media bewerken" #: wp-admin/media.php:74 #: wp-admin/upload.php:153 msgid "Media attachment updated." msgstr "Mediabijlage bijgewerkt." #: wp-admin/media.php:96 msgid "Update Media" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: wp-admin/menu.php:34 msgid "Add New|post" msgstr "Nieuwe maken" #: wp-admin/menu.php:39 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" #: wp-admin/menu.php:40 msgid "Add New|file" msgstr "Nieuwe uploaden" #: wp-admin/menu.php:44 msgid "Add New|links" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-admin/menu.php:49 msgid "Add New|page" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-admin/menu.php:51 #, php-format msgid "Comments %s" msgstr "Reacties %s" #: wp-admin/menu.php:57 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" #: wp-admin/menu.php:58 msgid "Themes" msgstr "Thema's" #: wp-admin/menu.php:59 #: wp-admin/menu.php:69 msgid "Editor" msgstr "Bewerken" #: wp-admin/menu.php:66 #, php-format msgid "Plugins %s" msgstr "Plugins %s" #: wp-admin/menu.php:67 msgid "Installed" msgstr "Overzicht" #: wp-admin/menu.php:68 msgid "Add New|plugin" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-admin/menu.php:74 #: wp-admin/user-edit.php:80 msgid "Profile" msgstr "Gebruikers | Je profiel" #: wp-admin/menu.php:78 msgid "Authors & Users" msgstr "Overzicht" #: wp-admin/menu.php:79 msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: wp-admin/menu.php:80 #: wp-admin/menu.php:83 msgid "Your Profile" msgstr "Je profiel" #: wp-admin/menu.php:86 #: wp-admin/menu.php:87 #: wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "Tools" #: wp-admin/menu.php:90 msgid "Upgrade" msgstr "Upgraden" #: wp-admin/menu.php:92 #: wp-admin/options.php:18 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: wp-admin/menu.php:93 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: wp-admin/menu.php:94 msgid "Writing" msgstr "Schrijven" #: wp-admin/menu.php:95 msgid "Reading" msgstr "Lezen" #: wp-admin/menu.php:98 msgid "Privacy" msgstr "Privacy" #: wp-admin/menu.php:99 msgid "Permalinks" msgstr "Permalinks" #: wp-admin/menu.php:100 msgid "Miscellaneous" msgstr "Overige opties" #: wp-admin/menu.php:244 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Je hebt geen toegangsrechten voor deze pagina." #: wp-admin/options-discussion.php:12 msgid "Discussion Settings" msgstr "Instellingen | Reacties" #: wp-admin/options-discussion.php:27 #: wp-admin/options-discussion.php:28 msgid "Default article settings" msgstr "Standaard berichtinstellingen" #: wp-admin/options-discussion.php:31 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)" msgstr "Proberen de blogs in te lichten waar koppelingen in het bericht naar verwijzen (maakt het plaatsen langzamer)" #: wp-admin/options-discussion.php:35 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)" msgstr "Koppelingsnotificaties van andere blogs toestaan (pingbacks en trackbacks)" #: wp-admin/options-discussion.php:39 msgid "Allow people to post comments on the article" msgstr "Reageren op het bericht toestaan" #: wp-admin/options-discussion.php:41 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Deze instellingen zijn per bericht te overschrijven." #: wp-admin/options-discussion.php:45 #: wp-admin/options-discussion.php:46 msgid "Other comment settings" msgstr "Overige reactie-instellingen" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "Schrijver van reacties moet naam en e-mailadres opgeven" #: wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Gebruikers moeten ingelogd zijn om te kunnen reageren" #: wp-admin/options-discussion.php:57 #, php-format msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "De reactiemogelijkheid automatisch uitschakelen bij berichten ouder dan %s dag(en)" #: wp-admin/options-discussion.php:73 #, php-format msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Genest commentaar toestaan tot %s niveaus diep" #: wp-admin/options-discussion.php:82 msgid "last" msgstr "laatste" #: wp-admin/options-discussion.php:84 msgid "first" msgstr "eerste" #: wp-admin/options-discussion.php:86 #, php-format msgid "Break comments into pages with %1$s comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Reacties over meerdere pagina's verdelen met %1$s reacties per pagina en de %2$s pagina standaard getoond" #: wp-admin/options-discussion.php:94 msgid "older" msgstr "oudere" #: wp-admin/options-discussion.php:96 msgid "newer" msgstr "nieuwere" #: wp-admin/options-discussion.php:98 #, php-format msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Reacties tonen met de %s reacties bovenaan elke pagina" #: wp-admin/options-discussion.php:104 #: wp-admin/options-discussion.php:105 msgid "E-mail me whenever" msgstr "Mij e-mailen wanneer" #: wp-admin/options-discussion.php:108 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Iemand een reactie plaatst" #: wp-admin/options-discussion.php:112 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Een reactie wordt vastgehouden voor moderatie" #: wp-admin/options-discussion.php:116 #: wp-admin/options-discussion.php:117 msgid "Before a comment appears" msgstr "Voor een reactie verschijnt" #: wp-admin/options-discussion.php:120 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "Moet de beheerder die reactie altijd goedkeuren" #: wp-admin/options-discussion.php:122 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Moet de schrijver van die reactie een eerder goedgekeurde reactie hebben" #: wp-admin/options-discussion.php:126 #: wp-admin/options-discussion.php:127 msgid "Comment Moderation" msgstr "Reacties modereren" #: wp-admin/options-discussion.php:128 #, php-format msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Een reactie in de wachtrij houden als er meer dan %s koppelingen in staan (een typisch kenmerk van reactiespam is een groot aantal koppelingen)" #: wp-admin/options-discussion.php:130 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"." msgstr "Wanneer een reactie één of meer van deze woorden bevat in de inhoud, naam, URL, e-mail- of IP-adres, wordt het in de moderatiewachtrij gehouden. Eén woord of IP-adres per regel. Er wordt gezocht in woorden, dus \"vis\" zal worden gevonden in \"Walvis\". " #: wp-admin/options-discussion.php:137 #: wp-admin/options-discussion.php:138 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Zwarte lijst" #: wp-admin/options-discussion.php:139 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"." msgstr "Wanneer een reactie één of meer van deze woorden bevat in de inhoud, naam, URL, e-mail- of IP-adres, wordt het gemarkeerd als spam. Eén woord of IP-adres per regel. Er wordt gezocht in woorden, dus \"press\" zal worden gevonden in \"WordPress\". " #: wp-admin/options-discussion.php:148 msgid "Avatars" msgstr "Avatars" #: wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your blog." msgstr "Een avatar is een afbeelding die je volgt van blog naar blog en naast je naam verschijnt als je een reactie plaatst op sites waar avatars zijn ingeschakeld. Hier kan je het tonen van avatars inschakelen voor mensen die reageren op je blog." #: wp-admin/options-discussion.php:156 msgid "Avatar Display" msgstr "Avatarweergave" #: wp-admin/options-discussion.php:157 msgid "Avatar display" msgstr "Avatarweergave" #: wp-admin/options-discussion.php:159 msgid "Don’t show Avatars" msgstr "Avatars niet tonen" #: wp-admin/options-discussion.php:159 msgid "Show Avatars" msgstr "Avatars tonen" #: wp-admin/options-discussion.php:168 #: wp-admin/options-discussion.php:169 msgid "Maximum Rating" msgstr "Maximum waardering" #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Geschikt voor elke bezoeker" #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Misschien schokkend, gewoonlijk geschikt voor bezoekers van 13 jaar en ouder" #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Bedoeld voor volwassen publiek van 18 jaar en ouder" #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Nog meer voor volwassenen dan hierboven" #: wp-admin/options-discussion.php:182 #: wp-admin/options-discussion.php:183 msgid "Default Avatar" msgstr "Standaard avatar" #: wp-admin/options-discussion.php:185 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address." msgstr "Voor gebruikers zonder eigen avatar kan een algemeen logo worden getoond of een gegenereed logo gebaseerd op hun e-mailadres." #: wp-admin/options-discussion.php:189 msgid "Mystery Man" msgstr "Mystery Man" #: wp-admin/options-discussion.php:190 msgid "Blank" msgstr "Leeg" #: wp-admin/options-discussion.php:191 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar Logo" #: wp-admin/options-discussion.php:192 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (gegenereerd)" #: wp-admin/options-discussion.php:193 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (gegenereerd)" #: wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (gegenereed)" #: wp-admin/options-general.php:12 msgid "General Settings" msgstr "Instellingen | Algemeen" #: wp-admin/options-general.php:64 msgid "Tagline" msgstr "Onderschrift bij blogtitel" #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "In a few words, explain what this blog is about." msgstr "
In een paar woorden, waar dit blog over gaat." #: wp-admin/options-general.php:69 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "WordPress-adres (URL)" #: wp-admin/options-general.php:73 msgid "Blog address (URL)" msgstr "Blogadres (URL)" #: wp-admin/options-general.php:75 msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress." msgstr "
Alleen nodig als de startpagina van je blog afwijkt van de map van je WordPress-installatie." #: wp-admin/options-general.php:78 msgid "E-mail address" msgstr "E-mailadres" #: wp-admin/options-general.php:80 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "
Dit adres is voor beheerdoeleinden, zoals notificatie van nieuwe gebruikers." #: wp-admin/options-general.php:83 #: wp-admin/options-general.php:84 msgid "Membership" msgstr "Lidmaatschap" #: wp-admin/options-general.php:86 msgid "Anyone can register" msgstr "Iedereen kan registreren" #: wp-admin/options-general.php:90 msgid "New User Default Role" msgstr "Standaard rol voor nieuwe gebruikers" #: wp-admin/options-general.php:96 msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" #: wp-admin/options-general.php:118 #, php-format msgid "UTC %s" msgstr "UTC %s" #: wp-admin/options-general.php:122 msgid "hours" msgstr "uur (voor Nederland en België +1 — zomertijd +2)
" #: wp-admin/options-general.php:123 #, php-format msgid "UTC time is %s" msgstr "UTC tijd is %s" #: wp-admin/options-general.php:123 #: wp-admin/options-general.php:125 msgid "Y-m-d G:i:s" msgstr "j F Y H:i" #: wp-admin/options-general.php:125 #, php-format msgid "UTC %1$s is %2$s" msgstr "UTC %1$s is %2$s" #: wp-admin/options-general.php:128 msgid "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings Time. Lame, we know, but will be fixed in the future." msgstr "Helaas moet zomertijd/wintertijd nog handmatig worden ingesteld. Nogal dom, we weten het, maar het wordt in de toekomst verbeterd." #: wp-admin/options-general.php:132 #: wp-admin/options-general.php:134 #: xmlrpc.php:386 msgid "Date Format" msgstr "Datumformaat" #: wp-admin/options-general.php:157 #: wp-admin/options-general.php:189 msgid "Custom:" msgstr "Aangepast:" #: wp-admin/options-general.php:159 msgid "Documentation on date formatting. Click \"Save Changes\" to update sample output." msgstr "Voor Nederland en België: datum j F Y en tijd H:i. Meer informatie over datumopmaak (Engels). Klik op Wijzigingen opslaan om het voorbeeld bij te werken." #: wp-admin/options-general.php:165 #: wp-admin/options-general.php:167 #: xmlrpc.php:391 msgid "Time Format" msgstr "Tijdformaat" #: wp-admin/options-general.php:195 msgid "Week Starts On" msgstr "Week begint op" #: wp-admin/options-head.php:16 msgid "Settings saved." msgstr "Instellingen opgeslagen." #: wp-admin/options-media.php:12 msgid "Media Settings" msgstr "Instellingen | Media" #: wp-admin/options-media.php:26 msgid "Image sizes" msgstr "Afmetingen van afbeeldingen" #: wp-admin/options-media.php:27 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post." msgstr "De hieronder opgegeven waarden bepalen de maximale afmetingen in pixels van een afbeelding in de body van een bericht." #: wp-admin/options-media.php:31 msgid "Thumbnail size" msgstr "Thumbnail" #: wp-admin/options-media.php:33 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: wp-admin/options-media.php:35 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: wp-admin/options-media.php:38 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Thumbnail aanpassen aan vermelde afmetingen (normaal zijn thumbnails in verhouding)" #: wp-admin/options-media.php:43 #: wp-admin/options-media.php:44 msgid "Medium size" msgstr "Gemiddelde afmeting" #: wp-admin/options-media.php:45 #: wp-admin/options-media.php:55 msgid "Max Width" msgstr "Maximale breedte" #: wp-admin/options-media.php:47 #: wp-admin/options-media.php:57 msgid "Max Height" msgstr "Maximale hoogte" #: wp-admin/options-media.php:53 #: wp-admin/options-media.php:54 msgid "Large size" msgstr "Grote afmeting" #: wp-admin/options-misc.php:12 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Instellingen | Overige opties" #: wp-admin/options-misc.php:26 msgid "Uploading Files" msgstr "Bestanden uploaden" #: wp-admin/options-misc.php:29 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Uploads opslaan in de map" #: wp-admin/options-misc.php:31 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "
Standaard is wp-content/uploads" #: wp-admin/options-misc.php:36 msgid "Full URL path to files" msgstr "Volledige URL-pad naar bestanden" #: wp-admin/options-misc.php:38 msgid "Configuring this is optional by default it should be blank" msgstr "
Optioneel &mdash kan standaard leeg blijven" #: wp-admin/options-misc.php:46 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Uploads bewaren in mappen op basis van maand en jaar" #: wp-admin/options-misc.php:59 msgid "Track Links’ Update Times" msgstr "Bijwerktijden van getrackte koppelingen bijhouden" #: wp-admin/options-misc.php:68 msgid "Use legacy my-hacks.php file support" msgstr "Verouderde my-hacks.php bestandsondersteuning gebruiken" #: wp-admin/options-permalink.php:12 msgid "Permalink Settings" msgstr "Instellingen | Permalinks" #: wp-admin/options-permalink.php:119 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Je moet nu je .htaccess aanpassen." #: wp-admin/options-permalink.php:121 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Permalinkstructuur aangepast." #: wp-admin/options-permalink.php:132 msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "WordPress gebruikt standaard web-URLs die vraagtekens en veel getallen bevatten. Je kunt echter een eigen URL-structuur aanmaken voor je permalinks en archieven. Dit kan de weergave, bruikbaarheid en compatibiliteit van je koppelingen verbeteren. Er zijn diverse tags beschikbaar en hier zijn wat voorbeelden om je op weg te helpen." #: wp-admin/options-permalink.php:147 msgid "Common settings" msgstr "Algemene instellingen" #: wp-admin/options-permalink.php:150 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: wp-admin/options-permalink.php:154 msgid "Day and name" msgstr "Jaar, maand, dag en naam" #: wp-admin/options-permalink.php:158 msgid "Month and name" msgstr "Jaar, maand en naam" #: wp-admin/options-permalink.php:162 msgid "Numeric" msgstr "Numeriek" #: wp-admin/options-permalink.php:172 msgid "Custom Structure" msgstr "Aangepaste structuur" #: wp-admin/options-permalink.php:181 msgid "Optional" msgstr "Optioneel" #: wp-admin/options-permalink.php:183 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Als je wilt, kan je hier aangepaste structuren voor je categorie- en tag-URLs invoeren. Als je bijvoorbeeld onderwerpen als je categoriebasis gebruikt, worden je categoriekoppelingen iets als http://example.org/onderwerpen/zondercategorie/. Als je dit leeg laat, worden de standaardwaarden gebruikt." #: wp-admin/options-permalink.php:185 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Als je wilt, kan je hier aangepaste structuren voor je categorie- en tag-URLs invoeren. Als je bijvoorbeeld /onderwerpen/ als je categoriebasis gebruikt, worden je categoriekoppelingen iets als http://example.org/onderwerpen/zondercategorie/. Als je dit leeg laat, worden de standaardwaarden gebruikt." #: wp-admin/options-permalink.php:190 msgid "Category base" msgstr "Categoriebasis" #: wp-admin/options-permalink.php:194 msgid "Tag base" msgstr "Tagbasis" #: wp-admin/options-permalink.php:207 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "Als je.htaccess-bestand beschrijfbaar zou zijn, zouden we dit automatisch kunnen doen. Dit is het niet, dus hier zijn de mod_rewrite regels die in het .htaccess-bestand moeten staan. Klik in het veld en druk op Ctrl + a om alles te selecteren." #: wp-admin/options-privacy.php:12 msgid "Privacy Settings" msgstr "Instellingen | Privacy" #: wp-admin/options-privacy.php:27 #: wp-admin/options-privacy.php:28 msgid "Blog Visibility" msgstr "Zichtbaarheid van je blog" #: wp-admin/options-privacy.php:30 msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers" msgstr "Ik wil dat mijn blog zichtbaar is voor iedereen, inclusief zoekmachines (zoals Google, Sphere, Technorati) en publieke lijsten" #: wp-admin/options-privacy.php:32 msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors" msgstr "Ik wil zoekmachines blokkeren, maar normale bezoekers toelaten" #: wp-admin/options-reading.php:12 msgid "Reading Settings" msgstr "Instellingen | Lezen" #: wp-admin/options-reading.php:28 #: wp-admin/options-reading.php:29 msgid "Front page displays" msgstr "De startpagina toont" #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "Your latest posts" msgstr "Mijn laatste berichten" #: wp-admin/options-reading.php:37 #, php-format msgid "A static page (select below)" msgstr "Een statische pagina (hieronder kiezen)" #: wp-admin/options-reading.php:41 #, php-format msgid "Front page: %s" msgstr "Startpagina: %s" #: wp-admin/options-reading.php:42 #, php-format msgid "Posts page: %s" msgstr "Berichtpagina: %s" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "Waarschuwing: deze pagina's mogen niet dezelfde zijn!" #: wp-admin/options-reading.php:55 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Blogpagina's tonen maximaal" #: wp-admin/options-reading.php:57 #: wp-admin/options-reading.php:62 msgid "posts" msgstr "berichten" #: wp-admin/options-reading.php:61 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "RSS-feeds tonen de recentste" #: wp-admin/options-reading.php:65 #: wp-admin/options-reading.php:66 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "Voor elk artikel in de feed, toon" #: wp-admin/options-reading.php:67 msgid "Full text" msgstr "volledige tekst" #: wp-admin/options-reading.php:68 msgid "Summary" msgstr "samenvatting" #: wp-admin/options-reading.php:73 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Tekstcodering voor pagina's en feeds" #: wp-admin/options-reading.php:75 msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)" msgstr "
De tekenset waarin je het blog schrijft (UTF-8 wordt aangeraden)" #: wp-admin/options-writing.php:12 msgid "Writing Settings" msgstr "Instellingen | Schrijven" #: wp-admin/options-writing.php:27 msgid "Size of the post box" msgstr "Omvang van de berichtenbox" #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "lines" msgstr "regels" #: wp-admin/options-writing.php:32 #: wp-admin/options-writing.php:33 msgid "Formatting" msgstr "Formattering" #: wp-admin/options-writing.php:36 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "Emoticons als :-) en :-P omzetten naar afbeeldingen" #: wp-admin/options-writing.php:37 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "Automatisch ongeldig geneste XHTML corrigeren" #: wp-admin/options-writing.php:41 msgid "Default Post Category" msgstr "Standaard berichtcategorie" #: wp-admin/options-writing.php:49 msgid "Default Link Category" msgstr "Standaard koppelingscategorie" #: wp-admin/options-writing.php:59 msgid "Remote Publishing" msgstr "Op afstand publiceren" #: wp-admin/options-writing.php:60 msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below." msgstr "Om een bericht te kunnen plaatsen vanaf een desktop blogging cliënt of een externe website die het Atom Publishing Protocol of een van de XML-RPC publicatie-interfaces gebruikt, moet je de betreffende opties hieronder inschakelen." #: wp-admin/options-writing.php:63 #: wp-admin/options-writing.php:64 msgid "Atom Publishing Protocol" msgstr "Atom Publishing Protocol" #: wp-admin/options-writing.php:67 msgid "Enable the Atom Publishing Protocol." msgstr "Atom Publishing Protocol inschakelen" #: wp-admin/options-writing.php:71 #: wp-admin/options-writing.php:72 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/options-writing.php:75 msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols." msgstr "WordPress, Movable Type, MetaWeblog en Blogger XML-RPC publishing protocols inschakelen" #: wp-admin/options-writing.php:81 msgid "Post via e-mail" msgstr "Bericht via e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:82 #, php-format msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "Om berichten via e-mail te kunnen plaatsen, moet je een geheime e-mail account instellen met POP3-toegang. Elke e-mail die op dit adres binnenkomt, zal worden geplaatst. Daarom is het een goed idee om dit e-mailadres uiterst geheim te houden. Hier zijn drie willekeurige tekenreeksen die je kunt gebruiken: %s, %s, %s." #: wp-admin/options-writing.php:86 msgid "Mail Server" msgstr "POP3-server" #: wp-admin/options-writing.php:88 msgid "Port" msgstr "Poort" #: wp-admin/options-writing.php:93 msgid "Login Name" msgstr "Inlognaam" #: wp-admin/options-writing.php:103 msgid "Default Mail Category" msgstr "Standaard mailcategorie" #: wp-admin/options-writing.php:113 msgid "Update Services" msgstr "Update services" #: wp-admin/options-writing.php:117 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Als je een nieuw bericht publiceert, zal WordPress automatisch de volgende site update services inlichten. Bezoek Update Services (Engels) op de Codex voor meer informatie. Meerdere service-URLs scheiden met een nieuwe regel." #: wp-admin/options-writing.php:123 #, php-format msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog's privacy settings." msgstr "WordPress zal geen Update Services inlichten, vanwege de privacy instellingen van je blog." #: wp-admin/options.php:54 msgid "Error! Options page not found." msgstr "Fout! Optiepagina niet gevonden." #: wp-admin/options.php:91 msgid "All Settings" msgstr "Alle instellingen" #: wp-admin/page-new.php:11 msgid "Add New Page" msgstr "Pagina's | Nieuwe toevoegen" #: wp-admin/page.php:96 msgid "Edit Page" msgstr "Pagina bewerken" #: wp-admin/page.php:101 msgid "You attempted to edit a page that doesn't exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Je wilt een pagina bewerken die niet bestaat. Misschien is hij verwijderd?" #: wp-admin/page.php:119 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this page" msgstr "Waarschuwing: %s is deze pagina momenteel aan het bewerken" #: wp-admin/plugin-editor.php:12 msgid "Edit Plugins" msgstr "Plugins | Bewerken" #: wp-admin/plugin-editor.php:35 #: wp-admin/theme-editor.php:49 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog." msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om sjablonen te bewerken voor dit blog." #: wp-admin/plugin-editor.php:61 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog." msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om plugins te bewerken voor dit blog." #: wp-admin/plugin-editor.php:89 #: wp-admin/theme-editor.php:95 msgid "File edited successfully." msgstr "Bestand met succes bewerkt." #: wp-admin/plugin-editor.php:91 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "Deze plugin is gedeactiveerd omdat je wijzigingen een fatale fout hebben veroorzaakt." #: wp-admin/plugin-editor.php:107 #, php-format msgid "Editing %s (active)" msgstr "Bewerken %s(actief)" #: wp-admin/plugin-editor.php:109 #, php-format msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Bladeren %s (actief)" #: wp-admin/plugin-editor.php:112 #, php-format msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Bewerken %s (niet actief)" #: wp-admin/plugin-editor.php:114 #, php-format msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Bladeren %s (niet actief)" #: wp-admin/plugin-editor.php:122 msgid "Plugin Files" msgstr "Pluginbestanden" #: wp-admin/plugin-editor.php:140 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "Waarschuwing: Actieve plugins wijzigen wordt afgeraden. Als je aanpassingen een fatale fout veroorzaken, wordt de plugin automatisch gedeactiveerd." #: wp-admin/plugin-editor.php:145 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Bestand bijwerken en proberen te reactiveren" #: wp-admin/plugin-editor.php:147 #: wp-admin/theme-editor.php:195 msgid "Update File" msgstr "Bestand bijwerken" #: wp-admin/plugin-editor.php:151 #: wp-admin/theme-editor.php:199 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information." msgstr "Je moet dit bestand eerst beschrijfbaar maken voor je de wijzigingen kunt opslaan. Zie the Codex (Engels) voor meer informatie." #: wp-admin/plugin-editor.php:156 #: wp-admin/theme-editor.php:205 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Dit bestand bestaat niet! Controleer de naam en probeer het opnieuw." #: wp-admin/plugin-install.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this blog." msgstr "Je hebt niet genoeg rechten om plugins te bewerken op dit blog." #: wp-admin/plugin-install.php:17 msgid "Install Plugins" msgstr "Plugins | Nieuwe toevoegen" #: wp-admin/plugin-install.php:27 msgid "Start Page" msgstr "Startpagina" #: wp-admin/plugin-install.php:30 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: wp-admin/plugin-install.php:31 msgid "Popular" msgstr "Populairste" #: wp-admin/plugin-install.php:32 msgid "Newest" msgstr "Nieuwste" #: wp-admin/plugins.php:85 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this blog." msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om plugins te verwijderen op dit blog." #: wp-admin/plugins.php:92 msgid "Delete Plugin" msgstr "Plugin verwijderen" #: wp-admin/plugins.php:100 msgid "Delete Plugin(s)" msgstr "Plugin(s) verwijderen" #: wp-admin/plugins.php:120 msgid "Deleting the selected plugins will remove the following plugin(s) and their files:" msgstr "Verwijderen van de geselecteerde plugins zal de volgende plugin(s) en hun bestanden wissen:" #: wp-admin/plugins.php:124 #, php-format msgid "%s by %s" msgstr "%s door %s" #: wp-admin/plugins.php:127 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Weet je zeker dat je deze bestanden wilt verwijderen?" #: wp-admin/plugins.php:136 msgid "Yes, Delete these files" msgstr "Ja, verwijder deze bestanden" #: wp-admin/plugins.php:139 msgid "No, Return me to the plugin list" msgstr "Nee, ga terug naar het overzicht" #: wp-admin/plugins.php:142 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "Klik om de gehele lijst van bestanden die gewist zullen worden te zien" #: wp-admin/plugins.php:169 msgid "Manage Plugins" msgstr "Plugins | Overzicht" #: wp-admin/plugins.php:175 #, php-format msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s" msgstr "De plugin %s is uitgeschakeld als gevolg van een fout: %s" #: wp-admin/plugins.php:179 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "Plugin kan niet worden geactiveerd omdat hij een fatale fout veroorzaakt." #: wp-admin/plugins.php:189 #, php-format msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Plugin kon niet worden verwijderd vanwege een fout: %s" #: wp-admin/plugins.php:191 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "Alle geselecteerde plugins zijn verwijderd." #: wp-admin/plugins.php:194 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin geactiveerd." #: wp-admin/plugins.php:196 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Geselecteerde plugins geactiveerd." #: wp-admin/plugins.php:198 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin gedeactiveerd." #: wp-admin/plugins.php:200 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Geselecteerde plugins gedeactiveerd." #: wp-admin/plugins.php:207 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Met plugins kan je de functionaliteit van WordPress uitbreiden. Is een plugin eenmaal geïnstalleerd, dan kan je hem hier activeren en deactiveren." #: wp-admin/plugins.php:254 #: wp-admin/plugins.php:264 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: wp-admin/plugins.php:257 #: wp-admin/plugins.php:267 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Action" msgstr "Actie" #: wp-admin/plugins.php:276 msgid "No plugins to show" msgstr "Geen plugins aanwezig:" #: wp-admin/plugins.php:283 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "Deze plugin deactiveren" #: wp-admin/plugins.php:283 #: wp-admin/plugins.php:327 msgid "Deactivate" msgstr "Deactiveren" #: wp-admin/plugins.php:285 #: wp-admin/plugins.php:324 #: wp-admin/themes.php:192 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: wp-admin/plugins.php:288 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "Deze plugin openen in de plugineditor" #: wp-admin/plugins.php:335 msgid "Clear List" msgstr "Lijst wissen" #: wp-admin/plugins.php:343 msgid "Currently Active Plugins" msgstr "Momenteel actieve plugins" #: wp-admin/plugins.php:354 #, php-format msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Als er iets misgaat met een plugin en WordPress werkt niet meer, verwijder of hernoem dan het betreffende bestand in de %s map en de plugin wordt automatisch gedeactiveerd." #: wp-admin/plugins.php:358 msgid "Recently Active Plugins" msgstr "Recentellijk actieve plugins" #: wp-admin/plugins.php:359 msgid "The following plugins were recently active. When a plugin has been inactive for more than 7 days it will be moved to the Inactive plugin list." msgstr "De volgende plugins waren onlangs nog actief. Als een plugin meer dan 7 dagen inactief is geweest, wordtl hij verplaatst naar de lijst van inactieve plugins." #: wp-admin/plugins.php:372 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Gedeactiveerde Plugins" #: wp-admin/plugins.php:385 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Je hebt op dit moment blijkbaar geen plugins beschikbaar." #: wp-admin/plugins.php:388 msgid "Get More Plugins" msgstr "Meer plugins ophalen" #: wp-admin/plugins.php:389 msgid "You can find additional plugins for your site by using the new Plugin Browser/Installer functionality, Or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing manually." msgstr "Je kunt nog meer plugins voor je site vinden door gebruik te maken van de nieuwe Plugin Browser/Installer-functionaliteit of door in de WordPress plugin directory (Engels) te kijken en handmatig te installeren." #: wp-admin/plugins.php:390 #, php-format msgid "To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %s directory." msgstr "Om een plugin handmatig te installeren hoef je deze over het algemeen alleen te uploaden naar de %s map. Na het uploaden kan je de plugin hier activeren." #: wp-admin/plugins.php:391 msgid "Once a plugin has been installed, you may activate it here." msgstr "Als een plugin is geïnstalleerd, kan je hem hier activeren." #: wp-admin/post-new.php:11 msgid "Add New Post" msgstr "Berichten | Nieuwe maken" #: wp-admin/post-new.php:25 #, php-format msgid "" "Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts capability to your user, in order to be authorized to post.
\n" "You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n" "When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)" msgstr "" "Aangezien je een nieuwkomer bent, zul je moeten wachten tot een beheerder je gebruikersniveau verhoogt voor je berichten kunt plaatsen.
\n" "Je kunt ook de beheerder e-mailen en om promotie vragen.
\n" "Als je gepromoveerd bent, hoef je alleen deze pagina maar te herladen en je kunt bloggen. :)" #: wp-admin/post.php:134 msgid "You attempted to edit a post that doesn't exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Je wilt een bericht bewerken dat niet bestaat. Misschien is het verwijderd?" #: wp-admin/post.php:154 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this post" msgstr "Waarschuwing: %s is dit bericht aan het bewerken" #: wp-admin/post.php:163 msgid "Edit Post" msgstr "Bericht bewerken" #: wp-admin/press-this.php:128 msgid "Embed Code" msgstr "Code invoegen" #: wp-admin/press-this.php:131 msgid "Insert Video" msgstr "Video invoegen" #: wp-admin/press-this.php:153 msgid "Click to insert." msgstr "Klik om in te voegen." #: wp-admin/press-this.php:155 #: wp-admin/press-this.php:185 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "Insert Image" msgstr "Afbeelding invoegen" #: wp-admin/press-this.php:254 msgid "Unable to retrieve images or no images on page." msgstr "Niet mogelijk om afbeeldingen op te halen of er zijn geen afbeeldingen op deze pagina." #: wp-admin/press-this.php:308 msgid "click images to select" msgstr "afbeelding klikken om te selecteren" #: wp-admin/press-this.php:308 msgid "Add from URL" msgstr "Toevoegen van URL" #: wp-admin/press-this.php:308 msgid "Refresh" msgstr "Verversen" #: wp-admin/press-this.php:421 msgid "Loading..." msgstr "Laden…" #: wp-admin/press-this.php:521 msgid "Close Window" msgstr "Venster sluiten" #: wp-admin/press-this.php:535 #: wp-admin/press-this.php:536 msgid "Insert an Image" msgstr "Een afbeelding invoegen" #: wp-admin/press-this.php:539 msgid "Embed a Video" msgstr "Een video invoegen" #: wp-admin/press-this.php:545 #: wp-includes/general-template.php:1499 #: wp-includes/general-template.php:1503 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-admin/press-this.php:546 #: wp-includes/general-template.php:1500 #: wp-includes/general-template.php:1504 msgid "Visual" msgstr "Wysiwyg" #: wp-admin/press-this.php:555 msgid "via " msgstr "via " #: wp-admin/revision.php:96 #, php-format msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Revisies van “%1$s” vergelijken" #: wp-admin/revision.php:118 #, php-format msgid "Post Revision for “%1$s” created on %2$s" msgstr "Bericht revisie voor “%1$s” aangemaakt op %2$s" #: wp-admin/revision.php:158 #, php-format msgid "Older: %s" msgstr "Ouder: %s" #: wp-admin/revision.php:159 #, php-format msgid "Newer: %s" msgstr "Nieuwer: %s" #: wp-admin/revision.php:192 msgid "These revisions are identical." msgstr "Deze revisies zijn identiek." #: wp-admin/sidebar.php:98 msgid "Post published." msgstr "Bericht gepubliceerd." #: wp-admin/sidebar.php:103 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:875 #: wp-includes/widgets.php:722 #: wp-includes/widgets.php:828 #: wp-includes/widgets.php:882 #: wp-includes/widgets.php:923 #: wp-includes/widgets.php:1191 #: wp-includes/widgets.php:1362 #: wp-includes/widgets.php:1438 #: wp-includes/widgets.php:1899 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: wp-admin/sidebar.php:108 msgid "Post:" msgstr "Bericht:" #: wp-admin/sidebar.php:113 #: wp-admin/themes.php:119 #: wp-admin/themes.php:189 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" #: wp-admin/sidebar.php:115 #: wp-includes/script-loader.php:187 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Meerdere tags scheiden met komma's" #: wp-admin/sidebar.php:119 msgid "Save as Draft" msgstr "Opslaan als concept" #: wp-admin/theme-editor.php:12 msgid "Edit Themes" msgstr "Weergave | Thema's bewerken" #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Dat thema bestaat niet." #: wp-admin/theme-editor.php:78 msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog." msgstr "Je hebt geen rechten om thema's te bewerken." #: wp-admin/theme-editor.php:106 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Selecteer thema om te bewerken" #: wp-admin/theme-editor.php:129 msgid "Theme Files" msgstr "Thema bestanden" #: wp-admin/theme-editor.php:134 msgid "Templates" msgstr "Sjablonen" #: wp-admin/theme-editor.php:161 msgid "Styles|Theme stylesheets in theme editor" msgstr "Stijlen" #: wp-admin/themes.php:22 msgid "Manage Themes" msgstr "Weergave | Thema's" #: wp-admin/themes.php:32 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Het actieve thema is beschadigd. Het standaard thema wordt gebruikt." #: wp-admin/themes.php:34 #, php-format msgid "New theme activated. Visit site" msgstr "Nieuw thema geactiveerd. Bezoek de site." #: wp-admin/themes.php:92 #, php-format msgid "

