# Polish (pl_PL) translation for WordPress # Copyright (c) 2008 WordPress contributors. # This file is distributed under the same license as the WordPress package. # Wacław Jacek , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Wacław Jacek \n" "POT-Creation-Date: 2008-07-15 07:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-02 14:39+0000\n" "Last-Translator: Wacław Jacek \n" "Language-Team: WordPress Polish Translators \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-12-02 16:41+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" #: wp-admin/admin-ajax.php:91 wp-admin/categories.php:40 #: wp-admin/categories.php:60 wp-admin/edit-link-categories.php:16 #: wp-admin/link-category.php:34 #, php-format msgid "" "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "" "Nie można usunąć kategorii %s: jest ona domyślną kategorią" #: wp-admin/admin-ajax.php:269 wp-admin/admin-ajax.php:321 #: wp-admin/includes/taxonomy.php:62 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Nie wprowadzono nazwy kategorii." #: wp-admin/admin-ajax.php:277 msgid "The category you are trying to create already exists." msgstr "Kategoria o podanej nazwie już istnieje." #: wp-admin/admin-ajax.php:309 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "Kategoria %s została dodana" #: wp-admin/admin-ajax.php:355 msgid "You did not enter a tag name." msgstr "Nie wprowadzono nazwy tagu." #: wp-admin/admin-ajax.php:380 #, php-format msgid "Tag %s added" msgstr "Tag %s został dodany" #: wp-admin/admin-ajax.php:498 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "Użytkownik %s został dodany" #: wp-admin/admin-ajax.php:519 #, php-format msgid "Draft Saved at %s." msgstr "Szkic został zapisany o %s." #: wp-admin/admin-ajax.php:519 msgid "g:i:s a" msgstr "G:i:s" #: wp-admin/admin-ajax.php:540 msgid "Someone" msgstr "Ktoś" #: wp-admin/admin-ajax.php:542 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this page." msgstr "" "Automatyczny zapis został wyłączony: w tej chwili %s edytuje tę stronę." #: wp-admin/admin-ajax.php:542 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this post." msgstr "" "Automatyczny zapis został wyłączony: w tej chwili %s edytuje ten wpis." #: wp-admin/admin-ajax.php:551 wp-admin/includes/post.php:118 #: wp-admin/page.php:104 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Nie posiadasz uprawnień do edycji tej strony." #: wp-admin/admin-ajax.php:554 wp-admin/includes/post.php:121 #: wp-admin/post.php:111 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Nie posiadasz uprawnień do edycji tego wpisu." #: wp-admin/admin-footer.php:8 wp-admin/press-this.php:100 msgid "" "Thank you for creating with WordPress" msgstr "" "Dziękujemy za tworzenie z WordPressem" #: wp-admin/admin-footer.php:8 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacja" #: wp-admin/admin-footer.php:8 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: wp-admin/admin-header.php:73 msgid "Visit Site" msgstr "Przejdź na stronę" #: wp-admin/admin-header.php:85 msgid "Speed up WordPress" msgstr "Przyspiesz WordPressa" #: wp-admin/admin-header.php:86 msgid "" "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web " "browser." msgstr "" "WordPress obsługuje teraz Gears, które dodają do przeglądarki nowe funkcje." #: wp-admin/admin-header.php:87 msgid "More information..." msgstr "Więcej informacji..." #: wp-admin/admin-header.php:88 msgid "" "After you install and enable Gears most of WordPress’ images, scripts, " "and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page " "load time." msgstr "" "Po instalacji i włączeniu Gears, większość obrazków, skryptów i plików CSS " "pochodzących z WordPressa będzie przechowywana na Twoim komputerze. " "Działanie takie skraca czas wczytywania stron." #: wp-admin/admin-header.php:89 msgid "Don’t install on a public or shared computer." msgstr "Nie instaluj aplikacji na publicznym lub wspóldzielonym komputerze." #: wp-admin/admin-header.php:89 msgid "Install Now" msgstr "Zainstaluj" #: wp-admin/admin-header.php:90 wp-admin/admin-header.php:99 #: wp-admin/includes/dashboard.php:222 wp-admin/includes/media.php:799 #: wp-admin/includes/media.php:950 wp-admin/includes/widgets.php:237 #: wp-admin/press-this.php:139 wp-admin/press-this.php:164 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:17 #: wp-includes/script-loader.php:139 wp-includes/script-loader.php:147 #: wp-includes/script-loader.php:152 wp-includes/script-loader.php:158 #: wp-includes/script-loader.php:189 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: wp-admin/admin-header.php:94 wp-admin/admin-header.php:103 msgid "Gears Status" msgstr "Stan Gears" #: wp-admin/admin-header.php:95 msgid "" "Gears is installed on this computer but is not enabled for use with " "WordPress." msgstr "" "Gears są zainstalowane na tym komputerze, ale ich obsługa WordPressa jest " "wyłączona." #: wp-admin/admin-header.php:96 msgid "" "To enable it, make sure this web site is not on the denied list in Gears " "Settings under your browser's Tools menu, then click the button below." msgstr "" "Aby ją włączyć, upewnij się, że ta strona nie jest umieszczona na czarnej " "liście w ustawieniach Gears, znajdujących się w menu \"Narzędzia\" Twojej " "przeglądarki, a następnie kliknij poniższy przycisk." #: wp-admin/admin-header.php:97 msgid "" "However if this is a public or shared computer, Gears should not be enabled." msgstr "" "Jeżeli jest to komputer publiczny lub współdzielony, włączanie Gears nie " "jest zalecane." #: wp-admin/admin-header.php:98 msgid "Enable Gears" msgstr "Włącz Gears" #: wp-admin/admin-header.php:104 msgid "" "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from " "your browser Tools menu." msgstr "" "Gears są zainstalowane na tym komputerze i aktywne. Możesz je wyłączyć w " "menu \"Narzędzia\" Twojej przeglądarki." #: wp-admin/admin-header.php:105 msgid "" "If there are any errors, try disabling Gears, then reload the page and " "enable it again." msgstr "" "Jeżeli występują jakieś błędy, spróbuj wyłączyć Gears, odświeżyć stronę i " "włączyć je ponownie." #: wp-admin/admin-header.php:106 msgid "Local storage status:" msgstr "Stan lokalnego bufora:" #: wp-admin/admin-header.php:106 msgid "Please wait! Updating files:" msgstr "Proszę czekać! Aktualizacja plików:" #: wp-admin/admin-header.php:107 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:18 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:246 msgid "Close" msgstr "Zamknij" #: wp-admin/admin-header.php:113 #, php-format msgid "Howdy, %2$s!" msgstr "Hej, %2$s!" #: wp-admin/admin-header.php:113 msgid "Log Out" msgstr "Wyloguj się" #: wp-admin/admin-header.php:113 msgid "Help" msgstr "Pomoc" #: wp-admin/admin-header.php:113 msgid "Forums" msgstr "Forum" #: wp-admin/admin-header.php:113 msgid "Turbo" msgstr "Turbo" #: wp-admin/admin-post.php:12 wp-admin/categories.php:19 #: wp-admin/categories.php:34 wp-admin/categories.php:86 #: wp-admin/edit-link-categories.php:9 wp-admin/edit-tags.php:19 #: wp-admin/edit-tags.php:35 wp-admin/edit-tags.php:48 #: wp-admin/edit-tags.php:82 wp-admin/import/wp-cat2tag.php:14 #: wp-admin/includes/bookmark.php:9 wp-admin/link-category.php:13 #: wp-admin/link-category.php:28 wp-admin/link-category.php:68 #: wp-admin/link-import.php:17 wp-admin/link-import.php:69 #: wp-admin/options.php:11 wp-admin/press-this.php:4 wp-admin/sidebar.php:7 #: wp-admin/users.php:6 wp-admin/widgets.php:7 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:50 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Oszukujemy, co?" #: wp-admin/admin.php:29 msgid "Classic" msgstr "Klasyczny" #: wp-admin/admin.php:30 msgid "Fresh" msgstr "Świeży" #: wp-admin/admin.php:58 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Nieprawidłowy adres strony wtyczki" #: wp-admin/admin.php:62 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "Nie można wczytać %s." #: wp-admin/admin.php:80 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Nie posiadasz uprawnień do importu." #: wp-admin/admin.php:83 msgid "Invalid importer." msgstr "Nieprawidłowy importer." #: wp-admin/admin.php:91 msgid "Cannot load importer." msgstr "Nie można wczytać importera." #: wp-admin/admin.php:98 wp-admin/import.php:3 wp-admin/import.php:9 #: wp-admin/import/blogger.php:151 wp-admin/import/textpattern.php:49 #: wp-admin/menu.php:51 msgid "Import" msgstr "Import" #: wp-admin/async-upload.php:23 wp-admin/media-upload.php:11 #: wp-admin/upload.php:5 wp-app.php:474 wp-app.php:629 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Nie posiadasz uprawnień do wysyłania plików." #: wp-admin/categories.php:4 wp-admin/edit-form-advanced.php:269 #: wp-admin/edit-form.php:19 wp-admin/edit-link-form.php:130 #: wp-admin/includes/template.php:352 wp-admin/link-category.php:52 #: wp-admin/link-manager.php:124 wp-admin/menu.php:47 #: wp-admin/press-this.php:517 wp-includes/category-template.php:282 #: wp-includes/widgets.php:718 wp-includes/widgets.php:852 msgid "Categories" msgstr "Kategorie" #: wp-admin/categories.php:53 msgid "You are not allowed to delete categories." msgstr "Nie posiadasz uprawnień do usuwania kategorii." #: wp-admin/categories.php:108 wp-admin/edit-link-categories.php:43 msgid "Category added." msgstr "Kategoria została dodana." #: wp-admin/categories.php:109 wp-admin/edit-link-categories.php:44 msgid "Category deleted." msgstr "Kategoria została usunięta." #: wp-admin/categories.php:110 wp-admin/edit-link-categories.php:45 msgid "Category updated." msgstr "Kategoria została zaktualizowana." #: wp-admin/categories.php:111 wp-admin/edit-link-categories.php:46 msgid "Category not added." msgstr "Kategoria nie została dodana." #: wp-admin/categories.php:112 wp-admin/edit-link-categories.php:47 msgid "Category not updated." msgstr "Kategoria nie została zaktualizowana." #: wp-admin/categories.php:123 #, php-format msgid "Manage Categories (add new)" msgstr "Zarządzaj kategoriami (dodaj nową)" #: wp-admin/categories.php:125 msgid "Manage Categories" msgstr "Zarządzaj kategoriami" #: wp-admin/categories.php:129 wp-admin/categories.php:131 #: wp-admin/edit-link-categories.php:65 wp-admin/edit-link-categories.php:67 msgid "Search Categories" msgstr "Szukaj kategorii" #: wp-admin/categories.php:157 wp-admin/edit-comments.php:175 #: wp-admin/edit-link-categories.php:93 wp-admin/edit-pages.php:141 #: wp-admin/edit-post-rows.php:182 wp-admin/edit-tags.php:164 #: wp-admin/edit.php:139 wp-admin/includes/media.php:795 #: wp-admin/includes/template.php:806 wp-admin/includes/template.php:896 #: wp-admin/link-manager.php:91 wp-admin/plugins.php:321 #: wp-admin/plugins.php:340 wp-admin/upload.php:150 wp-admin/users.php:302 msgid "Delete" msgstr "Usuń" #: wp-admin/categories.php:170 wp-admin/edit-form-comment.php:67 #: wp-admin/edit-link-categories.php:106 wp-admin/edit-link-form.php:77 #: wp-admin/edit-tags.php:177 wp-admin/link-manager.php:122 #: wp-admin/themes.php:169 wp-admin/user-edit.php:207 wp-admin/users.php:336 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:64 #: wp-content/themes/classic/comments.php:51 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:299 msgid "Name" msgstr "Podpis" #: wp-admin/categories.php:171 wp-admin/edit-category-form.php:45 #: wp-admin/edit-link-categories.php:107 wp-admin/edit-link-form.php:93 #: wp-admin/includes/media.php:522 wp-admin/includes/media.php:625 #: wp-admin/includes/media.php:714 wp-admin/plugins.php:249 #: wp-admin/press-this.php:131 wp-admin/press-this.php:159 #: wp-admin/themes.php:170 wp-includes/script-loader.php:180 msgid "Description" msgstr "Opis" #: wp-admin/categories.php:172 wp-admin/edit-tags.php:178 wp-admin/edit.php:34 #: wp-admin/import/blogger.php:162 wp-admin/menu.php:44 wp-admin/users.php:339 msgid "Posts" msgstr "Wpisy" #: wp-admin/categories.php:197 #, php-format msgid "" "Note:
Deleting a category does not delete the posts in " "that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted " "category are set to the category %s." msgstr "" "Uwaga:
Usunięcie kategorii nie powoduje skasowania " "wpisów w niej zawartych. Zamiast tego, wpisy, które były przypisane jedynie " "do niej, zostaną przypisane do kategorii %s." #: wp-admin/categories.php:198 #, php-format msgid "" "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "" "Wybrane kategorie mogą zostać przekonwertowane na tagi za pomocą konwertera kategorii na tagi." #: wp-admin/comment.php:21 wp-admin/edit-form-comment.php:2 msgid "Edit Comment" msgstr "Edytuj komentarz" #: wp-admin/comment.php:30 wp-admin/comment.php:52 wp-admin/comment.php:134 #: wp-admin/comment.php:164 wp-admin/comment.php:189 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Ups, brak komentarza o takim identyfikatorze." #: wp-admin/comment.php:30 wp-admin/comment.php:52 wp-admin/comment.php:134 #: wp-admin/comment.php:164 wp-admin/comment.php:189 msgid "Go back" msgstr "Wstecz" #: wp-admin/comment.php:33 wp-admin/comment.php:137 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Nie posiadasz uprawnień do edycji komentarzy do tego wpisu." #: wp-admin/comment.php:55 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "Nie posiadasz uprawnień do usuwania komentarzy do tego wpisu." #: wp-admin/comment.php:55 wp-admin/comment.php:192 msgid "" "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve " "this comment." msgstr "" "Nie posiadasz uprawnień do edycji komentarzy do tego wpisu, więc nie możesz " "zatwierdzić tego komentarza." #: wp-admin/comment.php:62 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Zamierzasz oznaczyć następujący komentarz jako spam:" #: wp-admin/comment.php:63 msgid "Spam Comment" msgstr "Oznacz komentarz jako spam" #: wp-admin/comment.php:65 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Zamierzasz usunąć następujący komentarz:" #: wp-admin/comment.php:66 msgid "Delete Comment" msgstr "Usuń komentarz" #: wp-admin/comment.php:68 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Zamierzasz zatwierdzić następujący komentarz:" #: wp-admin/comment.php:69 msgid "Approve Comment" msgstr "Zatwierdź komentarz" #: wp-admin/comment.php:73 msgid "Caution:" msgstr "Uwaga:" #: wp-admin/comment.php:75 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?" #: wp-admin/comment.php:81 wp-admin/link-manager.php:164 #: wp-admin/update.php:64 msgid "No" msgstr "Nie" #: wp-admin/comment.php:98 wp-admin/includes/template.php:351 #: wp-admin/includes/template.php:388 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243 #: wp-includes/post-template.php:713 