msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: RU\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-19 15:09+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-02 03:08+0300\n" "Last-Translator: Sol \n" "Language-Team: wordpress-trussia.org \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: edit-form.php:4 #: favorites.php:30 #: forum.php:26 #: tag-single.php:28 #: view.php:26 msgid "Topic" msgstr "Тема" #: edit-form.php:10 #: post-form.php:37 msgid "Post" msgstr "Запись" #: edit-form.php:12 #: post-form.php:16 msgid "Allowed markup:" msgstr "Допустимое форматирование:" #: edit-form.php:12 #: post-form.php:17 msgid "Put code in between `backticks`." msgstr "Помещайте код в `обратные апострофы`." #: edit-form.php:17 msgid "Edit Post »" msgstr "Править сообщение »" #: edit-post.php:6 msgid "Edit Post" msgstr "Править сообщение" #: favorites.php:6 msgid "Favorites" msgstr "Избранное" #: favorites.php:12 msgid "Current Favorites" msgstr "Текущее Избранное" #: favorites.php:18 msgid "" "Your Favorites allow you to create a custom RSS feed which pulls recent replies to the topics you specify.\n" "\t\t\tTo add topics to your list of favorites, just click the \"Add to Favorites\" link found on that topic’s page." msgstr "" "Ваше Избранное позволяет Вам создать RSS ленту, в которой будут последние комментарии по выбранным темам.\n" "\t\t\tЧтобы добавить тему в список Избранного, просто шелкните на ссылку \"Добавить в Избранное\" на странице темы." #: favorites.php:22 #, php-format msgid "Subscribe to your favorites’ RSS feed." msgstr "Подписаться на RSS ленту Ваших избранных тем." #: favorites.php:31 #: forum.php:27 #: front-page.php:41 #: stats.php:8 #: tag-single.php:29 #: view.php:27 msgid "Posts" msgstr "Сообщений" #: favorites.php:32 #: forum.php:29 #: tag-single.php:31 #: view.php:29 msgid "Freshness" msgstr "Свежесть" #: favorites.php:33 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: favorites.php:54 msgid "You currently have no favorites." msgstr "У Вас сейчас ничего нет в Избранном." #: favorites.php:58 msgid "currently has no favorites." msgstr "ничего не отслеживает." #: forum.php:28 #: tag-single.php:30 #: view.php:28 msgid "Last Poster" msgstr "Последний комментатор" #: forum.php:58 msgid "RSS feed for this forum" msgstr "RSS лента для этого форума" #: front-page.php:8 msgid "We’ve got a variety of resources to help you get the most out of WordPress. Your first stop should be our documentation, where you’ll find information on everything from installing WordPress for the first time to creating your own themes and plugins." msgstr "У нас есть различные ресурсы для того, чтобы помочь вам узнать больще о WordPress. Первым шагом может стать \"документация, где вы можете найти информацию обо всем от установки WordPress до создания собственных тем и плагинов." #: front-page.php:10 msgid "Getting Started Resources" msgstr "Ресурсы для быстрого старта" #: front-page.php:12 msgid "If you need help getting started with WordPress, try these articles." msgstr "Если Вам нужна помощь в начале работы с WordPress, попробуйте эти статьи." #: front-page.php:15 msgid "New to WordPress — Where to Start" msgstr "Новичкам в WordPress — C чего начать" #: front-page.php:16 msgid "Frequently Asked Questions about Installing WordPress" msgstr "Часто задаваемые вопросы и ответы по установке WordPress" #: front-page.php:17 msgid "First Steps with WordPress" msgstr "Первые шаги с WordPress" #: front-page.php:18 msgid "Writing Posts" msgstr "Написание