There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details.

" msgstr "

Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Details van versie %3$s hier tonen.

" #: wp-admin/themes.php:94 #, php-format msgid "

There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this theme.

" msgstr "

Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Details van versie %3$s hier tonen. Thema kan niet automatisch worden bijgewerkt.

" #: wp-admin/themes.php:96 #, php-format msgid "

There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically.

" msgstr "

Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Details van versie %3$s hier tonen of automatisch bijwerken.

" #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Current Theme" msgstr "Huidig thema" #: wp-admin/themes.php:109 msgid "Current theme preview" msgstr "Huidig thema voorbeeld" #: wp-admin/themes.php:111 #, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author" msgstr "%1$s %2$s door %3$s" #: wp-admin/themes.php:114 #, php-format msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes." msgstr "De sjabloonbestanden bevinden zich in %2$s. De stylesheetbestanden bevinden zich in %3$s. %4$s gebruikt sjablonen vanaf %5$s. Wijziging van de sjablonen zal invloed hebben op beide thema's." #: wp-admin/themes.php:116 #, php-format msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "All deze themabestanden bevinden zich in %2$s." #: wp-admin/themes.php:125 msgid "Available Themes" msgstr "Beschikbare thema's" #: wp-admin/themes.php:175 #, php-format msgid "Preview of \"%s\"" msgstr "Voorbeeld van \"%s\"" #: wp-admin/themes.php:179 #, php-format msgid "Activate \"%s\"" msgstr "\"%s\" activeren" #: wp-admin/themes.php:219 msgid "Broken Themes" msgstr "Beschadigde thema's" #: wp-admin/themes.php:220 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "De volgende thema's zijn geïnstalleerd maar incompleet. Thema’s moeten een stylesheet en een sjabloon bevatten." #: wp-admin/themes.php:250 msgid "Get More Themes" msgstr "Meer thema's ophalen" #: wp-admin/themes.php:251 msgid "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install a theme you generally just need to upload the theme folder into your wp-content/themes directory. Once a theme is uploaded, you should see it on this page." msgstr "Je kunt vele thema's voor je site vinden in de WordPress theme directory. Om een thema te installeren hoef je over het algemeen slechts de themamap naar je wp-content/themes-map te uploaden. Als het thema eenmaal is geüpload, zie je het op deze pagina." #: wp-admin/tools.php:27 #: wp-admin/tools.php:36 #: wp-admin/tools.php:44 #: wp-admin/tools.php:60 msgid "Turbo:" msgstr "Turbo:" #: wp-admin/tools.php:27 msgid "Speed up WordPress" msgstr "WordPress versnellen" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web browser." msgstr "WordPress heeft nu ondersteuning voor Gears, wat nieuwe mogelijkheden toevoegt aan je webbrowser." #: wp-admin/tools.php:29 msgid "More information..." msgstr "Meer informatie..." #: wp-admin/tools.php:30 msgid "After you install and enable Gears, most of WordPress’ images, scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page load time." msgstr "Nadat je Gears hebt geïnstalleerd en ingeschakeld, zullen de meeste afbeeldingen, scripts en CSS-bestanden van WordPress lokaal op je computer zijn opgeslagen. Dit verkort de laadtijd van pagina's. " #: wp-admin/tools.php:31 msgid "Don’t install on a public or shared computer." msgstr "Installeer dit niet op een openbare of gedeelde computer!" #: wp-admin/tools.php:36 #: wp-admin/tools.php:44 #: wp-admin/tools.php:60 msgid "Gears Status" msgstr "Gear status" #: wp-admin/tools.php:37 msgid "Gears is installed on this computer, but is not enabled for use with WordPress." msgstr "Gears is geïnstalleerd op deze computer maar niet ingeschakeld voor gebruik met WordPress." #: wp-admin/tools.php:38 msgid "To enable it click the button below." msgstr "Op de knop hieronder klikken om het te activeren." #: wp-admin/tools.php:39 #: wp-admin/tools.php:72 msgid "Note: Do not enable Gears if this is a public or shared computer!" msgstr "Gears hoort echter niet ingeschakeld te zijn wanneer deze computer openbaar is of gedeeld wordt met anderen." #: wp-admin/tools.php:40 msgid "Enable Gears" msgstr "Gears inschakelen" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Options, Under the Hood menu." msgstr "Gears is geïnstalleerd en ingeschakeld op deze computer. Je kunt het uitschakelen via je browser’s Extra menu." #: wp-admin/tools.php:50 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Safari menu." msgstr "Gears is geïnstalleerd en ingeschakeld op deze computer. Je kunt het uitschakelen via je browser’s Extra menu." #: wp-admin/tools.php:52 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Tools menu." msgstr "Gears is geïnstalleerd en ingeschakeld op deze computer. Je kunt het uitschakelen via je browser’s Extra menu." #: wp-admin/tools.php:55 msgid "If there are any errors try disabling Gears, reloading the page, and re-enabling Gears." msgstr "Als er fouten optreden, probeer dan Gears uit te schakelen, de pagina te herladen en Gears weer in te schakelen." #: wp-admin/tools.php:56 msgid "Local storage status:" msgstr "Lokale opslag status:" #: wp-admin/tools.php:56 msgid "Updating files:" msgstr "Even geduld! Bestanden worden bijgewerkt:" #: wp-admin/tools.php:61 msgid "Your browser’s settings do not permit this website to use Google Gears." msgstr "Je browserinstellingen staan niet toe dat deze website Google Gears gebruikt." #: wp-admin/tools.php:65 msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Options, Under the Hood menu and reload this page." msgstr "Verander de instellingen in het browser optiemenu onder het hoofdmenu en ververs deze pagina om Gears toe te staan." #: wp-admin/tools.php:67 msgid "To allow it, change the Gears settings in the Safari menu and reload this page." msgstr "Verander de instellingen in het Safari menu en ververs de pagina om Gears toe te staan." #: wp-admin/tools.php:69 msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Tools menu and reload this page." msgstr "Verander de instellingen in het browser tools menu en ververs de pagina om Gears toe te staan." #: wp-admin/tools.php:76 msgid "Turbo is not available for your browser." msgstr "Turbo is niet beschikbaar voor je browser." #: wp-admin/tools.php:83 msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web." msgstr "Onder de koppeling Blog Dit zit een 'bookmarklet', een kleine toepassing die in je browser draait en je stukjes van het web laat oppikken." #: wp-admin/tools.php:85 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your blog." msgstr "Gebruik Blog Dit om tekst, afbeeldingen en video's te knippen uit een webpagina." #: wp-admin/tools.php:86 msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut." msgstr "Sleep de koppeling naar je bladwijzerbalk of rechtsklik erop en kies \"Toevoegen aan favorieten\" of \"Bladwijzer voor deze koppeling maken\" of wat je browser ook maar gebruikt om snelkoppelingen vast te leggen." #: wp-admin/update-core.php:13 #: wp-admin/update.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this blog." msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om plugins te bewerken op dit blog." #: wp-admin/update-core.php:21 msgid "Upgrade Automatically" msgstr "Automatisch bijwerken" #: wp-admin/update-core.php:24 msgid "You are using a development version of WordPress. You can upgrade to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "Je maakt gebruik van een WordPress-versie die nog in ontwikkeling is. Je kunt WordPress automatisch bijwerken naar de laatste \"nightly build\" of de recentste nightly build downloaden en handmatig installeren." #: wp-admin/update-core.php:25 msgid "Download nightly build" msgstr "Download nightly build" #: wp-admin/update-core.php:28 #, php-format msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:" msgstr "Je maakt gebruik van de recentste versie van WordPress. Bijwerken is niet nodig. Als je versie %s toch opnieuw wilt installeren, dan kan je dat automatisch doen of het pakket downloaden en handmatig installeren." #: wp-admin/update-core.php:29 msgid "Re-install Automatically" msgstr "Automatisch opnieuw installeren" #: wp-admin/update-core.php:32 #, php-format msgid "You can upgrade to version %s automatically or download the package and install it manually:" msgstr "Je kunt automatisch bijwerken naar versie %s of je kunt het pakket downloaden en handmatig installeren." #: wp-admin/update-core.php:34 #, php-format msgid "Download %s" msgstr "Versie %s downloaden" #: wp-admin/update-core.php:49 msgid "Hide this update" msgstr "Verberg deze update" #: wp-admin/update-core.php:51 msgid "Bring back this update" msgstr "De nieuwe versie (update) uitpakken" #: wp-admin/update-core.php:61 #: wp-admin/update-core.php:73 msgid "Show hidden updates" msgstr "Verborgen updates tonen" #: wp-admin/update-core.php:62 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Verborgen updates verbergen" #: wp-admin/update-core.php:96 #: wp-admin/update-core.php:155 #: wp-admin/update-core.php:202 #: wp-admin/update-core.php:209 #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "Upgrade WordPress" msgstr "WordPress upgraden" #: wp-admin/update-core.php:100 msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade" msgstr "Je beschikt over de recentste versie van WordPress. Bijwerken is niet nodig." #: wp-admin/update-core.php:104 msgid "Important: before upgrading, please backup your database and files." msgstr "Belangrijk: maak voordat je gaat bijwerken eerst een backup van je database en bestanden." #: wp-admin/update-core.php:108 msgid "There is a new version of WordPress available for upgrade" msgstr "Een nieuwe versie van WordPress is beschikbaar" #: wp-admin/update-core.php:174 msgid "WordPress upgraded successfully" msgstr "WordPress met succes bijgewerkt" #: wp-admin/update-links.php:19 msgid "Feature disabled." msgstr "Eigenschap uitgeschakeld" #: wp-admin/update-links.php:24 msgid "No links" msgstr "Geen koppelingen" #: wp-admin/update-links.php:42 #: wp-admin/update-links.php:45 msgid "Request Failed." msgstr "Verzoek mislukt." #: wp-admin/update.php:38 #: wp-admin/update.php:132 msgid "Upgrade Plugin" msgstr "Plugin upgraden" #: wp-admin/update.php:52 msgid "Plugin upgrade Failed" msgstr "Bijwerken plugin mislukt" #: wp-admin/update.php:55 msgid "Plugin upgraded successfully" msgstr "Plugin is met succes bijgewerkt." #: wp-admin/update.php:57 msgid "Attempting reactivation of the plugin" msgstr "Proberen de plugin te reactiveren" #: wp-admin/update.php:97 #: wp-admin/update.php:158 msgid "Upgrade Theme" msgstr "Thema upgraden" #: wp-admin/update.php:115 msgid "Theme upgraded successfully" msgstr "Thema is met succes bijgewerkt" #: wp-admin/update.php:117 msgid "Setting theme as Current" msgstr "Theme als huidige instellen" #: wp-admin/update.php:145 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Plugin reactivatie" #: wp-admin/update.php:147 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Plugin met succes gereactiveerd." #: wp-admin/update.php:150 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Plugin kan niet worden gereactiveerd wegens een fatale fout." #: wp-admin/upgrade.php:42 msgid "WordPress › Upgrade" msgstr "WordPress › upgraden" #: wp-admin/upgrade.php:50 msgid "No Upgrade Required" msgstr "Geen upgrade vereist" #: wp-admin/upgrade.php:51 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "Je WordPress-database is al up-to-date." #: wp-admin/upgrade.php:61 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Database-upgrade vereist" #: wp-admin/upgrade.php:62 msgid "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you can continue." msgstr "Je WordPress-database is verouderd en moet worden bijgewerkt voor je kunt doorgaan." #: wp-admin/upgrade.php:63 msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient." msgstr "Het upgradeproces zal enige tijd in beslag nemen. Even geduld alsjeblieft." #: wp-admin/upgrade.php:77 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Upgrade voltooid" #: wp-admin/upgrade.php:78 msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!" msgstr "Je WordPress database is met succes bijgewerkt!" #: wp-admin/upgrade.php:83 #, php-format msgid "%s queries" msgstr "%s verzoeken" #: wp-admin/upgrade.php:85 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s seconden" #: wp-admin/upload.php:22 msgid "You are not allowed to scan for lost attachments." msgstr "Je hebt geen toestemming om te zoeken naar verloren bijlagen." #: wp-admin/upload.php:124 #, php-format msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Afbeelding (%s)" msgstr[1] "Afbeeldingen (%s)" #: wp-admin/upload.php:125 #, php-format msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Audio (%s)" msgstr[1] "Audio (%s)" #: wp-admin/upload.php:126 #, php-format msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" msgstr[1] "Video (%s)" #: wp-admin/upload.php:149 #, php-format msgid "Reattached %d attachment" msgid_plural "Reattached %d attachments" msgstr[0] "%d bijlage opnieuw toegevoegd" msgstr[1] "%d bijlagen opnieuw toegevoegd" #: wp-admin/upload.php:154 msgid "Media deleted." msgstr "Media verwijderd." #: wp-admin/upload.php:155 msgid "Error saving media attachment." msgstr "Fout bij het opslaan van media-attachment." #: wp-admin/upload.php:203 msgid "Unattached" msgstr "Nergens aan bijgevoegd" #: wp-admin/upload.php:247 #: wp-admin/upload.php:400 msgid "Attach to a post" msgstr "Toevoegen aan bericht" #: wp-admin/upload.php:288 msgid "Scan for lost attachments" msgstr "Zoeken naar verloren bijlagen" #: wp-admin/upload.php:304 #: wp-admin/upload.php:313 msgid "Media|media column header" msgstr "Medium" #: wp-admin/upload.php:305 #: wp-admin/upload.php:314 msgid "Date Added|media column header" msgstr "Datum toegevoegd" #: wp-admin/upload.php:345 msgid "Attach" msgstr "Bijvoegen" #: wp-admin/upload.php:419 msgid "" "You are about to delete the selected attachments.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Je staat op het punt de geselecteerd bijlage te verwijderen.\n" " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #: wp-admin/user-edit.php:80 msgid "Edit User" msgstr "Gebruiker bewerken" #: wp-admin/user-edit.php:98 #: wp-admin/user-edit.php:101 msgid "Invalid user ID." msgstr "Ongeldige gebruikers-ID" #: wp-admin/user-edit.php:114 msgid "Use https" msgstr "HTTPS gebruiken" #: wp-admin/user-edit.php:115 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Altijd HTTPS-gebruiken voor beheerhandelingen" #: wp-admin/user-edit.php:134 #: wp-admin/user-edit.php:154 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Je hebt geen rechten om deze gebruiker aan te passen." #: wp-admin/user-edit.php:161 msgid "User updated." msgstr "Gebruiker bijgewerkt." #: wp-admin/user-edit.php:163 msgid "← Back to Authors and Users" msgstr "← Terug naar overzicht" #: wp-admin/user-edit.php:192 msgid "Personal Options" msgstr "Persoonlijke opties" #: wp-admin/user-edit.php:197 msgid "Visual Editor" msgstr "Wysiwyg bewerking" #: wp-admin/user-edit.php:198 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "De wysiwyg-teksteditor uitschakelen tijdens het schrijven" #: wp-admin/user-edit.php:203 #: wp-admin/user-edit.php:204 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Beheer kleurenschema" #: wp-admin/user-edit.php:225 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" #: wp-admin/user-edit.php:226 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation. More information" msgstr "Sneltoetsen voor het modereren van reacties activeren. Meer informatie (Engels)." #: wp-admin/user-edit.php:243 msgid "Your username cannot be changed." msgstr "Je kunt je gebruikersnaam niet wijzigen." #: wp-admin/user-edit.php:247 msgid "Role:" msgstr "Rol:" #: wp-admin/user-edit.php:264 #: wp-admin/user-edit.php:266 msgid "— No role for this blog —" msgstr "— Geen rol voor dit blog —" #: wp-admin/user-edit.php:272 msgid "First name" msgstr "Voornaam" #: wp-admin/user-edit.php:277 msgid "Last name" msgstr "Achternaam" #: wp-admin/user-edit.php:282 msgid "Nickname" msgstr "Schermnaam" #: wp-admin/user-edit.php:287 msgid "Display name publicly as" msgstr "Schermnaam (zoals getoond op het blog)" #: wp-admin/user-edit.php:310 msgid "Contact Info" msgstr "Contactinformatie" #: wp-admin/user-edit.php:315 msgid "Required." msgstr "Verplicht." #: wp-admin/user-edit.php:319 #: wp-admin/user-new.php:109 #: wp-content/themes/classic/comments.php:63 msgid "Website" msgstr "Website" #: wp-admin/user-edit.php:324 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-admin/user-edit.php:329 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-admin/user-edit.php:334 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk:" #: wp-admin/user-edit.php:339 msgid "About Yourself" msgstr "Over jezelf" #: wp-admin/user-edit.php:339 msgid "About the user" msgstr "Over de gebruiker" #: wp-admin/user-edit.php:343 msgid "Biographical Info" msgstr "Biografie" #: wp-admin/user-edit.php:344 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Vertel iets over jezelf. Dit kan voor iedereen zichtbaar zijn." #: wp-admin/user-edit.php:352 msgid "New Password" msgstr "Nieuw wachtwoord" #: wp-admin/user-edit.php:353 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "Als je het wachtwoord wilt wijzigen. Anders niets invullen." #: wp-admin/user-edit.php:354 msgid "Type your new password again." msgstr "Type je nieuwe wachtwoord nogmaals." #: wp-admin/user-edit.php:356 #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Strength indicator" msgstr "Sterkte-indicator" #: wp-admin/user-edit.php:357 msgid "Hint: Your password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tip: Je wachtwoord moet minimaal zeven tekens lang zijn. Om het sterker te maken, gebruik je hoofd en kleine letters, cijfers en tekens als ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-admin/user-edit.php:376 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Aanvullende mogelijkheden" #: wp-admin/user-edit.php:394 msgid "Update Profile" msgstr "Profiel bijwerken" #: wp-admin/user-edit.php:394 msgid "Update User" msgstr "Gebruiker bijwerken" #: wp-admin/user-new.php:22 msgid "You can’t create users." msgstr "Je kunt geen gebruikers aanmaken." #: wp-admin/user-new.php:36 #: wp-admin/user-new.php:46 msgid "Add New User" msgstr "Gebruikers | Nieuwe toevoegen" #: wp-admin/user-new.php:76 #, php-format msgid "Users can register themselves or you can manually create users here." msgstr "Bezoekers kunnen zichzelf registreren of je kunt ze hier handmatig toevoegen." #: wp-admin/user-new.php:78 #, php-format msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here." msgstr "Bezoekers kunnen zichzelf momenteel niet registreren, maar je kunt ze hier handmatig toevoegen." #: wp-admin/user-new.php:93 msgid "Username (required)" msgstr "Gebruikersnaam (verplicht)" #: wp-admin/user-new.php:97 msgid "First Name" msgstr "Voornaam" #: wp-admin/user-new.php:101 msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" #: wp-admin/user-new.php:105 msgid "E-mail (required)" msgstr "E-mailadres (verplicht)" #: wp-admin/user-new.php:115 msgid "Password (twice)" msgstr "Wachtwoord (twee keer)" #: wp-admin/user-new.php:135 msgid "Add User" msgstr "Gegevens opslaan" #: wp-admin/users.php:51 msgid "You can’t edit users." msgstr "Gebruikers bewerken niet toegestaan." #: wp-admin/users.php:57 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Je kunt die gebruiker niet bewerken." #: wp-admin/users.php:83 #: wp-admin/users.php:124 msgid "You can’t delete users." msgstr "Gebruikers verwijderen niet toegestaan." #: wp-admin/users.php:91 msgid "You can’t delete that user." msgstr "Je kunt die gebruiker niet verwijderen." #: wp-admin/users.php:139 msgid "Delete Users" msgstr "Gebruikers verwijderen" #: wp-admin/users.php:140 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Je hebt de volgende gebruikers geselecteerd voor verwijdering:" #: wp-admin/users.php:148 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1s: %2s De huidige gebruiker wordt niet verwijderd." #: wp-admin/users.php:150 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s" msgstr "ID #%1s: %2s" #: wp-admin/users.php:163 msgid "What should be done with posts and links owned by this user?" msgstr "Wat moet er gebeuren met berichten en koppelingen van deze gebruiker?" #: wp-admin/users.php:166 msgid "Delete all posts and links." msgstr "Alle berichten en koppelingen verwijderen" #: wp-admin/users.php:168 msgid "Attribute all posts and links to:" msgstr "Alle berichten en koppelingen toewijzen aan:" #: wp-admin/users.php:171 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Verwijdering bevestigen" #: wp-admin/users.php:173 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Er zijn geen geldige gebruikers geselecteerd om te verwijderen." #: wp-admin/users.php:205 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s gebruiker verwijderd" msgstr[1] "%s gebruikers verwijderd" #: wp-admin/users.php:208 msgid "New user created." msgstr "Nieuwe gebruiker gemaakt." #: wp-admin/users.php:211 msgid "Changed roles." msgstr "Rollen gewijzigd." #: wp-admin/users.php:214 msgid "The current user's role must have user editing capabilities." msgstr "De huidige gebruiker moet bewerkingsrechten hebben ." #: wp-admin/users.php:215 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Andere gebruikersrollen zijn gewijzigd." #: wp-admin/users.php:218 msgid "You can't delete the current user." msgstr "Je kunt de huidige gebruiker niet verwijderen." #: wp-admin/users.php:219 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Andere gebruikers zijn verwijderd." #: wp-admin/users.php:280 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)|user role with count" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/users.php:292 #: wp-admin/users.php:294 msgid "Search Users" msgstr "Gebruikers zoeken" #: wp-admin/users.php:311 msgid "Change role to…" msgstr "Rol wijzigen naar…" #: wp-admin/users.php:312 msgid "Change" msgstr "Bijwerken" #: wp-admin/users.php:334 msgid "← Back to All Users" msgstr "← Terug naar Alle gebruikers" #: wp-admin/widgets.php:23 #: wp-includes/functions.php:2509 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-admin/widgets.php:41 msgid "No Sidebars Defined" msgstr "Geen zijbalken gedefinieerd" #: wp-admin/widgets.php:43 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "Het thema dat je gebruikt is niet geschikt voor gebruik van widgets, omdat het geen zijbalk heeft die je kunt aanpassen. Voor informatie over hoe je een thema widget-geschikt kunt maken, zie deze instructies (Engels)." #: wp-admin/widgets.php:139 #: wp-admin/widgets.php:153 msgid "Add Widget" msgstr "Widget toevoegen" #: wp-admin/widgets.php:195 #, php-format msgid "You are using %1$s widget in the \"%2$s\" sidebar." msgid_plural "You are using %1$s widgets in the \"%2$s\" sidebar." msgstr[0] "Je gebruikt %1$s widget in de \"%2$s\" zijbalk." msgstr[1] "Je gebruikt %1$s widgets in de \"%2$s\" zijbalk." #: wp-admin/widgets.php:197 #, php-format msgid "You are using %1$s widget in the sidebar." msgid_plural "You are using %1$s widgets in the sidebar." msgstr[0] "Je gebruikt %1$s widget in de zijbalk." msgstr[1] "Je gebruikt %1$s widgets in de zijbalk." #: wp-admin/widgets.php:219 msgid "Show any widgets" msgstr "Widgets tonen" #: wp-admin/widgets.php:219 msgid "Show all widgets" msgstr "Alle widgets tonen" #: wp-admin/widgets.php:220 msgid "Show unused widgets" msgstr "Ongebruikte widgets tonen" #: wp-admin/widgets.php:221 msgid "Show used widgets" msgstr "Gebruikte widgets tonen" #: wp-admin/widgets.php:227 msgid "Changes saved." msgstr "Wijzigingen opgeslagen." #: wp-admin/widgets.php:244 msgid "Available Widgets" msgstr "Beschikbare widgets" #: wp-admin/widgets.php:260 msgid "Current Widgets" msgstr "Huidige widgets" #: wp-admin/widgets.php:295 msgid "Add more from the Available Widgets section." msgstr "Meer toevoegen via Beschikbare widgets." #: wp-app.php:312 #, php-format msgid "AtomPub services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s" msgstr "AtomPub services zijn uitgeschakeld op dit blog. Een beheerder kan ze inschakelen op %s" #: wp-app.php:350 #: wp-app.php:390 msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog." msgstr "Helaas, je hebt geen rechten voor dit blog. " #: wp-app.php:445 msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts." msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om berichten te publiceren/bewerken." #: wp-app.php:470 #: wp-app.php:664 #: wp-app.php:843 #: xmlrpc.php:1877 #: xmlrpc.php:2218 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Helaas, je bericht kan niet geplaatst worden. Er is iets misgegaan." #: wp-app.php:495 msgid "Sorry, you do not have the right to access this post." msgstr "Helaas, je hebt geen toegangsrechten voor dit bericht." #: wp-app.php:530 #: wp-app.php:696 #: wp-app.php:772 #: wp-app.php:814 #: xmlrpc.php:1920 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om dit bericht te bewerken." #: wp-app.php:553 #: wp-app.php:712 #: xmlrpc.php:1936 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Om een onbekende maar bijzonder irritante reden kan dit bericht niet worden bewerkt." #: wp-app.php:574 #: wp-app.php:734 #: xmlrpc.php:1973 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om dit bericht te verwijderen." #: wp-app.php:583 #: wp-app.php:750 #: xmlrpc.php:1978 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "Om een onbekende maar bijzonder irritante reden kan dit bericht niet worden verwijderd." #: wp-app.php:601 msgid "Sorry, you do not have permission to upload files." msgstr "Je hebt geen rechten om bestanden te uploaden." #: wp-app.php:741 #: wp-app.php:779 #: wp-app.php:821 msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location." msgstr "Fout opgetreden bij het benaderen van de berichtmetadata voor de bestandslocatie." #: wp-comments-post.php:29 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Helaas, je kunt niet meer reageren op dit bericht." #: wp-comments-post.php:56 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Helaas, je moet ingelogd zijn om een reactie te geven." #: wp-comments-post.php:63 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Mislukt: vul de verplichte velden in (naam, e-mailadres)." #: wp-comments-post.php:65 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Mislukt: vul een geldig e-mailadres in." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:51 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:125 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Akismet-instellingen" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:112 msgid "Your key has been cleared." msgstr "Je sleutel is opgeruimd." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:113 msgid "Your key has been verified. Happy blogging!" msgstr "Je sleutel is geverifiëerd. Veel plezier met bloggen!" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:114 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "De sleutel die je hebt ingevoerd is ongeldig. Controleer hem nog eens." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:115 msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "De sleutel die je hebt ingevoerd kan niet worden geverifiëerd omdat er geen verbinding is met akismet.com.Controler je serverinstellingen." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:116 msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration." msgstr "Er is een probleem met de verbinding naar de Akismetserver. Controleer je serverinstellingen." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:117 #, php-format msgid "Please enter an API key. (Get your key.)" msgstr "Voer een API-sleutel in. (Sleutel ophalen.)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:118 msgid "This key is valid." msgstr "Deze sleutel is geldig." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:119 msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration." msgstr "De sleutel is gevalideerd, maar er kan op dit moment geen verbinding worden gemaakt met akismet.com. Controleer je serverinstellingen." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:122 #: wp-content/themes/default/functions.php:363 msgid "Options saved." msgstr "Opties opgeslagen." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:129 #, php-format msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com." msgstr "Akismet zal voor veel mensen spam van reacties en trackbacks sterk verminderen of zelfs geheel doen verdwijnen. Komt er toch iets doorheen, markeer het simpelweg als \"spam\" op het moderatiescherm en Akismet zal leren van zijn fouten. Heb je nog geen WordPress.com account, dan kan je er een aanmaken bij WordPress.com." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:132 msgid "WordPress.com API Key" msgstr "WordPress.com API-sleutel" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:136 msgid "What is this?" msgstr "Wat is dit?" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:138 msgid "Why might my key be invalid?" msgstr "Waarom kan mijn sleutel ongeldig zijn?" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:139 msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar." msgstr "Dit kan komen doordat je de sleutel onjuist hebt overgenomen of doordat de plugin de Akismetservers niet kan bereiken. Dat laatste wordt meestal veroorzaakt door firewallproblemen bij je webhost of iets dergelijks." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:142 msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month." msgstr "Spamreacties op berichten ouder dan een maand automatisch verwijderen." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:143 msgid "Update options »" msgstr "Instellingen bijwerken »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:152 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet statistieken" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201 msgid "Akismet is almost ready." msgstr "Akismet is er bijna klaar voor." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201 #, php-format msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work." msgstr "Je moet je WordPress.com API-sleutel invoeren om het te laten werken." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:386 #, php-format msgid "Akismet Spam (%s)" msgstr "Akismet Spam (%s)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:388 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:390 msgid "Akismet Spam" msgstr "Akismet Spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:400 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:419 msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments." msgstr "Je hebt niet voldoende rechten om reacties te modereren." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:431 #, php-format msgid "%1$s comments recovered." msgstr "%1$s reactie(s) teruggezet." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:435 msgid "All spam deleted." msgstr "Alle spam verwijderd." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:483 msgid "Caught Spam" msgstr "Onderschepte spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:488 #, php-format msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it." msgstr "Akismet heeft %1$s spam voor je onderschept sinds je het hebt geïnstalleerd." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:495 msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)" msgstr "Je hebt geen spam in de spamlijst staan. Dit moet je geluksdag zijn. :)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:498 msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it." msgstr "Je kunt alle spam uit je database verwijderen met een enkele klik. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt, dus verzeker je ervan dat alles ook echt spam is. Spam wordt automatisch verwijderd na 15 dagen, dus er is geen haast mee." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:504 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:682 #, php-format msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "Er zijn momenteel %1$s reacties als spam herkend." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:504 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:682 msgid "Delete all" msgstr "Alle verwijderen" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:513 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "Dit zijn de recentste reacties die door Akismet als spam zijn herkend. Zie je vergissingen, markeer de reactie dan als \"geen spam\" en Akismet zal ervan leren. Wil je een reactie uit de spamlijst weghalen, selecteer de reactie en klik Geen spam. Na 15 dagen ruimen we de rommel voor je op." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:567 msgid "Search Spam »" msgstr "Spam zoeken »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:574 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:641 msgid "« Previous Page" msgstr "« Vorige pagina" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:595 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:662 msgid "Next Page »" msgstr "Volgende pagina »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:617 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:623 msgid "Not Spam" msgstr "Geen spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:629 msgid "View Post" msgstr "Bericht bekijken" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:668 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "De gemarkeerde reacties zijn geen spam »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:670 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "Reacties die je \"ontspamt\" worden naar Akismet verzonden als vergissingen, waardoor de software kan leren en zich verbeteren." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:706 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr "Akismet heeft je site beschermd voor %3$s spamreactie(s)." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:724 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already," msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already," msgstr[0] "Akismet heeft je site al voor %1$s spam reactie beschermd" msgstr[1] "Akismet heeft je site al voor %2$s spam reacties beschermd" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:729 #, php-format msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog," msgstr "Akismet voorkomt dat spam op je blog terechtkomt" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:734 #, php-format msgid "and there's %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "and there are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "en er staat op dit moment %1$s reactie in je spamlijst." msgstr[1] "en er staan op dit moment %1$s reacties in je spamlijst." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:739 #, php-format msgid "but there's nothing in your spam queue at the moment." msgstr ", maar er staat op dit moment niets in je spamlijst." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:742 #, php-format msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:757 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "Controleer lijst opnieuw op spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:774 msgid "Check for Spam" msgstr "Controleer op spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:843 #, php-format msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$s