wp-includes/post.php:3116 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-admin/comment.php:103 wp-admin/edit-form-comment.php:74 #: wp-admin/user-edit.php:283 wp-admin/users.php:337 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71 wp-login.php:381 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: wp-admin/comment.php:109 wp-admin/edit-form-comment.php:81 #: wp-admin/includes/media.php:1421 wp-admin/includes/template.php:1056 #: wp-admin/link-manager.php:123 wp-admin/press-this.php:153 #: wp-includes/script-loader.php:179 msgid "URL" msgstr "Adres URL" #: wp-admin/comment.php:114 wp-admin/edit-comments.php:192 #: wp-admin/edit-form-comment.php:88 wp-admin/edit-pages.php:215 #: wp-admin/edit.php:222 wp-admin/upload.php:228 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:45 #: wp-content/themes/classic/comments.php:18 msgid "Comment" msgstr "Komentarz" #: wp-admin/comment.php:167 msgid "" "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove " "this comment." msgstr "" "Nie posiadasz uprawnień do edycji komentarzy do tego wpisu, więc nie możesz " "odrzucić tego komentarza." #: wp-admin/comment.php:221 msgid "Unknown action." msgstr "Nieznane działanie." #: wp-admin/custom-header.php:11 msgid "Custom Image Header" msgstr "Własny obrazek nagłówka" #: wp-admin/custom-header.php:108 msgid "Show Text" msgstr "Pokaż tekst" #: wp-admin/custom-header.php:119 wp-admin/custom-header.php:193 msgid "Hide Text" msgstr "Ukryj tekst" #: wp-admin/custom-header.php:179 msgid "Header updated." msgstr "Nagłówek został zaktualizowany." #: wp-admin/custom-header.php:184 msgid "Your Header Image" msgstr "Twój obrazek nagłówka" #: wp-admin/custom-header.php:185 msgid "" "This is your header image. You can change the text color or upload and crop " "a new image." msgstr "" "To jest Twój obrazek nagłówka. Możesz zmienić kolor tekstu lub wysłać nowy " "obrazek, a następnie go przyciąć." #: wp-admin/custom-header.php:194 msgid "Select a Text Color" msgstr "Wybierz kolor tekstu" #: wp-admin/custom-header.php:194 msgid "Use Original Color" msgstr "Użyj domyślnego koloru" #: wp-admin/custom-header.php:196 wp-admin/edit-link-form.php:4 #: wp-admin/import/blogger.php:616 wp-admin/media.php:95 #: wp-admin/options-discussion.php:155 wp-admin/options-general.php:113 #: wp-admin/options-misc.php:94 wp-admin/options-permalink.php:181 #: wp-admin/options-privacy.php:27 wp-admin/options-reading.php:70 #: wp-admin/options-writing.php:134 wp-admin/options.php:88 #: wp-admin/widgets.php:311 msgid "Save Changes" msgstr "Zapisz zmiany" #: wp-admin/custom-header.php:202 msgid "Upload New Header Image" msgstr "Wyślij nowy obrazek nagłówka" #: wp-admin/custom-header.php:202 msgid "" "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your " "blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop " "the image." msgstr "" "W tym miejscu możesz wysłać własny obrazek nagłówka, który będzie " "wyświetlany na górze Twojego blogu zamiast domyślnego. Na następnym ekranie " "możliwe będzie jego przycięcie." #: wp-admin/custom-header.php:203 #, php-format msgid "" "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "" "Obrazki o wymiarach wynoszących dokładnie %1$d x %2$d " "pikseli zostaną użyte w takiej postaci, w jakiej zostaną wysłane." #: wp-admin/custom-header.php:206 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Wybierz obrazek z Twojego komputera:" #: wp-admin/custom-header.php:210 wp-admin/includes/media.php:950 msgid "Upload" msgstr "Wyślij" #: wp-admin/custom-header.php:218 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "Przywróć obrazek i kolory nagłówka" #: wp-admin/custom-header.php:219 msgid "" "This will restore the original header image and color. You will not be able " "to retrieve any customizations." msgstr "" "Ta operacja przywróci oryginalny obrazek i kolor tekstu nagłówka. Wszelkie " "wprowadzone zmiany zostaną zastąpione." #: wp-admin/custom-header.php:222 msgid "Restore Original Header" msgstr "Przywróć oryginalny nagłówek" #: wp-admin/custom-header.php:278 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Wybierz fragment obrazka, który chcesz użyć jako nagłówek." #: wp-admin/custom-header.php:293 msgid "Crop Header" msgstr "Przytnij nagłówek" #: wp-admin/custom-header.php:345 msgid "Header complete!" msgstr "Tworzenie nagłówka zostało ukończone!" #: wp-admin/custom-header.php:347 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "Na Twojej stronie powinien być już widoczny nowy nagłówek." #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:31 wp-admin/edit-attachment-rows.php:92 #: wp-admin/edit-post-rows.php:39 wp-admin/includes/template.php:415 msgid "(no title)" msgstr "(bez tytułu)" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:57 wp-admin/edit-post-rows.php:83 #: wp-admin/includes/template.php:84 wp-admin/includes/template.php:118 #: wp-admin/includes/template.php:302 wp-admin/includes/template.php:460 #: wp-admin/link-manager.php:173 #, php-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Edytuj \"%s\"" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:72 wp-admin/edit-form-advanced.php:113 #: wp-admin/edit-page-form.php:94 wp-admin/edit-post-rows.php:57 #: wp-admin/edit-post-rows.php:159 wp-admin/includes/template.php:434 #: wp-admin/includes/template.php:504 msgid "Unpublished" msgstr "Nieopublikowano" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:74 wp-admin/edit-post-rows.php:60 #: wp-admin/edit-post-rows.php:64 wp-admin/includes/template.php:437 #: wp-admin/includes/template.php:441 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "d.m.Y G:i:s" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:79 wp-admin/edit-post-rows.php:70 #: wp-admin/includes/template.php:447 #, php-format msgid "%s from now" msgstr "%s od tej chwili" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:81 wp-admin/edit-post-rows.php:72 #: wp-admin/includes/template.php:449 wp-admin/includes/template.php:757 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s temu" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:83 wp-admin/edit-post-rows.php:74 #: wp-admin/includes/template.php:451 wp-admin/includes/template.php:786 msgid "Y/m/d" msgstr "d.m.Y" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:115 wp-admin/edit-post-rows.php:125 #: wp-admin/includes/template.php:470 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "Liczba oczekujących: %s" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:118 wp-admin/edit-post-rows.php:128 #: wp-admin/includes/template.php:473 msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:118 wp-admin/edit-post-rows.php:128 #: wp-admin/includes/template.php:473 msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:118 wp-admin/edit-post-rows.php:128 #: wp-admin/includes/template.php:473 msgid "%" msgstr "%" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:128 msgid "Permalink" msgstr "Bezpośredni odnośnik" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:146 wp-admin/edit-post-rows.php:200 msgid "No posts found." msgstr "Nie znaleziono żadnych wpisów." #: wp-admin/edit-category-form.php:3 wp-admin/edit-category-form.php:4 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:3 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:4 msgid "Edit Category" msgstr "Edytuj kategorię" #: wp-admin/edit-category-form.php:10 wp-admin/edit-category-form.php:11 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:10 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:11 msgid "Add Category" msgstr "Dodaj kategorię" #: wp-admin/edit-category-form.php:28 msgid "Category Name" msgstr "Nazwa kategorii" #: wp-admin/edit-category-form.php:30 msgid "" "The name is used to identify the category almost everywhere, for example " "under the post or in the category widget." msgstr "" "Nazwa jest używana do identyfikacji kategorii prawie wszędzie, na przykład " "pod wpisami, czy w widgecie “Kategorie”." #: wp-admin/edit-category-form.php:33 msgid "Category Slug" msgstr "Uproszczona nazwa kategorii" #: wp-admin/edit-category-form.php:35 wp-admin/edit-link-category-form.php:34 #: wp-admin/edit-tag-form.php:35 msgid "" "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is " "usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "" "Uproszczona nazwa jest bezpieczną wersją nazwy używaną jako część adresu URL " "danego elementu. Zwykle składa się ona z małych liter, cyfr i myślników." #: wp-admin/edit-category-form.php:38 msgid "Category Parent" msgstr "Kategoria nadrzędna" #: wp-admin/edit-category-form.php:40 wp-admin/includes/media.php:531 #: wp-admin/includes/media.php:634 wp-admin/includes/media.php:1327 #: wp-admin/includes/media.php:1343 wp-includes/deprecated.php:741 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409 #: wp-includes/script-loader.php:176 msgid "None" msgstr "Brak" #: wp-admin/edit-category-form.php:41 msgid "" "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz " "category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. " "Totally optional." msgstr "" "Kategorie, w przeciwieństwie do tagów, mogą zostać uporządkowane w " "hierarchię. Możesz, na przykład, utworzyć kategorię “Jazz”, a " "jako jej podkategorie oznaczyć kategorie “Bebop” i “Big " "Band”. Jest to opcjonalne." #: wp-admin/edit-category-form.php:47 msgid "" "The description is not prominent by default, however some themes may show it." msgstr "" "Opis zwykle nie jest eksponowany, jednak niektóre motywy mogą go wyświetlać." #: wp-admin/edit-comments.php:4 msgid "Edit Comments" msgstr "Edytuj komentarze" #: wp-admin/edit-comments.php:73 #, php-format msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s komentarz został zatwierdzony" msgstr[1] "%s komentarze zostały zatwierdzone" msgstr[2] "%s komentarzy zostało zatwierdzonych" #: wp-admin/edit-comments.php:78 #, php-format msgid "%s comment deleted" msgid_plural "%s comments deleted" msgstr[0] "%s komentarz został usunięty" msgstr[1] "%s komentarze zostały usunięte" msgstr[2] "%s komentarzy zostało usuniętych" #: wp-admin/edit-comments.php:83 #, php-format msgid "%s comment marked as spam" msgid_plural "%s comments marked as spam" msgstr[0] "%s komentarz został oznaczony jako spam" msgstr[1] "%s komentarze zostały oznaczone jako spam" msgstr[2] "%s komentarzy zostało oznaczonych jako spam" #: wp-admin/edit-comments.php:93 msgid "Manage Comments" msgstr "Zarządzaj komentarzami" #: wp-admin/edit-comments.php:99 #, php-format msgid "Awaiting Moderation (%s)" msgid_plural "Awaiting Moderation (%s)" msgstr[0] "Oczekujące na moderację (%s)" msgstr[1] "Oczekujące na moderację (%s)" msgstr[2] "Oczekujące na moderację (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:99 msgid "Approved|plural" msgstr "Zatwierdzone|plural" #: wp-admin/edit-comments.php:101 msgid "Show All Comments" msgstr "Pokaż wszystkie komentarze" #: wp-admin/edit-comments.php:119 wp-admin/edit-comments.php:121 msgid "Search Comments" msgstr "Szukaj komentarzy" #: wp-admin/edit-comments.php:129 msgid "Detail View" msgstr "Widok szczegółowy" #: wp-admin/edit-comments.php:130 msgid "List View" msgstr "Widok listy" #: wp-admin/edit-comments.php:169 wp-admin/includes/template.php:793 #: wp-admin/includes/template.php:798 msgid "Approve" msgstr "Zatwierdź" #: wp-admin/edit-comments.php:171 msgid "Mark as Spam" msgstr "Oznacz jako spam" #: wp-admin/edit-comments.php:173 wp-admin/includes/template.php:794 #: wp-admin/includes/template.php:801 msgid "Unapprove" msgstr "Odrzuć" #: wp-admin/edit-comments.php:193 wp-admin/edit-pages.php:216 #: wp-admin/edit.php:223 wp-admin/includes/template.php:349 #: wp-admin/includes/template.php:386 wp-admin/upload.php:229 msgid "Date" msgstr "Data" #: wp-admin/edit-comments.php:194 wp-admin/edit-pages.php:217 #: wp-admin/edit.php:224 wp-admin/upload.php:230 #: wp-includes/post-template.php:714 msgid "Actions" msgstr "Operacje" #: wp-admin/edit-comments.php:226 msgid "No comments awaiting moderation… yet." msgstr "Brak komentarzy oczekujących na moderację." #: wp-admin/edit-comments.php:232 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:619 msgid "No results found." msgstr "Nie znaleziono żadnych elementów." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:6 #, php-format msgid "Post updated. Continue editing below or go back." msgstr "" "Wpis został zaktualizowany. Możesz kontynuować jego edycję lub wrócić do poprzedniej strony." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:7 wp-admin/edit-page-form.php:5 msgid "Custom field updated." msgstr "Własne pole zostało zaktualizowane." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:8 wp-admin/edit-page-form.php:6 msgid "Custom field deleted." msgstr "Własne pole zostało usunięte." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:9 msgid "Post updated." msgstr "Wpis został zaktualizowany." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:10 #, php-format msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "Wersja wpisu z dnia %s została przywrócona" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:13 #, php-format msgid "" "There is an autosave of this post that is more recent than the version " "below. View the autosave." msgstr "" "Dostępna jest automatycznie zapisana wersja tego wpisu, która jest nowsza, " "niż poniższa. Zobacz automatycznie zapisaną wersję." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:52 wp-admin/edit-form.php:3 msgid "Write Post" msgstr "Utwórz wpis" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:64 msgid "Save and Continue Editing" msgstr "Zapisz i kontynuuj edycję" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:92 msgid "View this Post" msgstr "Zobacz ten wpis" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:94 wp-includes/script-loader.php:265 msgid "Preview this Post" msgstr "Podgląd wpisu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:100 wp-admin/edit-page-form.php:81 msgid "Publish Status" msgstr "Stan publikacji" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:107 wp-admin/edit-page-form.php:88 #: wp-admin/edit-pages.php:39 wp-admin/edit-post-rows.php:150 #: wp-admin/includes/post.php:489 wp-admin/includes/template.php:495 #: wp-includes/post.php:360 wp-includes/post.php:382 msgid "Published" msgstr "Opublikowano" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:109 wp-admin/edit-pages.php:40 #: wp-admin/edit-post-rows.php:153 wp-admin/includes/post.php:490 #: wp-admin/includes/template.php:498 msgid "Scheduled" msgstr "Zaplanowana" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:112 wp-admin/edit-page-form.php:93 #: wp-admin/edit-pages.php:41 wp-admin/edit-post-rows.php:156 #: wp-admin/includes/post.php:491 wp-admin/includes/template.php:501 #: wp-includes/post.php:358 msgid "Pending Review" msgstr "Oczekuje na przegląd" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:118 msgid "Keep this post private" msgstr "Prywatny wpis" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:123 wp-admin/edit-page-form.php:104 #, php-format msgid "Scheduled for:
%1$s at %2$s" msgstr "Publikacja zaplanowana na:
%1$s o %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:125 wp-admin/edit-page-form.php:106 #, php-format msgid "Published on:
%1$s at %2$s" msgstr "Opublikowano:
%1$s at %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:127 wp-admin/edit-form-advanced.php:134 #: wp-admin/edit-page-form.php:108 wp-admin/edit-page-form.php:115 msgid "Publish immediately" msgstr "Opublikuj natychmiast" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:129 wp-admin/edit-page-form.php:110 #, php-format msgid "Publish on:
%1$s at %2$s" msgstr "Opublikuj:
%1$s o %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:141 wp-admin/edit-form-comment.php:40 #: wp-admin/edit-page-form.php:121 wp-admin/edit-post-rows.php:176 #: wp-admin/includes/dashboard.php:224 wp-admin/includes/post.php:625 #: wp-admin/includes/widgets.php:115 wp-admin/includes/widgets.php:241 #: wp-admin/page.php:69 wp-admin/plugins.php:270 wp-admin/post.php:71 #: wp-includes/script-loader.php:148 wp-includes/script-loader.php:153 #: wp-includes/script-loader.php:159 wp-includes/script-loader.php:167 #: wp-includes/script-loader.php:188 msgid "Edit" msgstr "Edytuj" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:149 wp-admin/edit-form-comment.php:47 #: wp-admin/edit-link-form.php:55 wp-admin/edit-page-form.php:128 #: wp-admin/includes/dashboard.php:221 wp-admin/press-this.php:530 #: wp-content/themes/default/functions.php:374 #: wp-content/themes/default/functions.php:381 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:63 #: wp-includes/script-loader.php:138 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:154 wp-admin/edit-form.php:52 #: wp-admin/edit-page-form.php:133 wp-admin/press-this.php:531 #: wp-admin/sidebar.php:80 msgid "Publish" msgstr "Opublikuj" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 wp-admin/edit-page-form.php:135 msgid "Submit for Review" msgstr "Zapisz do przeglądu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:162 wp-admin/edit-page-form.php:141 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Zamierzasz usunąć szkic '%s'\n" " Kliknij 'Anuluj', aby anulować tę operację lub 'OK', aby ją sfinalizować." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:162 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Zamierzasz usunąć wpis '%s'\n" " Kliknij 'Anuluj', aby anulować tę operację lub 'OK', aby ją sfinalizować." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:162 msgid "Delete post" msgstr "Usuń wpis" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:168 wp-admin/edit-page-form.php:147 #, php-format msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Ostatnio edytowany przez %1$s %2$s o %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:170 wp-admin/edit-page-form.php:149 #, php-format msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Ostatnio edytowany %1$s o %2$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:180 wp-admin/edit-form-comment.php:54 #: wp-admin/edit-link-form.php:63 wp-admin/edit-page-form.php:159 msgid "Related" msgstr "Pokrewne" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 msgid "See Comments on this Post" msgstr "Zobacz komentarze do tego wpisu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:186 wp-admin/edit-form-comment.php:57 #: wp-admin/edit-page-form.php:165 msgid "Manage All Comments" msgstr "Zarządzaj wszystkimi komentarzami" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:187 msgid "Manage All Posts" msgstr "Zarządzaj wszystkimi wpisami" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:188 msgid "Manage All Categories" msgstr "Zarządzaj wszystkimi kategoriami" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:189 msgid "Manage All Tags" msgstr "Zarządzaj wszystkimi tagami" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 msgid "View Drafts" msgstr "Zobacz szkice" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:194 msgid "Shortcuts" msgstr "Skróty" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:195 msgid "" "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and " "add it to your favorites for a posting shortcut." msgstr "" "Przeciągnij i upuść poniższy odnośnik na swoim pasku zakładek lub kliknij go " "prawym przyciskiem myszy i dodaj go do ulubionych, aby umieścić tam skrót do " "dodawania wpisu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:195 wp-admin/press-this.php:81 #: wp-admin/press-this.php:292 msgid "Press This" msgstr "Kliknij tutaj" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:203 wp-admin/edit-form.php:14 #: wp-admin/edit-page-form.php:175 wp-admin/includes/media.php:617 #: wp-admin/includes/media.php:713 wp-admin/includes/media.php:1372 #: wp-admin/includes/media.php:1400 wp-admin/includes/media.php:1428 #: wp-admin/includes/template.php:350 wp-admin/includes/template.php:387 #: wp-admin/press-this.php:498 wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282 #: wp-includes/post.php:3115 wp-includes/script-loader.php:171 msgid "Title" msgstr "Tytuł" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:218 wp-admin/edit-form.php:25 #: wp-admin/menu.php:38 wp-admin/press-this.php:395 #: wp-admin/press-this.php:440 wp-admin/press-this.php:506 msgid "Post" msgstr "Wpis" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:232 wp-admin/edit-form-advanced.php:236 #: wp-admin/edit-tags.php:4 wp-admin/includes/media.php:715 #: wp-admin/includes/template.php:353 wp-admin/menu.php:48 #: wp-admin/press-this.php:524 wp-admin/press-this.php:525 #: wp-includes/widgets.php:1371 msgid "Tags" msgstr "Tagi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:241 wp-admin/edit-link-form.php:102 #: wp-admin/edit-link-form.php:104 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Dodaj nową kategorię" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:243 msgid "Add New Category" msgstr "Dodaj nową kategorię" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:243 wp-admin/edit-link-form.php:105 msgid "New category name" msgstr "Nazwa nowej kategorii" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:244 msgid "Parent category" msgstr "Kategoria nadrzędna" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:245 wp-admin/edit-link-form.php:106 #: wp-admin/includes/widgets.php:109 wp-includes/script-loader.php:110 #: wp-includes/script-loader.php:144 wp-includes/script-loader.php:187 msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:252 wp-admin/edit-link-form.php:113 msgid "All Categories" msgstr "Wszystkie kategorie" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:253 wp-admin/edit-link-form.php:114 msgid "Most Used" msgstr "Najczęściej używane" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:276 wp-admin/edit-link-form.php:135 #: wp-admin/edit-page-form.php:202 msgid "Advanced Options" msgstr "Zaawansowane opcje" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:281 wp-admin/edit-form-advanced.php:285 #: wp-includes/post.php:3118 msgid "Excerpt" msgstr "Wypis" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:282 msgid "" "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content. You can use them in your template" msgstr "" "Wypisy są opcjonalnymi podsumowaniami Twoich wpisów. Możesz wykorzystać je w swoim szablonie" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:290 msgid "Already pinged:" msgstr "Ping został już wysłany do:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:299 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Wyślij trackbacki do:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:299 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Oddziel kolejne adresy spacjami" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:300 msgid "" "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked " "to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified " "automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "" "Trackbacki są sposobem na powiadomienie innych blogów o tym, że odnośnik do " "nich został dodany w Twoim wpisie. Jeżeli we wpisie dodasz odnośnik do blogu " "opartego na WordPressie, pingback zostanie wysłany automatycznie." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:305 msgid "Trackbacks" msgstr "Trackbacki" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:322 wp-admin/edit-page-form.php:221 msgid "" "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "" "Własne pola mogą zostać użyte w celu dodania do wpisów dodatkowych danych " "meta, które możesz później wykorzystać w " "swoim motywie." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:325 wp-admin/edit-page-form.php:224 msgid "Custom Fields" msgstr "Własne pola" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:334 wp-admin/edit-page-form.php:231 msgid "Allow Comments" msgstr "Zezwól na komentarze" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:335 wp-admin/edit-page-form.php:232 msgid "Allow Pings" msgstr "Zezwól na pingi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:336 msgid "" "These settings apply to this post only. “Pings” are trackbacks and pingbacks." msgstr "" "Te ustawienia dotyczą jedynie tego wpisu. Na “pingi” składają " "się trackbacki i pingbacki." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:339 wp-admin/edit-page-form.php:236 msgid "Comments & Pings" msgstr "Komentarze i pingi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:343 wp-admin/edit-form-advanced.php:347 msgid "Password Protect This Post" msgstr "Zabezpiecz ten wpis hasłem" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:344 msgid "" "Setting a password will require people who visit your blog to enter the " "above password to view this post and its comments." msgstr "" "Ustawienie hasła sprawi, że osoby odwiedzające Twój blog będą musiały je " "wprowadzić, aby zobaczyć ten wpis i komentarze do niego." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:351 wp-admin/edit-form-advanced.php:354 msgid "Post Slug" msgstr "Uproszczona nazwa wpisu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:366 wp-admin/edit-form-advanced.php:369 msgid "Post Author" msgstr "Autor wpisu" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:376 wp-admin/revision.php:134 msgid "Post Revisions" msgstr "Wersje wpisu" #: wp-admin/edit-form-comment.php:3 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Edycja komentarza nr %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:20 msgid "View this Comment" msgstr "Zobacz ten komentarz" #: wp-admin/edit-form-comment.php:25 msgid "Approval Status" msgstr "Stan moderacji" #: wp-admin/edit-form-comment.php:28 msgid "Approved" msgstr "Zatwierdzony" #: wp-admin/edit-form-comment.php:29 msgid "Moderated" msgstr "Oczekujący na moderację" #: wp-admin/edit-form-comment.php:30 wp-admin/includes/template.php:805 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:644 msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/edit-form-comment.php:35 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s o %2$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:49 msgid "" "You are about to delete this comment. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Zamierzasz usunąć ten komentarz. \n" " Kliknij 'Anuluj', aby anulować tę operację lub 'OK', aby ją sfinalizować." #: wp-admin/edit-form-comment.php:49 msgid "Delete comment" msgstr "Usuń komentarz" #: wp-admin/edit-form-comment.php:58 msgid "Moderate Comments" msgstr "Moderuj komentarze" #: wp-admin/edit-form.php:14 msgid "Help on titles" msgstr "Pomoc dot. tytułów" #: wp-admin/edit-form.php:19 msgid "Help on categories" msgstr "Pomoc dot. kategorii" #: wp-admin/edit-form.php:25 msgid "Help with post field" msgstr "Pomoc dot. pola wpisu" #: wp-admin/edit-form.php:45 #, php-format msgid "" "TrackBack a " "URL: (Separate " "multiple URLs with spaces.)" msgstr "" "Wysyłanie " "TrackBacków pod podane adresy: (Oddziel kolejne " "adresy URL spacjami.)" #: wp-admin/edit-form.php:48 wp-admin/sidebar.php:78 msgid "Save as Draft" msgstr "Zapisz jako szkic" #: wp-admin/edit-form.php:49 msgid "Save as Private" msgstr "Zapisz jako prywatny" #: wp-admin/edit-form.php:56 msgid "Advanced Editing" msgstr "Zaawansowana edycja" #: wp-admin/edit-link-categories.php:35 wp-admin/menu.php:49 msgid "Link Categories" msgstr "Kategorie odnośników" #: wp-admin/edit-link-categories.php:48 msgid "Categories deleted." msgstr "Kategorie zostały usunięte." #: wp-admin/edit-link-categories.php:59 #, php-format msgid "Manage Link Categories (add new)" msgstr "Zarządzaj kategoriami odnośników (dodaj nową)" #: wp-admin/edit-link-categories.php:61 msgid "Manage Link Categories" msgstr "Zarządzaj kategoriami odnośników" #: wp-admin/edit-link-categories.php:108 wp-admin/menu.php:46 #: wp-includes/widgets.php:1417 msgid "Links" msgstr "Odnośniki" #: wp-admin/edit-link-categories.php:149 #, php-format msgid "" "Note:
Deleting a category does not delete the links in " "that category. Instead, links that were only assigned to the deleted " "category are set to the category %s." msgstr "" "Uwaga:
Usunięcie kategorii nie powoduje usunięcia " "odnośników w niej zawartych, zamiast tego odnośniki, które były przypisane " "jedynie do niej zostaną przypisane do kategorii %s." #: wp-admin/edit-link-category-form.php:28 msgid "Category name" msgstr "Nazwa kategorii" #: wp-admin/edit-link-category-form.php:32 msgid "Category slug" msgstr "Uproszczona nazwa kategorii" #: wp-admin/edit-link-category-form.php:37 msgid "Description (optional)" msgstr "Opis (opcjonalny)" #: wp-admin/edit-link-form.php:3 wp-admin/link.php:91 msgid "Edit Link" msgstr "Edytuj odnośnik" #: wp-admin/edit-link-form.php:8 wp-admin/edit-link-form.php:9 #: wp-admin/link-add.php:4 msgid "Add Link" msgstr "Dodaj odnośnik" #: wp-admin/edit-link-form.php:46 msgid "Visit Link" msgstr "Odwiedź adres" #: wp-admin/edit-link-form.php:51 msgid "Keep this link private" msgstr "Prywatny odnośnik" #: wp-admin/edit-link-form.php:58 #, php-format msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Zamierzasz usunąć odnośnik '%s'\n" " Kliknij 'Anuluj', aby anulować tę operację lub 'OK', aby ją sfinalizować." #: wp-admin/edit-link-form.php:58 msgid "Delete link" msgstr "Usuń odnośnik" #: wp-admin/edit-link-form.php:66 msgid "Manage All Links" msgstr "Zarządzaj wszystkimi odnośnikami" #: wp-admin/edit-link-form.php:67 msgid "Manage All Link Categories" msgstr "Zarządzaj wszystkimi kategoriami odnośników" #: wp-admin/edit-link-form.php:68 wp-admin/import/dotclear.php:587 #: wp-admin/import/textpattern.php:523 msgid "Import Links" msgstr "Zaimportuj odnośniki" #: wp-admin/edit-link-form.php:80 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Przykład: Czadowe oprogramowanie blogowe" #: wp-admin/edit-link-form.php:85 msgid "Web Address" msgstr "Adres URL" #: wp-admin/edit-link-form.php:88 msgid "" "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the " "http://" msgstr "" "Przykład: http://wordpress.org/ — nie zapomnij o " "http://" #: wp-admin/edit-link-form.php:96 msgid "" "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or " "optionally below the link." msgstr "" "Ten tekst zostanie wyświetlony, kiedy ktoś najedzie kursorem myszy na " "odnośnik w blogrollu lub opcjonalnie na obszar pod nim." #: wp-admin/edit-link-form.php:138 wp-admin/edit-link-form.php:152 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328 msgid "Target" msgstr "Cel" #: wp-admin/edit-link-form.php:147 wp-admin/edit-link-form.php:182 #: wp-admin/edit-link-form.php:215 wp-admin/edit-link-form.php:238 msgid "none" msgstr "brak" #: wp-admin/edit-link-form.php:149 msgid "" "Choose the frame your link targets. Essentially this means if you choose " "_blank your link will open in a new window." msgstr "" "Wybierz ramkę, w której zostanie otwarty odnośnik. Wartość " "_blank nakazuje otwarcie w nowym oknie." #: wp-admin/edit-link-form.php:158 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/edit-link-form.php:165 wp-admin/edit-link-form.php:166 msgid "identity" msgstr "tożsamość" #: wp-admin/edit-link-form.php:169 msgid "another web address of mine" msgstr "inna z moich stron internetowych" #: wp-admin/edit-link-form.php:173 wp-admin/edit-link-form.php:174 msgid "friendship" msgstr "przyjaźń" #: wp-admin/edit-link-form.php:176 msgid "contact" msgstr "kontakt" #: wp-admin/edit-link-form.php:178 msgid "acquaintance" msgstr "znajomy" #: wp-admin/edit-link-form.php:180 msgid "friend" msgstr "przyjaciel" #: wp-admin/edit-link-form.php:186 wp-admin/edit-link-form.php:187 msgid "physical" msgstr "fizyczne" #: wp-admin/edit-link-form.php:190 msgid "met" msgstr "spotkany" #: wp-admin/edit-link-form.php:194 wp-admin/edit-link-form.php:195 msgid "professional" msgstr "praca" #: wp-admin/edit-link-form.php:198 msgid "co-worker" msgstr "współpracownik" #: wp-admin/edit-link-form.php:201 msgid "colleague" msgstr "kolega" #: wp-admin/edit-link-form.php:205 wp-admin/edit-link-form.php:206 msgid "geographical" msgstr "geograficzne" #: wp-admin/edit-link-form.php:209 msgid "co-resident" msgstr "współlokator" #: wp-admin/edit-link-form.php:212 msgid "neighbor" msgstr "sąsiad" #: wp-admin/edit-link-form.php:219 wp-admin/edit-link-form.php:220 msgid "family" msgstr "rodzina" #: wp-admin/edit-link-form.php:223 msgid "child" msgstr "dziecko" #: wp-admin/edit-link-form.php:226 msgid "kin" msgstr "krewny" #: wp-admin/edit-link-form.php:229 msgid "parent" msgstr "rodzic" #: wp-admin/edit-link-form.php:232 msgid "sibling" msgstr "rodzeństwo" #: wp-admin/edit-link-form.php:235 msgid "spouse" msgstr "małżonek" #: wp-admin/edit-link-form.php:242 wp-admin/edit-link-form.php:243 msgid "romantic" msgstr "romantyczne" #: wp-admin/edit-link-form.php:246 msgid "muse" msgstr "muza" #: wp-admin/edit-link-form.php:249 msgid "crush" msgstr "obiekt westchnień" #: wp-admin/edit-link-form.php:252 msgid "date" msgstr "randka" #: wp-admin/edit-link-form.php:255 msgid "sweetheart" msgstr "miłość" #: wp-admin/edit-link-form.php:262 msgid "" "If the link is to a person, you can specify your relationship with them " "using the above form. If you would like to learn more about the idea check " "out XFN." msgstr "" "Jeżeli odnośnik prowadzi do prywatnej strony jakiejś osoby, możesz określić " "swoje relacje z nią korzystając z powyższego formularza. Jeśli chcesz " "dowiedzieć się więcej o idei tego systemu, zerknij na stronę o XFN." #: wp-admin/edit-link-form.php:265 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Relacje (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:271 msgid "Image Address" msgstr "Adres obrazka" #: wp-admin/edit-link-form.php:275 msgid "RSS Address" msgstr "Adres kanału RSS" #: wp-admin/edit-link-form.php:279 msgid "Notes" msgstr "Uwagi" #: wp-admin/edit-link-form.php:283 msgid "Rating" msgstr "Klasyfikacja" #: wp-admin/edit-link-form.php:292 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(0 oznacza brak klasyfikacji.)" #: wp-admin/edit-link-form.php:298 wp-content/themes/default/functions.php:393 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:163 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" #: wp-admin/edit-page-form.php:4 #, php-format msgid "Page updated. Continue editing below or go back." msgstr "" "Strona została zaktualizowana. Możesz kontynuować jej edycję lub wrócić do poprzedniej strony." #: wp-admin/edit-page-form.php:7 msgid "Page updated." msgstr "Strona została zaktualizowana." #: wp-admin/edit-page-form.php:10 #, php-format msgid "" "There is an autosave of this page that is more recent than the version " "below. View the autosave." msgstr "" "Dostępna jest automatycznie zapisana wersja tej strony, która jest nowsza, " "niż poniższa. Zobacz automatycznie zapisaną wersję." #: wp-admin/edit-page-form.php:45 msgid "Write Page" msgstr "Utwórz stronę" #: wp-admin/edit-page-form.php:74 msgid "View this Page" msgstr "Zobacz tę stronę" #: wp-admin/edit-page-form.php:76 wp-includes/script-loader.php:264 msgid "Preview this Page" msgstr "Podgląd strony" #: wp-admin/edit-page-form.php:91 msgid "Pending" msgstr "Oczekuje na przegląd" #: wp-admin/edit-page-form.php:98 msgid "Keep this page private" msgstr "Prywatna strona" #: wp-admin/edit-page-form.php:141 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Zamierzasz usunąć stronę '%s'\n" " Kliknij 'Anuluj', aby anulować tę operację lub 'OK', aby ją sfinalizować." #: wp-admin/edit-page-form.php:141 msgid "Delete page" msgstr "Usuń stronę" #: wp-admin/edit-page-form.php:163 msgid "See Comments on this Page" msgstr "Zobacz komentarze do tej strony" #: wp-admin/edit-page-form.php:166 msgid "Manage All Pages" msgstr "Zarządzaj wszystkimi stronami" #: wp-admin/edit-page-form.php:190 wp-admin/menu.php:39 #: wp-includes/script-loader.php:175 msgid "Page" msgstr "Strona" #: wp-admin/edit-page-form.php:233 msgid "" "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks." msgstr "" "Te ustawienia dotyczą jedynie tej strony. Na “pingi” składają " "się trackbacki i pingbacki." #: wp-admin/edit-page-form.php:240 wp-admin/edit-page-form.php:244 msgid "Password Protect This Page" msgstr "Zabezpiecz tę stronę hasłem" #: wp-admin/edit-page-form.php:241 msgid "" "Setting a password will require people who visit your blog to enter the " "above password to view this page and its comments." msgstr "" "Ustawienie hasła sprawi, że osoby odwiedzające Twój blog będą musiały je " "wprowadzić, aby zobaczyć tę stronę i komentarze do niej." #: wp-admin/edit-page-form.php:248 wp-admin/edit-page-form.php:251 msgid "Page Slug" msgstr "Uproszczona nazwa strony" #: wp-admin/edit-page-form.php:255 wp-admin/edit-page-form.php:263 msgid "Page Parent" msgstr "Strona nadrzędna" #: wp-admin/edit-page-form.php:257 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Strona główna (brak nadrzędnej)" #: wp-admin/edit-page-form.php:260 msgid "" "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an " "“About” page that has “Life Story” and “My " "Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can " "make pages." msgstr "" "Możesz uporządkować strony w hierarchie, na przykład możesz utworzyć stronę " "“O mnie” z podstronami “Historia mojego życia” i " "“Mój pies”. Nie ma ograniczeń co do ilości poziomów hierarchii." #: wp-admin/edit-page-form.php:268 wp-admin/edit-page-form.php:275 #: wp-admin/includes/file.php:3 msgid "Page Template" msgstr "Szablon strony" #: wp-admin/edit-page-form.php:269 msgid "Default Template" msgstr "Domyślny szablon" #: wp-admin/edit-page-form.php:272 msgid "" "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might " "have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them " "above." msgstr "" "Niektóre motywy posiadają własne szablony do wykorzystania na stronach, " "które dodają do nich dodatkowe funkcje lub formatują ich zawartość w " "specyficzny sposób. Jeżeli używany motyw posiada takie szablony, zostaną one " "wyświetlone w powyższym menu." #: wp-admin/edit-page-form.php:280 wp-admin/edit-page-form.php:284 msgid "Page Order" msgstr "Kolejność stron" #: wp-admin/edit-page-form.php:281 msgid "" "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to " "change the order pages appear in. (We know this is a little janky, " "it’ll be better in future releases.)" msgstr "" "Strony są zwykle uporządkowane alfabetycznie, ale możesz w powyższym polu " "wprowadzić liczbę, aby zmienić ich kolejność. (Wiemy, że jest to trochę " "tandetne, będzie lepiej w przyszłych wersjach.)" #: wp-admin/edit-page-form.php:297 wp-admin/edit-page-form.php:300 msgid "Page Author" msgstr "Autor strony" #: wp-admin/edit-page-form.php:308 wp-admin/revision.php:131 msgid "Page Revisions" msgstr "Wersje strony" #: wp-admin/edit-pages.php:11 wp-admin/page.php:141 msgid "You are not allowed to delete this page." msgstr "Nie posiadasz uprawnień do usunięcia tej strony." #: wp-admin/edit-pages.php:15 wp-admin/edit-pages.php:18 wp-admin/edit.php:15 #: wp-admin/edit.php:18 wp-admin/page.php:145 wp-admin/page.php:148 #: wp-admin/post.php:156 wp-admin/post.php:159 wp-admin/upload.php:18 msgid "Error in deleting..." msgstr "Błąd usuwania..." #: wp-admin/edit-pages.php:34 wp-admin/menu.php:45 #: wp-includes/post-template.php:306 wp-includes/widgets.php:388 #: wp-includes/widgets.php:1405 wp-includes/widgets.php:1406 msgid "Pages" msgstr "Strony" #: wp-admin/edit-pages.php:39 msgid "Published pages" msgstr "Opublikowane strony" #: wp-admin/edit-pages.php:39 wp-admin/includes/post.php:489 #, php-format msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Opublikowane (%s)" msgstr[1] "Opublikowane (%s)" msgstr[2] "Opublikowane (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:40 msgid "Scheduled pages" msgstr "Oczekujące na publikację" #: wp-admin/edit-pages.php:40 wp-admin/includes/post.php:490 #, php-format msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Oczekujące na publikację (%s)" msgstr[1] "Oczekujące na publikację (%s)" msgstr[2] "Oczekujące na publikację (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:41 msgid "Pending pages" msgstr "Strony oczekujące na przegląd" #: wp-admin/edit-pages.php:41 wp-admin/includes/post.php:491 #, php-format msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "Oczekujące na przegląd (%s)" msgstr[1] "Oczekujące na przegląd (%s)" msgstr[2] "Oczekujące na przegląd (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:42 wp-admin/includes/post.php:492 #: wp-includes/post.php:357 wp-includes/post.php:380 msgid "Draft" msgstr "Szkic" #: wp-admin/edit-pages.php:42 wp-admin/includes/post.php:492 msgid "Drafts|manage posts header" msgstr "Szkice|manage posts header" #: wp-admin/edit-pages.php:42 wp-admin/includes/post.php:492 #, php-format msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Szkice (%s)" msgstr[1] "Szkice (%s)" msgstr[2] "Szkice (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:43 wp-admin/includes/post.php:493 #: wp-includes/post.php:359 wp-includes/post.php:381 msgid "Private" msgstr "Prywatne" #: wp-admin/edit-pages.php:43 msgid "Private pages" msgstr "Prywatne strony" #: wp-admin/edit-pages.php:43 wp-admin/includes/post.php:493 #, php-format msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Prywatne (%s)" msgstr[1] "Prywatne (%s)" msgstr[2] "Prywatne (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:46 msgid "Manage Pages" msgstr "Zarządzaj stronami" #: wp-admin/edit-pages.php:68 wp-admin/edit.php:74 wp-admin/upload.php:77 #, php-format msgid "matching “%s”" msgstr "pasującymi do wzorca “%s”" #: wp-admin/edit-pages.php:72 wp-admin/edit.php:71 wp-admin/upload.php:74 #, php-format msgid "by %s" msgstr "autor: %s" #: wp-admin/edit-pages.php:74 #, php-format msgid "" "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}" msgstr "" "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}" #: wp-admin/edit-pages.php:85 msgid "All Pages" msgstr "Wszystkie strony" #: wp-admin/edit-pages.php:108 msgid "Your page has been saved." msgstr "Twoja strona została zapisana." #: wp-admin/edit-pages.php:108 wp-admin/page-new.php:18 msgid "View page" msgstr "Zobacz stronę" #: wp-admin/edit-pages.php:108 msgid "Edit page" msgstr "Edytuj stronę" #: wp-admin/edit-pages.php:114 wp-admin/edit-pages.php:116 msgid "Search Pages" msgstr "Szukaj stron" #: wp-admin/edit-pages.php:185 msgid "No pages found." msgstr "Nie znaleziono żadnych stron." #: wp-admin/edit-post-rows.php:84 msgid " — Protected" msgstr " — Zabezpieczony" #: wp-admin/edit-post-rows.php:84 wp-admin/includes/template.php:461 msgid " — Private" msgstr " — Prywatny" #: wp-admin/edit-post-rows.php:98 wp-admin/includes/upgrade.php:60 #: wp-includes/category-template.php:119 msgid "Uncategorized" msgstr "Bez kategorii" #: wp-admin/edit-post-rows.php:114 msgid "No Tags" msgstr "Brak tagów" #: wp-admin/edit-post-rows.php:145 wp-admin/includes/template.php:490 #, php-format msgid "View \"%s\"" msgstr "Zobacz \"%s\"" #: wp-admin/edit-post-rows.php:170 msgid "View" msgstr "Zobacz" #: wp-admin/edit-tag-form.php:3 wp-admin/edit-tag-form.php:4 msgid "Edit Tag" msgstr "Edytuj tag" #: wp-admin/edit-tag-form.php:10 wp-admin/edit-tag-form.php:11 msgid "Add Tag" msgstr "Dodaj tag" #: wp-admin/edit-tag-form.php:28 msgid "Tag name" msgstr "Nazwa tagu" #: wp-admin/edit-tag-form.php:30 msgid "The name is how the tag appears on your site." msgstr "Nazwa, pod jaką tag widoczny jest na stronie." #: wp-admin/edit-tag-form.php:33 msgid "Tag slug" msgstr "Uproszczona nazwa tagu" #: wp-admin/edit-tags.php:113 msgid "Tag added." msgstr "Tag został dodany." #: wp-admin/edit-tags.php:114 msgid "Tag deleted." msgstr "Tag został usunięty." #: wp-admin/edit-tags.php:115 