записи" #: front-page.php:21 msgid "Search the Support Forums" msgstr "Поиск по форумам поддержки" #: front-page.php:23 msgid "Enter a few words that describe the problem you’re having." msgstr "Введите несколько слов для описания вашей проблемы." #: front-page.php:27 #: search.php:3 msgid "Search" msgstr "Поиск" #: front-page.php:31 msgid "Hot Topics" msgstr "Горячие темы" #: front-page.php:39 msgid "Forums" msgstr "Форумы" #: front-page.php:40 msgid "Topics" msgstr "Тем" #: logged-in.php:2 #, php-format msgid "Welcome, %1$s!" msgstr "Добро пожаловать, %1$s!" #: login-form.php:2 #: login.php:25 #: login.php:35 #: login.php:45 #: register.php:25 #: register.php:31 msgid "Username" msgstr "Логин" #: login-form.php:5 #: login.php:29 #: login.php:40 #: login.php:49 #: profile-edit.php:39 msgid "Password" msgstr "Пароль" #: login-form.php:9 #: login.php:6 #: login.php:15 #: password-reset.php:3 msgid "Log in" msgstr "Войти" #: login-form.php:10 #, php-format msgid "(forgot?) or Register" msgstr "(забыли?) или зарегистрируйтесь" #: login.php:15 msgid "Log in Failed" msgstr "Вход не удался" #: login.php:31 msgid "Incorrect password" msgstr "Неправильный пароль" #: login.php:37 msgid "This username does not exist." msgstr "Этого имени не существует." #: login.php:37 msgid "Register it?" msgstr "Зарегистрировать?" #: login.php:54 msgid "Remember me" msgstr "Запомнить меня" #: login.php:59 msgid "Try Again »" msgstr "Еще раз »" #: login.php:59 msgid "Log in »" msgstr "Войти »" #: login.php:67 msgid "Password Recovery" msgstr "Восстановление пароля" #: login.php:74 msgid "To recover your password, enter your information below." msgstr "Чтобы восстановить ваш пароль, введите информацию ниже." #: login.php:79 msgid "Username:" msgstr "Имя:" #: login.php:88 msgid "Recover Password »" msgstr "Восстановить пароль »" #: password-reset.php:5 msgid "Password Reset" msgstr "Сброс пароля" #: password-reset.php:8 msgid "Your password has been reset and a new one has been mailed to you." msgstr "Ваш пароль сброшен, новый будет выслан на Ваш e-mail адрес." #: password-reset.php:10 msgid "An email has been sent to the address we have on file for you. If you don’t get anything within a few minutes, or your email has changed, you may want to get in touch with the webmaster or forum administrator here." msgstr "Письмо было отправлено по адресу, который есть в нашем досье на вас. Если Вы ничего не получите через несколько минут, или если Ваш почтовый адрес сменился, Вы можете связаться с вебмастером или администратором форума здесь." #: post-form.php:6 msgid "Before posting a new topic, be sure to search to see if one has been started already." msgstr "Перед тем, как начать новую тему, воспользуйтесь поиском чтобы убедиться, что ее уже не обсуждали." #: post-form.php:9 msgid "Topic title" msgstr "Заголовок темы" #: post-form.php:10 msgid "Be brief and descriptive" msgstr "Будьте кратки и информативны" #: post-form.php:14 msgid "Message" msgstr "Сообщение" #: post-form.php:21 #: tags.php:3 #: _template-mods.php:37 msgid "Tags" msgstr "Метки" #: post-form.php:23 #, php-format msgid "Enter a few words (called tags) separated by commas to help someone find your topic" msgstr "Введите несколько слов (так называемых тегов) разделенных запятыми, чтобы облегчить поиск вашей публикации:" #: post-form.php:30 msgid "Section" msgstr "Раздел:" #: post.php:4 #, php-format msgid "Posted %s ago" msgstr "Опубликовано %s назад" #: profile-base.php:5 msgid "Support Forums" msgstr "Форумы поддержки" #: profile-edit.php:6 #: profile-edit.php:12 msgid "Edit Profile" msgstr "Править профиль" #: profile-edit.php:30 msgid "Profile Info" msgstr "Информация профиля" #: profile-edit.php:34 msgid "Administration" msgstr "Администрирование" #: profile-edit.php:44 msgid "Update Profile" msgstr "Обновить профиль" #: profile.php:13 msgid "Profile" msgstr "Профиль" #: profile.php:19 msgid "User Profile" msgstr "Мой профиль" #: profile.php:31 msgid "Profile updated" msgstr "Профиль обновлен" #: profile.php:31 msgid "Edit again »" msgstr "Править снова »" #: profile.php:49 msgid "User Activity" msgstr "Активность пользователя" #: profile.php:57 msgid "Recent Replies" msgstr "Последние комментарии" #: profile.php:63 #, php-format msgid "You last replied: %s ago." msgstr "Ваш последний ответ: %s назад." #: profile.php:63 #, php-format msgid "User last replied: %s ago." msgstr "Последний ответ пользователя: %s назад" #: profile.php:67 #, php-format msgid "Most recent reply: %s ago" msgstr "Последний ответ : %s назад" #: profile.php:69 msgid "No replies since." msgstr "В последнее время комментариев не было." #: profile.php:75 msgid "No more replies." msgstr "Больше нет комментариев." #: profile.php:77 msgid "No replies yet." msgstr "Нет комментариев." #: profile.php:84 msgid "Threads Started" msgstr "Начатые темы" #: profile.php:90 #, php-format msgid "Started: %s ago" msgstr "Начато: %s ago" #: profile.php:94 #, php-format msgid "Most recent reply: %s ago." msgstr "Последний ответ: %s назад." #: profile.php:96 msgid "No replies." msgstr "Без комментариев." #: profile.php:102 msgid "No more topics posted." msgstr "Нет больше тем." #: profile.php:104 msgid "No topics posted yet." msgstr "Нет опубликованых тем." #: register-success.php:6 #: register.php:6 #: register.php:54 msgid "Register" msgstr "Зарегистрировать" #: register-success.php:12 msgid "Great!" msgstr "Отлично!" #: register-success.php:18 #, php-format msgid "Your registration as %s was successful. Within a few minutes you should receive an email with your password." msgstr "Ваша регистрация как %s успешно завершенаl. В ближайшие несколько минут Вы получите письмо с паролем." #: register.php:12 msgid "Registration" msgstr "Регистрация" #: register.php:20 msgid "Your password will be emailed to the address you provide." msgstr "Ваш пароль будет отослан на предоставленный почтовый ящик." #: register.php:26 #: register.php:32 #: register.php:38 msgid "Required" msgstr "Обязательно" #: register.php:27 msgid "Your username was not valid, please try again" msgstr "Неверное имя пользователя, пожалуйста, попробуйте еще." #: register.php:41 msgid "There was a problem with your email; please check it." msgstr "У нас проблема с Вашим email; пожалуйста, проверьте его." #: register.php:43 msgid "The above field is required." msgstr "Эти поля обязательны." #: register.php:57 msgid "You’re already logged in, why do you need to register?" msgstr "Вы уже авторизованы, зачем Вам потребовалась регистрация?" #: rss2.php:19 msgid "on" msgstr "на" #: search-form.php:2 msgid "Search:" msgstr "Поиск:" #: search-form.php:6 msgid "Search »" msgstr "Искать »" #: search-form.php:8 msgid "Search again »" msgstr "Скать снова »" #: search.php:7 msgid "Search for" msgstr "Поиск: " #: search.php:11 msgid "Recent Posts" msgstr "Свежие записи" #: search.php:16 #: search.php:28 msgid "Posted" msgstr "Опубликовано" #: search.php:23 msgid "Relevant posts" msgstr "Похожие темы" #: search.php:35 msgid "No results found." msgstr "Ничего не найдено." #: search.php:38 #, php-format msgid "You may also try your search at Google" msgstr "Вы можете также попробовать поискать в Google" #: stats.php:3 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" #: stats.php:6 msgid "Registered Users" msgstr "Зарегистрированные пользователи" #: stats.php:13 msgid "Most Popular Topics" msgstr "Популярные темы" #: tag-form.php:3 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: tag-single.php:15 msgid "Tag" msgstr "Метка" #: tag-single.php:50 msgid "RSS link for this tag." msgstr "RSS для этой метки." #: tags.php:5 msgid "This is a collection of tags that are currently popular on the forums." msgstr "Это коллекция меток, которые сейчас наиболее популярны." #: topic-tags.php:9 #, php-format msgid "No tags yet." msgstr "Меток нет." #: topic.php:43 msgid "Topic Closed" msgstr "Тема закрыта" #: topic.php:44 msgid "This topic has been closed to new replies." msgstr "Эта тема закрыта для новых комментариев" #: topic.php:56 msgid "RSS feed for this topic" msgstr "RSS-лента для этой темы" #: topic.php:57 #, php-format msgid "Started %1$s ago by %2$s" msgstr "Начато: %1$s назад пользователем %2$s" #: topic.php:59 #, php-format msgid "Latest reply from %2$s" msgstr "Последний ответ от %2$s" #: _mailing-list.php:15 msgid "Mailing Lists" msgstr "Списки рассылок" #: _mailing-list.php:16 msgid "Subscribe to announcement list (a few messages a year)" msgstr "Подписаться на объявления (несколько раз в год)" #: _version-dropdown.php:8 msgid "Version" msgstr "Версия" #: _version-dropdown.php:9 msgid "Select the version of WordPress you are using" msgstr "Какой версией WordPress вы пользуетесь?" #: _version-dropdown.php:16 msgid "Other:" msgstr "Другое:" #: _version-dropdown.php:18 msgid "Enter a different WordPress version here:" msgstr "Введите другую версию WordPress здесь:" #: _version-dropdown.php:42 msgid "WordPress version:" msgstr "Версия WordPress:" #: _views.php:6 msgid "Not Resolved" msgstr "Не решено" #: _views.php:8 msgid "No Replies" msgstr "Без комментариев" #: _views.php:10 msgid "No Tags" msgstr "Меток нет" #: _views.php:15 msgid "All Topics" msgstr "Все темы" #~ msgid "Register or log in" #~ msgstr "Зарегистрируйтесь или войдите" #~ msgid "" #~ "If you would like to recover the password for this account, you may use " #~ "the following button to start the recovery process:" #~ msgstr "" #~ "Если Вы хотите восстановить пароль для этой учетной записи, Вы можете " #~ "использовать следующую кнопку для начала процесса восстановления:" #~ msgid "Password (Twice)" #~ msgstr "Пароль (дважды)" #~ msgid "Views" #~ msgstr "Просмотры" #~ msgid "Main Theme" #~ msgstr "Все форумы" #~ msgid "Start New Topic »" #~ msgstr "Начать новую тему »" #~ msgid "Latest Discussions" #~ msgstr "Свежие обсуждения" #~ msgid "Sticky:" #~ msgstr "Прилеплено:" #~ msgid "Topic:" #~ msgstr "Тема:" #~ msgid "Post:" #~ msgstr "Сообщение:" #~ msgid "This is a support question." #~ msgstr "Это запрос в службу поддержки" #~ msgid "Pick a section:" #~ msgstr "Выбирайте:" #~ msgid "This topic is" #~ msgstr "Эта задача " #~ msgid "resolved" #~ msgstr "решена" #~ msgid "not a support question" #~ msgstr "не является запросом" #~ msgid "Change" #~ msgstr "Изменить" #~ msgid "" #~ "Note that your website and links will always have nofollow, " #~ "so please don't put anything on our forums looking for SEO juice." #~ msgstr "" #~ "Обращаем внимание, что ваш сайт и все ссылки будут иметь атрибут " #~ "nofollow, так что не используйте наш форум для раскрутки в " #~ "поисковиках."