%6$sAkismet%7$s" msgstr "%1$s %2$sspamreacties%3$s %4$sgeblokkeerd door%5$s
%6$sAkismet%7$s" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:905 msgid "spam comments" msgstr "spamreacties" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:905 msgid "blocked by" msgstr "geblokkeerd door" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "Reacties bij %s" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:31 #: wp-content/themes/classic/comments.php:35 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "RSS-feed voor reacties op dit bericht." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:34 msgid "The URL to TrackBack this entry is:" msgstr "De URL voor een trackback op dit bericht is:" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 msgid "by" msgstr "door" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:62 #: wp-content/themes/classic/comments.php:13 #: wp-content/themes/classic/comments.php:42 msgid "Leave a comment" msgstr "Geef een reactie" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:63 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:" msgstr "Regels en paragrafen breken automatisch af, e-mailadres wordt nooit getoond, HTML toegestaan:" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 #, php-format msgid "Logged in as %s." msgstr "Ingelogd als %s." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 msgid "Log out of this account" msgstr "Uitloggen voor deze account" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 msgid "Log out »" msgstr "Uitloggen »" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:81 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:86 msgid "Your Comment" msgstr "Jouw reactie" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:94 msgid "Say It!" msgstr "Vertel?" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:99 #: wp-content/themes/classic/comments.php:81 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "Helaas, de reactiemogelijkheid voor dit bericht is gesloten." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:104 msgid "Close this window." msgstr "Dit venster sluiten." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:115 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:115 #: wp-content/themes/classic/footer.php:12 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:38 #: wp-includes/widgets.php:859 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Powered by WordPress" #: wp-content/themes/classic/comments.php:8 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Geef je wachtwoord om reacties te bekijken" #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:550 msgid "No Comments" msgstr "Reageren?" #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:552 msgid "1 Comment" msgstr "1 reactie" #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:548 msgid "% Comments" msgstr "% reacties" #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-content/themes/classic/index.php:15 #: wp-includes/link-template.php:597 #: wp-includes/link-template.php:814 msgid "Edit This" msgstr "Bewerken" #: wp-content/themes/classic/comments.php:37 msgid "TrackBack URL" msgstr "TrackBack URL" #: wp-content/themes/classic/comments.php:45 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Je moet inloggen om een reactie te kunnen plaatsen." #: wp-content/themes/classic/comments.php:57 #: wp-content/themes/classic/comments.php:60 msgid "(required)" msgstr "(verplicht)" #: wp-content/themes/classic/comments.php:60 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "E-mailadres (wordt niet getoond)" #: wp-content/themes/classic/comments.php:67 #, php-format msgid "You can use these tags: %s" msgstr "Je kunt deze tags gebruiken: %s" #: wp-content/themes/classic/comments.php:71 msgid "Submit Comment" msgstr "Reactie verzenden" #: wp-content/themes/classic/footer.php:12 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: wp-content/themes/classic/index.php:15 msgid "Filed under:" msgstr "Hoort bij:" #: wp-content/themes/classic/index.php:15 msgid "Tags: " msgstr "Tags:" #: wp-content/themes/classic/index.php:18 #: wp-includes/post-template.php:183 msgid "(more...)" msgstr "(meer...)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (0)" msgstr "Reacties (0)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (1)" msgstr "Reacties (1)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (%)" msgstr "Reacties (%)" #: wp-content/themes/classic/index.php:31 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Geen berichten die overeenkomen met je criteria." #: wp-content/themes/classic/index.php:34 msgid "« Newer Posts" msgstr "« Nieuwere berichten" #: wp-content/themes/classic/index.php:34 msgid "Older Posts »" msgstr "Oudere berichten »" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:13 #: wp-includes/post-template.php:420 msgid "Pages:" msgstr "Pagina's:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:15 msgid "Categories:" msgstr "Categorieën:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:17 msgid "Search:" msgstr "Zoeken:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:25 msgid "Archives:" msgstr "Archief:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:30 msgid "Meta:" msgstr "Meta:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:34 msgid "Syndicate this site using RSS" msgstr "Syndicate deze site met gebruik van RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:34 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35 #: wp-includes/widgets.php:858 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "De recentste reacties op alle berichten in RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35 #: wp-includes/widgets.php:858 msgid "Comments RSS" msgstr "Reacties RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:36 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "Deze pagina is geldige XHTML 1.0 Transitional." #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:36 msgid "Valid XHTML" msgstr "Geldige XHTML" #: wp-content/themes/default/functions.php:153 #: wp-content/themes/default/functions.php:366 msgid "Customize Header" msgstr "Kop aanpassen" #: wp-content/themes/default/functions.php:153 msgid "Header Image and Color" msgstr "Kop aanpassen" #: wp-content/themes/default/functions.php:166 msgid "Close Color Picker" msgstr "Sluit kleurenkiezer" #: wp-content/themes/default/functions.php:381 msgid "Font Color:" msgstr "Letterkleur:" #: wp-content/themes/default/functions.php:381 #, php-format msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)" msgstr "Elke CSS kleur (%s of %s of %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:382 msgid "Upper Color:" msgstr "Kleur bovenkant:" #: wp-content/themes/default/functions.php:382 #: wp-content/themes/default/functions.php:383 #, php-format msgid "HEX only (%s or %s)" msgstr "Alleen HEX (%s of %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:383 msgid "Lower Color:" msgstr "Kleur onderkant:" #: wp-content/themes/default/functions.php:385 msgid "Toggle Text" msgstr "Tekst zichtbaar/onzichtbaar" #: wp-content/themes/default/functions.php:386 msgid "Use Defaults" msgstr "Standaardwaarden gebruiken" #: wp-content/themes/default/functions.php:395 msgid "Font Color" msgstr "Letterkleur" #: wp-content/themes/default/functions.php:396 msgid "Upper Color" msgstr "Kleur bovenkant" #: wp-content/themes/default/functions.php:397 msgid "Lower Color" msgstr "Kleur onderkant" #: wp-content/themes/default/functions.php:398 msgid "Revert" msgstr "Terugzetten" #: wp-content/themes/default/functions.php:406 msgid "Update Header" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: wp-content/themes/default/functions.php:412 msgid "Font Color (CSS):" msgstr "Letterkleur (CSS):" #: wp-content/themes/default/functions.php:413 msgid "Upper Color (HEX):" msgstr "Bovenkleur (HEX):" #: wp-content/themes/default/functions.php:414 msgid "Lower Color (HEX):" msgstr "Onderkleur (HEX):" #: wp-content/themes/default/functions.php:415 msgid "Select Default Colors" msgstr "Standaardkleuren kiezen" #: wp-content/themes/default/functions.php:416 msgid "Toggle Text Display" msgstr "Tekst zichtbaar/onzichtbaar" #: wp-includes/atomlib.php:133 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML-fout: %s in regel %d" #: wp-includes/author-template.php:254 #, php-format msgid "Visit %s's website" msgstr "Website van %s bezoeken" #: wp-includes/author-template.php:395 #: wp-includes/author-template.php:496 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "Berichten van %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:86 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "Laatste update: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:204 msgid "Bookmarks" msgstr "Bladwijzers" #: wp-includes/category-template.php:105 #: wp-includes/category-template.php:227 #: wp-includes/category-template.php:230 #: wp-includes/category-template.php:237 #: wp-includes/category-template.php:250 #: wp-includes/category-template.php:253 #: wp-includes/category-template.php:260 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Ale berichten bekijken in %s" #: wp-includes/category-template.php:489 #: wp-includes/category-template.php:491 msgid "No categories" msgstr "Geen categorieën" #: wp-includes/category-template.php:594 #, php-format msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s bericht" msgstr[1] "%s berichten" #: wp-includes/class-pop3.php:83 msgid "No server specified" msgstr "Geen server opgegeven" #: wp-includes/class-pop3.php:91 #: wp-includes/class-pop3.php:103 #: wp-includes/class-pop3.php:124 #: wp-includes/class-pop3.php:247 #: wp-includes/class-pop3.php:301 #: wp-includes/class-pop3.php:312 #: wp-includes/class-pop3.php:360 #: wp-includes/class-pop3.php:394 #: wp-includes/class-pop3.php:427 #: wp-includes/class-pop3.php:526 #: wp-includes/class-pop3.php:549 msgid "Error " msgstr "Fout" #: wp-includes/class-pop3.php:116 msgid "no login ID submitted" msgstr "geen gebruikersnaam opgegeven" #: wp-includes/class-pop3.php:119 #: wp-includes/class-pop3.php:139 msgid "connection not established" msgstr "verbinding niet gelukt" #: wp-includes/class-pop3.php:136 #: wp-includes/class-pop3.php:172 msgid "No password submitted" msgstr "Geen wachtwoord opgegeven" #: wp-includes/class-pop3.php:144 msgid "Authentication failed" msgstr "Aanmelding mislukt" #: wp-includes/class-pop3.php:163 #: wp-includes/class-pop3.php:206 #: wp-includes/class-pop3.php:231 #: wp-includes/class-pop3.php:273 #: wp-includes/class-pop3.php:347 #: wp-includes/class-pop3.php:387 #: wp-includes/class-pop3.php:417 #: wp-includes/class-pop3.php:451 #: wp-includes/class-pop3.php:514 #: wp-includes/class-pop3.php:582 msgid "No connection to server" msgstr "Geen verbinding met server" #: wp-includes/class-pop3.php:169 msgid "No login ID submitted" msgstr "Geen gebruikersnaam opgegeven" #: wp-includes/class-pop3.php:177 msgid "No server banner" msgstr "Geen serverbanner" #: wp-includes/class-pop3.php:177 #: wp-includes/class-pop3.php:187 msgid "abort" msgstr "afbreken" #: wp-includes/class-pop3.php:187 msgid "apop authentication failed" msgstr "apop-aanmelding mislukt" #: wp-includes/class-pop3.php:324 msgid "Premature end of list" msgstr "Voortijdig einde van lijst" #: wp-includes/class-pop3.php:457 msgid "Empty command string" msgstr "Lege opdrachtstring" #: wp-includes/class-pop3.php:477 msgid "connection does not exist" msgstr "Verbinding bestaat niet:" #: wp-includes/class-pop3.php:587 msgid "No msg number submitted" msgstr "Geen berichtnummer opgegeven" #: wp-includes/class-pop3.php:593 msgid "Command failed " msgstr "Opdracht mislukt " #: wp-includes/classes.php:1317 #, php-format msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Alle berichten opgeslagen onder %s bekijken" #: wp-includes/classes.php:1332 #, php-format msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed voor alle berichten opgeslagen onder %s" #: wp-includes/comment-template.php:29 #: wp-includes/theme.php:222 msgid "Anonymous" msgstr "Anoniem" #: wp-includes/comment-template.php:916 msgid "Enter your password to view comments" msgstr "Geef je wachtwoord om de reacties te bekijken" #: wp-includes/comment-template.php:943 #, php-format msgid "Comment on %s" msgstr "Reactie op %s" #: wp-includes/comment-template.php:969 msgid "Log in to Reply" msgstr "Login om te reageren" #: wp-includes/comment-template.php:1028 msgid "Leave a Comment" msgstr "Geef een reactie" #: wp-includes/comment-template.php:1029 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Log in om een reactie te geven" #: wp-includes/comment-template.php:1068 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Klik hier om je antwoord te annuleren." #: wp-includes/comment-template.php:1227 #, php-format msgid "%s says:" msgstr "%s zegt:" #: wp-includes/comment-template.php:1230 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Je reactie is in afwachting van moderatie." #: wp-includes/comment-template.php:1234 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:1234 msgid "(Edit)" msgstr "(bewerken)" #: wp-includes/comment.php:254 msgid "Unapproved" msgstr "Afgekeurd" #: wp-includes/comment.php:411 #: wp-includes/comment.php:413 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you've already said that!" msgstr "Duplicaatreactie ontdekt: het lijkt erop dat je dit al hebt gezegd!" #: wp-includes/comment.php:470 #: wp-includes/comment.php:472 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Je plaatst de reacties te snel achter elkaar. Rustig aan." #: wp-includes/cron.php:271 msgid "Once Hourly" msgstr "Eens per uur" #: wp-includes/cron.php:272 msgid "Twice Daily" msgstr "Twemaal dagelijks" #: wp-includes/cron.php:273 msgid "Once Daily" msgstr "Dagelijks" #: wp-includes/deprecated.php:126 msgid "new WordPress Loop" msgstr "nieuwe WordPress Loop" #: wp-includes/deprecated.php:1016 msgid "Last updated" msgstr "Laatst bijgewerkt" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:18 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:21 #, php-format msgid "Comments on: %s" msgstr "Reacties op: %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:20 #, php-format msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Reacties op %1$s zoeken naar %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:22 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:25 #, php-format msgid "Comments for %s" msgstr "Reacties voor %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:53 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 #, php-format msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Reactie op %1$s door %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:55 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:47 #, php-format msgid "By: %s" msgstr "Door: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:23 #, php-format msgid "Comments for %s searching on %s" msgstr "Reacties voor %s zoeken op %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:55 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Beveiligde reacties: geef je wachtwoord om de reacties te bekijken." #: wp-includes/formatting.php:1295 #, php-format msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minuut" msgstr[1] "%s minuten" #: wp-includes/formatting.php:1301 #, php-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s uur" msgstr[1] "%s uren" #: wp-includes/formatting.php:1307 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dagen" #: wp-includes/formatting.php:2034 msgid ", |between list items" msgstr ", " #: wp-includes/formatting.php:2035 msgid ", and |between last two list items" msgstr " en " #: wp-includes/formatting.php:2036 msgid " and |between only two list items" msgstr " en " #: wp-includes/functions.php:406 #, php-format msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s is een beveiligde WP-optie en kan niet worden gewijzigd" #: wp-includes/functions.php:1474 #, php-format msgid "ERROR: %s is not a valid feed template" msgstr "Fout: %s is geen geldig feedsjabloon" #: wp-includes/functions.php:1874 #: wp-includes/functions.php:1975 #, php-format msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Kan map %s niet aanmaken. Is de bovenliggende map beschrijfbaar door de server?" #: wp-includes/functions.php:1960 msgid "Empty filename" msgstr "Lege bestandsnaam" #: wp-includes/functions.php:1981 #, php-format msgid "Could not write file %s" msgstr "Kan bestand %s niet opslaan" #: wp-includes/functions.php:2128 #, php-format msgid "Your attempt to edit this attachment: "%s" has failed." msgstr "Je poging om de bijlage: "%s" te bewerken is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2130 msgid "Your attempt to add this category has failed." msgstr "Je poging om deze categorie toe te voegen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2131 #, php-format msgid "Your attempt to delete this category: "%s" has failed." msgstr "Je poging om categorie "%s" te verwijderen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2132 #, php-format msgid "Your attempt to edit this category: "%s" has failed." msgstr "Je poging om categorie "%s" te bewerken is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2134 #, php-format msgid "Your attempt to delete this comment: "%s" has failed." msgstr "Je poging om reactie "%s" te verwijderen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2135 #, php-format msgid "Your attempt to unapprove this comment: "%s" has failed." msgstr "Je poging om reactie "%s" af te keuren is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2136 #, php-format msgid "Your attempt to approve this comment: "%s" has failed." msgstr "Je poging om reactie "%s" goed te keuren is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2137 #, php-format msgid "Your attempt to edit this comment: "%s" has failed." msgstr "Je poging om reactie "%s" te bewerken is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2138 msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed." msgstr "Je poging om meerdere reacties tegelijk te wijzigen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2139 msgid "Your attempt to moderate comments has failed." msgstr "Je poging om reacties te moderen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2141 msgid "Your attempt to add this link has failed." msgstr "Je poging om deze koppeling toe te voegen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2142 #, php-format msgid "Your attempt to delete this link: "%s" has failed." msgstr "Je poging om koppeling "%s" te verwijderen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2143 #, php-format msgid "Your attempt to edit this link: "%s" has failed." msgstr "Je poging om koppeling "%s" te bewerken is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2144 msgid "Your attempt to bulk modify links has failed." msgstr "Je poging om meerdere koppelingen tegelijk te wijzigen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2146 msgid "Your attempt to add this page has failed." msgstr "Je poging om deze pagina toe te voegen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2147 #, php-format msgid "Your attempt to delete this page: "%s" has failed." msgstr "Je poging om pagina "%s" te verwijderen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2148 #, php-format msgid "Your attempt to edit this page: "%s" has failed." msgstr "Je poging om pagina "%s" te bewerken is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2150 #, php-format msgid "Your attempt to edit this plugin file: "%s" has failed." msgstr "Je poging om pluginbestand "%s" te bewerken is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2151 #, php-format msgid "Your attempt to activate this plugin: "%s" has failed." msgstr "Je poging om plugin "%s" te activeren is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2152 #, php-format msgid "Your attempt to deactivate this plugin: "%s" has failed." msgstr "Je poging om plugin "%s" te deactiveren is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2153 #, php-format msgid "Your attempt to upgrade this plugin: "%s" has failed." msgstr "Je poging om plugin "%s" bij te werken is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2155 msgid "Your attempt to add this post has failed." msgstr "Je poging om dit bericht toe te voegen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2156 #, php-format msgid "Your attempt to delete this post: "%s" has failed." msgstr "Je poging om bericht "%s" te verwijderen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2157 #, php-format msgid "Your attempt to edit this post: "%s" has failed." msgstr "Je poging om bericht "%s" te bewerken is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2159 msgid "Your attempt to add this user has failed." msgstr "Je poging om deze gebruiker toe te voegen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2160 msgid "Your attempt to delete users has failed." msgstr "Je poging om gebruikers te verwijderen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2161 msgid "Your attempt to bulk modify users has failed." msgstr "Je poging om meerdere gebruikers tegelijk te wijzigen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2162 #, php-format msgid "Your attempt to edit this user: "%s" has failed." msgstr "Je poging om gebruiker "%s" te bewerken is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2163 #, php-format msgid "Your attempt to modify the profile for: "%s" has failed." msgstr "Je poging on het profiel van "%s" te wijzigen, is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2165 msgid "Your attempt to edit your settings has failed." msgstr "Je poging om je instellingen de wijzigen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2166 #, php-format msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed." msgstr "Je poging om je permalinkstructuur te wijzigen naar %s is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2167 #, php-format msgid "Your attempt to edit this file: "%s" has failed." msgstr "Je poging om het bestand "%s" te bewerken is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2168 #, php-format msgid "Your attempt to edit this theme file: "%s" has failed." msgstr "Je poging om themabestand "%s" te bewerken is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2169 #, php-format msgid "Your attempt to switch to this theme: "%s" has failed." msgstr "Je poging om naar thema "%s" over te schakelen is mislukt." #: wp-includes/functions.php:2171 #, php-format msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Je probeert uit te loggen van %s" #: wp-includes/functions.php:2186 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Weet je zeker dat je dit wilt doen?" #: wp-includes/functions.php:2202 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPress mislukkingsbericht" #: wp-includes/functions.php:2205 msgid "Please try again." msgstr "Probeer opnieuw" #: wp-includes/functions.php:2207 #, php-format msgid "Do you really want to log out?" msgstr "Weet je zeker dat je wilt uitloggen?" #. #-#-#-#-# wordpress.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. Not gettexted string WP_I18N_ERROR_TITLE #: wp-includes/functions.php:2273 #: wp-load.php:46 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Fout" #: wp-includes/functions.php:2684 #: wp-includes/functions.php:2721 #, php-format msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s wordt ontraden sinds versie %2$s! Gebruik in plaats daarvan %3$s." #: wp-includes/functions.php:2686 #: wp-includes/functions.php:2723 #, php-format msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s wordt ontraden sinds versie %2$s, helaas zonder alternatief." #: wp-includes/general-template.php:112 msgid "Search for:" msgstr "Zoeken naar:" #: wp-includes/general-template.php:132 #: wp-login.php:317 #: wp-login.php:320 #: wp-login.php:388 msgid "Log in" msgstr "Inloggen" #: wp-includes/general-template.php:134 msgid "Log out" msgstr "Uitloggen" #: wp-includes/general-template.php:190 #: wp-login.php:318 #: wp-login.php:384 #: wp-login.php:488 msgid "Register" msgstr "Registreren" #: wp-includes/general-template.php:194 msgid "Site Admin" msgstr "Blogbeheer" #: wp-includes/general-template.php:451 msgid "Page not found" msgstr "Pagina niet gevonden" #: wp-includes/general-template.php:767 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:964 #: wp-includes/widgets.php:1922 #: wp-includes/widgets.php:1923 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/general-template.php:965 #, php-format msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:989 #: wp-includes/general-template.php:999 #, php-format msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "Berichten van %1$s %2$s bekijken" #: wp-includes/general-template.php:1660 msgid "« Previous" msgstr "« Vorige" #: wp-includes/general-template.php:1661 msgid "Next »" msgstr "Volgende »" #: wp-includes/http.php:411 #: wp-includes/http.php:428 msgid "Does not appear to be chunked encoded or body is malformed." msgstr "Lijkt niet goed gecodeerd te zijn of de body is misvormd." #: wp-includes/http.php:572 #: wp-includes/http.php:1042 msgid "Too many redirects." msgstr "Te veel redirects." #: wp-includes/http.php:645 #: wp-includes/http.php:751 #, php-format msgid "Malformed URL: %s" msgstr "Misvormde URL: %s" #: wp-includes/http.php:656 #: wp-includes/http.php:786 #, php-format msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "Kan geen bestandshandle verkrijgen voor %s" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26 msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?" msgstr "Wil je de WYSIWYG-modus gebruiken voor dit tekstgebied? Dit is enigszins vergelijkbaar met tekst in een tekstverwerker als Word. Denk er wel aan dat je bij het werken op het web NOOIT rechtstreeks uit Word mag plakken!" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32 msgid "Browse" msgstr "Bladeren" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313 msgid "Class" msgstr "Class" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34 msgid "-- Not set --" msgstr "Niet ingesteld" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240 msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox." msgstr "Kopieëren/knippen/plakken is niet beschikbaar in Mozilla and Firefox." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36 msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead." msgstr "Momenteel niet ondersteund door je brouwser, gebruik sneltoetsen." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37 msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool." msgstr "We hebben geconstateerd dat je popupblokkering een noodzakelijk venster heeft geblokkeerd. Je zult popupblokkering moeten uitschakelen voor deze site als je deze toepassing wilt gebruiken." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38 msgid "Error: Invalid values entered, these are marked in red." msgstr "Mislukt: Ongeldige waarden ingegeven, deze zijn in rood gemarkeerd." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244 msgid "More colors" msgstr "Meer kleuren" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46 msgid "Full" msgstr "Volledig" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "%j-%F-%Y" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%i:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51 msgid "Insert date" msgstr "Datum invoegen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52 msgid "Insert time" msgstr "Tijd invoegen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:140 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "January" msgstr "januari" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:141 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "February" msgstr "februari" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:142 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "March" msgstr "maart" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:143 #: wp-includes/locale.php:158 msgid "April" msgstr "april" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:144 #: wp-includes/locale.php:159 msgid "May" msgstr "mei" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:145 #: wp-includes/locale.php:160 msgid "June" msgstr "juni" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:146 #: wp-includes/locale.php:161 msgid "July" msgstr "juli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:147 #: wp-includes/locale.php:162 msgid "August" msgstr "augustus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:148 #: wp-includes/locale.php:163 msgid "September" msgstr "september" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:149 #: wp-includes/locale.php:164 msgid "October" msgstr "oktober" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:150 #: wp-includes/locale.php:165 msgid "November" msgstr "november" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:151 #: wp-includes/locale.php:166 msgid "December" msgstr "december" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "jan" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "feb" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "mrt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:158 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "apr" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:159 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "mei" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:160 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "jun" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:161 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "jul" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:162 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "aug" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:163 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "sep" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:164 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "okt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:165 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "nov" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:166 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "dec" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:108 #: wp-includes/locale.php:118 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Sunday" msgstr "zondag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:109 #: wp-includes/locale.php:119 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Monday" msgstr "maandag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:110 #: wp-includes/locale.php:120 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Tuesday" msgstr "dinsdag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:111 #: wp-includes/locale.php:121 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Wednesday" msgstr "woensdag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:112 #: wp-includes/locale.php:122 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Thursday" msgstr "donderdag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:113 #: wp-includes/locale.php:123 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Friday" msgstr "vrijdag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:114 #: wp-includes/locale.php:124 #: wp-includes/locale.php:137 msgid "Saturday" msgstr "zaterdag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Sun" msgstr "zo" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Mon" msgstr "ma" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Tue" msgstr "di" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Wed" msgstr "wo" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Thu" msgstr "do" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Fri" msgstr "vr" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:137 msgid "Sat" msgstr "za" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59 msgid "Print" msgstr "Print" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65 msgid "Direction left to right" msgstr "Van links naar rechts" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66 msgid "Direction right to left" msgstr "Van rechts naar links" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69 msgid "Insert new layer" msgstr "Nieuwe laag invoegen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70 msgid "Move forward" msgstr "Naar voren verplaatsen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71 msgid "Move backward" msgstr "Teruggaan" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72 msgid "Toggle absolute positioning" msgstr "Absolute positionering aan/uit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73 msgid "New layer..." msgstr "Nieuwe laag..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77 msgid "Cancel all changes" msgstr "Alle wijzigingen annuleren" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80 msgid "Insert non-breaking space character" msgstr "Niet-afbreekbare spatie invoegen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83 msgid "Run spell checking" msgstr "Spellingscontrole uitvoeren" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84 msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?" msgstr "ieSpellingscontrole niet gevonden. Wil je het nu installeren?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87 msgid "Horizontale rule" msgstr "Horizontale regel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 msgid "Emotions" msgstr "Emoties" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 msgid "Find" msgstr "Vind" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 msgid "Find/Replace" msgstr "Zoeken/vervangen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273 msgid "Insert/edit image" msgstr "Afbeelding invoegen/bewerken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290 msgid "Insert/edit link" msgstr "Koppeling invoegen/bewerken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103 msgid "Citation" msgstr "Citaat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104 msgid "Abbreviation" msgstr "Afkorting" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:105 msgid "Acronym" msgstr "Acroniem" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:106 msgid "Deletion" msgstr "Verwijdering" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107 msgid "Insertion" msgstr "Invoeging" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108 msgid "Insert/Edit Attributes" msgstr "Attributen toevoegen/bewerken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111 msgid "Edit CSS Style" msgstr "CSS Style bewerken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114 msgid "Paste as Plain Text" msgstr "Plakken als platte tekst" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115 msgid "Paste from Word" msgstr "Plakken vanuit Word" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116 msgid "Select All" msgstr "Alle selecteren" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:119 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121 msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window." msgstr "Gebruik CTRL+V op je toetsenbord om de tektst in het venster te plakken." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:120 msgid "Keep linebreaks" msgstr "Regelafbreking aanhouden" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124 msgid "Inserts a new table" msgstr "Nieuwe tabel invoegen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:125 msgid "Insert row before" msgstr "Regel invoegen voor" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:126 msgid "Insert row after" msgstr "Rij invoegen na" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:127 msgid "Delete row" msgstr "Rij verwijderen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128 msgid "Insert column before" msgstr "Kolom invoegen voor" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:129 msgid "Insert column after" msgstr "Kolom invoegen na" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:130 msgid "Remove column" msgstr "Kolom verwijderen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131 msgid "Split merged table cells" msgstr "Samengevoegde tabelcellen splitsen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:132 msgid "Merge table cells" msgstr "Tabelcellen samenvoegen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:133 msgid "Table row properties" msgstr "Tabelrij eigenschappen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134 msgid "Table cell properties" msgstr "Tabelcel eigenschappen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135 msgid "Table properties" msgstr "Tabel eigenschappen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136 msgid "Paste table row before" msgstr "Tabelrij plakken voor" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137 msgid "Paste table row after" msgstr "Tabelrij plakken na" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138 msgid "Cut table row" msgstr "Tabel rij knippen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139 msgid "Copy table row" msgstr "Tabelrij kopiëren" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:140 msgid "Delete table" msgstr "Tabel verwijderen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:141 msgid "Row" msgstr "Rij" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142 msgid "Column" msgstr "Kolom" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:143 msgid "Cell" msgstr "Cel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:146 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "De wijzigingen zullen verloren gaan als je deze pagina nu verlaat." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Volledig venster aan/uit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302 msgid "Insert / edit embedded media" msgstr "Ingesloten media invoegen/bewerken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153 msgid "0| Extra width for the media popup in pixels" msgstr "0 " #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154 msgid "0| Extra height for the media popup in pixels" msgstr "0 " #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:155 msgid "Edit embedded media" msgstr "Ingesloten media bewerken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158 msgid "Document properties" msgstr "Documenteigenschappen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161 msgid "Insert predefined template content" msgstr "Vooraf bepaalde sjablooninhoud invoegen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164 msgid "Visual control characters on/off." msgstr "Zichtbare controletekens aan/uit." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167 msgid "Toggle spellchecker" msgstr "Spellingscontrole aan/uit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168 msgid "Spellchecker settings" msgstr "Spellingscontrole-instellingen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169 msgid "Ignore word" msgstr "Woord negeren" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170 msgid "Ignore all" msgstr "Alles negeren" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171 msgid "Languages" msgstr "Talen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172 msgid "Please wait..." msgstr "Even wachten..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173 msgid "Suggestions" msgstr "Suggesties" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174 msgid "No suggestions" msgstr "Geen suggesties" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175 msgid "No misspellings found." msgstr "Geen spelfouten gevonden" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178 msgid "Insert page break." msgstr "Pagina afbreken invoegen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182 msgid "Styles" msgstr "Stijlen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183 msgid "Font size" msgstr "Tekensetgrootte" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184 msgid "Font family" msgstr "Tekensetfamilie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185 msgid "Format" msgstr "Formaat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraaf" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187 msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Address" msgstr "Adres" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189 msgid "Preformatted" msgstr "Vooraf ingesteld" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190 msgid "Heading 1" msgstr "Koptekst 1" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191 msgid "Heading 2" msgstr "Koptekst 2" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192 msgid "Heading 3" msgstr "Koptekst 3" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193 msgid "Heading 4" msgstr "Koptekst 4" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194 msgid "Heading 5" msgstr "Koptekst 5" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195 msgid "Heading 6" msgstr "Koptekst 6" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239 msgid "Blockquote" msgstr "Blockquote" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197 msgid "Code" msgstr "Code" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198 msgid "Code sample" msgstr "Code voorbeeld" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199 msgid "Definition term " msgstr "Definitie term" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200 msgid "Definition description" msgstr "Definitie beschrijving" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Bold" msgstr "Vet" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Italic" msgstr "Cursief" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Underline" msgstr "Onderstreept" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "Strikethrough" msgstr "Doorgehaald" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205 msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206 msgid "Align center" msgstr "Centreren" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207 msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:208 msgid "Align full" msgstr "Uitvullen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:209 msgid "Unordered list" msgstr "Opsommingstekens" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210 msgid "Ordered list" msgstr "Genummerde lijst" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:211 msgid "Outdent" msgstr "Inspringing vergroten" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:212 msgid "Indent" msgstr "Inspringing verkleinen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216 msgid "0| Extra width for the link popup in pixels" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217 msgid "0| Extra height for the link popup in pixels" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218 msgid "Unlink" msgstr "Koppeling verwijderen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220 msgid "0| Extra width for the image popup in pixels" msgstr "0 " #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221 msgid "0| Extra height for the image popup in pixels" msgstr "0 " #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222 msgid "Cleanup messy code" msgstr "Slordige code opschonen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223 msgid "Edit HTML Source" msgstr "HTML-broncode bewerken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:224 msgid "Subscript" msgstr "Subscript" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225 msgid "Superscript" msgstr "Superscript" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:226 msgid "Insert horizontal ruler" msgstr "Horizontale regel invoegen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:227 msgid "Remove formatting" msgstr "Formattering verwijderen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228 msgid "Select text color" msgstr "Tekstkleur selecteren" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:229 msgid "Select background color" msgstr "Achtergrondkleur selecteren" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:230 msgid "Insert custom character" msgstr "Teken invoegen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231 msgid "Toggle guidelines/invisible elements" msgstr "Onzichtbare elementen aan/uit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259 msgid "Insert/edit anchor" msgstr "Anker invoegen/bewerken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208 msgid "Cut" msgstr "Knippen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "Paste" msgstr "Plakken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236 msgid "Image properties" msgstr "Afbeeldingseigenschappen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237 msgid "New document" msgstr "Nieuw document" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241 msgid "Path" msgstr "Pad" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242 msgid "Are you sure you want to clear all contents?" msgstr "Weet je zeker dat je alle inhoud wilt verwijderen?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243 msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X" msgstr "Naar gereedschapsknoppen - Alt+Q, naar de editor - Alt-Z, naar het elementen path - Alt-X" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245 msgid "0| Extra width for the colorpicker popup in pixels" msgstr "0 " #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246 msgid "0| Extra height for the colorpicker popup in pixels" msgstr "0 " #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:240 msgid "About TinyMCE" msgstr "Over TinyMCE" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253 msgid "License" msgstr "Licentie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258 msgid "Loaded plugins" msgstr "Geladen plugins" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260 msgid "Anchor name" msgstr "Ankernaam" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261 msgid "HTML Source Editor" msgstr "HTML broneditor" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262 msgid "Word wrap" msgstr "regelterugloop" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263 msgid "Select a color" msgstr "Een kleur kiezen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264 msgid "Picker" msgstr "Picker" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265 msgid "Color picker" msgstr "Kleurenkiezer" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266 msgid "Palette" msgstr "Palet" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267 msgid "Palette colors" msgstr "Kleurenpalet" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268 msgid "Named" msgstr "Genaamd" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269 msgid "Named colors" msgstr "Benoemde kleuren" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270 msgid "Color:" msgstr "Kleur:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272 msgid "Select custom character" msgstr "Teken selecteren" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275 msgid "Image description" msgstr "Beschrijving afbeelding" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276 msgid "Image list" msgstr "Afbeeldingenlijst" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277 msgid "Border" msgstr "Rand" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279 msgid "Vertical space" msgstr "Verticale spatie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280 msgid "Horizontal space" msgstr "Horizontale spatie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282 msgid "Baseline" msgstr "Basis" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382 msgid "Top" msgstr "Bovenkant" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284 msgid "Middle" msgstr "Midden" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286 msgid "Text top" msgstr "Tekst aan bovenkant" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287 msgid "Text bottom" msgstr "Tekst aan onderkant" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293 msgid "Open link in the same window" msgstr "Kppeling openen in hetzelfde venster" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294 msgid "Open link in a new window" msgstr "Koppeling openen in een nieuw venster" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296 msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "De URL die je hebt ingevoerd lijkt op een e-mailadres. Wil je het vereiste mailto:-voorvoegsel toevoegen?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297 msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "De URL die je hebt ingevoerd lijkt op een externe koppeling. Wil je het vereiste http://-voorvoegsel toevoegen?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298 msgid "Link list" msgstr "Koppelingenlijst" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305 msgid "File/URL" msgstr "Bestand/URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "List" msgstr "Lijst" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309 msgid "Constrain proportions" msgstr "Afmetingen beperken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310 msgid "Type" msgstr "Type" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311 msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314 msgid "V-Space" msgstr "V-Space" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315 msgid "H-Space" msgstr "H-Space" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316 msgid "Auto play" msgstr "Automatisch afspelen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399 msgid "Loop" msgstr "Lus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318 msgid "Show menu" msgstr "Menu tonen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319 msgid "Quality" msgstr "Kwaliteit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320 msgid "Scale" msgstr "Schaal" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321 msgid "Align" msgstr "Uitlijnen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322 msgid "SAlign" msgstr "SAlign" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323 msgid "WMode" msgstr "WMode" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325 msgid "Base" msgstr "Basis" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326 msgid "Flashvars" msgstr "Flashvars" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327 msgid "SWLiveConnect" msgstr "SWLiveConnect" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328 msgid "AutoHREF" msgstr "AutoHREF" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331 msgid "Controller" msgstr "Controller" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332 msgid "Kiosk mode" msgstr "Kiosk mode" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333 msgid "Play every frame" msgstr "Elk frame afspelen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334 msgid "Target cache" msgstr "Doelcache" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335 msgid "No correction" msgstr "Geen correctie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336 msgid "Enable JavaScript" msgstr "JavaScript inschakelen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395 msgid "Start time" msgstr "Starttijd" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338 msgid "End time" msgstr "Eindtijd" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339 msgid "Href" msgstr "Href" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340 msgid "Choke speed" msgstr "Choke speed" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342 msgid "Volume" msgstr "Volume" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398 msgid "Auto start" msgstr "Autostart" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346 msgid "Invoke URLs" msgstr "URLs aanroepen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347 msgid "Mute" msgstr "Mute" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348 msgid "Stretch to fit" msgstr "Passend maken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349 msgid "Windowless video" msgstr "Video zonder omlijsting" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350 msgid "Balance" msgstr "Balans" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351 msgid "Base URL" msgstr "Basis-URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352 msgid "Captioning id" msgstr "Captioning id" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353 msgid "Current marker" msgstr "Huidige telling" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354 msgid "Current position" msgstr "Huidige positie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355 msgid "Default frame" msgstr "Standaard frame" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356 msgid "Play count" msgstr "Play count" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357 msgid "Rate" msgstr "Waardering" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358 msgid "UI Mode" msgstr "UI Mode" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359 msgid "Flash options" msgstr "Flash opties" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360 msgid "Quicktime options" msgstr "Quicktime opties" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361 msgid "Windows media player options" msgstr "Windows Media Player opties" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362 msgid "Real media player options" msgstr "RealPlayer opties" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363 msgid "Shockwave options" msgstr "Shockwave opties" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364 msgid "Auto goto URL" msgstr "Auto goto URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366 msgid "Image status" msgstr "Afbeeldingsstatus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367 msgid "Maintain aspect" msgstr "Aspect handhaven" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368 msgid "No java" msgstr "Geen Java" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369 msgid "Prefetch" msgstr "Prefetch" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370 msgid "Shuffle" msgstr "Shuffle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371 msgid "Console" msgstr "Console" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372 msgid "Num loops" msgstr "Num loops" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373 msgid "Controls" msgstr "Controls" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374 msgid "Script callbacks" msgstr "Script callbacks" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375 msgid "Stretch style" msgstr "Stretch style" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376 msgid "Stretch H-Align" msgstr "Stretch H-Align" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377 msgid "Stretch V-Align" msgstr "Stretch V-Align" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378 msgid "Sound" msgstr "Geluid" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379 msgid "Progress" msgstr "Voortgang" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380 msgid "QT Src" msgstr "QT Src" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381 msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab." msgstr "Streamed rtsp middelen toevoegen aan het QT Src veld onder de Geavanceerd tab." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387 msgid "Top left" msgstr "Linksboven" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388 msgid "Top right" msgstr "Rechtsboven" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389 msgid "Bottom left" msgstr "Linksonder" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390 msgid "Bottom right" msgstr "Rechtsonder" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391 msgid "Flash video options" msgstr "Flash video opties" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392 msgid "Scale mode" msgstr "Scale mode" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394 msgid "Start image" msgstr "Start afbeelding" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396 msgid "Default volume" msgstr "Standaard volume" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397 msgid "Hidden GUI" msgstr "Verborgen GUI" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400 msgid "Show scale modes" msgstr "Schalingsmodes tonen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401 msgid "Smooth video" msgstr "Smooth video" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402 msgid "JS Callback" msgstr "JS Callback" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406 msgid "Show/Hide Kitchen Sink" msgstr "Gootsteen tonen/verbergen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407 msgid "Insert More tag" msgstr "'Meer'-tag invoegen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408 msgid "Insert Page break" msgstr "Pagina-afbreking invoegen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410 msgid "More..." msgstr "Meer..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411 msgid "Next page..." msgstr "Volgende pagina..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416 msgid "Edit Gallery" msgstr "Gallerij bewerken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417 msgid "Delete Gallery" msgstr "Gallerij verwijderen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421 msgid "Edit Image" msgstr "Afbeelding bewerken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422 msgid "Delete Image" msgstr "Afbeelding verwijderen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde instellingen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428 msgid "Full Size" msgstr "Volledige grootte" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429 msgid "Current Link" msgstr "Huidige koppeling" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430 msgid "Link to Image" msgstr "Koppeling naar afbeelding" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432 msgid "Advanced Image Settings" msgstr "Geavanceerde afbeeldingsinstellingen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433 msgid "Source" msgstr "Bron" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441 msgid "Original Size" msgstr "Originele grootte" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442 msgid "CSS Class" msgstr "CSS Class" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438 msgid "Advanced Link Settings" msgstr "Geavanceerde koppelingsinstellingen" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439 msgid "Link Rel" msgstr "Koppeling Rel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443 msgid "60%" msgstr "60%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444 msgid "70%" msgstr "70%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445 msgid "80%" msgstr "80%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446 msgid "90%" msgstr "90%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447 msgid "100%" msgstr "100%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448 msgid "110%" msgstr "110%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449 msgid "120%" msgstr "120%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450 msgid "130%" msgstr "130%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451 msgid "Edit Image Title" msgstr "Afbeeldingstitel bewerken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452 msgid "Edit Image Caption" msgstr "Afbeeldingsondertitel bewerken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453 msgid "Edit Alternate Text" msgstr "Alternatieve tekst bewerken" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Rich Editor Help" msgstr "Wysiwyg-editor hulp" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "De basis van wysiwyg" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Basics" msgstr "Basisinfo" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "Geavanceerd gebruik van de wysiwyg-editor" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:176 msgid "Hotkeys" msgstr "Sneltoetsen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177 msgid "About the software" msgstr "Over de software" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "Met Wysiwyg bewerken - de basis " #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184 msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "Wysiwyg (What You See Is What You Get - Wat Je Ziet Is Wat Je Krijgt), ook wel Rich editing genoemd, houdt in dat tekst wordt opgemaakt terwijl je typt. Deze wysiwyg-editor genereert HTML-code achter de schermen terwijl jij bezig bent met schrijven. Lettertypes, koppelingen en afbeeldingen worden ongeveer getoond zoals ze op het internet te zien zullen zijn." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185 msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions." msgstr "Deze editor werkt goed in alle belangrijke webbrowsers. HTML bewerken is echter niet hetzelfde als tekst typen. Elke webpagina bevat twee hoofdcomponenten: de structuur, de eigenlijke HTML-code die de editor produceert terwijl je typt, en de weergavestijl die daarop wordt toegepast door het huidige WordPress thema en is vastgelegd in het bestand style.css. WordPress produceert geldige XHTML 1.0, wat betekent dat het invoegen van meerdere regeleinden (br-tags) na een paragraaf geen extra witruimte oplevert op de webpagina. De interne HTML-correctiefuncties zullen de extra br-tags dan ook verwijderen als ongeldige code." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:186 msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts." msgstr "De meeste standaard sneltoetsen werken binnen deze editor net als in een elke andere tekstbewerker. Bijvoorbeeld: Shift+Enter geeft een nieuw regel, Ctrl+C = kopiëren, Ctrl+X = knippen, Ctrl+Z = ongedaan maken, Ctrl+Y = opnieuw uitvoeren, Ctrl+A = alles selecteren, enzovoort (gebruik op een Mac de Command-toets in plaats van Ctrl). Bekijk de Sneltoetsen-tab voor alle beschikbare sneltoetsen." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:187 msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu." msgstr "Als je het niet prettig vindt om met de wysiwyg-editor te werken, kan je deze uitzetten via Je profiel, onder Gebruikers in het Dashboard menu." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "Geavanceerd bewerken" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:192 msgid "Images and Attachments" msgstr "Afbeeldingen en bijlagen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:193 msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "Als je een afbeelding of een ander mediabestand wilt uploaden vanaf je computer of vanaf het internet, kan je het uploadgereedschap van de editor gebruiken (de vier icoontjes boven de werkbalk). Heb je een URL voor het item, klik dan op de Van URL-tab en vul de gegevens in op het scherm dat dan opent. Wil je op je eigen computer zoeken, dan ga je verder via Bestanden kiezen onder de Van computer-tab." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:194 msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row." msgstr "Nadat je eventuele opties hebt geselecteerd, klik je op Invoegen in bericht en het item verschijnt in het bericht waar je mee bezig bent. De mediabibliotheek zal proberen een miniatuurtje (thumbnail) te maken van een geüploade afbeelding. Als dat eenmaal in de tekst staat, kan je nog meer opties bereiken via het linker icoontje dat opkomt als je op het miniatuurtje klikt.
Als je een videobestand hebt ingevoegd, vind je aanvullende opties in de dialoog onder de knop Ingesloten media invoegen/bewerken, die je kunt openen met behulp van het filmknopje op de tweede werkbalk (zichtbaar te maken - en weer te verbergen - met behulp van de Gootsteen-knop, helemaal rechts op de eerste werkbalk)." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "HTML in de wysiwyg-editor" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196 msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately." msgstr "Eventuele HTML-code die direct wordt ingevoerd in de editor, wordt als tekst getoond wanneer het bericht wordt bekeken. Het is immers 'wat je ziet is wat je krijgt'. Als je HTML-elementen wilt gebruiken die je niet kunt aanmaken met de knoppen op de werkbalk, moet je ze handmatig invoeren in de HTML-editor. Voorbeelden zijn tabellen en <code>. Om dit te doen klik je op de HTML-tab, bewerk je de code en schakel je weer terug naar wysiwyg. Als de code geldig is en de editor er iets van kan maken, zul je het resultaat direct zien." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197 msgid "Pasting in the Rich Editor" msgstr "Plakken in de wysiwyg-editor" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198 msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it." msgstr "Als je inhoud van een andere webpagina plakt, kunnen de resultaten anders zijn dan je verwacht. De editor zal proberen om eventuele ongeldige HTML code correct weer te geven, maar probeer voor de beste resultaten de HTML-tab te gebruiken of één van de plakknoppen op de tweede werkbalk. Een ander alternatief is te proberen paragraaf na paragraaf te plakken. Voor de meeste browsers geldt dat je driemaal op/in een paragraaf moet klikken om hem te selecteren." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:199 msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode." msgstr "Inhoud van een andere toepassing plakken, zoals Word of Excel, kan je het best doen in de HTML-editor of met de Plakken vanuit Word-knop op de tweede werkbalk." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "Schrijven op volle snelheid" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter." msgstr "In plaats van je met je muis te klikken op de werkbalk, kan je ook toetsencombinaties gebruiken. Onderstaande toetsen gebruik je normaal gesproken in combinatie met de Ctrl-toets. Op een Mac gebruik je in plaats daarvan de Command-toets." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Letter" msgstr "Letter" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208 msgid "Select all" msgstr "Alle selecteren" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Header 1" msgstr "Koptekst 1" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Header 2" msgstr "Koptekst 2" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Header 3" msgstr "Koptekst 3" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Header 4" msgstr "Koptekst 4" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Header 5" msgstr "Koptekst 5" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Header 6" msgstr "Koptekst 6" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220 msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter." msgstr "Voor de volgende sneltoetsen gebruik je een andere toetscombinatie: Alt + Shift + letter." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "Check Spelling" msgstr "Spelling controleren" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "Align Left" msgstr "Links uitlijnen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228 msgid "Justify Text" msgstr "Tekst uitvullen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228 msgid "Align Center" msgstr "Centreren" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "Align Right" msgstr "Rechts uitlijnen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230 msgid "Insert link" msgstr "Koppeling invoegen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "Remove link" msgstr "Koppeling weghalen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "Quote" msgstr "Citeren" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Full Screen" msgstr "Volledig scherm" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Insert More Tag" msgstr "Meer-tag invoegen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Pagina-afbreken tag invoegen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:235 msgid "Switch to HTML mode" msgstr "Overschakelen naar HTML-modus" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243 #, php-format msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances." msgstr "TinyMCE is een platformonafhankelijke, webgebaseerde JavaScript HTML WYSIWYG editorbesturing, uitgegeven als Open Source onder de %sLGPL\tdoor Moxiecode Systems AB. TinyMCE kan HTML TEXTAREA-velden of andere HTML-elementen omzetten naar editorwaarden." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243 msgid "GNU Library General Public Licence" msgstr "GNU Library General Public Licence" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244 msgid "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, alle rechten voorbehouden." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245 msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "Meer informatie over deze software is te vinden op de TinyMCE website." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248 msgid "Got Moxie?" msgstr "Heb je Moxie?" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:249 msgid "Hosted By Sourceforge" msgstr "Hosted door Sourceforge" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250 msgid "Also on freshmeat" msgstr "Ook op Freshmeat" #: wp-includes/link-template.php:436 msgid "Comments Feed" msgstr "Commentaar feed" #: wp-includes/link-template.php:599 msgid "Edit tag" msgstr "Tag bewerken" #: wp-includes/link-template.php:816 msgid "Edit link" msgstr "Koppeling bewerken" #: wp-includes/link-template.php:956 msgid "Previous Post" msgstr "Vorige bericht" #: wp-includes/link-template.php:956 msgid "Next Post" msgstr "Volgende bericht" #: wp-includes/link-template.php:1275 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nieuwere reacties »" #: wp-includes/link-template.php:1305 msgid "« Older Comments" msgstr "« Oudere reacties" #: wp-includes/locale.php:118 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "Z" #: wp-includes/locale.php:119 msgid "M_Monday_initial" msgstr "M" #: wp-includes/locale.php:120 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "D" #: wp-includes/locale.php:121 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "W" #: wp-includes/locale.php:122 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "D" #: wp-includes/locale.php:123 msgid "F_Friday_initial" msgstr "V" #: wp-includes/locale.php:124 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "Z" #: wp-includes/locale.php:173 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/locale.php:174 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/locale.php:175 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/locale.php:176 msgid "PM" msgstr "PM" #: wp-includes/locale.php:181 msgid "number_format_decimals|$decimals argument for http://php.net/number_format, default is 0" msgstr "0" #: wp-includes/locale.php:184 msgid "number_format_decimal_point|$dec_point argument for http://php.net/number_format, default is ." msgstr "," #: wp-includes/locale.php:187 msgid "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument for http://php.net/number_format, default is ," msgstr "." #: wp-includes/media.php:372 #: wp-includes/media.php:376 #: wp-includes/media.php:382 msgid "Resize path invalid" msgstr "Resize pad ongeldig" #: wp-includes/pluggable.php:442 #: wp-includes/user.php:71 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "Mislukt: Geen gebruikersnaam opgegeven." #: wp-includes/pluggable.php:445 #: wp-includes/user.php:73 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "Mislukt: Geen wachtwoord opgegeven." #: wp-includes/pluggable.php:451 msgid "ERROR: Invalid username." msgstr "Mislukt: Ongeldige gebruikersnaam " #: wp-includes/pluggable.php:462 msgid "ERROR: Incorrect password." msgstr "Mislukt: Onjuist wachtwoord." #: wp-includes/pluggable.php:949 #, php-format msgid "New comment on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Nieuwe reactie op je bericht #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:950 #: wp-includes/pluggable.php:1045 #, php-format msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Auteur : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:951 #: wp-includes/pluggable.php:1046 #, php-format msgid "E-mail : %s" msgstr "E-mail : %s" #: wp-includes/pluggable.php:952 #: wp-includes/pluggable.php:960 #: wp-includes/pluggable.php:967 #: wp-includes/pluggable.php:1032 #: wp-includes/pluggable.php:1039 #: wp-includes/pluggable.php:1047 #, php-format msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #: wp-includes/pluggable.php:953 #: wp-includes/pluggable.php:1048 #, php-format msgid "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" msgstr "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" #: wp-includes/pluggable.php:954 #: wp-includes/pluggable.php:1049 msgid "Comment: " msgstr "Reactie: " #: wp-includes/pluggable.php:955 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "Je kunt alle reacties op dit bericht hier bekijken:" #: wp-includes/pluggable.php:956 #, php-format msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Reactie: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:958 #, php-format msgid "New trackback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Nieuwe trackback op je bericht #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:959 #: wp-includes/pluggable.php:966 #, php-format msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:961 #: wp-includes/pluggable.php:968 msgid "Excerpt: " msgstr "Uittreksel: " #: wp-includes/pluggable.php:962 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "Je kunt alle trackbacks bij dit bericht hier bekijken:" #: wp-includes/pluggable.php:963 #, php-format msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:965 #, php-format msgid "New pingback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Nieuwe pingback op je bericht #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:969 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "Je kunt alle pingbacks op dit bericht hier bekijken: " #: wp-includes/pluggable.php:970 #, php-format msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:973 #: wp-includes/pluggable.php:1054 #, php-format msgid "Delete it: %s" msgstr "Verwijderen: %s" #: wp-includes/pluggable.php:974 #: wp-includes/pluggable.php:1055 #, php-format msgid "Spam it: %s" msgstr "Spam markeren: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1029 #, php-format msgid "A new trackback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Een nieuwe trackback op het bericht #%1$s \"%2$s\" wacht op je goedkeuring." #: wp-includes/pluggable.php:1031 #: wp-includes/pluggable.php:1038 #, php-format msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1033 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback uittreksel:" #: wp-includes/pluggable.php:1036 #, php-format msgid "A new pingback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Een nieuwe pingback op het bericht #%1$s \"%2$s\" wacht op je goedkeuring" #: wp-includes/pluggable.php:1040 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback uittreksel:" #: wp-includes/pluggable.php:1043 #, php-format msgid "A new comment on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Een nieuwe reactie op het bericht #%1$s \"%2$s\" wacht op je goedkeuring" #: wp-includes/pluggable.php:1053 #, php-format msgid "Approve it: %s" msgstr "Goedkeuren: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1057 #, php-format msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Er wacht %s reactie op goedkeuring. Ga naar het moderatiepaneel:" msgstr[1] "Er wachten %s reacties op goedkeuring. Ga naar het moderatiepaneel:" #: wp-includes/pluggable.php:1061 #, php-format msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Modereer: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1085 #, php-format msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Wachtwoord kwijt en gewijzigd voor gebruiker: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1086 #, php-format msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Wachtwoord kwijt/gewijzigd" #: wp-includes/pluggable.php:1106 #, php-format msgid "New user registration on your blog %s:" msgstr "Nieuwe gebruiker geregistreerd op je blog %s:" #: wp-includes/pluggable.php:1107 #: wp-includes/pluggable.php:1115 #: wp-login.php:146 #: wp-login.php:181 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Gebruikersnaam: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1108 #, php-format msgid "E-mail: %s" msgstr "E-mailadres: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1110 #, php-format msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registratie nieuwe gebruiker" #: wp-includes/pluggable.php:1116 #: wp-login.php:182 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "Wachtwoord: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1119 #, php-format msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Je gebruikersnaam en wachtwoord" #: wp-includes/post-template.php:113 #, php-format msgid "Protected: %s" msgstr "Beveiligd: %s" #: wp-includes/post-template.php:115 #, php-format msgid "Private: %s" msgstr "Privé: %s" #: wp-includes/post-template.php:254 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Er is geen uittreksel omdat dit bericht is beveiligd." #: wp-includes/post-template.php:422 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #: wp-includes/post-template.php:423 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #: wp-includes/post-template.php:677 msgid "Home" msgstr "Home" #: wp-includes/post-template.php:778 #: wp-includes/post-template.php:810 msgid "Missing Attachment" msgstr "Ontbrekende bijlage" #: wp-includes/post-template.php:984 msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Geef je wachtwoord om het te lezen:" #: wp-includes/post-template.php:1047 msgid "j F, Y @ G:i|revision date format" msgstr "j F Y @ H:i" #: wp-includes/post-template.php:1048 #, php-format msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Autosave]" #: wp-includes/post-template.php:1049 #, php-format msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Huidige revisie]" #: wp-includes/post-template.php:1114 #, php-format msgid "%1$s by %2$s|post revision 1:datetime, 2:name" msgstr "%1$s door %2$s" #: wp-includes/post-template.php:1141 msgid "Restore" msgstr "Herstellen" #: wp-includes/post-template.php:1163 msgid "Compare Revisions" msgstr "Revisies vergelijken" #: wp-includes/post-template.php:1178 msgid "Date Created" msgstr "Aanmaakdatum" #: wp-includes/post.php:1329 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Inhoud, titel en uittreksel zijn leeg." #: wp-includes/post.php:1464 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Kan het bericht in de database niet bijwerken" #: wp-includes/post.php:1480 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Kan het bericht niet aan de database toevoegen" #: wp-includes/post.php:1516 msgid "The page template is invalid." msgstr "Het paginasjabloon is ongeldig." #: wp-includes/post.php:3447 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Kan geen revisie van een revisie aanmaken" #: wp-includes/post.php:3619 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "Je hebt geen rechten om concepten te bekijken." #: wp-includes/rss.php:904 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Een fout opgetreden, wat waarschijnlijk betekent dat de feed uit de lucht is. Probeer later opnieuw." #: wp-includes/script-loader.php:49 msgid "(Quick Links)" msgstr "(Snelkoppelingen)" #: wp-includes/script-loader.php:50 msgid "Enter a word to look up:" msgstr "Een woord invoeren om op te zoeken:" #: wp-includes/script-loader.php:51 msgid "Dictionary lookup" msgstr "Woordenboek doorzoeken" #: wp-includes/script-loader.php:52 msgid "lookup" msgstr "doorzoeken" #: wp-includes/script-loader.php:53 msgid "Close all open tags" msgstr "Alle open tags sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:54 msgid "close tags" msgstr "tags sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:55 msgid "Enter the URL" msgstr "Voer de URL in" #: wp-includes/script-loader.php:56 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Voer de URL van de afbeelding in" #: wp-includes/script-loader.php:57 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Geef een beschrijving voor de afbeelding" #: wp-includes/script-loader.php:75 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "Je hebt geen rechten om dit te doen." #: wp-includes/script-loader.php:76 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "Er is een ongeïdentificeerde fout opgetreden." #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Je probeert teveel bestanden in de wachtrij te zetten." #: wp-includes/script-loader.php:118 #, php-format msgid "This file is too big. Your php.ini upload_max_filesize is %s." msgstr "Bestand te groot. Je php.ini upload_max_filesize is %s." #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Het bestand is leeg. Probeer een ander." #: wp-includes/script-loader.php:120 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Dit bestandstype is niet toegestaan. Probeer een ander." #: wp-includes/script-loader.php:121 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Fout opgetreden bij het uploaden. Probeer later nog eens." #: wp-includes/script-loader.php:122 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Instellingsfout. Neem contact op met de beheerder van de server." #: wp-includes/script-loader.php:123 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Je mag slechts 1 bestand uploaden." #: wp-includes/script-loader.php:124 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP-fout." #: wp-includes/script-loader.php:125 msgid "Upload failed." msgstr "Uploaden mislukt. " #: wp-includes/script-loader.php:126 msgid "IO error." msgstr "IO-fout." #: wp-includes/script-loader.php:127 msgid "Security error." msgstr "Beveiligingsfout" #: wp-includes/script-loader.php:128 msgid "File cancelled." msgstr "Bestand geannuleerd." #: wp-includes/script-loader.php:129 msgid "Upload stopped." msgstr "Uploaden gestopt." #: wp-includes/script-loader.php:130 msgid "Dismiss" msgstr "Sluiten" #: wp-includes/script-loader.php:131 msgid "Crunching…" msgstr "Een ogenblik geduld…" #: wp-includes/script-loader.php:132 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" #: wp-includes/script-loader.php:149 msgid "Separate multiple categories with commas." msgstr "Meerdere categorieën scheiden met komma's." #: wp-includes/script-loader.php:158 msgid "Very weak" msgstr "Heel zwak" #: wp-includes/script-loader.php:159 msgid "Weak" msgstr "Zwak" #: wp-includes/script-loader.php:160 msgid "Medium|password strength" msgstr "Medium" #: wp-includes/script-loader.php:161 msgid "Strong" msgstr "Sterk" #: wp-includes/script-loader.php:184 msgid "Tags used on this post:" msgstr "Gebruikte tags bij dit bericht:" #: wp-includes/script-loader.php:186 msgid "Add new tag" msgstr "Nieuwe tag toevoegen" #: wp-includes/script-loader.php:190 #: wp-includes/script-loader.php:212 msgid "Publish on:" msgstr "Publiceren op:" #: wp-includes/script-loader.php:191 #: wp-includes/script-loader.php:213 msgid "Schedule for:" msgstr "Gepland voor:" #: wp-includes/script-loader.php:192 #: wp-includes/script-loader.php:214 msgid "Published on:" msgstr "Gepubliceerd op:" #: wp-includes/script-loader.php:193 #: wp-includes/script-loader.php:215 msgid "Show more comments" msgstr "Meer reacties tonen" #: wp-includes/script-loader.php:194 #: wp-includes/script-loader.php:216 msgid "No more comments found." msgstr "Geen reacties meer gevonden." #: wp-includes/script-loader.php:203 #: wp-includes/script-loader.php:224 msgid "Password Protected" msgstr "Beschermd met wachtwoord" #: wp-includes/script-loader.php:234 msgid "Submitted on:" msgstr "Geplaatst op:" #: wp-includes/script-loader.php:245 msgid "Remember to click the \"Save Changes\" button at the bottom of the Current Widgets column after you're all done!" msgstr "Vergeet niet op de Wijzigingen opslaan-knop onderaan de Huidige widgets-kolom te klikken als je klaar bent!" #: wp-includes/script-loader.php:246 msgid "You're about to leave without having saved your changes!" msgstr "Je gaat het scherm verlaten zonder dat de wijzigingen zijn opgeslagen!" #: wp-includes/script-loader.php:252 #, php-format msgid "Word count: %d" msgstr "Aantal woorden: %d" #: wp-includes/script-loader.php:258 msgid "Update completed." msgstr "Update voltooid." #: wp-includes/script-loader.php:259 msgid "Error:" msgstr "Fout:" #: wp-includes/script-loader.php:267 #: wp-includes/script-loader.php:275 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Fout tijdens het opslaan van de wijzigingen." #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Verwijderen uit bulkbewerking" #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "Plugin Information:" msgstr "Plugin informatie:" #: wp-includes/script-loader.php:385 msgid "Preview this Page" msgstr "Pagina vooraf bekijken" #: wp-includes/script-loader.php:386 msgid "Preview this Post" msgstr "Bericht vooraf bekijken" #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Saving Draft…" msgstr "Concept bewaren…" #: wp-includes/taxonomy.php:237 #: wp-includes/taxonomy.php:308 #: wp-includes/taxonomy.php:430 #: wp-includes/taxonomy.php:601 #: wp-includes/taxonomy.php:1153 #: wp-includes/taxonomy.php:1381 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Ongeldige taxonomie" #: wp-includes/taxonomy.php:303 msgid "Empty Term" msgstr "Lege term" #: wp-includes/taxonomy.php:1279 #: wp-includes/taxonomy.php:1535 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Ongeldige taxonomie" #: wp-includes/taxonomy.php:1282 msgid "Invalid term ID" msgstr "Term-ID ongeldig" #: wp-includes/taxonomy.php:1285 #: wp-includes/taxonomy.php:1558 msgid "A name is required for this term" msgstr "Een naam is verplicht voor deze term" #: wp-includes/taxonomy.php:1316 #: wp-includes/taxonomy.php:1323 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Kan term niet in de database invoegen" #: wp-includes/taxonomy.php:1586 #, php-format msgid "The slug \"%s\" is already in use by another term" msgstr "De postslug (permalink) \"%s\" is al in gebruik" #: wp-includes/taxonomy.php:2245 msgid "Invalid object ID" msgstr "Ongeldige bericht-ID" #: wp-includes/theme.php:295 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Stijlblad ontbreekt." #: wp-includes/theme.php:309 msgid "File not readable." msgstr "Bestand niet leesbaar." #: wp-includes/theme.php:350 msgid "Template is missing." msgstr "Sjabloon ontbreekt." #: wp-includes/user.php:61 msgid "Please log in again." msgstr "Opnieuw inloggen alsjeblieft." #: wp-includes/widgets.php:80 #: wp-includes/widgets.php:142 #, php-format msgid "Sidebar %d" msgstr "Zijbalk %d" #: wp-includes/widgets.php:724 msgid "Sort by:" msgstr "Sorteren op:" #: wp-includes/widgets.php:726 msgid "Page title" msgstr "Paginatitel" #: wp-includes/widgets.php:727 msgid "Page order" msgstr "Paginavolgorde" #: wp-includes/widgets.php:728 msgid "Page ID" msgstr "Pagina-ID" #: wp-includes/widgets.php:733 msgid "Exclude:" msgstr "Uitsluiten:" #: wp-includes/widgets.php:735 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Pagina-ID's , gescheiden door komma's." #: wp-includes/widgets.php:795 msgid "Select Month" msgstr "Maand selecteren" #: wp-includes/widgets.php:830 #: wp-includes/widgets.php:1204 msgid "Show post counts" msgstr "Berichtaantal tonen" #: wp-includes/widgets.php:832 msgid "Display as a drop down" msgstr "Als uitklapmenu tonen" #: wp-includes/widgets.php:850 #: wp-includes/widgets.php:1933 #: wp-includes/widgets.php:1934 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/widgets.php:857 msgid "Syndicate this site using RSS 2.0" msgstr "Syndicate deze site met RSS 2.0" #: wp-includes/widgets.php:857 msgid "Entries RSS" msgstr "Berichten RSS" #: wp-includes/widgets.php:1039 msgid "Arbitrary text or HTML" msgstr "Willekeurige tekst of HTML" #: wp-includes/widgets.php:1041 msgid "Text" msgstr "tekst" #: wp-includes/widgets.php:1093 msgid "Select Category" msgstr "Categorie selecteren" #: wp-includes/widgets.php:1199 msgid "Show as dropdown" msgstr "Als uitklapmenu tonen" #: wp-includes/widgets.php:1209 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hiërarchie tonen" #: wp-includes/widgets.php:1229 msgid "A list or dropdown of categories" msgstr "Een lijst of uitklapmenu van categorieën" #: wp-includes/widgets.php:1301 #: wp-includes/widgets.php:1940 #: wp-includes/widgets.php:1941 msgid "Recent Posts" msgstr "Recentste berichten" #: wp-includes/widgets.php:1364 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Aantal te tonen berichten:" #: wp-includes/widgets.php:1366 #: wp-includes/widgets.php:1442 msgid "(at most 15)" msgstr "(maximaal 15)" #: wp-includes/widgets.php:1440 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Aantal te tonen reacties:" #: wp-includes/widgets.php:1465 msgid "The most recent comments" msgstr "De recentste reacties" #: wp-includes/widgets.php:1517 msgid "Unknown Feed" msgstr "Onbekende RSS-invoer" #: wp-includes/widgets.php:1524 msgid "Syndicate this content" msgstr "Syndicate deze inhoud (RSS)" #: wp-includes/widgets.php:1576 msgid "Untitled" msgstr "Zonder titel" #: wp-includes/widgets.php:1625 msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later." msgstr "Er is een fout opgetreden. De feed is waarschijnlijk uit de lucht. Probeer later opnieuw." #: wp-includes/widgets.php:1731 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Voer de RSS-invoer URL hier in:" #: wp-includes/widgets.php:1737 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Geef de RSS-invoer een titel (optioneel):" #: wp-includes/widgets.php:1743 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Hoeveel items wil je tonen?" #: wp-includes/widgets.php:1756 msgid "Display item content?" msgstr "Iteminhoud tonen" #: wp-includes/widgets.php:1763 msgid "Display item author if available?" msgstr "Itemauteur tonen als deze beschikbaar is" #: wp-includes/widgets.php:1770 msgid "Display item date?" msgstr "Itemdatum tonen" #: wp-includes/widgets.php:1818 msgid "Error: could not find an RSS or ATOM feed at that URL." msgstr "Fout: kan geen RSS- of Atom-feed vinden op deze URL." #: wp-includes/widgets.php:1819 #, php-format msgid "Error in RSS %1$d" msgstr "Fout in RSS %1$d" #: wp-includes/widgets.php:1838 msgid "Entries from any RSS or Atom feed" msgstr "Berichten van RSS- of Atom-feed" #: wp-includes/widgets.php:1917 msgid "Your blog's WordPress Pages" msgstr "Je blogs WordPress pagina's" #: wp-includes/widgets.php:1921 msgid "A calendar of your blog's posts" msgstr "Een kalender van je blogberichten" #: wp-includes/widgets.php:1925 msgid "A monthly archive of your blog's posts" msgstr "Een maandelijks archief van je blogberichten" #: wp-includes/widgets.php:1929 msgid "Your blogroll" msgstr "Je koppelingenblok(ken)" #: wp-includes/widgets.php:1932 msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links" msgstr "In-/uitlog-, beheer-, feed- en WordPress-koppelingen" #: wp-includes/widgets.php:1936 msgid "A search form for your blog" msgstr "Een zoekformulier voor je blog" #: wp-includes/widgets.php:1939 msgid "The most recent posts on your blog" msgstr "De recentste berichten op je blog" #: wp-includes/widgets.php:1943 msgid "Your most used tags in cloud format" msgstr "Je meest gebruikte tags in wolkformaat" #: wp-includes/widgets.php:1944 #: wp-includes/widgets.php:1945 msgid "Tag Cloud" msgstr "Tagwolk" #: wp-includes/wp-db.php:908 #, php-format msgid "ERROR: WordPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher" msgstr "Mislukt: WordPress %s vereist MySQL 4.0.0 of nieuwer" #: wp-login.php:59 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Powered by WordPress" #: wp-login.php:101 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "Mislukt: Voer een gebruikersnaam of e-mailadres in." #: wp-login.php:106 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "Mislukt: Er is geen gebruiker geregistreerd met dit e-mailadres." #: wp-login.php:118 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "Mislukt: Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres." #: wp-login.php:132 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Wachtwoordreset is niet toegestaan voor deze gebruiker" #: wp-login.php:144 msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username." msgstr "Er is gevraagd het wachtwoord te resetten voor de volgende site en gebruikersnaam." #: wp-login.php:147 msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Het volgende adres bezoeken om je wachtwoord te resetten of deze e-mail negeren en er zal niets gebeuren." #: wp-login.php:150 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Wachtwoord resetten" #: wp-login.php:151 #: wp-login.php:186 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "De e-mail kan niet worden verzonden." #: wp-login.php:151 #: wp-login.php:186 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "Mogelijke reden: je host kan de mail() functie uitgeschakeld hebben..." #: wp-login.php:170 #: wp-login.php:174 msgid "Invalid key" msgstr "Ongeldige sleutel" #: wp-login.php:185 #, php-format msgid "[%s] Your new password" msgstr "[%s] Je nieuwe wachtwoord" #: wp-login.php:210 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "MISLUKT: Deze gebruikersnaam is ongeldig. Geef een geldige gebruikersnaam op." #: wp-login.php:213 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "MISLUKT: Deze gebruikersnaam bestaat al. Kies een andere." #: wp-login.php:217 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "MISLUKT: Voer je e-mailadres in." #: wp-login.php:219 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "MISLUKT: Het e-mailadres is onjuist." #: wp-login.php:222 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "MISLUKT: Dit e-mailadres is al geregistreerd. Kies een ander." #: wp-login.php:234 #, php-format msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "MISLUKT: Kan je niet registreren. Neem contact op met de webmaster!" #: wp-login.php:297 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Helaas, die sleutel is ongeldig." #: wp-login.php:300 msgid "Lost Password" msgstr "Wachtwoord kwijt" #: wp-login.php:300 msgid "Please enter your username or e-mail address. You will receive a new password via e-mail." msgstr "Voer je gebruikersnaam of e-mailadres in. Je ontvangt een nieuw wachtwoord per e-mail." #: wp-login.php:308 msgid "Username or E-mail:" msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres:" #: wp-login.php:312 msgid "Get New Password" msgstr "Nieuw wachtwoord aanmaken" #: wp-login.php:326 #: wp-login.php:394 #: wp-login.php:497 msgid "Are you lost?" msgstr "Ben je de weg kwijt?" #: wp-login.php:326 #: wp-login.php:394 #: wp-login.php:497 #, php-format msgid "← Back to %s" msgstr "← Terug naar %s" #: wp-login.php:370 msgid "Registration Form" msgstr "Registratieformulier" #: wp-login.php:370 msgid "Register For This Site" msgstr "Registreer me bij deze site" #: wp-login.php:383 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "Je ontvangt een wachtwoord per e-mail." #: wp-login.php:389 #: wp-login.php:489 #: wp-login.php:491 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Wachtwoord kwijt en gevonden" #: wp-login.php:389 #: wp-login.php:489 #: wp-login.php:491 msgid "Lost your password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" #: wp-login.php:450 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "Mislukt: Je browser ondersteunt geen cookies of ze worden geblokkeerd. Je moet cookies inschakelen om WordPress te kunnen gebruiken." #: wp-login.php:453 msgid "You are now logged out." msgstr "Je bent nu uitgelogd." #: wp-login.php:454 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Gebruikersregistratie is momenteel niet toegestaan." #: wp-login.php:455 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Controleer je e-mail voor de bevestigingskoppeling." #: wp-login.php:456 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "Controleer je e-mail voor je nieuwe wachtwoord." #: wp-login.php:457 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Registratie afgerond. Controleer je e-mail." #: wp-login.php:476 msgid "Remember Me" msgstr "Deze gegevens onthouden" #: wp-mail.php:26 msgid "There doesn't seem to be any new mail." msgstr "Er is geen nieuwe e-mail." #: wp-mail.php:92 #, php-format msgid "Author is %s" msgstr "Auteur is %s" #: wp-mail.php:194 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #: wp-mail.php:195 #, php-format msgid "Posted title: %s" msgstr "Titel: %s" #: wp-mail.php:198 #, php-format msgid "Oops: %s" msgstr "Oops: %s" #: wp-mail.php:202 #, php-format msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Missie geslaagd. Bericht %s is verwijderd." #: xmlrpc.php:244 #, php-format msgid "XML-RPC services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s" msgstr "XML-RPC-services zijn uitgeschakeld op dit blog. Een beheerder kan ze inschakelen op %s" #: xmlrpc.php:249 msgid "Bad login/pass combination." msgstr "Onjuiste gebruikersnaam/wachtwoordcombinatie" #: xmlrpc.php:354 msgid "Software Name" msgstr "Softwarenaam" #: xmlrpc.php:359 msgid "Software Version" msgstr "Softwareversie" #: xmlrpc.php:371 msgid "Time Zone" msgstr "Tijdzone" #: xmlrpc.php:381 msgid "Blog Tagline" msgstr "Blog tagregel" #: xmlrpc.php:475 msgid "Sorry, you can not edit this page." msgstr "Helaas, je kunt deze pagina niet bewerken." #: xmlrpc.php:547 #: xmlrpc.php:668 #: xmlrpc.php:715 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Helaas, pagina bestaat niet." #: xmlrpc.php:573 #: xmlrpc.php:763 msgid "Sorry, you can not edit pages." msgstr "Helaas, je kunt geen pagina's bewerken." #: xmlrpc.php:629 msgid "Sorry, you can not add new pages." msgstr "Helaas, je kunt geen nieuwe pagina's toevoegen." #: xmlrpc.php:674 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om deze pagina te verwijderen." #: xmlrpc.php:680 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Pagina verwijderen mislukt." #: xmlrpc.php:721 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om deze pagina te bewerken." #: xmlrpc.php:817 msgid "Sorry, you can not edit posts on this blog." msgstr "Helaas, je kunt geen berichten bewerken." #: xmlrpc.php:855 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view tags." msgstr "Helaas, je moet berichten kunnen bewerken om tags te kunnen bekijken." #: xmlrpc.php:904 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om een categorie toe te voegen." #: xmlrpc.php:932 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Helaas, de nieuwe categorie is mislukt." #: xmlrpc.php:962 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om een categorie te verwijderen." #: xmlrpc.php:991 msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this blog in order to view categories." msgstr "Helaas. je moet berichten kunnen bewerken op dit blog om categorieën te kunnen bekijken." #: xmlrpc.php:1028 #: xmlrpc.php:1151 #: xmlrpc.php:1183 #: xmlrpc.php:1262 msgid "You are not allowed to moderate comments on this blog." msgstr "Je hebt geen rechten om reacties te modereren op dit blog." #: xmlrpc.php:1033 #: xmlrpc.php:1156 #: xmlrpc.php:1188 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Ongeldig reactie-ID." #: xmlrpc.php:1091 msgid "Sorry, you can not edit comments." msgstr "Helaas, je kunt geen reacties bewerken." #: xmlrpc.php:1195 msgid "Invalid comment status." msgstr "Ongeldige reactiestatus." #: xmlrpc.php:1226 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Helaas, het bericht kan niet worden bewerkt. Er is iets misgegaan." #: xmlrpc.php:1255 msgid "You must be registered to comment" msgstr "Je moet geregisteerd zijn om een reactie te kunnen plaatsen" #: xmlrpc.php:1271 #: xmlrpc.php:1274 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ongeldig bericht-ID." #: xmlrpc.php:1298 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "Naam en e-mailadres zijn verplicht bij het plaatsen van een reactie" #: xmlrpc.php:1300 msgid "A valid email address is required" msgstr "Een geldig e-mailadres is noodzakelijk" #: xmlrpc.php:1333 #: xmlrpc.php:1397 #: xmlrpc.php:1426 #: xmlrpc.php:1455 msgid "You are not allowed access to details about this blog." msgstr "Je hebt geen toegang tot details over dit blog." #: xmlrpc.php:1362 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "Je hebt geen toegang tot details over reacties." #: xmlrpc.php:1540 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "Je hebt geen toestemming om de opties te bewerken." #: xmlrpc.php:1624 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this blog." msgstr "Helaas, je hebt geen toegang tot gebruikersgegevens." #: xmlrpc.php:1663 #: xmlrpc.php:2543 #: xmlrpc.php:2983 #: xmlrpc.php:3028 #: xmlrpc.php:3139 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Helaas, je kunt dit bericht niet bewerken." #: xmlrpc.php:1713 #: xmlrpc.php:2890 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Er zijn geen berichten of er is iets misgegaan." #: xmlrpc.php:1770 #: xmlrpc.php:1813 msgid "Sorry, this user can not edit the template." msgstr "Helaas, deze gebruiker kan het sjabloon niet bewerken." #: xmlrpc.php:1824 msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated." msgstr "Het bestand is niet beschrijfbaar of er is iets misgegaan. Het bestand is niet bijgewerkt." #: xmlrpc.php:1857 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this blog." msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om berichten op dit blog te publiceren." #: xmlrpc.php:1913 #: xmlrpc.php:1968 #: xmlrpc.php:2624 #: xmlrpc.php:3090 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Helaas, bericht bestaat niet." #: xmlrpc.php:1925 #: xmlrpc.php:2468 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om dit bericht te publiceren." #: xmlrpc.php:2013 #: xmlrpc.php:2286 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this blog." msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om berichten te publiceren op dit blog." #: xmlrpc.php:2019 #: xmlrpc.php:2292 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this blog." msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om pagina's te publiceren." #: xmlrpc.php:2029 #: xmlrpc.php:2078 #: xmlrpc.php:2302 #: xmlrpc.php:2362 msgid "Invalid post type." msgstr "Ongeldig berichttype." #: xmlrpc.php:2069 msgid "You are not allowed to post as this user" msgstr "Je hebt geen rechten om berichten te plaatsen als deze gebruiker." #: xmlrpc.php:2074 msgid "You are not allowed to create pages as this user" msgstr "Je hebt geen rechten om pagina's te maken als deze gebruiker." #: xmlrpc.php:2316 msgid "Invalid post id." msgstr "Ongeldig bericht-ID." #: xmlrpc.php:2353 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Je hebt geen rechten om de berichtauteur te wijzigen als deze gebruiker." #: xmlrpc.php:2358 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Je hebt geen rechten om pagina-auteur te wijzigen als deze gebruiker." #: xmlrpc.php:2466 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Helaas, je hebt geen rechten om deze pagina te publiceren." #: xmlrpc.php:2501 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Helaas, je bericht kan niet worden bewerkt. Er is iets misgegaan." #: xmlrpc.php:2754 #: xmlrpc.php:2943 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view categories." msgstr "Helaas, je moet berichten kunnen bewerken op dit blog om categorieën te kunnen bekijken." #: xmlrpc.php:2810 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om bestanden te uploaden." #: xmlrpc.php:2837 #, php-format msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Kan bestand %1$s (%2$s) niet beschrijven" #: xmlrpc.php:3186 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Is er geen koppeling naar ons?" #: xmlrpc.php:3226 #: xmlrpc.php:3236 #: xmlrpc.php:3243 #: xmlrpc.php:3351 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn't exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "De doel-URL kan niet als doel worden gebruikt. Hij bestaat niet of is er geen pingback voor mogelijk." #: xmlrpc.php:3239 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "De bron-URL en de doel-URL kunnen niet naar hetzelfde adres verwijzen." #: xmlrpc.php:3249 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "De pingback is al geregistreerd." #: xmlrpc.php:3257 msgid "The source URL does not exist." msgstr "De bron-URL bestaat niet." #: xmlrpc.php:3269 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "We kunnen geen titel vinden op die pagina." #: xmlrpc.php:3305 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "De bron-URL bevat geen koppeling naar de doel-URL en kan daarom niet als bron worden gebruikt." #: xmlrpc.php:3325 #, php-format msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback van %1$s to %2$s geregistreerd." #: xmlrpc.php:3358 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "De doel-URL bestaat niet." #. Not gettexted string WP_I18N_DB_CONN_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:329 msgid "" "\n" "