msgid "Tag updated." msgstr "Tag został zaktualizowany." #: wp-admin/edit-tags.php:116 msgid "Tag not added." msgstr "Tag nie został dodany." #: wp-admin/edit-tags.php:117 msgid "Tag not updated." msgstr "Tag nie został zaktualizowany." #: wp-admin/edit-tags.php:118 msgid "Tags deleted." msgstr "Tagi zostały usunięte." #: wp-admin/edit-tags.php:130 #, php-format msgid "Manage Tags (add new)" msgstr "Zarządzaj tagami (dodaj nowy)" #: wp-admin/edit-tags.php:132 msgid "Manage Tags" msgstr "Zarządzaj tagami" #: wp-admin/edit-tags.php:136 wp-admin/edit-tags.php:138 msgid "Search Tags" msgstr "Szukaj tagów" #: wp-admin/edit.php:11 wp-admin/post.php:152 wp-admin/upload.php:14 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Nie posiadasz uprawnień do usunięcia tego wpisu." #: wp-admin/edit.php:54 wp-admin/upload.php:57 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "Komentarze do '%s'" #: wp-admin/edit.php:56 msgid "Manage Posts|manage posts header" msgstr "Zarządzaj wpisami|manage posts header" #: wp-admin/edit.php:60 wp-admin/upload.php:63 #, php-format msgid "Previous %s" msgstr "Poprzednie %s" #: wp-admin/edit.php:60 wp-admin/upload.php:63 #, php-format msgid "Latest %s" msgstr "Następne %s" #: wp-admin/edit.php:68 wp-admin/upload.php:71 msgid "by other authors" msgstr "autorstwa innych" #: wp-admin/edit.php:75 wp-admin/upload.php:78 #, php-format msgid "in “%s”" msgstr "w “%s”" #: wp-admin/edit.php:76 wp-admin/upload.php:79 #, php-format msgid "tagged with “%s”" msgstr "otagowanych “%s”" #: wp-admin/edit.php:77 wp-admin/upload.php:80 #, php-format msgid "during %s" msgstr "podczas %s" #: wp-admin/edit.php:78 wp-admin/upload.php:81 #, php-format msgid "" "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: " "matching {s}, 4: in {s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}" msgstr "" "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: " "matching {s}, 4: in {s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}" #: wp-admin/edit.php:87 msgid "All Posts" msgstr "Wszystkie wpisy" #: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/post-new.php:29 wp-admin/press-this.php:95 msgid "Your post has been saved." msgstr "Twój wpis został zapisany." #: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/post-new.php:29 wp-admin/press-this.php:95 msgid "View post" msgstr "Zobacz wpis" #: wp-admin/edit.php:113 wp-admin/post-new.php:29 wp-admin/press-this.php:95 #: wp-includes/link-template.php:496 msgid "Edit post" msgstr "Edytuj wpis" #: wp-admin/edit.php:119 wp-admin/edit.php:121 msgid "Search Posts" msgstr "Szukaj wpisów" #: wp-admin/edit.php:151 wp-admin/includes/media.php:1224 #: wp-admin/upload.php:163 msgid "Show all dates" msgstr "Pokaż wszystkie daty" #: wp-admin/edit.php:172 msgid "View all categories" msgstr "Zobacz wszystkie kategorie" #: wp-admin/edit.php:177 wp-admin/link-manager.php:111 wp-admin/upload.php:183 msgid "Filter" msgstr "Przefiltruj" #: wp-admin/export.php:4 wp-admin/export.php:16 wp-admin/menu.php:52 msgid "Export" msgstr "Eksport" #: wp-admin/export.php:17 msgid "" "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to " "save to your computer." msgstr "" "Po kliknięciu poniższego przycisku WordPress utworzy plik XML, który możesz " "zapisać na swoim komputerze." #: wp-admin/export.php:18 msgid "" "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your " "posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "" "Plik w tym formacie, który nazywamy WordPress eXtended RSS lub WXR, będzie " "zawierał Twoje wpisy, strony, komentarze, własne pola, kategorie i tagi." #: wp-admin/export.php:19 msgid "" "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function " "on another WordPress blog to import this blog." msgstr "" "Plik ten można później zaimportować, korzystając ze strony " "“Import” na innym blogu opartym na WordPressie." #: wp-admin/export.php:21 msgid "Options" msgstr "Opcje" #: wp-admin/export.php:25 msgid "Restrict Author" msgstr "Zastrzeż autorstwo" #: wp-admin/export.php:28 msgid "All Authors" msgstr "wszystkich" #: wp-admin/export.php:40 msgid "Download Export File" msgstr "Pobierz wyeksportowany plik" #: wp-admin/import.php:10 msgid "" "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those " "into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "" "Jeżeli posiadasz wpisy lub komentarze w innym systemie blogowym, WordPress " "może zaimportować je do tego blogu. Aby rozpocząć, wybierz poniżej system, z " "którego chcesz dokonać importu" #: wp-admin/import.php:32 msgid "No importers are available." msgstr "Brak dostępnych importerów." #: wp-admin/import/blogger.php:13 msgid "Import Blogger" msgstr "Import z Bloggera" #: wp-admin/import/blogger.php:14 msgid "" "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your " "Blogger account into your WordPress blog." msgstr "" "Hej! Ten importer pozwala na import wpisów i komentarzy z Twojego konta na " "Bloggerze do Twojego blogu opartego na WordPressie." #: wp-admin/import/blogger.php:15 msgid "" "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, " "was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)." msgstr "" "Aby skorzystać z tego importera, musisz posiadać konto w Google i " "zaktualizowany (nowy, uprzednio znany jako “beta”) blog na " "blogspot.com lub pod własnym adresem (nie FTP)." #: wp-admin/import/blogger.php:16 msgid "" "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your " "account. You will be sent back here after providing authorization." msgstr "" "Pierwszą rzeczą, którą musisz zrobić, jest nakazanie Bloggerowi zezwolenia " "WordPressowi na dostęp do Twojego konta. Po pomyślnym dokonaniu autoryzacji " "nastąpi powrót na tę stronę." #: wp-admin/import/blogger.php:17 msgid "Authorize" msgstr "Autoryzacja" #: wp-admin/import/blogger.php:51 msgid "Authorization failed" msgstr "Autoryzacja nie powiodła się" #: wp-admin/import/blogger.php:52 msgid "" "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:" msgstr "" "Coś poszło nie tak. Jeżeli ten problem będzie nadal występował, wyślij " "poniższą informację do obsługi:" #: wp-admin/import/blogger.php:109 msgid "Trouble signing in" msgstr "Problem podczas logowania się" #: wp-admin/import/blogger.php:110 msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over." msgstr "" "Nie udało nam się uzyskać dostępu do Twojego konta. Spróbuj ponownie." #: wp-admin/import/blogger.php:143 msgid "No blogs found" msgstr "Nie znaleziono żadnych blogów" #: wp-admin/import/blogger.php:144 msgid "" "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next " "time." msgstr "" "Udało nam się zalogować się, ale nie znaleźliśmy żadnych blogów. Następnym " "razem spróbuj skorzystać z innego konta." #: wp-admin/import/blogger.php:152 wp-admin/includes/media.php:798 #: wp-admin/upgrade.php:28 wp-admin/upgrade.php:55 msgid "Continue" msgstr "Kontynuuj" #: wp-admin/import/blogger.php:153 wp-admin/link-import.php:73 msgid "Importing..." msgstr "Importowanie..." #: wp-admin/import/blogger.php:154 msgid "Set Authors" msgstr "Ustaw autorów" #: wp-admin/import/blogger.php:155 msgid "Preparing author mapping form..." msgstr "Przygotowywanie formularza przypisywania autorstwa..." #: wp-admin/import/blogger.php:156 msgid "Final Step: Author Mapping" msgstr "Krok ostatni: Przypisywanie autorstwa" #: wp-admin/import/blogger.php:157 msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?" msgstr "" "Nic nie zostało zaimportowane. Czy ten blog nie został zaimportowany już " "wcześniej?" #: wp-admin/import/blogger.php:158 msgid "Blogger Blogs" msgstr "Blogi na Bloggerze" #: wp-admin/import/blogger.php:159 msgid "Blog Name" msgstr "Nazwa blogu" #: wp-admin/import/blogger.php:160 xmlrpc.php:283 msgid "Blog URL" msgstr "Adres blogu" #: wp-admin/import/blogger.php:161 msgid "The Magic Button" msgstr "Magiczny przycisk" #: wp-admin/import/blogger.php:163 wp-admin/includes/file.php:3 #: wp-admin/menu.php:42 wp-content/plugins/akismet/akismet.php:493 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:22 msgid "Comments" msgstr "Komentarze" #: wp-admin/import/blogger.php:164 msgid "" "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable " "Javascript and then reload this page. Don't worry, you can turn it back off " "when you're done." msgstr "" "Ta funkcja wymaga włączonej obsługi Javascriptu, ale ta wydaje się " "wyłączona. Proszę włączyć obsługę Javascriptu, a następnie odświeżyć tę " "stronę. Nie martw się, po ukończeniu tego procesu możesz ją z powrotem " "wyłączyć." #: wp-admin/import/blogger.php:611 msgid "" "All posts were imported with the current user as author. Use this form to " "move each Blogger user's posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete " "the user mapping. This form may be used as many times as you like until you " "activate the \"Restart\" function below." msgstr "" "Wszystkie wpisy zostały zaimportowane z zalogowanym użytkownikiem jako ich " "autorem. Skorzystaj z tego formularza, aby przypisać poszczególne wpisy do " "innych użytkowników. Możesz również dodać " "użytkowników, a później powrócić na tę stronę, aby dokończyć ten proces. " "Ten formularz może zostać użyty ile tylko razy chcesz, aż do momentu " "kliknięcia przycisku \"Rozpocznij od nowa\"." #: wp-admin/import/blogger.php:612 msgid "Author mapping" msgstr "Przypisywanie autorstwa" #: wp-admin/import/blogger.php:614 msgid "Blogger username" msgstr "Nazwa użytkownika Bloggera" #: wp-admin/import/blogger.php:615 msgid "WordPress login" msgstr "Nazwa użytkownika WordPressa" #: wp-admin/import/blogger.php:673 msgid "Could not connect to https://www.google.com" msgstr "Nie udało się połączyć się z https://www.google.com" #: wp-admin/import/blogger.php:674 msgid "" "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went " "wrong:" msgstr "" "Wystąpił problem podczas nawiązywania bezpiecznego połączenia z Google. Oto, " "co poszło nie tak:" #: wp-admin/import/blogger.php:685 #, php-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "Nie udało się połączyć się z %s" #: wp-admin/import/blogger.php:686 msgid "" "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:" msgstr "" "Wystąpił problem podczas nawiązywania połączenia z Bloggerem. Oto, co poszło " "nie tak:" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulacje!" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "" "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you " "going to do? Here are some suggestions:" msgstr "" "Co zamierzasz zrobić w związku z zaimportowaniem blogu z Bloggera do " "WordPressa? Oto kilka sugestii:" #: wp-admin/import/blogger.php:752 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "Uf, to było męczące! Odpocznij sobie." #: wp-admin/import/blogger.php:754 msgid "" "In case you haven't done it already, you can import the posts from your " "other blogs:" msgstr "" "Jeżeli jeszcze nie zostało to zrobione, możesz zaimportować wpisy z innych " "swoich blogów." #: wp-admin/import/blogger.php:756 #, php-format msgid "" "Go to Authors & Users, where you can " "modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the " "imported posts yours, you will be given that option when you delete the new " "authors." msgstr "" "Przejdź na stronę Autorzy i użytkownicy, " "gdzie możesz edytować dane nowych użytkowników i usuwać ich. Jeżeli chcesz " "przypisać sobie autorstwo wszystkich zaimportowanych wpisów, będzie to " "możliwe po usunięciu nowych autorów." #: wp-admin/import/blogger.php:757 msgid "For security, click the link below to reset this importer." msgstr "" "Ze względów bezpieczeństwa, kliknij poniższy odnosnik, aby wyczyścić dane " "importera." #: wp-admin/import/blogger.php:788 msgid "Restart" msgstr "Rozpocznij od nowa" #: wp-admin/import/blogger.php:789 msgid "" "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress " "database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting " "will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-" "import a blog, duplicate posts and comments will be skipped." msgstr "" "Zapisaliśmy w Twojej bazie danych pewne informacje dotyczące Twojego konta " "na Bloggerze. Wyczyszczenie tych informacji pozwoli na rozpoczęcie operacji " "od nowa. Działanie to nie wpłynie na żadne wpisy, które zostały już " "zaimportowane. Jeżeli spróbujesz ponownie zaimportować dane blogu, " "powtarzające się wpisy i komentarze zostaną pominięte." #: wp-admin/import/blogger.php:790 msgid "Clear account information" msgstr "Wyczyść dane konta" #: wp-admin/import/blogger.php:840 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:840 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Zaimportuj wpisy, komentarze i użytkowników z blogu na Bloggerze." #: wp-admin/import/blogware.php:11 msgid "Import Blogware" msgstr "Import z Blogware'a" #: wp-admin/import/blogware.php:26 msgid "" "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export " "file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import." msgstr "" "Hej! Ten importer pozwala na import wpisów z pliku XML wyeksportowanego " "przez Blogware'a do Twojego blogu. Wybierz plik Blogware'a, który chcesz " "wysłać, a następnie kliknij “Wyślij plik i zaimportuj go”." #: wp-admin/import/blogware.php:89 wp-admin/import/livejournal.php:69 #: wp-admin/import/mt.php:210 wp-admin/import/wordpress.php:392 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "Wpis o nazwie %s już istnieje." #: wp-admin/import/blogware.php:91 wp-admin/import/livejournal.php:71 #: wp-admin/import/mt.php:213 wp-admin/import/wordpress.php:423 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "Importowanie wpisu %s..." #: wp-admin/import/blogware.php:98 wp-admin/import/livejournal.php:77 #: wp-admin/import/rss.php:116 msgid "Couldn't get post ID" msgstr "Nie udało się pobrać identyfikatora wpisu" #: wp-admin/import/blogware.php:144 #, php-format msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s komentarz" msgstr[1] "%s komentarze" msgstr[2] "%s komentarzy" #: wp-admin/import/blogware.php:167 wp-admin/import/livejournal.php:144 #: wp-admin/import/mt.php:423 wp-admin/import/rss.php:147 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "Gotowe. Baw się dobrze!" #: wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Blogware" msgstr "Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:200 msgid "Import posts from Blogware." msgstr "Zaimportuj wpisy z Blogware'a." #: wp-admin/import/btt.php:7 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags" msgstr "Import Bunny’s Technorati Tags" #: wp-admin/import/btt.php:8 wp-admin/import/dotclear.php:116 #: wp-admin/import/jkw.php:8 wp-admin/import/stp.php:6 #: wp-admin/import/textpattern.php:33 wp-admin/import/utw.php:8 msgid "" "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please " "be patient." msgstr "" "Wykonywanie tych czynności może potrwać kilka minut, zależnie od rozmiaru " "Twojej bazy danych. Prosimy o cierpliwość." #: wp-admin/import/btt.php:17 msgid "" "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into WordPress " "tags." msgstr "Hej! Ten importer zaimportuje tagi z Bunny’s Technorati Tags." #: wp-admin/import/btt.php:18 msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6." msgstr "Importer ten działa z wersją 0.6 Bunny’s Technorati Tags." #: wp-admin/import/btt.php:19 msgid "" "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import." msgstr "" "Wszystkie istniejące Bunny’s Technorati Tags zostaną usunięte po " "wykonaniu importu." #: wp-admin/import/btt.php:20 wp-admin/import/jkw.php:20 #: wp-admin/import/stp.php:18 wp-admin/import/utw.php:20 msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!" msgstr "" "Nie ryzykuj - utwórz kopię swojej bazy danych przed przejściem dalej!" #: wp-admin/import/btt.php:23 msgid "Import Tags" msgstr "Zaimportuj tagi" #: wp-admin/import/btt.php:62 msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…" msgstr "Odczytywanie Bunny’s Technorati Tags…" #: wp-admin/import/btt.php:67 wp-admin/import/jkw.php:83 #: wp-admin/import/jkw.php:124 wp-admin/import/utw.php:72 msgid "No Tags Found!" msgstr "Nie znaleziono żadnych tagów!" #: wp-admin/import/btt.php:71 wp-admin/import/jkw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s post with tags were read." msgid_plural "Done! %s posts with tags were read." msgstr[0] "Gotowe! Odczytano %s wpis z tagami." msgstr[1] "Gotowe! Odczytano %s wpisy z tagami." msgstr[2] "Gotowe! Odczytano %s wpisów z tagami." #: wp-admin/import/btt.php:93 wp-admin/import/jkw.php:109 #: wp-admin/import/jkw.php:142 msgid "Next" msgstr "Dalej" #: wp-admin/import/btt.php:100 wp-admin/import/jkw.php:163 #: wp-admin/import/stp.php:139 wp-admin/import/utw.php:250 msgid "Import Complete!" msgstr "Import został ukończony!" #: wp-admin/import/btt.php:113 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags." msgstr "Zaimportuj tagi z Bunny’s Technorati Tags." #: wp-admin/import/dotclear.php:115 msgid "Import DotClear" msgstr "Import z DotCleara" #: wp-admin/import/dotclear.php:126 msgid "" "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database " "into your blog. Mileage may vary." msgstr "" "Hej! Ten importer pozwala na import wpisów z bazy danych DotCleara do " "Twojego blogu." #: wp-admin/import/dotclear.php:127 msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "Twoja konfiguracja DotCleara jest następująca:" #: wp-admin/import/dotclear.php:131 msgid "Import Categories" msgstr "Zaimportuj kategorie" #: wp-admin/import/dotclear.php:204 wp-admin/import/textpattern.php:156 msgid "Importing Categories..." msgstr "Importowanie kategorii..." #: wp-admin/import/dotclear.php:228 wp-admin/import/textpattern.php:180 #, php-format msgid "Done! %1$s category imported." msgid_plural "Done! %1$s categories imported." msgstr[0] "Gotowe! Zaimportowano %1$s kategorię." msgstr[1] "Gotowe! Zaimportowano %1$s kategorie." msgstr[2] "Gotowe! Zaimportowano %1$s kategorii." #: wp-admin/import/dotclear.php:231 wp-admin/import/textpattern.php:183 msgid "No Categories to Import!" msgstr "Brak kategorii do importu!" #: wp-admin/import/dotclear.php:245 wp-admin/import/textpattern.php:197 msgid "Importing Users..." msgstr "Importowanie użytkowników..." #: wp-admin/import/dotclear.php:302 wp-admin/import/textpattern.php:252 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "Gotowe! Liczba zaimportowych użytkowników: %1$s." #: wp-admin/import/dotclear.php:306 wp-admin/import/textpattern.php:256 msgid "No Users to Import!" msgstr "Brak użytkowników do importu!" #: wp-admin/import/dotclear.php:322 wp-admin/import/textpattern.php:272 msgid "Importing Posts..." msgstr "Importowanie wpisów..." #: wp-admin/import/dotclear.php:405 wp-admin/import/textpattern.php:346 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "Gotowe! Liczba zaimportowanych wpisów: %1$s." #: wp-admin/import/dotclear.php:420 wp-admin/import/textpattern.php:361 msgid "Importing Comments..." msgstr "Importowanie komentarzy..." #: wp-admin/import/dotclear.php:475 wp-admin/import/textpattern.php:413 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "Gotowe! Liczba zaimportowanych komentarzy: %1$s." #: wp-admin/import/dotclear.php:478 wp-admin/import/textpattern.php:416 msgid "No Comments to Import!" msgstr "Brak komentarzy do importu!" #: wp-admin/import/dotclear.php:491 wp-admin/import/textpattern.php:429 msgid "Importing Links..." msgstr "Importowanie odnośników..." #: wp-admin/import/dotclear.php:529 #, php-format msgid "Done! %s link or link category imported." msgid_plural "Done! %s links or link categories imported." msgstr[0] "" "Gotowe! Zaimportowano %1$s odnośnik lub kategorię " "odnośników." msgstr[1] "" "Gotowe! Zaimportowano %1$s odnośniki oraz kategorie " "odnośników." msgstr[2] "" "Gotowe! Zaimportowano %1$s odnośników oraz kategorii " "odnośników." #: wp-admin/import/dotclear.php:533 wp-admin/import/textpattern.php:469 msgid "No Links to Import!" msgstr "Brak odnośników do importu!" #: wp-admin/import/dotclear.php:548 wp-admin/import/textpattern.php:484 msgid "Import Users" msgstr "Zaimportuj użytkowników" #: wp-admin/import/dotclear.php:561 wp-admin/import/textpattern.php:497 msgid "Import Posts" msgstr "Zaimportuj wpisy" #: wp-admin/import/dotclear.php:575 wp-admin/import/textpattern.php:511 msgid "Import Comments" msgstr "Zaimportuj komentarze" #: wp-admin/import/dotclear.php:600 wp-admin/import/textpattern.php:536 msgid "Finish" msgstr "Zakończ" #: wp-admin/import/dotclear.php:624 msgid "" "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this " "platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from " "DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, " "they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "" "Witamy w WordPressie. Mamy nadzieję (i spodziewamy się!), że korzystanie z " "tej platformy będzie dla Ciebie bardzo opłacalne! Jako nowego użytkownika " "WordPressa przenoszącego się z DotCleara, chcielibyśmy poinformować Cię o " "kilku różnicach między tymi systemami, aby przenosiny te poszły możliwie " "bezboleśnie." #: wp-admin/import/dotclear.php:625 wp-admin/import/textpattern.php:560 #: wp-admin/menu.php:33 wp-admin/users.php:8 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" #: wp-admin/import/dotclear.php:626 #, php-format msgid "" "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative " "login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why " "should you have it here? Instead we have taken care to import all of your " "users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both " "WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is " "impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to " "all your users. Every user has the same username, but their " "passwords are reset to password123. So Login " "and change it." msgstr "" "WordPress został już skonfigurowany, a Tobie przypisano nazwę użytkownika i " "hasło, dzięki którym możesz uzyskać dostęp do funkcji administracyjnych. " "Zapomnij o nich. Nie z takiej nazwy użytkownika korzystano do logowania się " "do DotCleara, dlaczego więc masz z niej korzystać tutaj? Zatroszczyliśmy się " "o import wszystkich użytkowników Twojego blogu do naszego systemu, niestety " "jest jedna wada tego rozwiązania - ponieważ i WordPress, i DotClear " "korzystają z silnego szyfrowania haseł, nie można ich odszyfrować i " "zostaliśmy zmuszeni do przypisania wszystkim użytkownikom Twojego blogu " "tymczasowych haseł. Każdy użytkownik zachował swoją nazwę " "użytkownika, ale jego hasło zostało ustawione na password123. Zaloguj się więc i zmień je." #: wp-admin/import/dotclear.php:627 wp-admin/import/textpattern.php:562 msgid "Preserving Authors" msgstr "Zastrzeganie autorstwa" #: wp-admin/import/dotclear.php:628 wp-admin/import/textpattern.php:563 msgid "" "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only " "author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we " "are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot " "ascertain the name of the writer due to discrepancies between database " "tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "" "Po drugie, spróbowaliśmy zastrzec autorstwo poszczególnych wpisów. Jeżeli " "jesteś jedynym autorem tego blogu, nie masz się o co martwić. W większości " "wypadków nasza misja polegająca na zastrzeganiu przebiega pomyślnie, " "jednakże, jeżeli nie mogliśmy ustalić autostwa z powodu rozbieżności między " "danymi w tabelach w bazie, przypisaliśmy je Tobie, administratorowi." #: wp-admin/import/dotclear.php:629 wp-admin/import/textpattern.php:564 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: wp-admin/import/dotclear.php:630 msgid "" "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using " "Textile to format your comments and posts. If this is the case, we " "recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You'll want it." msgstr "" "Ponadto, w związku z tym, iż przenosisz się z DotCleara, używanym przez " "Ciebie edytorem komentarzy i wpisów był prawdopodobnie Textile - w takim " "wypadku zalecamy pobranie i instalację wtyczki Textile for WordPress. Zaufaj mi... Zechcesz jej." #: wp-admin/import/dotclear.php:631 wp-admin/import/textpattern.php:566 msgid "WordPress Resources" msgstr "Zasoby WordPressa" #: wp-admin/import/dotclear.php:632 wp-admin/import/textpattern.php:567 msgid "" "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some " "of them are:" msgstr "" "Wreszcie, w Internecie znajduje się wiele źródeł informacji dotyczących " "WordPressa. Niektóre z nich to:" #: wp-admin/import/dotclear.php:634 wp-admin/import/textpattern.php:569 msgid "The official WordPress site" msgstr "Oficjalna strona WordPressa" #: wp-admin/import/dotclear.php:635 wp-admin/import/textpattern.php:570 msgid "" "The WordPress support forums" msgstr "" "Forum pomocy technicznej " "WordPressa" #: wp-admin/import/dotclear.php:636 wp-admin/import/textpattern.php:571 msgid "" "The Codex (In other words, the " "WordPress Bible)" msgstr "" "Kodeks (innymi słowy, biblia " "WordPressa)" #: wp-admin/import/dotclear.php:638 #, php-format msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "" "To wszystko! Na co jeszcze czekasz? Zaloguj się!" #: wp-admin/import/dotclear.php:644 msgid "DotClear Database User:" msgstr "Nazwa użytkownika bazy danych DotCleara:" #: wp-admin/import/dotclear.php:645 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "Hasło do bazy danych DotCleara:" #: wp-admin/import/dotclear.php:646 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "Nazwa bazy danych DotCleara:" #: wp-admin/import/dotclear.php:647 msgid "DotClear Database Host:" msgstr "Serwer bazy danych DotCleara:" #: wp-admin/import/dotclear.php:648 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "Prefiks tabel DotCleara:" #: wp-admin/import/dotclear.php:649 msgid "Originating character set:" msgstr "Zestaw znaków używany przez DotCleara:" #: wp-admin/import/dotclear.php:745 msgid "DotClear" msgstr "DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:745 msgid "" "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog." msgstr "" "Zaimportuj kategorie, użytkowników, wpisy, komentarze i odnośniki z blogu " "opartego na DotClearze." #: wp-admin/import/greymatter.php:9 msgid "Import GreyMatter" msgstr "Import z GreyMattera" #: wp-admin/import/greymatter.php:19 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "Ten skrypt importuje podstawowe dane z GreyMattera do WordPressa." #: wp-admin/import/greymatter.php:20 msgid "What it does:" msgstr "Skrypt ten:" #: wp-admin/import/greymatter.php:22 msgid "" "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level " "1." msgstr "" "przetwarza plik gm-authors.cgi, aby zaimportować (wyłącznie nowych) autorów. " "Wszyscy importowani są z poziomem 1." #: wp-admin/import/greymatter.php:23 msgid "" "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts " "(although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not " "to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "" "przetwarza pliki cgi entries, aby zaimportować wpisy, komentarze i karmę " "przypisaną do wpisów (choć karma nie jest jeszcze wykorzystywana w " "WordPressie).
Jeżeli autorzy wpisów nie istnieją w pliku gm-" "authors.cgi, importuje ich z poziomem 0." #: wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "" "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the " "first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will " "not be made when you try again." msgstr "" "wykrywa powtarzające się wpisy i komentarze. Jeżeli nie importujesz " "wszystkiego po raz pierwszy lub ten import zawiedzie w czasie trwania, " "powtarzające się wpisy nie zostaną ponownie zaimportowane przy kolejnej " "próbie." #: wp-admin/import/greymatter.php:26 msgid "What it does not:" msgstr "Skrypt ten nie:" #: wp-admin/import/greymatter.php:28 msgid "" "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log " "hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "" "przetwarza plików gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi oraz gm-cplog.cgi (możesz " "utworzyć modyfikację, jeżeli naprawdę jej potrzebujesz, ale kwestionuję jej " "przydatność)." #: wp-admin/import/greymatter.php:29 msgid "Import gm-templates." msgstr "importuje gm-templates." #: wp-admin/import/greymatter.php:30 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "wyświetla wpisów na górze." #: wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "Krok drugi: Dane GreyMattera:" #: wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "Path to GM files:" msgstr "Ścieżka do plików GM-a:" #: wp-admin/import/greymatter.php:45 msgid "Path to GM entries:" msgstr "Ścieżka do wpisów GM-a:" #: wp-admin/import/greymatter.php:49 msgid "Last entry's number:" msgstr "Numer ostatniego wpisu:" #: wp-admin/import/greymatter.php:51 msgid "" "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you " "don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the " "entries' folder)" msgstr "" "Ten importer odczytuje pliki od 00000001.cgi do 000-ileśtam.cgi,
więc " "musisz wprowadzić tutaj numer ostatniego wpisu w GM-ie.