Error establishing a database connection

\n" "

This either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.

\n" "
    \n" "\t
  • Are you sure you have the correct username and password?
  • \n" "\t
  • Are you sure that you have typed the correct hostname?
  • \n" "\t
  • Are you sure that the database server is running?
  • \n" "
\n" "

If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.

\n" msgstr "" "\n" "

Fout bij het maken van de databaseverbinding

\n" "

Dit betekent hetzij dat de gebruikersnaam- en wachtwoordinformatie in je wp-config.php-bestand foutief is, hetzij dat we geen contact kunnen krijgen met de databaseserver op %s. Dit kan betekenen dat de databaseserver van je hosting provider uit de lucht is.

\n" "
    \n" "\t
  • Weet je zeker dat je de juiste gebruikersnaam en wachtwoord hebt ingevuld?
  • \n" "\t
  • Weet je zeker dat je de juiste hostnaam hebt ingevuld?
  • \n" "\t
  • Weet je zeker dat de databaseserver draait?
  • \n" "
\n" "

Ben je niet bekend met deze terminologie, dan kan je het best contact opnemen met je hostingprovider. Als je dan nog steeds hulp nodig hebt, kan je het Nederlandse support forum bezoeken.

\n" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_BAD_PREFIX #: wp-includes/wp-db.php:376 msgid "Invalid database prefix" msgstr "Ongeldig databasevoorvoegsel" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_SELECT_DB #: wp-includes/wp-db.php:415 msgid "" "\n" "

Can’t select database

\n" "

We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.

\n" "
    \n" "
  • Are you sure it exists?
  • \n" "
  • Does the user %2$s have permission to use the %1$s database?
  • \n" "
  • On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like username_%1$s. Could that be the problem?
  • \n" "
\n" "

If you don't know how to setup a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.

" msgstr "" "\n" "

Kan de database niet selecteren

\n" "

We hebben verbinding kunnen maken met de databaseserver (dus je gebruikersnaam en wachtwoord zijn correct), maar we hebben de %1$s database niet kunnen selecteren.

\n" "
    \n" "
  • Weet je zeker dat de database (%1$s) bestaat?
  • \n" "
  • Heeft je gebruiker %2$s genoeg rechten om database %1$s te gebruiken?
  • \n" "
  • Op sommige systemen krijgt een database je gebruikersnaam als voorvoegsel, dus dan wordt de naam iets als gebruikersnaam_%1$s. Kan dat het probleem zijn?
  • \n" "
\n" "

Als je niet weet hoe je een database moet opzetten, neem dan contact op met je hostingprovider. Als je dan nog steeds hulp nodig hebt, kan je het Nederlandse support forum bezoeken.

" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR_FULL #: wp-includes/wp-db.php:491 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s gemaakt door %3$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:493 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress databasefout %1$s bij query %2$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_GETROW_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:750 msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Outputtype moet OBJECT, ARRAY_A of ARRAY_N zijn" #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP #: wp-settings.php:104 msgid "Your server is running PHP version %s but WordPress requires at least 4.3." msgstr "Je server gebruikt PHP versie %s en WordPress heeft minimaal versie 4.3 nodig." #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_MYSQL #: wp-settings.php:142 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Het lijkt erop dat je PHP-installatie geen MySQL-extensie heeft en die is noodzakelijk om WordPress te kunnen gebruiken." #. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX #: wp-settings.php:250 msgid "ERROR: $table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "Mislukt: $table_prefix in wp-config.php mag alleen cijfers, letters en underscores bevatten." #. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG #: wp-load.php:46 msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started. Need more help? We got it. You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.

Create a Configuration File" msgstr "Het lijkt erop dat er geen configuratiebestand aanwezig is. Dit bestand is nodig om te kunnen starten. Meer hulp nodig? Zie deze informatie (Engels). Je kunt een wp-config.php-bestand maken via een webinterface, maar dit wordt niet door alle servers ondersteund. De veiligste manier is om het bestand handmatig te maken.