(jeżeli nie " "znasz tego numeru, po prostu zaloguj się na swój serwer FTP i odnajdź go
w folderze z wpisami)" #: wp-admin/import/greymatter.php:55 msgid "Start Importing" msgstr "Rozpocznij import" #: wp-admin/import/greymatter.php:88 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "" "Nieprawidłowa ścieżka, taki folder z wpisami GM-a nie istnieje na serwerze" #: wp-admin/import/greymatter.php:91 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "" "Nieprawidłowa ścieżka, taki folder z plikami GM-a nie istnieje na serwerze" #: wp-admin/import/greymatter.php:97 msgid "The importer is running..." msgstr "Importer pracuje..." #: wp-admin/import/greymatter.php:99 msgid "importing users..." msgstr "Importowanie użytkowników..." #: wp-admin/import/greymatter.php:123 #, php-format msgid "user %s" msgstr "użytkownik %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:123 msgid "Already exists" msgstr "Już istnieje" #: wp-admin/import/greymatter.php:132 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "użytkownik %s..." #: wp-admin/import/greymatter.php:132 wp-admin/import/greymatter.php:135 #: wp-admin/import/greymatter.php:280 wp-admin/import/greymatter.php:285 msgid "Done" msgstr "Gotowe" #: wp-admin/import/greymatter.php:136 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "importowanie wpisów, komentarzy i karm..." #: wp-admin/import/greymatter.php:172 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "wpis nr %s : %s : autor: %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:200 msgid "(already exists)" msgstr "(już istnieje)" #: wp-admin/import/greymatter.php:222 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "zarejestrowano usuniętego użytkownika %s na poziomie 0 " #: wp-admin/import/greymatter.php:272 #, php-format msgid "imported %s comment" msgid_plural "imported %s comments" msgstr[0] "zaimportowano %s komentarz" msgstr[1] "zaimportowano %s komentarze" msgstr[2] "zaimportowano %s komentarzy" #: wp-admin/import/greymatter.php:277 #, php-format msgid "ignored %s pre-existing comment" msgid_plural "ignored %s pre-existing comments" msgstr[0] "zignorowano %s istniejący komentarz" msgstr[1] "zignorowano %s istniejące komentarze" msgstr[2] "zignorowano %s istniejących komentarzy" #: wp-admin/import/greymatter.php:287 msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "Import z GreyMattera został ukończony!" #: wp-admin/import/greymatter.php:319 msgid "GreyMatter" msgstr "GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:319 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog." msgstr "" "Zaimportuj użytkowników, wpisy i komentarze z blogu opartego na Greymatterze." #: wp-admin/import/jkw.php:7 msgid "Import Jerome’s Keywords" msgstr "Import Jerome’s Keywords" #: wp-admin/import/jkw.php:17 msgid "" "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags." msgstr "Hej! Ten importer importuje tagi z Jerome’s Keywords." #: wp-admin/import/jkw.php:18 msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a." msgstr "" "Importer ten działa z wersjami 1.x oraz 2.0a Jerome’s Keywords." #: wp-admin/import/jkw.php:19 msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import." msgstr "" "Wszystkie istniejące Jerome’s Keywords zostaną usunięte po wykonaniu " "importu." #: wp-admin/import/jkw.php:23 msgid "Import Version 1.x" msgstr "Import z wersji 1.x" #: wp-admin/import/jkw.php:27 msgid "Import Version 2.0a" msgstr "Import z wersji 2.0a" #: wp-admin/import/jkw.php:78 wp-admin/import/jkw.php:118 msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…" msgstr "Odczytywanie tagów z Jerome’s Keywords…" #: wp-admin/import/jkw.php:128 wp-admin/import/utw.php:87 #, php-format msgid "Done! %s tag were read." msgid_plural "Done! %s tags were read." msgstr[0] "Gotowe! Odczytano %s tag." msgstr[1] "Gotowe! Odczytano %s tagi." msgstr[2] "Gotowe! Odczytano %s tagów." #: wp-admin/import/jkw.php:176 msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags." msgstr "Zaimportuj Jerome’s Keywords jako tagi." #: wp-admin/import/livejournal.php:9 msgid "Import LiveJournal" msgstr "Import z LiveJournala" #: wp-admin/import/livejournal.php:24 msgid "" "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the " "posts into this blog." msgstr "" "Hej! Wyślij swój plik XML wyeksportowany przez LiveJournala, a my " "zaimportujemy wpisy do tego blogu." #: wp-admin/import/livejournal.php:25 msgid "" "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and import." msgstr "" "Wybierz plik XML wyeksportowany przez LiveJournala, który chcesz wysłać, a " "następnie kliknij “Wyślij plik i zaimportuj go”." #: wp-admin/import/livejournal.php:122 wp-admin/import/mt.php:250 #: wp-admin/import/wordpress.php:498 #, php-format msgid "(%s comment)" msgid_plural "(%s comments)" msgstr[0] "(%s komentarz)" msgstr[1] "(%s komentarze)" msgstr[2] "(%s komentarzy)" #: wp-admin/import/livejournal.php:178 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:178 msgid "Import posts from a LiveJournal XML export file." msgstr "Zaimportuj wpisy z pliku XML wyeksportowanego przez LiveJournala." #: wp-admin/import/mt.php:14 msgid "Import Movable Type or TypePad" msgstr "Import z Movable Type'a lub TypePada" #: wp-admin/import/mt.php:25 msgid "" "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or " "Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and " "click \"Upload file and import,\" or use FTP to upload your MT export file " "as mt-export.txt in your /wp-content/ directory " "and then click \"Import mt-export.txt\"" msgstr "" "Hej! Za chwilę rozpoczniemy import wszystkich Twoich wpisów z Movable " "Type’a lub Typepada do WordPressa. Aby rozpocząć, wybierz plik, który " "chcesz wysłać i kliknij “Wyślij plik i zaimportuj go” lub " "skopiuj plik eksportu MT-'a przez FTP jako mt-export.txt do " "katalogu /wp-content/, a następnie kliknij “Zaimportuj " "plik mt-export.txt”" #: wp-admin/import/mt.php:33 msgid "" "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory" msgstr "" "Lub skorzystaj z pliku mt-export.txt znajdującego się w Twoim " "katalogu /wp-content/" #: wp-admin/import/mt.php:35 msgid "Import mt-export.txt" msgstr "Zaimportuj plik mt-export.txt" #: wp-admin/import/mt.php:38 msgid "" "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this " "multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't " "finish. If you get an out of memory error try splitting up " "the import file into pieces." msgstr "" "Importer jest wystarczająco inteligentny, by nie importować duplikatów, więc " "możesz uruchomić go kilka razy bez obaw o to, czy ukończy on swoją pracę. " "Jeżeli otrzymasz błąd informujący o braku pamięci, spróbuj " "podzielić importowany plik na części." #: wp-admin/import/mt.php:48 wp-admin/import/wordpress.php:232 #: wp-admin/includes/template.php:925 wp-admin/options-reading.php:30 #: wp-admin/options-reading.php:31 msgid "- Select -" msgstr "- Wybierz -" #: wp-admin/import/mt.php:155 wp-admin/import/wordpress.php:181 msgid "Assign Authors" msgstr "Przypisz autorów" #: wp-admin/import/mt.php:156 msgid "" "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, " "you may want to change the name of the author of the posts. For example, you " "may want to import all the entries as admin's entries." msgstr "" "By uczynić edycję i zapisywanie zaimportowanych wpisów łatwiejszymi, możesz " "zmienić ich autora, na przykład zaimportować wszystkie wpisy jako wpisy " "autorstwa administratora." #: wp-admin/import/mt.php:157 msgid "" "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in " "italics. For each of these names, you can either pick an author in " "your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in " "the textbox." msgstr "" "Poniżej znajduje się lista wpisów z MovableType'a napisana kursywą. " "Dla każdego z tych wpisów możesz wybrać autora zarejestrowanego na tym blogu " "z menu lub wprowadzić nazwę innego w polu tekstowym." #: wp-admin/import/mt.php:158 wp-admin/import/wordpress.php:185 msgid "" "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly " "generated. Manually change the user's details if necessary." msgstr "" "Jeśli utworzony zostanie nowy użytkownik, zostanie mu przypisane losowo " "wygenerowane hasło. Możliwa jest ręczna edycja danych użytkowników." #: wp-admin/import/mt.php:169 msgid "Current author:" msgstr "Obecny autor:" #: wp-admin/import/mt.php:169 wp-admin/import/wordpress.php:221 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "Utwórz użytkownika %1$s lub przypisz wpisy istniejącemu" #: wp-admin/import/mt.php:174 wp-admin/import/wordpress.php:213 #: wp-includes/post-template.php:528 msgid "Submit" msgstr "Wyślij" #: wp-admin/import/mt.php:184 msgid "mt-export.txt does not exist" msgstr "Plik mt-export.txt nie istnieje" #: wp-admin/import/mt.php:190 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "Przepraszamy, wystąpił błąd" #: wp-admin/import/mt.php:231 #, php-format msgid "
Adding tags %s..." msgstr "
Dodawanie tagów %s..." #: wp-admin/import/mt.php:267 #, php-format msgid "(%s ping)" msgid_plural "(%s pings)" msgstr[0] "(%s ping)" msgstr[1] "(%s pingi)" msgstr[2] "(%s pingów)" #: wp-admin/import/mt.php:468 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type i TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:468 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog." msgstr "" "Zaimportuj wpisy i komentarze z blogu opartego na Movable Typie lub " "Typepadzie." #: wp-admin/import/rss.php:10 msgid "Import RSS" msgstr "Import z kanału RSS" #: wp-admin/import/rss.php:25 msgid "" "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into " "your blog. This is useful if you want to import your posts from a system " "that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and " "click Import." msgstr "" "Hej! Ten importer pozwala na import wpisów z pliku RSS 2.0 do Twojego blogu. " "Jest to przydatne, jeżeli chcesz zaimprotować swoje wpisy z systemu " "blogowego, który nie posiada importera. Wybierz plik RSS, który chcesz " "zaimportować, a następnie kliknij “Wyślij plik i zaimportuj go”." #: wp-admin/import/rss.php:105 msgid "Importing post..." msgstr "Importowanie wpisu..." #: wp-admin/import/rss.php:110 msgid "Post already imported" msgstr "Wpis został już zaimportowany" #: wp-admin/import/rss.php:122 msgid "Done !" msgstr "Gotowe!" #: wp-admin/import/rss.php:181 wp-admin/includes/dashboard.php:229 #: wp-includes/widgets.php:1349 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-admin/import/rss.php:181 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Zaimportuj wpisy z kanału RSS." #: wp-admin/import/stp.php:5 msgid "Import Simple Tagging" msgstr "Import z Simple Tagginga" #: wp-admin/import/stp.php:15 msgid "" "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags." msgstr "Hej! Ten importer importuje tagi z Simple Tagginga 1.6.2." #: wp-admin/import/stp.php:16 msgid "" "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage " "may vary." msgstr "Nie był on testowany z innymi wersjami Simple Tagginga." #: wp-admin/import/stp.php:17 msgid "" "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we " "have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty " "Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when " "you are in the clear!" msgstr "" "Aby pomyślnie przeprowadzić import dużych baz danych maniaków tagów, " "utworzyliśmy czterokrokowy program, aby pomóc Ci pozbyć się tego paskudnego " "zwyczaju z Simple Tagginga - po prostu przeklikaj się przez instalatora, a " "my damy Ci znać, kiedy już będzie w porządku." #: wp-admin/import/stp.php:21 wp-admin/import/utw.php:22 msgid "Step 1" msgstr "Krok 1." #: wp-admin/import/stp.php:58 msgid "Reading STP Post Tags…" msgstr "Odczytywanie tagów ST-a…" #: wp-admin/import/stp.php:65 wp-admin/import/utw.php:124 msgid "No posts were found to have tags!" msgstr "Nie znaleziono otagowanych wpisów!" #: wp-admin/import/stp.php:76 wp-admin/import/utw.php:139 #, php-format msgid "Done! %s tag to post relationships were read." msgid_plural "" "Done! %s tags to post relationships were read." msgstr[0] "Gotowe! Odczytano %s powiązanie tagu z wpisem." msgstr[1] "Gotowe! Odczytano %s powiązania tagów z wpisami." msgstr[2] "Gotowe! Odczytano %s powiązań tagów z wpisami." #: wp-admin/import/stp.php:81 wp-admin/import/utw.php:109 msgid "Step 2" msgstr "Krok 2." #: wp-admin/import/stp.php:89 wp-admin/import/utw.php:155 msgid "Adding Tags to Posts…" msgstr "Przypisywanie tagów do wpisów…" #: wp-admin/import/stp.php:94 #, php-format msgid "Done! %s tag was added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "Done! %s tag został dodany!" msgstr[1] "Done! %s tagi zostały dodane!" msgstr[2] "Done! %s tagów zostało dodanych!" #: wp-admin/import/stp.php:97 wp-admin/import/utw.php:145 msgid "Step 3" msgstr "Krok 3." #: wp-admin/import/stp.php:140 msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!" msgstr "No dobra, kłamaliśmy odnośnie czterokrokowego programu. Gotowe!" #: wp-admin/import/stp.php:141 wp-admin/import/utw.php:254 msgid "Now wasn’t that easy?" msgstr "I co, było trudno?" #: wp-admin/import/stp.php:154 msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags." msgstr "Zaimportuj tagi z Simple Tagginga." #: wp-admin/import/textpattern.php:32 msgid "Import Textpattern" msgstr "Import z Textpatterna" #: wp-admin/import/textpattern.php:43 msgid "" "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any " "Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "" "Hej! Ten importer importuje kategorie, użytkowników, wpisy, komentarze i " "odnośniki z dowolnego blogu opartego na Textpatternie w wersji 4.0.2 lub " "nowszej." #: wp-admin/import/textpattern.php:44 msgid "" "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may " "vary." msgstr "Nie był on testowany ze starszymi wersjami Textpatterna." #: wp-admin/import/textpattern.php:45 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "Twoja konfiguracja Textpatterna jest następująca:" #: wp-admin/import/textpattern.php:465 #, php-format msgid "Done! %s link imported" msgid_plural "Done! %s links imported" msgstr[0] "Gotowe! Zaimportowano %s odnośnik" msgstr[1] "Gotowe! Zaimportowano %s odnośniki" msgstr[2] "Gotowe! Zaimportowano %s odnośników" #: wp-admin/import/textpattern.php:559 msgid "" "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this " "platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from " "Textpattern, there are some things that we would like to point out. " "Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "" "Witamy w WordPressie. Mamy nadzieję (i spodziewamy się!), że korzystanie z " "tej platformy będzie dla Ciebie bardzo opłacalne! Jako nowego użytkownika " "WordPressa przenoszącego się z Textpatterna, chcielibyśmy poinformować Cię o " "kilku różnicach między tymi systemami, aby przenosiny te poszły możliwie " "bezboleśnie." #: wp-admin/import/textpattern.php:561 #, php-format msgid "" "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative " "login and password. Forget it. You didn’t have that login in " "Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to " "import all of your users into our system. Unfortunately there is one " "downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption " "hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to " "assign temporary passwords to all your users. Every user has the " "same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "" "WordPress został już skonfigurowany, a Tobie przypisano nazwę użytkownika i " "hasło, dzięki którym możesz uzyskać dostęp do funkcji administracyjnych. " "Zapomnij o nich. Nie z takiej nazwy użytkownika korzystano do logowania się " "do Textpatterna, dlaczego więc masz z niej korzystać tutaj? Zatroszczyliśmy " "się o import wszystkich użytkowników Twojego blogu do naszego systemu, " "niestety jest jedna wada tego rozwiązania - ponieważ i WordPress, i " "Textpattern korzystają z silnego szyfrowania haseł, nie można ich " "odszyfrować i zostaliśmy zmuszeni do przypisania wszystkim użytkownikom " "Twojego blogu tymczasowych haseł. Każdy użytkownik zachował swoją " "nazwę użytkownika, ale jego hasło zostało ustawione na password123. " "Zaloguj się więc i zmień je." #: wp-admin/import/textpattern.php:565 msgid "" "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been " "using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we " "recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it." msgstr "" "Ponadto, w związku z tym, iż przenosisz się z Textpatterna, używanym przez " "Ciebie edytorem komentarzy i wpisów był prawdopodobnie Textile - w takim " "wypadku zalecamy pobranie i instalację wtyczki Textile for WordPress. Zaufaj mi... Zechcesz jej." #: wp-admin/import/textpattern.php:573 #, php-format msgid "" "That’s it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "" "To wszystko! Na co jeszcze czekasz? Zaloguj się!" #: wp-admin/import/textpattern.php:579 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Nazwa użytkownika bazy danych Textpatterna:" #: wp-admin/import/textpattern.php:580 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Hasło do bazy danych Textpatterna:" #: wp-admin/import/textpattern.php:581 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Nazwa bazy danych Textpatterna:" #: wp-admin/import/textpattern.php:582 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Serwer bazy danych Textpatterna:" #: wp-admin/import/textpattern.php:583 