Nu een configuratiebestand aanmaken" #~ msgid "(%s)" #~ msgid_plural "(%s)" #~ msgstr[0] "(%s)" #~ msgstr[1] "(%s)" #~ msgid "Protected" #~ msgstr "Beveiligd" #~ msgid "" #~ "The setting below determines where images, documents, and other media " #~ "files will be linked to when inserted into the body of a post." #~ msgstr "" #~ "Deze instellingen geven aan waar afbeeldingen, documenten en overige " #~ "mediabestanden naartoe gekoppeld worden als ze worden ingevoegd in een " #~ "bericht." #~ msgid "Default media links" #~ msgstr "Standaard mediakoppeling" #~ msgid "Default image links" #~ msgstr "Standaard afbeeldingskoppeling" #~ msgid "File" #~ msgstr "Bestand" #~ msgid "Default image size" #~ msgstr "Standaard afmeting" #~ msgid "Auto" #~ msgstr "Automatisch" #~ msgid "Default image alignment" #~ msgstr "Standaard uitlijning" #~ msgid "This web site is denied to use Gears." #~ msgstr "Deze website heeft geen toestemming om Gears te gebruiken." #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klassiek" #~ msgid "Write Post" #~ msgstr "Bericht schrijven" #~ msgid "Help on titles" #~ msgstr "Hulp bij titels" #~ msgid "Help on categories" #~ msgstr "Hulp bij categorieën" #~ msgid "Help with post field" #~ msgstr "Hulp bij berichtveld" #~ msgid "" #~ "TrackBack a " #~ "URL: " #~ "(Separate multiple URLs " #~ "with spaces.)" #~ msgstr "" #~ "TrackBack " #~ "een URL: " #~ "(Meerdere URLs met " #~ "spaties scheiden.)
" #~ msgid "Save as Private" #~ msgstr "Opslaan als privé" #~ msgid "Advanced Editing" #~ msgstr "Uitgebreid bewerken" #~ msgid "View Draft Pages" #~ msgstr "Bekijk concepten" #~ msgid "Private (%s)" #~ msgid_plural "Private (%s)" #~ msgstr[0] "Privé (%s)" #~ msgstr[1] "Privé (%s)" #~ msgid "View Drafts" #~ msgstr "Bekijk concepten" #~ msgid "Choose File" #~ msgstr "Kies bestand" #~ msgid "Upload an Image" #~ msgstr "Afbeelding uploaden" #~ msgid "Upload Video" #~ msgstr "Video uploaden" #~ msgid "Upload Audio" #~ msgstr "Audio uploaden" #~ msgid "— OR —" #~ msgstr "— OF —" #~ msgid "Tags|media column header" #~ msgstr "Tags|media kolomtitel" #~ msgid "Bulk Edit" #~ msgstr "Bulk bewerken" #~ msgid "Manage Comments" #~ msgstr "Reacties beheren" #~ msgid "%s Says:" #~ msgstr "%s zegt:" #~ msgid "» Newer Comments" #~ msgstr "« Nieuwere reacties" #~ msgid "Login" #~ msgstr "Inloggen" #~ msgid "Awaiting Moderation (%s)" #~ msgid_plural "Awaiting Moderation (%s)" #~ msgstr[0] "Wachtend op moderatie (%s)" #~ msgstr[1] "Wachtend op moderatie (%s)" #~ msgid "Approved|plural" #~ msgstr "Goedgekeurd" #~ msgid "Show All Comments" #~ msgstr "Toon alle reacties" #~ msgid "Privacy Options" #~ msgstr "Privacy instellingen" #~ msgid "Trackbacks and Pings" #~ msgstr "Trackbacks en pings" #~ msgid "Comments on this Post" #~ msgstr "Bekijk de reacties op dit bericht" #~ msgid "Insert Media" #~ msgstr "Media toevoegen" #~ msgid "Awaiting Moderation" #~ msgid_plural "Awaiting Moderation" #~ msgstr[0] "Wachtend op moderatie" #~ msgstr[1] "Wachtend op moderatie" #~ msgid "" #~ "You are about to delete this link '%s'\n" #~ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Je staat op het punt de koppeling '%s' te verwijderen \n" #~ " 'Annuleren' om te stoppen, 'OK' om te verwijderen." #~ msgid "Delete link" #~ msgstr "Verwijder koppeling" #~ msgid "Related" #~ msgstr "Gerelateerd" #~ msgid "Manage All Links" #~ msgstr "Alle koppelingen beheren" #~ msgid "Manage All Link Categories" #~ msgstr "Beheer alle koppeling categorieën" #~ msgid "Comments & Pings" #~ msgstr "Reacties & Pings" #~ msgid "Published (%s)" #~ msgid_plural "Published (%s)" #~ msgstr[0] "Gepubliceerd (%s)" #~ msgstr[1] "Gepubliceerd (%s)" #~ msgid "Scheduled (%s)" #~ msgid_plural "Scheduled (%s)" #~ msgstr[0] "Gepland (%s)" #~ msgstr[1] "Gepland (%s)" #~ msgid "Pending Review (%s)" #~ msgid_plural "Pending Review (%s)" #~ msgstr[0] "Open beoordelingen (%s)" #~ msgstr[1] "Open beoordelingen (%s)" #~ msgid "Draft (%s)" #~ msgid_plural "Drafts (%s)" #~ msgstr[0] "Concept (%s)" #~ msgstr[1] "Concepten (%s)" #~ msgid "Private (%s)" #~ msgid_plural "Private (%s)" #~ msgstr[0] "Privé (%s)" #~ msgstr[1] "Privé (%s)" #~ msgid "All Pages" #~ msgstr "Alle pagina's" #~ msgid "All Posts" #~ msgstr "Alle berichten" #~ msgid "View All Comments" #~ msgstr "Toon alle reacties" #~ msgid "Today" #~ msgstr "Vandaag" #~ msgid "Yesterday" #~ msgstr "Gisteren" #~ msgid "%1$s in response to %2$s:" #~ msgstr "%1$s in reactie op %2$s:" #~ msgid "%3$s on %2$s: %1$s" #~ msgstr "%3$s op %2$s: %1$s" #~ msgid "(based on %d rating)" #~ msgid_plural "(based on %d ratings)" #~ msgstr[0] "(Gebasseerd op %d beoordeling)" #~ msgstr[1] "(Gebasseerd op %d beoordelingen)" #~ msgid "Parent Category" #~ msgstr "Hoofdcategorie" #~ msgid "Timestamp" #~ msgstr "Tijdstempel" #~ msgid "Selected pages" #~ msgstr "Geselecteerde pagina's" #~ msgid "Selected posts" #~ msgstr "Geselecteerde berichten" #~ msgid "(expand)" #~ msgstr "(uitvouwen)" #~ msgid "(fold)" #~ msgstr "(uitvouwen)" #~ msgid "Comments and Pings" #~ msgstr "Reacties & Pings" #~ msgid "Disallow Comments" #~ msgstr "Reacties niet toestaan" #~ msgid "Disallow Pings" #~ msgstr "Pings niet toestaan" #~ msgid "or" #~ msgstr "of" #~ msgid "Page saved." #~ msgstr "Pagina opgeslagen." #~ msgid "Manage pages" #~ msgstr "Beheer pagina's" #~ msgid "Add Photo" #~ msgstr "Foto toevoegen" #~ msgid "All Users" #~ msgstr "Alle gebruikers" #~ msgid "%i% pending" #~ msgstr "%s wachtend" #~ msgid "Browse your files" #~ msgstr "Door je bestanden bladeren" #~ msgid "« Back" #~ msgstr "« Terug" #~ msgid "Direct link to file" #~ msgstr "Directe koppeling naar bestand" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Icoon" #~ msgid "Show:" #~ msgstr "Toon:" #~ msgid "Link to:" #~ msgstr "Koppel naar:" #~ msgid "Send to editor »" #~ msgstr "Stuur naar editor »" #~ msgid "Save »" #~ msgstr "Opslaan »" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to delete the file '%title%'?\n" #~ "Click ok to delete or cancel to go back." #~ msgstr "" #~ "Weet je zeker dat je het bestand '%title%' wilt verwijderen?\n" #~ "Klik ok om te verwijderen of annuleren om terug te gaan." #~ msgid "Help" #~ msgstr "Help (Engels)" #~ msgid "Manage Categories (add new)" #~ msgstr "Beheer categorieën (voeg nieuwe toe)" #~ msgid "Manage Categories" #~ msgstr "Beheer categorieën" #~ msgid "Detail View" #~ msgstr "Bekijk detail" #~ msgid "Save and Continue Editing" #~ msgstr "Opslaan en doorgaan" #~ msgid "View this Post" #~ msgstr "Bericht bekijken" #~ msgid "Publish Status" #~ msgstr "Publicatie status" #~ msgid "Delete post" #~ msgstr "Verwijder bericht" #~ msgid "Manage All Comments" #~ msgstr "Beheer alle reacties" #~ msgid "Manage All Posts" #~ msgstr "Beheer alle berichten" #~ msgid "Manage All Categories" #~ msgstr "Beheer alle categorieën" #~ msgid "Manage All Tags" #~ msgstr "Beheer alle tags" #~ msgid "Advanced Options" #~ msgstr "Uitgebreide opties" #~ msgid "Approval Status" #~ msgstr "Goedkeuringsstatus" #~ msgid "Moderated" #~ msgstr "Gemodereerd" #~ msgid "Delete comment" #~ msgstr "Verwijder reactie" #~ msgid "Manage Link Categories (add new)" #~ msgstr "Beheer koppeling categorieën (voeg nieuwe toe)" #~ msgid "Manage Link Categories" #~ msgstr "Beheer koppeling categorieën" #~ msgid "Write Page" #~ msgstr "Pagina schrijven" #~ msgid "Delete page" #~ msgstr "Verwijder pagina" #~ msgid "See Comments on this Page" #~ msgstr "Bekijk reacties op deze pagina" #~ msgid "Manage All Pages" #~ msgstr "Beheer alle pagina's" #~ msgid "Manage Pages" #~ msgstr "Beheer pagina's" #~ msgid "matching “%s”" #~ msgstr "matchen met “%s”" #~ msgid "" #~ "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}" #~ msgstr "" #~ "%1$s%2$s%3$s|Je kan deze 1: pagina's opnieuw sorteren, 2: door {s}, 3: " #~ "overeenkomsten {s}" #~ msgid "Manage Posts|manage posts header" #~ msgstr "Beheer berichten|beheer berichttitel" #~ msgid "Previous %s" #~ msgstr "Vorige %s" #~ msgid "Latest %s" #~ msgstr "Laatste %s" #~ msgid "by other authors" #~ msgstr "door andere auteurs" #~ msgid "tagged with “%s”" #~ msgstr "Getagged met “%s”" #~ msgid "during %s" #~ msgstr "gedurende %s" #~ msgid " — Private" #~ msgstr " — Privé" #~ msgid "Manage Tags (add new)" #~ msgstr "Beheer tags (voeg nieuwe toe)" #~ msgid "Manage Tags" #~ msgstr "Beheer tags" #~ msgid "" #~ "Hey there. Here you can selectively converts existing categories to tags. " #~ "To get started, check the categories you wish to be converted, then click " #~ "the Convert button." #~ msgstr "" #~ "Hallo! Je kunt hier bestaande categorieën naar tags converteren. Om " #~ "te starten vink de categorieën aan die je wilt converteren. Klik " #~ "vervolgens de converteren knop." #~ msgid "Convert Tags" #~ msgstr "Converteer tags" #~ msgid "Converting category #%s ... " #~ msgstr "Categorie #%s aan het converteren... " #~ msgid "Category doesn't exist!" #~ msgstr "Categorie bestaat niet." #~ msgid "Category is already a tag." #~ msgstr "Categorie is al een tag." #~ msgid "Categories to Tags Converter" #~ msgstr "categorieën naar tags converteerder" #~ msgid "Convert existing categories to tags, selectively." #~ msgstr "Bestaande categorieën naar tags converteren, selectief." #~ msgid "Primary Feed" #~ msgstr "Hoofd Feed" #~ msgid "Secondary Feed" #~ msgstr "Extra Feed" #~ msgid "See All" #~ msgstr "Bekijk Alle" #~ msgid "rss icon" #~ msgstr "rss icoon" #~ msgid "From %1$s on %2$s %3$s" #~ msgstr "Van %1$s naar %2$s %3$s" #~ msgid "Add media: %s" #~ msgstr "Media toevoegen: %s" #~ msgid "Alternate text, e.g. \"The Mona Lisa\"" #~ msgstr "Tekst toevoegen, b.v. \"De nachtwachtl\"" #~ msgid "Invalid plugin." #~ msgstr "Ongeldige plugin." #~ msgid "Modified" #~ msgstr "Gewijzigd" #~ msgid "Description|media column header" #~ msgstr "Omschrijving|media kolomtitel" #~ msgid "Appears with|media column header" #~ msgstr "Verschijnt met|media kolomtitel" #~ msgid "Location|media column header" #~ msgstr "Lokatie|media kolomtitel" #~ msgid "Installation failed" #~ msgstr "Installatie mislukt" #~ msgid "Write a New Post" #~ msgstr "Nieuw bericht schrijven" #~ msgid "Write a New Page" #~ msgstr "Nieuwe pagina schrijven" #~ msgid "%s post" #~ msgid_plural "%s posts" #~ msgstr[0] "%s bericht" #~ msgstr[1] "%s berichten" #~ msgid "%s page" #~ msgid_plural "%s pages" #~ msgstr[0] "%s pagina" #~ msgstr[1] "%s pagina's" #~ msgid "%s draft" #~ msgid_plural "%s drafts" #~ msgstr[0] "%s concept" #~ msgstr[1] "%s concepten" #~ msgid "%s scheduled post" #~ msgid_plural "%s scheduled posts" #~ msgstr[0] "%s geplande berichten" #~ msgstr[1] "%s geplande bericht" #~ msgid "There is %2$s post pending your review." #~ msgid_plural "" #~ "There are %2$s posts pending your review." #~ msgstr[0] "Er wacht %2$s bericht op je review." #~ msgstr[1] "Er wachten %2$s berichten op je review." #~ msgid "%s category" #~ msgid_plural "%s categories" #~ msgstr[0] "%s categorie" #~ msgstr[1] "%s categoriën" #~ msgid "%s tag" #~ msgid_plural "%s tags" #~ msgstr[0] "%s tag" #~ msgstr[1] "%s tags" #~ msgid "You have %1$s, contained within %2$s and %3$s. %4$s" #~ msgstr "Je hebt %1$s, en deze bevinden zich in %2$s en %3$s. %4$s" #~ msgid "%d widget" #~ msgid_plural "%d widgets" #~ msgstr[0] "%d widget" #~ msgstr[1] "%d widgets" #~ msgid "You are using %1$s theme with %2$s." #~ msgstr "Je gebruikt het %1$s thema met %2$s." #~ msgid "Manage Links" #~ msgstr "Koppelingen beheren" #~ msgid "Manage Links (add new)" #~ msgstr "Beheer koppelingen (voeg nieuwe toe)" #~ msgid "Write" #~ msgstr "Schrijven" #~ msgid "Manage" #~ msgstr "Beheren" #~ msgid "Design" #~ msgstr "Opmaak" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Koppeling" #~ msgid "Theme Editor" #~ msgstr "Thema editor" #~ msgid "" #~ "By default WordPress uses Gravatars " #~ "— short for Globally Recognized Avatars — for the pictures " #~ "that show up next to comments. Plugins may override this." #~ msgstr "" #~ "Standaard gebruikt WordPress Gravatars — dit is een afkorting voor Globally Recognized Avatars — " #~ "wat afbeeldingen zijn die getoond worden naast de reacties. Plugins " #~ "kunnen deze overschrijven." #~ msgid "Output:" #~ msgstr "Weergave:" #~ msgid "Customize Permalink Structure" #~ msgstr "Standaard permalink structuur" #~ msgid "" #~ "Some plugins could not be reactivated because they triggered a " #~ "fatal error." #~ msgstr "" #~ "Enkele plugins kunnen niet gereactiveerd worden. Ze veroorzaken een " #~ "fatale fout. " #~ msgid "All plugins deactivated." #~ msgstr "Alle plugins gedeactiveerd." #~ msgid "Plugins reactivated." #~ msgstr "Plugins gereactiveerd." #~ msgid "Plugin Management" #~ msgstr "Plugin beheer" #~ msgid "" #~ "Couldn’t open plugins directory or there are no plugins available." #~ msgstr "" #~ "Kan de plugins map niet openen, of er zijn geen plugins beschikbaar." #~ msgid "Deactivate All Plugins" #~ msgstr "Deactiveer alle plugins" #~ msgid "Create New Post" #~ msgstr "Nieuw bericht schrijven" #~ msgid "Post Revision" #~ msgstr "Bericht revisie" #~ msgid "WordPress › Posted" #~ msgstr "WordPress › Geplaatst" #~ msgid "Posted !" #~ msgstr "Geplaatst !" #~ msgid "WordPress › Sidebar" #~ msgstr "WordPress › Zijmenu" #~ msgid "Username:" #~ msgstr "Gebruikersnaam:" #~ msgid "Use SSL:" #~ msgstr "Gebruik SSL:" #~ msgid "Your media has been saved." #~ msgstr "Je media is opgeslagen." #~ msgid "View media" #~ msgstr "Bekijk media" #~ msgid "Edit media" #~ msgstr "Bewerk media" #~ msgid "Media updated." #~ msgstr "Media bijgewerkt." #~ msgid "Your Profile and Personal Options" #~ msgstr "Je profiel en persoonlijke instellingen" #~ msgid "New Password:" #~ msgstr "Nieuw wachtwoord:" #~ msgid "Password Strength:" #~ msgstr "wachtwoord kwaliteit" #~ msgid "Too short" #~ msgstr "Te kort" #~ msgid "" #~ "Hint: Use upper and lower case characters, numbers and symbols like !\"?$%" #~ "^&( in your password." #~ msgstr "" #~ "Hint: Gebruik kleine- en hoofdletters, nummers en symbolen als !\"?$%" #~ "^&( in je wachtwoord." #~ msgid "Additional Capabilities:" #~ msgstr "Aanvullende mogelijkheden:" #~ msgid "Users Matching \"%s\"" #~ msgstr "Gebruikers die overeenkomen met \"%s\"" #~ msgid "Manage Users" #~ msgstr "Beheer gebruikers" #~ msgid "Search Widgets" #~ msgstr "Zoek widgets" #~ msgid "Something strange happened. Try refreshing the page." #~ msgstr "Er is iets vreemds gebeurd. Probeer de pagina te verversen." #~ msgid "Slow down, I'm still sending your data!" #~ msgstr "Rustig aan, ik ben nog steeds je gegevens aan het versturen!" #~ msgid "Bad" #~ msgstr "Slecht" #~ msgid "Good" #~ msgstr "Goed" #~ msgid "" #~ "To enable it, make sure this web site is not on the denied list in Gears " #~ "Settings under your browser's Tools menu, then click the button below." #~ msgstr "" #~ "Verzeker u er eerst van dat deze site niet op de negeerlijst voorkomt bij " #~ "de Gear Opties onder uw browsers Extra menu. Daarna inschakelen door te " #~ "klikken op de knop hier beneden." #~ msgid "You have %1$s, contained within %2$s and %3$s. %4$s %5$s" #~ msgstr "Je hebt %1$s, en deze bevinden zich in %2$s en %3$s. %4$s %5$s" #~ msgid "You are using the %1$s theme with %2$s." #~ msgstr "Je gebruikt het %1$s thema met %2$s." #~ msgid "By" #~ msgstr "Door" #~ msgid "Visit:" #~ msgstr "Bezoek:" #, fuzzy #~ msgid "Update Options" #~ msgstr "Instellingen bijwerken »" #, fuzzy #~ msgid "Icon color" #~ msgstr "Kleuren picker" #, fuzzy #~ msgid "Background color" #~ msgstr "Selecteer achtergrond kleur" #, fuzzy #~ msgid "Hex value for background: #" #~ msgstr "Selecteer achtergrond kleur" #, fuzzy #~ msgid "Player size" #~ msgstr "Letter grootte" #, fuzzy #~ msgid "Set a manual size. " #~ msgstr "Grootte van de berichten box" #, fuzzy #~ msgid "Player position" #~ msgstr "Huidige positie" #, fuzzy #~ msgid "Google Analytics" #~ msgstr "Jabber / Google Talk:" #, fuzzy #~ msgid "Selector" #~ msgstr "Selecteer" #, fuzzy #~ msgid "Current Conditions" #~ msgstr "Huidig thema" #, fuzzy #~ msgid "Condition" #~ msgstr "Doorgaan" #, fuzzy #~ msgid "Result" #~ msgstr "Gerelateerd" #, fuzzy #~ msgid "Delete Checked" #~ msgstr "Verwijder reactie" #, fuzzy #~ msgid "Add New Condition" #~ msgstr "+ Nieuwe categorie toevoegen" #, fuzzy #~ msgid "Order By" #~ msgstr "Volgorde op adres" #, fuzzy #~ msgid "Query" #~ msgstr "Citeren" #, fuzzy #~ msgid "Options updated." #~ msgstr "Categorie bijgewerkt." #, fuzzy #~ msgid "Locations updated." #~ msgstr "Categorie bijgewerkt." #, fuzzy #~ msgid "Do nothing." #~ msgstr "iets" #, fuzzy #~ msgid "Latitude" #~ msgstr "Laatst bijgewerkt" #, fuzzy #~ msgid "Preset Locations" #~ msgstr "Persoonlijke opties" #, fuzzy #~ msgid "Location Name" #~ msgstr "Anker naam" #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to delete this location entry?" #~ msgstr "Weet je het zeker?" #, fuzzy #~ msgid "New Location" #~ msgstr "Nieuwe pagina" #, fuzzy #~ msgid "Add/Update Locations" #~ msgstr "Bezig met downloaden van update %s" #, fuzzy #~ msgid "Location" #~ msgstr "Actie" #, fuzzy #~ msgid "Latitude:" #~ msgstr "Wat het doet:" #, fuzzy #~ msgid "Preset:" #~ msgstr "Prefetch" #, fuzzy #~ msgid "Geo Info" #~ msgstr "Biografie" #, fuzzy #~ msgid "GeoURLs near here" #~ msgstr "Voer de RSS feed URL hier in:" #, fuzzy #~ msgid "Geocaches near here" #~ msgstr "Voer de RSS feed URL hier in:" #, fuzzy #~ msgid "Topozone near here" #~ msgstr "Voer de RSS feed URL hier in:" #, fuzzy #~ msgid "FindU near here" #~ msgstr "Voer de RSS feed URL hier in:" #, fuzzy #~ msgid "Maptech near here" #~ msgstr "Voer de RSS feed URL hier in:" #, fuzzy #~ msgid "Google Maps" #~ msgstr "Jabber / Google Talk:" #, fuzzy #~ msgid "No Results" #~ msgstr "Niets gevonden." #, fuzzy #~ msgid "Howdy, %s." #~ msgstr "%s ingevoegd" #, fuzzy #~ msgid "Sign Out" #~ msgstr "Uitloggen" #, fuzzy #~ msgid "My Account" #~ msgstr "Mijn Blog" #, fuzzy #~ msgid "Searching" #~ msgstr "Zoek" #, fuzzy #~ msgid "Backup Complete!" #~ msgstr "Koptekstruimte compleet!" #, fuzzy #~ msgid "Backup" #~ msgstr "Achtergrond" #, fuzzy #~ msgid "Close this browser" #~ msgstr "Sluit dit window." #, fuzzy #~ msgid "Reload this page" #~ msgstr "Pagina vooraf bekijken" #, fuzzy #~ msgid "Progress:" #~ msgstr "Voortgang" #, fuzzy #~ msgid "Creating backup file..." #~ msgstr "URL audio bestand" #, fuzzy #~ msgid "Backing up table \\\"%s\\\"..." #~ msgstr "Kopieer tabel rij" #, fuzzy #~ msgid "Generated: %s" #~ msgstr "Privé: %s" #, fuzzy #~ msgid "Database: %s" #~ msgstr "Database upgrade vereist" #, fuzzy #~ msgid "Table: %s" #~ msgstr "Tabel verwijderen" #, fuzzy #~ msgid "Delete any existing table %s" #~ msgstr "Textpattern tabel prefix (als aanwezig):" #, fuzzy #~ msgid "Table structure of table %s" #~ msgstr "Aangepaste structuur" #, fuzzy #~ msgid "Data contents of table %s" #~ msgstr "Kopieer tabel rij" #, fuzzy #~ msgid "The backup directory is not writeable!" #~ msgstr "De GD afbeeldingenbibliotheek is niet geïnstalleerd." #, fuzzy #~ msgid "Return to Backup" #~ msgstr "« Terug naar %s" #, fuzzy #~ msgid "File %s does not exist!" #~ msgstr "Plugin bestand bestaat niet." #, fuzzy #~ msgid "Database Backup" #~ msgstr "Database upgrade vereist" #, fuzzy #~ msgid "The following errors were reported:" #~ msgstr "De volgende tags zijn gevonden:" #, fuzzy #~ msgid "Your backup has been emailed to %s" #~ msgstr "Je sleutel is opgeruimd." #, fuzzy #~ msgid "Tables" #~ msgstr "Onderschrift bij weblogtitel" #, fuzzy #~ msgid "You may choose to include any of the following tables:" #~ msgstr "Je staat op het punt de volgende reactie te verwijderen:" #, fuzzy #~ msgid "Select none" #~ msgstr "Selecteer alle" #, fuzzy #~ msgid "Backup Options" #~ msgstr "Uitgebreide opties" #, fuzzy #~ msgid "Save to server" #~ msgstr "Geen verbinding met server" #, fuzzy #~ msgid "Download to your computer" #~ msgstr "Kies een bestand van je computer:" #, fuzzy #~ msgid "Scheduled Backup" #~ msgstr "Geplande pagina's" #, fuzzy #~ msgid "Next Backup" #~ msgstr "Volgende »" #, fuzzy #~ msgid "Daily" #~ msgstr "Dagelijks" #, fuzzy #~ msgid "Tables to include:" #~ msgstr "« Terug naar %s" #, fuzzy #~ msgid "Once Weekly" #~ msgstr "Dagelijks" #, fuzzy #~ msgid "You are not allowed to perform backups." #~ msgstr "Je hebt geen toestemming om hier te zijn" #, fuzzy #~ msgid "Cheatin' uh ?" #~ msgstr "Aan het vals spelen?" #, fuzzy #~ msgid "Category Access" #~ msgstr "Categorie toevoegen" #, fuzzy #~ msgid "Category Access Options" #~ msgstr "Flash video opties" #, fuzzy #~ msgid "Check all categories" #~ msgstr "Beheer alle categorieën" #, fuzzy #~ msgid "Uncheck all categories" #~ msgstr "Beheer alle categorieën" #, fuzzy #~ msgid "Category Access for:" #~ msgstr "Controleer op spam" #, fuzzy #~ msgid "New Users" #~ msgstr "Alle gebruikers" #, fuzzy #~ msgid "Anonymous Users" #~ msgstr "Alle gebruikers" #, fuzzy #~ msgid "Protected Posts in the Blog" #~ msgstr "Een kalender van je blog berichten" #, fuzzy #~ msgid "Hide entire post." #~ msgstr "Nieuw bericht schrijven" #, fuzzy #~ msgid "The private post message:" #~ msgstr "Houd dit bericht privé" #, fuzzy #~ msgid "Protected Posts in Feeds" #~ msgstr "Bekijk alle berichten in %s" #, fuzzy #~ msgid "The Category List" #~ msgstr "Afbeeldingen lijst" #, fuzzy #~ msgid "Show private categories." #~ msgstr "Hulp bij categorieën" #, fuzzy #~ msgid "Reset All Options" #~ msgstr "Flash video opties" #, fuzzy #~ msgid "Sorry, you do not have sufficient privileges to view this post." #~ msgstr "Je hebt geen rechten om dit bericht te bewerken." #, fuzzy #~ msgid "The specified admin color scheme does not exist!" #~ msgstr "De doel URL bestaat niet." #, fuzzy #~ msgid "Are you sure you want to delete the" #~ msgstr "Weet je het zeker?" #, fuzzy #~ msgid "scheme?" #~ msgstr "Beheer kleuren schema" #, fuzzy #~ msgid "The upload file is empty or invalid!" #~ msgstr "Het geuploade bestand is slechts voor een deel geupload." #, fuzzy #~ msgid "Click to choose a color" #~ msgstr "Kies bestanden om te uploaden" #, fuzzy #~ msgid "Live Preview" #~ msgstr "Huidig thema voorbeeld" #, fuzzy #~ msgid "Scheme Preview" #~ msgstr "Huidig thema voorbeeld" #, fuzzy #~ msgid "Edit Color Scheme" #~ msgstr "Beheer kleuren schema" #, fuzzy #~ msgid "Create a Color Scheme" #~ msgstr "Beheer kleuren schema" #, fuzzy #~ msgid "Save Scheme" #~ msgstr "Opslaan »" #, fuzzy #~ msgid "Create Scheme" #~ msgstr "Beheer kleuren schema" #, fuzzy #~ msgid "Export Color Scheme" #~ msgstr "Beheer kleuren schema" #, fuzzy #~ msgid "Import a Color Scheme" #~ msgstr "Beheer kleuren schema" #, fuzzy #~ msgid "Export Scheme" #~ msgstr "Beheer kleuren schema" #, fuzzy #~ msgid "Import Scheme" #~ msgstr "Importeer bijlagen" #, fuzzy #~ msgid "Your new color scheme has been added!" #~ msgstr "Je bericht is opgeslagen." #, fuzzy #~ msgid "The color scheme you were trying to add already exists!" #~ msgstr "De categorie die je probeert te maken bestaat al" #, fuzzy #~ msgid "The action provided is incorrect!" #~ msgstr "Remote bestand heeft incorrect formaat" #, fuzzy #~ msgid "Your current color scheme has been changed!" #~ msgstr "Je gebruikersnaam kan niet gewijzigd worden" #, fuzzy #~ msgid "Your color scheme has been successfully imported!" #~ msgstr "Je Wordpress database is met succes bijgewerkt!" #, fuzzy #~ msgid "The color scheme could not be imported!" #~ msgstr "Het geuploade bestand kan niet verplaatst worden naar %s." #, fuzzy #~ msgid "The color scheme you were trying to import already exists!" #~ msgstr "De categorie die je probeert te maken bestaat al" #, fuzzy #~ msgid "No file was uploaded!" #~ msgstr "Het bestand is niet geupload." #, fuzzy #~ msgid "Color Schemes" #~ msgstr "Kleuren picker" #, fuzzy #~ msgid "Scheme" #~ msgstr "Beheer kleuren schema" #, fuzzy #~ msgid "Use" #~ msgstr "Gebruik standaards" #, fuzzy #~ msgid "Edit this color scheme" #~ msgstr "Klik om dit deel van de permalink te bewerken" #, fuzzy #~ msgid "Scheme Name" #~ msgstr "Anker naam" #, fuzzy #~ msgid "Primary Colors" #~ msgstr "Meer kleuren" #, fuzzy #~ msgid "Scheme CSS" #~ msgstr "Bewerk CSS Style" #, fuzzy #~ msgid "Current Scheme" #~ msgstr "Huidig thema" #, fuzzy #~ msgid "The current color scheme selected for export is:" #~ msgstr "Er zijn geen geldige gebruikers geselecteerd om te verwijderen." #, fuzzy #~ msgid "Export Method" #~ msgstr "Exportbestand downloaden" #, fuzzy #~ msgid "Scheme CSS File" #~ msgstr "URL audio bestand" #, fuzzy #~ msgid "Manage »" #~ msgstr "Volgende »" #, fuzzy #~ msgid "Event Editor" #~ msgstr "Plugin editor" #, fuzzy #~ msgid "Start" #~ msgstr "Auto start" #, fuzzy #~ msgid "End" #~ msgstr "Eindtijd" #, fuzzy #~ msgid "All Day" #~ msgstr "Alle auteurs" #, fuzzy #~ msgid "Repeat" #~ msgstr "Terug" #, fuzzy #~ msgid "Add a new event" #~ msgstr "+ Nieuwe categorie toevoegen" #, fuzzy #~ msgid "Event Calendar Options" #~ msgstr "Flash video opties" #, fuzzy #~ msgid "Event category" #~ msgstr "Categorie toevoegen" #, fuzzy #~ msgid "Show schedule within posts" #~ msgstr "Aantal berichten te tonen" #, fuzzy #~ msgid "Show Schedule" #~ msgstr "Toon avatars" #, fuzzy #~ msgid "Keep Events Separate" #~ msgstr "Scheid meerdere tags met komma's" #, fuzzy #~ msgid "unknown" #~ msgstr "Onbekende Feed" #, fuzzy #~ msgid "Calendar Display" #~ msgstr "Avatar tonen" #, fuzzy #~ msgid "Number of months" #~ msgstr "Getal van laatste bericht:" #, fuzzy #~ msgid "Show all categories in calendar" #~ msgstr "Toon categorieën" #, fuzzy #~ msgid "Only Show Events" #~ msgstr "Toon alle reacties" #, fuzzy #~ msgid "Show All Posts" #~ msgstr "Beheer alle berichten" #, fuzzy #~ msgid "Show day names as" #~ msgstr "Toon alles" #, fuzzy #~ msgid "Single Letter" #~ msgstr "Enkel bericht" #, fuzzy #~ msgid "3-Letter Abbreviation" #~ msgstr "Mei" #, fuzzy #~ msgid "Full Day Name" #~ msgstr "Jaar, maand, dag, naam" #, fuzzy #~ msgid "Show Logo" #~ msgstr "Toon avatars" #, fuzzy #~ msgid "Hide Logo" #~ msgstr "Verberg tekst" #, fuzzy #~ msgid "Position of navigation links" #~ msgstr "Alle linken beheren" #, fuzzy #~ msgid "Above Calendar" #~ msgstr "Een kalender van je blog berichten" #, fuzzy #~ msgid "Below Calendar" #~ msgstr "Een kalender van je blog berichten" #, fuzzy #~ msgid "Popup event lists" #~ msgstr "Popup reactie sjabloon" #, fuzzy #~ msgid "Show Popups" #~ msgstr "Toon avatars" #, fuzzy #~ msgid "Hide Popups" #~ msgstr "Verberg tekst" #, fuzzy #~ msgid "EXAMPLE SIDEBAR CODE:" #~ msgstr "Schoonmaken slordige code" #, fuzzy #~ msgid "by: %s" #~ msgstr "Door %s" #, fuzzy #~ msgid "Subscribe to iCalendar." #~ msgstr "« Terug naar %s" #, fuzzy #~ msgid "all day" #~ msgstr "Alle auteurs" #, fuzzy #~ msgid "Event Calendar" #~ msgstr "Een kalender van je blog berichten" #, fuzzy #~ msgid "Upcoming Events" #~ msgstr "Binnengekomen koppelingen" #, fuzzy #~ msgid "No events." #~ msgstr "(geen titel)" #, fuzzy #~ msgid "to" #~ msgstr "Wijziging naar %s" #, fuzzy #~ msgid "Number of events:" #~ msgstr "Getal van laatste bericht:" #, fuzzy #~ msgid "Your info was updated" #~ msgstr "Categorie niet bijgewerkt." #, fuzzy #~ msgid "Your Googlemap API Key" #~ msgstr "WordPress.com API Sleutel" #, fuzzy #~ msgid "Map Size" #~ msgstr "Letter grootte" #, fuzzy #~ msgid "Map Page Slug" #~ msgstr "« Vorige pagina" #, fuzzy #~ msgid "Update options" #~ msgstr "Instellingen bijwerken »" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "

  • %1$s %3$s download (automatic update " #~ "unavailable).
  • " #~ msgstr "" #~ "Er is een nieuwe versie van %1$s beschikbaar. Download " #~ "versie %3$s hier. Er is geen automatische upgrade beschikbaar " #~ "voor deze plugin." #, fuzzy #~ msgid "Info" #~ msgstr "Biografie" #, fuzzy #~ msgid "Manage addresses" #~ msgstr "Audio beheren" #, fuzzy #~ msgid "Export addresses" #~ msgstr "Exportbestand downloaden" #, fuzzy #~ msgid "List addresses" #~ msgstr "Afbeeldingen lijst" #, fuzzy #~ msgid "Delete addresses" #~ msgstr "Verwijder reactie" #, fuzzy #~ msgid "Instructions" #~ msgstr "Invoeging" #, fuzzy #~ msgid "Change log" #~ msgstr "Inloggen" #, fuzzy #~ msgid "Export Emails" #~ msgstr "Exportbestand downloaden" #, fuzzy #~ msgid "No entries found." #~ msgstr "Geen tags gevonden." #, fuzzy #~ msgid "Couldn't create File:" #~ msgstr "Kan tijdelijk bestand niet maken" #, fuzzy #~ msgid "This is an error!" #~ msgstr "Dit is WordPress versie %s." #, fuzzy #~ msgid "More information." #~ msgstr "Benodigde informatie" #, fuzzy #~ msgid "Please contact your hoster." #~ msgstr "MISLUKT: Geef je wachtwoord." #, fuzzy #~ msgid "Number of Subscribers:" #~ msgstr "Getal van laatste bericht:" #, fuzzy #~ msgid "What about a donation?." #~ msgstr "Wat het doet:" #, fuzzy #~ msgid "The time is:" #~ msgstr "Eindtijd" #, fuzzy #~ msgid "Posts to be notified." #~ msgstr "Aantal berichten te tonen" #, fuzzy #~ msgid "Post-ID" #~ msgstr "Ongeldig bericht ID." #, fuzzy #~ msgid "Post title" #~ msgstr "(geen titel)" #, fuzzy #~ msgid "Publish-date" #~ msgstr "Datum formaat" #, fuzzy #~ msgid "Save-date" #~ msgstr "Datum formaat" #, fuzzy #~ msgid "Last email-id" #~ msgstr "ID #%1s: %2s" #, fuzzy #~ msgid "The next mail will be sent:" #~ msgstr "De e-mail kan niet verzonden worden." #, fuzzy #~ msgid "The last mail was sent:" #~ msgstr "De e-mail kan niet verzonden worden." #, fuzzy #~ msgid "The last post was saved:" #~ msgstr "Je bericht is opgeslagen." #, fuzzy #~ msgid "Important" #~ msgstr "Importeren" #, fuzzy #~ msgid "To the PN Forum." #~ msgstr "« Terug naar %s" #, fuzzy #~ msgid "What does this plugin do?" #~ msgstr "Activeer deze plugin" #, fuzzy #~ msgid "Integration" #~ msgstr "Invoeging" #, fuzzy #~ msgid "Replacement in Posts" #~ msgstr "Bekijk alle berichten in %s" #, fuzzy #~ msgid "Vars used in the templates" #~ msgstr "Gebruikte tags bij dit bericht:" #, fuzzy #~ msgid "The title of the post" #~ msgstr "Bewerk bericht" #, fuzzy #~ msgid "The author of the post" #~ msgstr "Auteur Bericht" #, fuzzy #~ msgid "The content of the post" #~ msgstr "Bewerk bericht" #, fuzzy #~ msgid "The link to the post." #~ msgstr "Aan bestand linken" #, fuzzy #~ msgid "The Name of the blog" #~ msgstr "Blognaam:" #, fuzzy #~ msgid "Date of the post being published" #~ msgstr "E-mail (wordt niet getoond)" #, fuzzy #~ msgid "Time of the post being published" #~ msgstr "Grootte van de berichten box" #, fuzzy #~ msgid "The email the mail is sent to." #~ msgstr "De e-mail kan niet verzonden worden." #, fuzzy #~ msgid "The different templates" #~ msgstr "Importeren gm-sjablonen." #, fuzzy #~ msgid "This is the subscription page." #~ msgstr "Waarschuwing: %s bewerkt deze pagina momenteel" #, fuzzy #~ msgid "The page you see to select your categories." #~ msgstr "Je hebt geen rechten om categorieën te verwijderen." #, fuzzy #~ msgid "Bugs" #~ msgstr "augustus" #, fuzzy #~ msgid "Donations" #~ msgstr "Emoties" #, fuzzy #~ msgid "Supporters" #~ msgstr "Gebruikers importeren" #, fuzzy #~ msgid "Testing and bugs" #~ msgstr "Jaar, maand, dag, naam" #, fuzzy #~ msgid "List of addresses:" #~ msgstr "Afbeeldingen lijst" #, fuzzy #~ msgid "No address checked!" #~ msgstr "Blog adres (URL)" #, fuzzy #~ msgid "The following addresses were deleted:" #~ msgstr "De volgende tags zijn gevonden:" #, fuzzy #~ msgid "Email:" #~ msgstr "E-mail" #, fuzzy #~ msgid "Cats:" #~ msgstr "Categorieën:" #, fuzzy #~ msgid "Limit:" #~ msgstr "Lijst" #, fuzzy #~ msgid "Start at:" #~ msgstr "Auto start" #, fuzzy #~ msgid "Show unconfirmed mails:" #~ msgstr "Toon alle reacties" #, fuzzy #~ msgid "Show as list:" #~ msgstr "Toon als uitklapmenu" #, fuzzy #~ msgid "No entries found!" #~ msgstr "Geen tags gevonden." #, fuzzy #~ msgid "Date accepted" #~ msgstr "Datum formaat" #, fuzzy #~ msgid "Subscribed categories" #~ msgstr "Alle categorieën" #, fuzzy #~ msgid "Check all" #~ msgstr "Alle selecteren" #, fuzzy #~ msgid "Uncheck all" #~ msgstr "Alle deselecteren" #, fuzzy #~ msgid "Reset" #~ msgstr "[%s] Reset Wachtwoord" #, fuzzy #~ msgid "Add selected categories" #~ msgstr "Beheer categorieën (voeg nieuwe toe)" #, fuzzy #~ msgid "Remove selected categories" #~ msgstr "Hulp bij categorieën" #, fuzzy #~ msgid "Replace with selected categories" #~ msgstr "Scheid meerdere categorieën met komma's " #, fuzzy #~ msgid "Delete the listed emails" #~ msgstr "Verwijder link" #, fuzzy #~ msgid "Email is not valid:" #~ msgstr "Fout: %s is geen geldige feed sjabloon" #, fuzzy #~ msgid "Removed email:" #~ msgstr "Verwijder formatering" #, fuzzy #~ msgid "Added Email:" #~ msgstr "Categorie toegevoegd" #, fuzzy #~ msgid "Updated Email:" #~ msgstr "Categorie bijgewerkt." #, fuzzy #~ msgid "File missing in profile folder." #~ msgstr "Er ontbreekt een tijdelijke map." #, fuzzy #~ msgid "Missing string in string file." #~ msgstr "Open dit bestand in de plugin editor" #, fuzzy #~ msgid "String" #~ msgstr "Commando string is leeg" #, fuzzy #~ msgid "Pause must be zero or greater." #~ msgstr "plak tabel rij achter" #, fuzzy #~ msgid "If you can read this, something went wrong. :-(" #~ msgstr "Er zijn geen berichten, of er is iets mis gegaan." #, fuzzy #~ msgid "Data was updated." #~ msgstr "Categorie niet bijgewerkt." #, fuzzy #~ msgid "When to send" #~ msgstr "Trackbacks verzenden naar:" #, fuzzy #~ msgid "Note:" #~ msgstr "Notities" #, fuzzy #~ msgid "seconds." #~ msgstr "%s seconden" #, fuzzy #~ msgid "Look" #~ msgstr "Loop" #, fuzzy #~ msgid "Copy complete post in to the mail:" #~ msgstr "Reageren toestaan op berichten" #, fuzzy #~ msgid "Up to the more-tag." #~ msgstr "Voer een woord in om te bekijken:" #, fuzzy #~ msgid "The excerpt" #~ msgstr "Samenvatting" #, fuzzy #~ msgid "Read-more-text:" #~ msgstr "Een tekstkleur selecteren" #, fuzzy #~ msgid "Profile:" #~ msgstr "Profiel" #, fuzzy #~ msgid "Template:" #~ msgstr "404 Sjabloon" #, fuzzy #~ msgid "Sender-Name:" #~ msgstr "Anker naam" #, fuzzy #~ msgid "Locking:" #~ msgstr "Inloggen" #, fuzzy #~ msgid "Database" #~ msgstr "Database upgrade vereist" #, fuzzy #~ msgid "Show empty categories:" #~ msgstr "Hulp bij categorieën" #, fuzzy #~ msgid "Warning:" #~ msgstr "Schrijven" #, fuzzy #~ msgid "Your template must support Captchas." #~ msgstr "Mijn laatste berichten" #, fuzzy #~ msgid "Replacement in Posts:" #~ msgstr "Bekijk alle berichten in %s" #, fuzzy #~ msgid "save" #~ msgstr "Bewaar" #, fuzzy #~ msgid "Post id:" #~ msgstr "Ongeldig bericht ID." #, fuzzy #~ msgid "Send test mail." #~ msgstr "Standaard mail categorie" #, fuzzy #~ msgid "Email" #~ msgstr "E-mail" #, fuzzy #~ msgid "Email has to be in the database." #~ msgstr "Kan het niet in de database invoegen" #, fuzzy #~ msgid "Subscribe to Posts" #~ msgstr "Aantal berichten te tonen" #, fuzzy #~ msgid "Resend" #~ msgstr "Gerelateerd" #, fuzzy #~ msgid "Postie Options" #~ msgstr "Uitgebreide opties" #, fuzzy #~ msgid "Run Postie" #~ msgstr "Gebruik spellingscontrole" #, fuzzy #~ msgid "Directory Settings" #~ msgstr "Alle instellingen" #, fuzzy #~ msgid "Authorization Settings" #~ msgstr "Alle instellingen" #, fuzzy #~ msgid "Roles That Can Post:" #~ msgstr "Je kunt die gebruiker niet verwijderen." #, fuzzy #~ msgid "Directory For Photos:" #~ msgstr "Controleer op spam" #, fuzzy #~ msgid "Recommended" #~ msgstr "Laatste reacties" #, fuzzy #~ msgid "Directory For Files:" #~ msgstr "Door je bestanden bladeren" #, fuzzy #~ msgid "Message Settings" #~ msgstr "Alle instellingen" #, fuzzy #~ msgid "Default post by mail category:" #~ msgstr "Standaard bericht categorie" #, fuzzy #~ msgid "Default Title:" #~ msgstr "(geen titel)" #, fuzzy #~ msgid "Encoding for pages and feeds:" #~ msgstr "Tekstcodering voor pagina's en feeds" #, fuzzy #~ msgid "Tag Of Message Start:" #~ msgstr "Nieuwe tag toevoegen" #, fuzzy #~ msgid "Tag Of Message End:" #~ msgstr "Voorbarig einde van lijst" #, fuzzy #~ msgid "Image Settings" #~ msgstr "Alle instellingen" #, fuzzy #~ msgid "Maximum Image Width:" #~ msgstr "Eigen header afbeelding" #, fuzzy #~ msgid "Maximum Image Height:" #~ msgstr "Eigen header afbeelding" #, fuzzy #~ msgid "convert binary location:" #~ msgstr "Converteer categorieën naar tags" #, fuzzy #~ msgid "Image Place Holder Tag:" #~ msgstr "Afbeelding gelinkt aan pagina" #, fuzzy #~ msgid "Image CSS Class:" #~ msgstr "Actief" #, fuzzy #~ msgid "Image CSS Style:" #~ msgstr "Bewerk CSS Style" #, fuzzy #~ msgid "Image Div CSS:" #~ msgstr "Bewerk CSS Style" #, fuzzy #~ msgid "Attachment Div CSS:" #~ msgstr "Bewerk CSS Style" #, fuzzy #~ msgid "3GP CSS Class:" #~ msgstr "Actief" #, fuzzy #~ msgid "3GP Div CSS:" #~ msgstr "Bewerk CSS Style" #, fuzzy #~ msgid "Mailserver Settings" #~ msgstr "Alle instellingen" #, fuzzy #~ msgid "Mail Protocol:" #~ msgstr "E-mail (verplicht)" #, fuzzy #~ msgid "IMAP-SSL" #~ msgstr "Gebruik SSL:" #, fuzzy #~ msgid "POP3-SSL" #~ msgstr "Gebruik SSL:" #, fuzzy #~ msgid "Postie Time Correction:" #~ msgstr "Geen correctie" #, fuzzy #~ msgid "Mail Server:" #~ msgstr "Mail server" #, fuzzy #~ msgid "Port:" #~ msgstr "Poort" #, fuzzy #~ msgid "Mail Userid:" #~ msgstr "E-mail (verplicht)" #, fuzzy #~ msgid "Mail Password:" #~ msgstr "Wachtwoord kwijt" #, fuzzy #~ msgid "Suchen & Ersetzen" #~ msgstr "Auteurs & gebruikers" #, fuzzy #~ msgid "Suche nach Kommentarautor" #~ msgstr "Zoek reacties" #, fuzzy #~ msgid "Suche nach Tags" #~ msgstr "
    Tags toevoegen %s..." #, fuzzy #~ msgid "Suche nach User-ID" #~ msgstr "Zoek gebruikers" #, fuzzy #~ msgid "Suche nach User Login" #~ msgstr "Zoek gebruikers" #, fuzzy #~ msgid "Suche nach" #~ msgstr "Zoek" #, fuzzy #~ msgid "Search & Replace" #~ msgstr "Auteurs & gebruikers" #, fuzzy #~ msgid "Suche in" #~ msgstr "Inloggen" #, fuzzy #~ msgid "Titeln" #~ msgstr "Titel" #, fuzzy #~ msgid "Kommentarautoren" #~ msgstr "Reacties modereren" #, fuzzy #~ msgid "Kommentarautoren-E-Mail" #~ msgstr "E-mail (verplicht)" #, fuzzy #~ msgid "Kommentarautoren-URLs" #~ msgstr "Invoke URLs" #, fuzzy #~ msgid "Tags & Kategorien" #~ msgstr "Auteurs & gebruikers" #, fuzzy #~ msgid "User-ID" #~ msgstr "Ongeldig gebruikers ID" #, fuzzy #~ msgid "User-Login" #~ msgstr "Inlognaam" #, fuzzy #~ msgid "alle" #~ msgstr "Gallery" #, fuzzy #~ msgid "keine" #~ msgstr "naaste familie" #, fuzzy #~ msgid "mit" #~ msgstr "ontmoet" #, fuzzy #~ msgid "Hinweise zum Plugin" #~ msgstr "Activeer deze plugin" #, fuzzy #~ msgid "E-Mail:" #~ msgstr "E-mail" #, fuzzy #~ msgid "Subscribe" #~ msgstr "Subscript" #, fuzzy #~ msgid "Subscribe to Comments Options" #~ msgstr "Geen reacties om te importeren!" #, fuzzy #~ msgid "Comment Form Text" #~ msgstr "Een tekstkleur selecteren" #, fuzzy #~ msgid "Not subscribed" #~ msgstr "-- Niet ingesteld --" #, fuzzy #~ msgid "Subscribed" #~ msgstr "Subscript" #, fuzzy #~ msgid "Entry Author" #~ msgstr "Auteur : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #, fuzzy #~ msgid "Path to header:" #~ msgstr "Pad naar GM berichten:" #, fuzzy #~ msgid "Path to sidebar:" #~ msgstr "Pad naar GM berichten:" #, fuzzy #~ msgid "Path to footer:" #~ msgstr "Pad naar GM berichten:" #, fuzzy #~ msgid "Update Options »" #~ msgstr "Instellingen bijwerken »" #, fuzzy #~ msgid "Please provide a valid e-mail address." #~ msgstr "MISLUKT: geef een e-mail adres" #, fuzzy #~ msgid "This e-mail address may not be subscribed" #~ msgstr "De e-mail kan niet verzonden worden." #, fuzzy #~ msgid "Comments are not allowed on this entry." #~ msgstr "Je hebt geen toestemming om deze pagina te bewerken." #, fuzzy #~ msgid "There is a new comment on the post \"%s\"" #~ msgstr "Nieuwe reactie op je bericht #%1$s \"%2$s\"" #, fuzzy #~ msgid "Comment:\n" #~ msgstr "1 reactie" #, fuzzy #~ msgid "See all comments on this post here:\n" #~ msgstr "Je kunt alle reacties op dit bericht hier bekijken:" #, fuzzy #~ msgid "New Comment On: %s" #~ msgstr "Nieuwe reactie op je bericht #%1$s \"%2$s\"" #, fuzzy #~ msgid "E-mail change confirmation" #~ msgstr "Standaard mail categorie" #, fuzzy #~ msgid "E-mail block confirmation" #~ msgstr "Standaard mail categorie" #, fuzzy #~ msgid "click here" #~ msgstr "Picker" #, fuzzy #~ msgid "Comment Subscription Manager" #~ msgstr "Iedereen die een reactie plaatst" #, fuzzy #~ msgid "Subscriptions" #~ msgstr "Subscript" #, fuzzy #~ msgid "Subscribe to Comments" #~ msgstr "Geen reacties om te importeren!" #, fuzzy #~ msgid "You may not access this page without a valid key." #~ msgstr "Je poging om deze pagina toe te voegen is mislukt." #, fuzzy #~ msgid "%1$s %2$s removed successfully." #~ msgstr "Bestand met succes bewerkt." #, fuzzy #~ msgid "subscriptions" #~ msgstr "Beschrijving" #, fuzzy #~ msgid "subscription" #~ msgstr "Beschrijving" #, fuzzy #~ msgid "The block on %s has been successfully removed." #~ msgstr "Klaar! %1$s gebruikers geïmporteerd." #, fuzzy #~ msgid "%s isn't blocked!" #~ msgstr " — Privé" #, fuzzy #~ msgid "%s has already been blocked!" #~ msgstr "De pingback is al geregistreerd." #, fuzzy #~ msgid "%s Comment Subscription Manager" #~ msgstr "Iedereen die een reactie plaatst" #, fuzzy #~ msgid "Remove Block »" #~ msgstr "Uitloggen »" #, fuzzy #~ msgid "Blocked" #~ msgstr "geblokkeerd door" #, fuzzy #~ msgid "%s is not a valid e-mail address." #~ msgstr "MISLUKT: geef een e-mail adres" #, fuzzy #~ msgid "Find Subscriptions" #~ msgstr "Zoek/vervang" #, fuzzy #~ msgid "Search »" #~ msgstr "Zoek spam »" #, fuzzy #~ msgid "Top Subscriber List" #~ msgstr "Voorbarig einde van lijst" #, fuzzy #~ msgid "Subscriber List" #~ msgstr "Afbeeldingen lijst" #, fuzzy #~ msgid "Show all subscribers" #~ msgstr "Toon alle reacties" #, fuzzy #~ msgid "« Back to regular view" #~ msgstr "« Terug naar alle gebruikers" #, fuzzy #~ msgid "Top Subscribed Posts" #~ msgstr "« Vorige berichten" #, fuzzy #~ msgid "Block All Notifications" #~ msgstr "Alle spam verwijderd !" #, fuzzy #~ msgid "Block Notifications »" #~ msgstr "Uitloggen »" #, fuzzy #~ msgid "Change E-mail Address" #~ msgstr "Blog adres (URL)" #, fuzzy #~ msgid "New E-mail Address:" #~ msgstr "Blog adres (URL)" #, fuzzy #~ msgid "Change E-mail Address »" #~ msgstr "MISLUKT: geef een e-mail adres" #, fuzzy #~ msgid "login" #~ msgstr "Inloggen" #, fuzzy #~ msgid "profile" #~ msgstr "Profiel" #, fuzzy #~ msgid "Sorry, but that does not look like an email address to me." #~ msgstr "De sleutel is ongeldig" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Sorry, there seems to be an error on the server. Please try again later." #~ msgstr "Een fout bij het uploaden. Probeer later nog eens." #, fuzzy #~ msgid "Your email:" #~ msgstr "Je reactie" #, fuzzy #~ msgid "Unsubscribe" #~ msgstr "Subscript" #, fuzzy #~ msgid "Send" #~ msgstr "Trackbacks verzenden naar:" #, fuzzy #~ msgid "You have successfully subscribed!" #~ msgstr "Bestand met succes bewerkt." #, fuzzy #~ msgid "You have successfully unsubscribed." #~ msgstr "Bestand met succes bewerkt." #, fuzzy #~ msgid "Please confirm your request" #~ msgstr "MISLUKT: Geef je wachtwoord." #, fuzzy #~ msgid "Subscription Reminder" #~ msgstr "Subscript" #, fuzzy #~ msgid "subscribe" #~ msgstr "Subscript" #, fuzzy #~ msgid "unsubscribe" #~ msgstr "Subscript" #, fuzzy #~ msgid "Options saved!" #~ msgstr "Opties bewaard." #, fuzzy #~ msgid "Options reset!" #~ msgstr "[%s] Reset Wachtwoord" #, fuzzy #~ msgid "Subscribe2" #~ msgstr "Subscript" #, fuzzy #~ msgid "Mail Subscribers" #~ msgstr "E-mail (verplicht)" #, fuzzy #~ msgid "New subscriber" #~ msgstr "Nieuwe pagina" #, fuzzy #~ msgid "Address(es) subscribed!" #~ msgstr "Blog adres (URL)" #, fuzzy #~ msgid "deleted!" #~ msgstr "Verwijderd" #, fuzzy #~ msgid "status changed!" #~ msgstr "Rollen gewijzigd." #, fuzzy #~ msgid "Reminder Email(s) Sent!" #~ msgstr "De e-mail kan niet verzonden worden." #, fuzzy #~ msgid "Registered Users Subscribed!" #~ msgstr "Auteurs & gebruikers" #, fuzzy #~ msgid "Registered Users Unsubscribed!" #~ msgstr "Auteurs & gebruikers" #, fuzzy #~ msgid "Previous Page" #~ msgstr "Vorige Pagina" #, fuzzy #~ msgid "Subscribe Addresses" #~ msgstr "Webadres" #, fuzzy #~ msgid "NONE" #~ msgstr "Geen" #, fuzzy #~ msgid "Send Reminder Email" #~ msgstr "Trackbacks verzenden naar:" #, fuzzy #~ msgid "Action to perform" #~ msgstr "« Terug naar %s" #, fuzzy #~ msgid "Delivery Options" #~ msgstr "Uitgebreide opties" #, fuzzy #~ msgid "Send Emails for Password Protected Posts" #~ msgstr "Bescherm dit bericht met een wachtwoord" #, fuzzy #~ msgid "Send Email From" #~ msgstr "Bezig met downloaden van update %s" #, fuzzy #~ msgid "Blog Admin" #~ msgstr "Websitebeheerder" #, fuzzy #~ msgid "Email Templates" #~ msgstr "Importeren gm-sjablonen." #, fuzzy #~ msgid "New Post email (must not be empty)" #~ msgstr "De e-mail kan niet verzonden worden." #, fuzzy #~ msgid "the post author's name" #~ msgstr "Jaar, maand, dag, naam" #, fuzzy #~ msgid "Excluded Categories" #~ msgstr "Alle categorieën" #, fuzzy #~ msgid "Writing Options" #~ msgstr "Uitgebreide opties" #, fuzzy #~ msgid "Auto Subscribe" #~ msgstr "Auto play" #, fuzzy #~ msgid "Subscribe new users registering with your blog" #~ msgstr "Nieuwe gebruiker geregistreerd op je weblog %s:" #, fuzzy #~ msgid "Display option on Registration Form" #~ msgstr "Registratieformulier" #, fuzzy #~ msgid "Registration Form option is checked by default" #~ msgstr "Registratie afgerond. Controleer je e-mail." #, fuzzy #~ msgid "Plain Text - Full" #~ msgstr "Plak als platte tekst" #, fuzzy #~ msgid "Plain Text - Excerpt" #~ msgstr "Plak als platte tekst" #, fuzzy #~ msgid "Reset Default" #~ msgstr "Standaard sjabloon" #, fuzzy #~ msgid "RESET" #~ msgstr "[%s] Reset Wachtwoord" #, fuzzy #~ msgid "Subscription preferences updated." #~ msgstr "Categorie niet bijgewerkt." #, fuzzy #~ msgid "Notification Settings" #~ msgstr "Alle instellingen" #, fuzzy #~ msgid "Receive email as" #~ msgstr "Ingelogd als %s." #, fuzzy #~ msgid "Plain Text" #~ msgstr "Plak als platte tekst" #, fuzzy #~ msgid "Email contains" #~ msgstr "Emoties" #, fuzzy #~ msgid "Excerpt Only" #~ msgstr "Pingback samenvatting:" #, fuzzy #~ msgid "Full Post" #~ msgstr "Bewerk bericht" #, fuzzy #~ msgid "Subscribed Categories" #~ msgstr "Alle categorieën" #, fuzzy #~ msgid "Update Preferences" #~ msgstr "The update uitpakken" #, fuzzy #~ msgid "Subject" #~ msgstr "Subscript" #, fuzzy #~ msgid "A message from " #~ msgstr "%s vanaf nu" #, fuzzy #~ msgid "Select / Unselect All" #~ msgstr "Alle spam verwijderd !" #, fuzzy #~ msgid "All Subscribers" #~ msgstr "Alle auteurs" #, fuzzy #~ msgid "Registered Users" #~ msgstr "Alle gebruikers" #, fuzzy #~ msgid "Per Post Email" #~ msgstr "Nieuw bericht schrijven" #, fuzzy #~ msgid "Current UTC time is" #~ msgstr "Huidig thema" #, fuzzy #~ msgid "Current blog time is" #~ msgstr "Huidig thema voorbeeld" #, fuzzy #~ msgid "Subscription Confirmation" #~ msgstr "Beschrijving (optioneel)" #, fuzzy #~ msgid "Subscribe2 has been uninstalled." #~ msgstr "Helaas, er is iets fout gegaan " #, fuzzy #~ msgid "Options Table Entries" #~ msgstr "Kopieer tabel rij" #, fuzzy #~ msgid "Usermeta Table Entries" #~ msgstr "Kopieer tabel rij" #, fuzzy #~ msgid "Subscribe2 Table" #~ msgstr "Tabel verwijderen" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This post is password protected. Enter the password to view comments." #~ msgstr "" #~ "Dit bericht is beveiligd met een wachtwoord. Geef je wachtwoord om het te " #~ "lezen:" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "You do not have sufficient permissions to manage plugins on this blog.
    " #~ msgstr "Je hebt niet de juiste rechten om plugins te bewerken op dit blog."