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Prefiks tabel Textpatterna:" #: wp-admin/import/textpattern.php:673 msgid "Textpattern" msgstr "Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:673 msgid "" "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog." msgstr "" "Zaimportuj kategorie, użytkowników, wpisy, komentarze i odnośniki z blogu " "opartego na Textpatternie." #: wp-admin/import/utw.php:7 msgid "Import Ultimate Tag Warrior" msgstr "Import z Ultimate Tag Warriora" #: wp-admin/import/utw.php:17 msgid "" "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags." msgstr "Hej! Ten importer importuje tagi z Ultimate Tag Warriora 3." #: wp-admin/import/utw.php:18 msgid "" "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. " "Mileage may vary." msgstr "Nie był on testowany z innymi wersjami Ultimate Tag Warriora." #: wp-admin/import/utw.php:19 msgid "" "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we " "have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW " "habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the " "clear!" msgstr "" "Aby pomyślnie przeprowadzić import dużych baz danych maniaków tagów " "utworzyliśmy pięciokrokowy program, aby pomóc Ci pozbyć się tego paskudnego " "zwyczaju z Ultimate Tag Warriora - po prostu przeklikaj się przez " "instalatora, a my damy Ci znać, kiedy już będzie w porządku." #: wp-admin/import/utw.php:66 msgid "Reading UTW Tags…" msgstr "Odczytywanie tagów UTW-a…" #: wp-admin/import/utw.php:88 msgid "The following tags were found:" msgstr "Znaleziono następujące tagi:" #: wp-admin/import/utw.php:102 msgid "" "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them " "from the UTW tag management page and then re-run this import." msgstr "" "Aby nie importować żadnych z tych tagów, powinno się usunąć je na stronie " "zarządzania tagami UTW-a, a następnie ponownie uruchomić tego importera." #: wp-admin/import/utw.php:117 msgid "Reading UTW Post Tags…" msgstr "Odczytywanie tagów wpisów UTW-a…" #: wp-admin/import/utw.php:160 #, php-format msgid "Done! %s tag were added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "Gotowe! Dodano %s tag!" msgstr[1] "Gotowe! Dodano %s tagi!" msgstr[2] "Gotowe! Dodano %s tagów!" #: wp-admin/import/utw.php:164 msgid "Step 4" msgstr "Krok 4." #: wp-admin/import/utw.php:252 msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!" msgstr "No dobra, kłamaliśmy co do pięciokrokowego procesu. Gotowe!" #: wp-admin/import/utw.php:274 msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags." msgstr "Zaimportuj tagi z Ultimate Tag Warriora." #: wp-admin/import/wordpress.php:23 msgid "Import WordPress" msgstr "Import z WordPressa" #: wp-admin/import/wordpress.php:38 msgid "" "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import " "the posts, comments, custom fields, and categories into this blog." msgstr "" "Hej! Wyślij swój plik WordPress eXtended RSS (WXR), a my zaimportujemy " "wpisy, komentarze, własne pola i kategorie do tego blogu." #: wp-admin/import/wordpress.php:39 msgid "" "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import." msgstr "" "Wybierz plik WordPress WXR, który chcesz wysłać, a następnie wciśnij " "przycisk “Wyślij plik i zaimportuj go”." #: wp-admin/import/wordpress.php:182 msgid "" "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, " "you may want to change the name of the author of the posts. For example, you " "may want to import all the entries as admins entries." msgstr "" "By uczynić edycję i zapisywanie zaimportowanych wpisów łatwiejszymi, możesz " "zmienić ich autora, na przykład zaimportować wszystkie wpisy jako wpisy " "autorstwa użytkownika admin." #: wp-admin/import/wordpress.php:196 msgid "Import author:" msgstr "Zaimportuj autora:" #: wp-admin/import/wordpress.php:204 msgid "Import Attachments" msgstr "Zaimportuj załączniki" #: wp-admin/import/wordpress.php:207 msgid "Download and import file attachments" msgstr "Pobierz i zaimportuj załączone pliki" #: wp-admin/import/wordpress.php:224 msgid "Map to existing" msgstr "Przypisz istniejącemu" #: wp-admin/import/wordpress.php:248 msgid "Invalid file" msgstr "Nieprawidłowy plik" #: wp-admin/import/wordpress.php:249 msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file." msgstr "Proszę wysłać prawidłowy plik WXR (WordPress eXtended RSS)." #: wp-admin/import/wordpress.php:333 msgid "All done." msgstr "Gotowe." #: wp-admin/import/wordpress.php:333 msgid "Have fun!" msgstr "Baw się dobrze!" #: wp-admin/import/wordpress.php:527 #, php-format msgid "Importing attachment %s... " msgstr "Importowanie załącznika %s... " #: wp-admin/import/wordpress.php:530 #, php-format msgid "Remote file error: %s" msgstr "Błąd zdalnego pliku: %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:541 wp-includes/functions.php:1569 msgid "Invalid file type" msgstr "Nieprawidłowy typ pliku" #: wp-admin/import/wordpress.php:562 #, php-format msgid "Skipping attachment %s" msgstr "Pomijanie załącznika %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:585 #, php-format msgid "Remote file returned error response %d" msgstr "Zdalny plik zwrócił kod błędu %d" #: wp-admin/import/wordpress.php:589 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "Zdalny plik ma nieprawidłowy rozmiar" #: wp-admin/import/wordpress.php:595 #, php-format msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Zdalny plik jest zbyt wielki, limit to %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:709 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Przepraszamy, wystąpił błąd." #: wp-admin/import/wordpress.php:751 msgid "" "Import posts, comments, custom fields, pages, and " "categories from a WordPress export file." msgstr "" "Zaimportuj wpisy, komentarze, własne pola, strony i " "kategorie z pliku wyeksportowanego przez WordPressa." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:17 msgid "Categories to Tags" msgstr "Kategorie na tagi" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:18 msgid "Tags to Categories" msgstr "Tagi na kategorie" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:53 #, php-format msgid "Convert Category to Tag." msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags." msgstr[0] "Przekonwertuj kategorię na tag." msgstr[1] "Przekonwertuj kategorie (%d) na tagi." msgstr[2] "Przekonwertuj kategorie (%d) na tagi." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:55 msgid "" "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To " "get started, check the categories you wish to be converted, then click the " "Convert button." msgstr "" "Hej. W tym miejscu możesz wybiórczo przekonwertować istniejące kategorie na " "tagi. Aby rozpocząć, zaznacz kategorie, które chcesz przekonwertować, a " "następnie kliknij przycisk “Przekonwertuj kategorie na tagi”." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:56 msgid "" "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the " "children become top-level orphans." msgstr "" "Pamiętaj, że podkategorie konwertowanej kategorii stają się kategoriami po " "wykonaniu konwersji." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:60 msgid "You have no categories to convert!" msgstr "Brak kategorii do konwersji!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:77 wp-admin/import/wp-cat2tag.php:152 msgid "Uncheck All" msgstr "Odznacz wszystkie" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:84 wp-admin/import/wp-cat2tag.php:91 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:159 wp-admin/import/wp-cat2tag.php:166 msgid "Check All" msgstr "Zaznacz wszystkie" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:114 msgid "" "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts " "that are currently in the category." msgstr "" "* Istnieje również tag o takiej samej nazwie, jak ta kategoria. Jego " "konwersja doda ten tag do wszystkich wpisów, które są przypisane do tej " "kategorii." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:116 msgid "Convert Categories to Tags" msgstr "Przekonwertuj kategorie na tagi" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:128 #, php-format msgid "Convert Tag to Category." msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories." msgstr[0] "Przekonwertuj tag na kategorię." msgstr[1] "Przekonwertuj tagi (%d) na kategorie." msgstr[2] "Przekonwertuj tagi (%d) na kategorie." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:130 msgid "" "Here you can selectively converts existing tags to categories. To get " "started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert " "button." msgstr "" "W tym miejscu możesz wybiórczo przekonwertować istniejące tagi na kategorie. " "Aby rozpocząć, zaznacz tagi, które chcesz przekonwertować, a następnie " "kliknij przycisk “Przekonwertuj tagi na kategorie”." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131 msgid "" "The newly created categories will still be associated with the same posts." msgstr "Nowoutworzone kategorie pozostaną przypisane do tych samych wpisów." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:135 msgid "You have no tags to convert!" msgstr "Brak tagów do konwersji!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:177 msgid "" "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the " "tag will also be in the category." msgstr "" "* Istnieje również kategoria o takiej samej nazwie, jak ten tag. Jego " "konwersja doda wszystkie wpisy nim otagowane do tej kategorii." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:179 msgid "Convert Tags to Categories" msgstr "Przekonwertuj tagi na kategorie" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:217 wp-admin/import/wp-cat2tag.php:334 #, php-format msgid "" "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again." msgstr "" "Ops, coś nie zadziałało. Proszę spróbować ponownie." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:236 #, php-format msgid "Category %s doesn't exist!" msgstr "Kategoria “%s” nie istnieje!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:239 #, php-format msgid "Converting category %s ... " msgstr "Konwersja kategorii %s ... " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:262 wp-admin/import/wp-cat2tag.php:305 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:392 msgid "Converted successfully." msgstr "Konwersja została ukończona." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:281 msgid "Tag added to all posts in this category." msgstr "Tag został przypisany do wszystkich wpisów w tej kategorii." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:325 #, php-format msgid "" "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts " "currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all " "tags were added successfully, then delete it from the Manage " "Categories page." msgstr "" "* Istnieje również tag o takiej samej nazwie, jak ta kategoria. Konwerter " "przypisał ten tag do wszystkich wpisów znajdujących się w tej kategorii. " "Jeśli chcesz go usunąć, sprawdź, czy wszystkie tagi zostały pomyślnie " "dodane, a następnie przejdź na stronę “Zarządzaj " "kategoriami”." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:326 wp-admin/import/wp-cat2tag.php:416 #, php-format msgid "" "We’re all done here, but you can always convert " "more." msgstr "" "Konwersja została ukończona, ale, jeśli chcesz, zawsze możesz przekonwertować więcej." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:351 #, php-format msgid "Converting tag %s ... " msgstr "Konwersja tagu %s ... " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:375 msgid "All posts were added to the category with the same name." msgstr "Wszystkie wpisy zostały dodane do kategorii o tej samej nazwie." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:395 #, php-format msgid "Tag #%s doesn't exist!" msgstr "Tag nr %s nie istnieje!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:415 #, php-format msgid "" "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to " "the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were " "added successfully, then delete it from the Manage Tags " "page." msgstr "" "* Istnieje również kategoria o takiej samej nazwie, jak ten tag. Konwerter " "przypisał wszystkie wpisy nim otagowane do tej kategorii. Jeśli chcesz ją " "usunąć, sprawdź, czy wszystkie wpisy zostały pomyślnie otagowane, a " "następnie przejdź na stronę “Zarządzaj " "tagami”." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:458 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Konwerter kategorii i tagów" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:458 msgid "" "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Przekonwertuj istniejące kategorie na tagi lub tagi na kategorie." #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:76 #, php-format msgid "Changing to %s" msgstr "Zmienianie na %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:85 #, php-format msgid "Found %s" msgstr "Znaleziono %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "Rozszerzenie ftp dla PHP nie jest dostępne" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41 msgid "FTP hostname is required" msgstr "Nazwa serwera FTP jest wymagana" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50 msgid "FTP username is required" msgstr "Nazwa użytkownika FTP jest wymagana" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55 msgid "FTP password is required" msgstr "Hasło do serwera FTP jest wymagane" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:70 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71 #, php-format msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "Nie udało się połączyć z serwerem FTP %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:75 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76 #, php-format msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika/hasło dla %s" #: wp-admin/includes/comment.php:15 msgid "" "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this " "comment." msgstr "" "Nie możesz edytować komentarzy do tego wpisu, więc nie możesz edytować tego " "komentarza." #: wp-admin/includes/dashboard.php:29 #, php-format msgid "%d comment awaiting moderation" msgid_plural "%d comments awaiting moderation" msgstr[0] "%d komentarz oczekuje na moderację" msgstr[1] "%d komentarze oczekują na moderację" msgstr[2] "%d komentarzy oczekuje na moderację" #: wp-admin/includes/dashboard.php:34 wp-includes/widgets.php:972 #: wp-includes/widgets.php:1035 wp-includes/widgets.php:1036 msgid "Recent Comments" msgstr "Najnowsze komentarze" #: wp-admin/includes/dashboard.php:49 wp-admin/includes/dashboard.php:53 msgid "Incoming Links" msgstr "Odnośniki do blogu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:59 wp-admin/menu.php:71 #: wp-admin/plugin-editor.php:116 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241 msgid "Plugins" msgstr "Wtyczki" #: wp-admin/includes/dashboard.php:69 msgid "http://wordpress.org/development/" msgstr "http://wordpress.org/development/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:70 msgid "http://wordpress.org/development/feed/" msgstr "http://wordpress.org/development/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:71 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "Blog o rozwoju WordPressa" #: wp-admin/includes/dashboard.php:82 msgid "Primary Feed" msgstr "Pierwszy kanał" #: wp-admin/includes/dashboard.php:91 msgid "http://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:92 msgid "http://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:93 msgid "Other WordPress News" msgstr "Pozostałe nowości dotyczące WordPressa" #: wp-admin/includes/dashboard.php:101 msgid "Secondary Feed" msgstr "Drugi kanał" #: wp-admin/includes/dashboard.php:210 msgid "See All" msgstr "Zobacz wszystkie" #: wp-admin/includes/dashboard.php:229 msgid "rss icon" msgstr "ikona rss" #: wp-admin/includes/dashboard.php:285 #, php-format msgid "From %1$s on %2$s %3$s" msgstr "Autor: %1$s, do %2$s %3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:336 wp-admin/page.php:91 #: wp-admin/post.php:98 msgid "Somebody" msgstr "Ktoś" #: wp-admin/includes/dashboard.php:349 msgid "something" msgstr "coś" #: wp-admin/includes/dashboard.php:352 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display" msgstr "" "Użytkownik %1$s umieścił odnośnik do tego blogu o " "treści \"%3$s\"|feed_display" #: wp-admin/includes/dashboard.php:354 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display" msgstr "" "Użytkownik %1$s umieścił odnośnik do tego blogu o treści " "\"%3$s\"|feed_display" #: wp-admin/includes/dashboard.php:358 #, php-format msgid " on %4$s|feed_display" msgstr " %4$s|feed_display" #: wp-admin/includes/dashboard.php:370 msgid "" "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when " "another blog links to your site it will show up here. It has found no " "incoming links… yet. It’s okay — there is no rush." msgstr "" "Ten widget wysyła zapytania do Wyszukiwarki blogów Google w " "poszukiwaniu blogów, które dodały odnośniki do Twojego. Jeżeli takie blogi " "zostaną znalezione, informacje o tym pojawią się właśnie w tym miejscu. Póki " "co, widget nie odnalazł żadnych odnośników. W porządku - nie ma pośpiechu." #: wp-admin/includes/dashboard.php:408 msgid "Most Popular" msgstr "Najpopularniejsze" #: wp-admin/includes/dashboard.php:408 msgid "Newest Plugins" msgstr "Najnowsze wtyczki" #: wp-admin/includes/dashboard.php:408 msgid "Recently Updated" msgstr "Ostatnio zaktualizowane" #: