# Translation of Multisite in Slovak # This file is distributed under the same license as the Multisite package. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Multisite\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n" "POT-Creation-Date: 2010-07-30 12:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-09 07:07+0100\n" "Last-Translator: Angelo Verona \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: GlotPress/0.1\n" #: wp-activate.php:45 msgid "Activation Key Required" msgstr "Vyžadovaný aktivačný kľúč" #: wp-activate.php:48 msgid "Activation Key:" msgstr "Aktivačný kľúč:" #: wp-activate.php:64 #: wp-activate.php:84 msgid "Your account is now active!" msgstr "Váš účet je teraz aktívny!" #: wp-activate.php:68 #, php-format msgid "Your account has been activated. You may now login to the site using your chosen username of “%2$s”. Please check your email inbox at %3$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password." msgstr "Vaše konto bolo aktivované. Môžete sa prihlásiť na Vašu stránku vami zvoleným užívateľkým menom na “%2$s”. Prosím skontrolujte si prijatú poštu na %3$s pre Vaše heslo a prihlasovacie inštrukcie. Ak ste neobdržali žiadny email, prosím skontrolujte si nevyžiadanú poštu. Ak ste do hodiny stále neobdržali email, môžete si resetovať heslo." #: wp-activate.php:70 #, php-format msgid "Your site at %2$s is active. You may now log in to your site using your chosen username of “%3$s”. Please check your email inbox at %4$s for your password and login instructions. If you do not receive an email, please check your junk or spam folder. If you still do not receive an email within an hour, you can reset your password." msgstr "Vaša stránka %2$s je aktívna. Teraz sa môžete prihlásiť do vašej stránky použitím vami zvoleného užívatelského mena pre “%3$s”. Prosím skontrolujte vašu e-mail schránku na %4$s pre vaše heslo a prihlasovacie pokyny. Ak ste neprijali e-mail, prosím skontrolujte priečinok pre váš odpad, alebo spam. Ak ste stále neprijali e-mail do hodiny, môžete resetovať vaše heslo." #: wp-activate.php:75 msgid "An error occurred during the activation" msgstr "Počas aktivácie sa vyskytla chyba" #: wp-activate.php:87 #: wp-signup.php:131 msgid "Username:" msgstr "Užívateľské meno:" #: wp-activate.php:92 #, php-format msgid "Your account is now activated. View your site or Login" msgstr "Váš účet je teraz aktivovaný, Prezrite si vašu stránku, alebo sa môžete prihlásiť" #: wp-activate.php:94 #, php-format msgid "Your account is now activated. Login or go back to the homepage." msgstr "Váš účet je teraz aktivovaný. Prihláte sa alebo sa vráte späť na domovskú stránku." #: wp-admin/includes/ms-deprecated.php:30 msgid "Sorry, you must delete files before you can upload any more." msgstr "Prepáčte, musíte zmazať súbory predtým, ako budete môcť nahrať druhé." #: wp-admin/includes/ms.php:33 #, php-format msgid "Not enough space to upload. %1$s KB needed." msgstr "Nie je dostatok miesta pre nahrávanie. Je potrebných %1$s KB." #: wp-admin/includes/ms.php:35 #, php-format msgid "This file is too big. Files must be less than %1$s KB in size." msgstr "Tento súbor je príliš veľký. Súbory musia byť menšie ako %1$s KB." #: wp-admin/includes/ms.php:37 msgid "You have used your space quota. Please delete files before uploading." msgstr "Zaplnili ste vašu kvótu. Prosím, odstráňte súbory pred nahraním nových." #: wp-admin/includes/ms.php:40 msgid "Back" msgstr "Späť" #: wp-admin/includes/ms.php:188 msgid "Transfer or delete posts and links before deleting users." msgstr "Preneste alebo zmažte články a odkazy pred odstránením užívateľov." #: wp-admin/includes/ms.php:201 #, php-format msgid "Warning! User cannot be deleted. The user %s is a network admnistrator." msgstr "Upozornenie! Užívateľ nemôže byť vymazaný. Užívateľ %s je sieťový admnistrátor." #: wp-admin/includes/ms.php:208 #, php-format msgid "What should be done with posts and links owned by %s?" msgstr "Čo by sa malo spraviť s článkami a odkazmi vlastnenými užívateľom %s?" #: wp-admin/includes/ms.php:226 #, php-format msgid "Site: %s" msgstr "Stránka:%s" #: wp-admin/includes/ms.php:287 msgid "" "Dear user,\n" "\n" "You recently requested to have the administration email address on\n" "your site changed.\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL### " msgstr "" "Važený užívateľ,\n" "\n" "Prednedávnom ste si vyžiadali emailovú adresu administrátora pri zmene Vašej stránky.\n" "Ak to chcete urobiť, kliknite na nasledujúci odkaz pre zmenu:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Môžte bezpečne zmazať tento email, alebo ho ignorovať, ak nechcete vykonať túto akciu.\n" "\n" "Tento email bol odoslaný na ###EMAIL###\n" "\n" "S pozdravom,\n" "Kolektív z ###SITENAME###\n" "###SITEURL### " #: wp-admin/includes/ms.php:308 #, php-format msgid "[%s] New Admin Email Address" msgstr "[%s] Nová e-mailová adresa administrátora" #: wp-admin/includes/ms.php:324 msgid "ERROR: The e-mail address isn't correct." msgstr "CHYBA: e-mailová adresa nie je správna." #: wp-admin/includes/ms.php:329 msgid "ERROR: The e-mail address is already used." msgstr "CHYBA: e-mailová adresa sa už používa." #: wp-admin/includes/ms.php:341 msgid "" "Dear user,\n" "\n" "You recently requested to have the email address on your account changed.\n" "If this is correct, please click on the following link to change it:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "You can safely ignore and delete this email if you do not want to\n" "take this action.\n" "\n" "This email has been sent to ###EMAIL###\n" "\n" "Regards,\n" "All at ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" msgstr "" "Vážený užívateľ,\n" "\n" "Nedávno ste požiadali o zmenu emailovej adresy pre Váš účet.\n" "Ak je to tak, prosím kliknite na nasledujúci odkaz na zmenu:\n" "###ADMIN_URL###\n" "\n" "Ak si túto akciu neželáte, môžte tento email ignorovať vymazať prípadne.\n" "\n" "Tento email bol odoslaný na ###EMAIL###\n" "\n" "S pozdravom,\n" "Kolektív ###SITENAME###\n" "###SITEURL###" #: wp-admin/includes/ms.php:361 #, php-format msgid "[%s] New Email Address" msgstr "[%s] Nová e-mailová adresa" #: wp-admin/includes/ms.php:369 #, php-format msgid "Your email address has not been updated yet. Please check your inbox at %s for a confirmation email." msgstr "Vaša e-mailová adresa zatiaľ nebola aktualizovaná. Skontrolujte prosím potvrdzovací e-mail vo svojej schránke na %s." #. translators: Gigabytes #: wp-admin/includes/ms.php:476 msgid "GB" msgstr "GB" #. translators: Megabytes #: wp-admin/includes/ms.php:479 msgid "MB" msgstr "MB" #: wp-admin/includes/ms.php:482 #, php-format msgid "Used: %1s%% of %2s" msgstr "Používa sa: %1s%% z %2s" #: wp-admin/includes/ms.php:503 msgid "Storage Space" msgstr "Úložný priestor" #: wp-admin/includes/ms.php:507 #, php-format msgid "%2$sMB" msgstr "%2$sMB" #: wp-admin/includes/ms.php:508 msgid "Space Allowed" msgstr "Vyhradené miesto" #: wp-admin/includes/ms.php:515 #, php-format msgid "%2$sMB (%3$s%%)" msgstr "%2$sMB (%3$s%%)" #: wp-admin/includes/ms.php:516 msgid "Space Used" msgstr "Použité miesto" #: wp-admin/includes/ms.php:534 msgid "Site Upload Space Quota " msgstr "Kvóta stránky pre nahrávanie." #: wp-admin/includes/ms.php:535 msgid "MB (Leave blank for network default)" msgstr "MB (Ponechajte prázdne pre predvolenú hodnotu siete)" #: wp-admin/includes/ms.php:606 msgid "You don’t have permission to view this site. Please contact the system administrator." msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tejto stránky. Prosím, kontaktujte správcu systému." #: wp-admin/includes/ms.php:655 msgid "American English" msgstr "Americká angličtina" #: wp-admin/includes/ms.php:659 msgid "British English" msgstr "Britská angličtina" #: wp-admin/includes/ms.php:669 msgid "English" msgstr "Angličtina" #: wp-admin/includes/ms.php:689 msgid "Warning! WordPress encrypts user cookies, but you must add the following lines to wp-config.php for it to be more secure." msgstr "Upozornenie! WordPress šifruje užívateľské cookies. Aby šifrovanie bolo bezpečnejšie, musíte ale pridať nasledujúce riadky do wp-config.php." #: wp-admin/includes/ms.php:690 msgid "Before the line /* That's all, stop editing! Happy blogging. */ please add this code:" msgstr "Pred riadok /* To je vsetko, prestante upravovat! Vesele blogovanie. */ doplňte prosím tento kód:" #: wp-admin/includes/ms.php:721 msgid "Read More" msgstr "Čítať viac" #: wp-admin/includes/ms.php:724 #, php-format msgid "Your feed at %s is empty." msgstr "Váš kanál na %s je prázdny." #: wp-admin/includes/ms.php:734 #, php-format msgid "Thank you for Updating! Please visit the Update Network page to update all your sites." msgstr "Ďakujeme za aktualizáciu! Prosím, navštívte stránku Aktualizácia siete pre aktualizáciu všetkých Vašich stránok." #. translators: My sites label #: wp-admin/includes/ms.php:766 msgid "Primary Site" msgstr "Primárna stránka" #: wp-admin/includes/ms.php:800 #: wp-admin/ms-admin.php:47 msgid "Create a New Site" msgstr "Vytvoriť novú stránku" #: wp-admin/includes/ms.php:813 #, php-format msgid "Warning! The current theme supports Featured Images. You must enable image uploads on the options page for it to work." msgstr "Upozornenie! Súčasná téma podporuje Prezentačné obrázky. Aby to fungovalo musíte povoliť nahrávanie obrázkov na stránke možností." #: wp-admin/includes/ms.php:823 #, php-format msgid "The %1$s file is deprecated. Please remove it and update your server rewrite rules to use %2$s instead." msgstr "%1$s súbor je zastaraný. Prosím, odstráňte ho a aktualizujte vaše serverové prepisovacie pravidlá na %2$s." #: wp-admin/includes/ms.php:834 #, php-format msgid "The plugins page is not visible to normal users. It must be activated first. %s" msgstr "Stránka modulov nie je viditeľná pre normálnych užívateľov. Musí byť najprv aktivovaná. %s" #: wp-admin/ms-admin.php:13 #: wp-admin/ms-delete-site.php:13 #: wp-admin/ms-edit.php:13 #: wp-admin/ms-options.php:13 #: wp-admin/ms-sites.php:13 #: wp-admin/ms-upgrade-network.php:13 #: wp-admin/ms-users.php:13 #: wp-admin/my-sites.php:13 msgid "Multisite support is not enabled." msgstr "Viac stránkový mód nie je povolený." #: wp-admin/ms-admin.php:16 #: wp-admin/ms-edit.php:29 #: wp-admin/ms-edit.php:143 #: wp-admin/ms-edit.php:208 #: wp-admin/ms-edit.php:322 #: wp-admin/ms-edit.php:336 #: wp-admin/ms-edit.php:377 #: wp-admin/ms-edit.php:388 #: wp-admin/ms-edit.php:399 #: wp-admin/ms-edit.php:410 #: wp-admin/ms-edit.php:421 #: wp-admin/ms-edit.php:431 #: wp-admin/ms-edit.php:441 #: wp-admin/ms-edit.php:495 #: wp-admin/ms-edit.php:516 #: wp-admin/ms-edit.php:574 #: wp-admin/ms-edit.php:604 #: wp-admin/ms-options.php:16 #: wp-admin/ms-sites.php:16 #: wp-admin/ms-sites.php:111 #: wp-admin/ms-themes.php:13 #: wp-admin/ms-upgrade-network.php:32 #: wp-admin/ms-users.php:16 msgid "You do not have permission to access this page." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na prezeranie tejto stránky." #: wp-admin/ms-admin.php:18 msgid "Network Admin" msgstr "Administrátor siete" #: wp-admin/ms-admin.php:22 msgid "Until WordPress 3.0, running multiple sites required using WordPress MU instead of regular WordPress. In version 3.0, these applications have merged. If you are a former MU user, you should be aware of the following changes:" msgstr "Do vydania WordPress 3.0 chod viacerých stránok vyžadoval WordPress MU namiesto bežnej verzie WordPress. Vo verzii 3.0 sú tieto aplikácie spojené. Ak ste doterajší užívateľ verzie MU, mali by ste vedieť o týchto zmenách:" #: wp-admin/ms-admin.php:23 msgid "Site Admin is now Super Admin (we highly encourage you to get yourself a cape!)." msgstr "Administrátor stránky sa stal Super administrátorom (odporúčame Vám zachovať obozretnosť!)." #: wp-admin/ms-admin.php:24 msgid "Blogs are now called Sites; Site is now called Network." msgstr "Blogy sa odteraz nazývajú \"stránky\"; Stránka sa odteraz nazýva Sieť." #: wp-admin/ms-admin.php:25 msgid "This screen provides the network administrator with links to the screens for Sites and Users to either create a new site or user, or to search existing users and sites. Those screens are also accessible through the left-hand navigation in the Super Admin section." msgstr "Táto obrazovka poskytuje administrátorovi siete odkazy na stránky a užívateľov jednak pre vytvorenie novej stránky alebo užívateľa, prípade na vyhľadávanie existujúcich užívateľov a stránok. Tieto obrazovky sú tiež dostupné cez navigáciu po pravej ruke v sekcii Super Admin." #: wp-admin/ms-admin.php:27 msgid "Documentation on Super Admin Menu" msgstr "Dokumentácia k menu super administrácie [EN]" #: wp-admin/ms-admin.php:36 #, php-format msgid "%s user" msgid_plural "%s users" msgstr[0] "%s užívateľ" msgstr[1] "%s užívatelia" msgstr[2] "%s užívateľov" #: wp-admin/ms-admin.php:37 #, php-format msgid "%s site" msgid_plural "%s sites" msgstr[0] "%s stránka" msgstr[1] "%s stránky" msgstr[2] "%s stránok" #: wp-admin/ms-admin.php:39 #, php-format msgid "You have %1$s and %2$s." msgstr "Máte %1$s a %2$s." #: wp-admin/ms-admin.php:48 msgid "Create a New User" msgstr "Vytvoriť nového užívateľa" #: wp-admin/ms-admin.php:68 msgid "Search Sites" msgstr "Vyhľadať stránky" #: wp-admin/ms-delete-site.php:17 msgid "You do not have sufficient permissions to delete this site." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na odstránenie tejto stránky." #: wp-admin/ms-delete-site.php:22 #, php-format msgid "Thank you for using %s, your site has been deleted. Happy trails to you until we meet again." msgstr "Ďakujeme Vám za použitie %s, vaša stránka bola zmazaná. Veľa šťastia, kým sa opäť stretneme." #: wp-admin/ms-delete-site.php:24 msgid "I'm sorry, the link you clicked is stale. Please select another option." msgstr "Prepáčte, odkaz na ktorý ste klikli, je zastaraný. Prosím, vyberte inú možnosť." #: wp-admin/ms-delete-site.php:42 msgid "" "Dear User,\n" "You recently clicked the 'Delete Site' link on your site and filled in a\n" "form on that page.\n" "If you really want to delete your site, click the link below. You will not\n" "be asked to confirm again so only click this link if you are absolutely certain:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "If you delete your site, please consider opening a new site here\n" "some time in the future! (But remember your current site and username\n" "are gone forever.)\n" "\n" "Thanks for using the site,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" msgstr "" "Vážený užívateľ,\n" "Nedávno ste klikli na odkaz 'Zmazať Stránku' na vašej stránke a vyplnili ste\n" "formulár na rovnakej strane.\n" "Ak naozaj chcete zmazať vašu stránku, kliknite na odkaz nižšie. Už nebudete opätovne\n" "vyzvaný na potvrdenie tejto akcie, takže kliknite na odkaz nižšie len ak ste si absolútne istý:\n" "###URL_DELETE###\n" "\n" "Ak odstránite Váš stránku, zvážte prosím otvorenoe novej stránky niekedy v budúcnosti!\n" "(Ale pamätajte že vaša terajšia stránka a užívateľské meno budú navždy stratené.)\n" "\n" "Ďakujeme Vám za použite tejto stránky,\n" "Webmaster\n" "###SITE_NAME###" #: wp-admin/ms-delete-site.php:60 msgid "Delete My Site" msgstr "Zmazať moju stránku" #: wp-admin/ms-delete-site.php:63 msgid "Thank you. Please check your email for a link to confirm your action. Your site will not be deleted until this link is clicked. " msgstr "Ďakujeme. Skontrolujte prosím Váš email pre odkaz na potvrdenie vašej akcie. Vaša stránka nebude vymazaná, pokiaľ nekliknete na odkaz v e-mailovej správe." #: wp-admin/ms-delete-site.php:67 #, php-format msgid "If you do not want to use your %s site any more, you can delete it using the form below. When you click Delete My Site Permanently you will be sent an email with a link in it. Click on this link to delete your site." msgstr "Ak už viac nechcete používať Vašu stránku %s, môžete ju odstrániť pomocou nižšie uvedeného formuláru. Po kliknutí na tlačidlo Vymazať Moju Stránku Natrvalo Vám bude zaslaný e-mail s odkazom. Kliknite na tento odkaz pre zmazanie vašej stránky." #: wp-admin/ms-delete-site.php:68 msgid "Remember, once deleted your site cannot be restored." msgstr "Pamätajte si, že raz ako zmažete vašu stránku nemože byť už obnovená." #: wp-admin/ms-delete-site.php:72 #, php-format msgid "I'm sure I want to permanently disable my site, and I am aware I can never get it back or use %s again." msgstr "Som si úplne istý, že chcem natrvalo zrušiť svoju stránku a beriem na vedomie, že už ju nikdy nebudem môcť vrátiť späť alebo použiť %s znovu." #: wp-admin/ms-delete-site.php:73 msgid "Delete My Site Permanently" msgstr "Odstrániť Moju Stránku Natrvalo" #: wp-admin/ms-edit.php:32 #, php-format msgid "You probably need to go back to the options page." msgstr "Pravdepodobne sa budete musieť vrátiť späť na stranu možností." #: wp-admin/ms-edit.php:85 msgid "A dashboard site referenced by ID must already exist" msgstr "Stránka nástenky poukázaná cez ID, už musí existovať" #: wp-admin/ms-edit.php:94 msgid "My Dashboard" msgstr "Moja nástenka" #: wp-admin/ms-edit.php:101 msgid "Problem creating dashboard site: " msgstr "Problém pri tvorbe stránky nástenky:" #: wp-admin/ms-edit.php:146 msgid "Can’t create an empty site." msgstr "Nie je možné vytvoriť prázdnu stránku." #: wp-admin/ms-edit.php:156 #, php-format msgid "The following words are reserved for use by WordPress functions and cannot be used as blog names: %s" msgstr "Nasledujúce slová sú rezervované pre interné funkcie WordPress a nemôžu byť použité ako názvy blogu: %s" #: wp-admin/ms-edit.php:163 msgid "Missing or invalid site address." msgstr "Chýbajúce alebo neplatné adresy stránok." #: wp-admin/ms-edit.php:165 msgid "Missing email address." msgstr "Chýba e-mailová adresa." #: wp-admin/ms-edit.php:167 msgid "Invalid email address." msgstr "Neplatná e-mailová adresa." #: wp-admin/ms-edit.php:183 msgid "There was an error creating the user." msgstr "Došlo k chybe pri vytváraní užívateľa." #: wp-admin/ms-edit.php:195 #, php-format msgid "" "New site created by %1s\n" "\n" "Address: http://%2s\n" "Name: %3s" msgstr "" "Novú stránku vytvoril %1s\n" "\n" "Adresa: http://%2s\n" "Meno: %3s" #: wp-admin/ms-edit.php:196 #, php-format msgid "[%s] New Site Created" msgstr "[%s] Vytvorená nová stránka" #: wp-admin/ms-edit.php:211 #, php-format msgid "You probably need to go back to the sites page" msgstr "Pravdepodobne sa budete musieť vrátiť späť na stranu stránok" #: wp-admin/ms-edit.php:363 #: wp-admin/ms-edit.php:464 msgid "You are not allowed to change the current site." msgstr "Nie je vam dovolené meniť aktuálnu stránku." #: wp-admin/ms-edit.php:469 msgid "WordPress › Confirm your action" msgstr "WordPress › Potvrďte vašu akciu" #: wp-admin/ms-edit.php:485 msgid "Confirm" msgstr "Potvrdiť" #: wp-admin/ms-edit.php:541 #, php-format msgid "Warning! User cannot be modified. The user %s is a network administrator." msgstr "Upozornenie! Užívateľ nemôže byť upravený. Užívateľ %s je administrátor siete." #: wp-admin/ms-edit.php:607 msgid "Cannot create an empty user." msgstr "Nie je možné vytvoriť prázdneho užívateľa." #: wp-admin/ms-edit.php:610 msgid "Missing username and email." msgstr "Chýbajúce užívateľské meno a e-mail." #: wp-admin/ms-edit.php:612 msgid "Missing username." msgstr "Chýbajúce užívateľské meno." #: wp-admin/ms-edit.php:614 msgid "Missing email." msgstr "Chýbajúci e-mail." #: wp-admin/ms-edit.php:620 msgid "Duplicated username or email address." msgstr "Duplicitné užívateľské meno alebo e-mailová adresa." #: wp-admin/ms-options.php:18 #: wp-admin/ms-options.php:47 msgid "Network Options" msgstr "Možnosti siete" #: wp-admin/ms-options.php:22 msgid "This screen sets and changes options for the network as a whole. The first site is the main site in the network and network options are pulled from that original site’s options." msgstr "Táto obrazovka nastavuje a mení nastavenia pre sieť ako celok. Prvá stránka je hlavnou stránkou siete a nastavenia siete sú prevzaté z nastavení pôvodnej stránky." #: wp-admin/ms-options.php:23 msgid "Operational settings has fields for the network’s name and admin email." msgstr "Prevádzkové nastavenia majú polia pre meno siete a email administrátora." #: wp-admin/ms-options.php:24 msgid "Dashboard Site is an option to give a site to users who do not have a site on the system. Their default role is Subscriber, but that default can be changed. The Admin Notice Feed can provide a notice on all dashboards of the latest post via RSS or Atom, or provide no such notice if left blank." msgstr "Nástenka je jednou z možností, ako dať užívateľovi stránku, ktorý ešte nemá žiadnu vo vašom systéme. Jeho predvolená úloha je Odberateľ, ale toto predvolené nastavenie môže byť zmenené. Administrátorský oznamovací kanál umožňuje oznamovať na všetky nástenky posledné príspevky cez RSS alebo Atom, prípadne poskytuje možnosť nechať oznamy prázdne." #: wp-admin/ms-options.php:25 msgid "Registration settings can disable/enable public signups. If you let others sign up for a site, install spam plugins. Spaces, not commas, should separate names banned as sites for this network." msgstr "Nastavenia registrácie zakazujú/povolujú verejnú registráciu. Ak necháte ostatných registrovať, nainstalujte spam moduly. Oddelovačmi zabanovaných mien a stránok pre túto sieť sú medzery, nie čiarky." #: wp-admin/ms-options.php:26 msgid "New site settings are defaults applied when a new site is created in the network. These include welcome email for when a new site or user account is registered, and what᾿s put in the first post, page, comment, comment author, and comment URL." msgstr "Nastavenia novej stránky sú štandardne aplikované, keď je vytvorená nová stránka v sieti. Tieto zahŕňajú uvítací email pre novo-registrovaného užívateľa a tiež aj prvý príspevok, stránku, komentár, autora komentáru a URL adresu komentára." #: wp-admin/ms-options.php:27 msgid "Upload settings control the size of the uploaded files and the amount of available upload space for each site. You can change the default value for specific sites when you edit a particular site. Allowed file types are also listed (space separated only)." msgstr "Nastavenie nahrávania určuje veľkosť nahrávaných súborov a veľkosť miesta pre nahrávanie pre každú stránku. Môžete meniť predvolené hodnoty konkrétnych stránok počas ich upravovania. Povolené typy súborov sú taktiež uvedené (oddelené len medzerou)." #: wp-admin/ms-options.php:28 msgid "Checkboxes for media upload buttons set which are shown in the visual editor. If unchecked, a generic upload button is still visible; other media types can still be uploaded if on the allowed file types list." msgstr "Zaškrtávacie polia pre tlačidlá nahrávania multimédií určujú ktoré budú zobrazené vo vizuálnom editore. Ak sú odškrtnuté, všeobecné tlačidlo pre nahrávanie je stále viditeľné; ostatné typy multimédií môžu byť nahrávané, ak sú na zozname povolených typov." #: wp-admin/ms-options.php:29 msgid "Menu setting enables/disables the plugin menus from appearing for non super admins, so that only super admins, not site admins, have access to activate plugins." msgstr "Nastavenie menu povoľuje/zakazuje zobrazenie menu modulov pre užívateľov, ktorí nie sú adminstrátormi. Prístup k aktivovaniu modulov majú len super administrátori a nie administrátori stránok." #: wp-admin/ms-options.php:30 msgid "Super admins can no longer be added on the Options screen. You must now go to the list of existing users on Super Admin > Users and click on Username or the Edit action link below that name. This goes to an Edit User page where you can check a box to grant super admin privileges." msgstr "Užívatelia s právami Super administrátorov sa už nevytvárajú na obrazovke Možností. Táto možnosť je teraz dostupná v zozname existujúcich užívateľov pod Super Admin > Užívatelia. Kliknite na uživateľské meno alebo na odkaz akcie Upraviť, nižšie pod tým menom. Budete presunutý na stránku Upraviť užívateľa, kde môžete zaškrtnúť možnosť pridelenia práv Super administrátora danému užívateľovi." #: wp-admin/ms-options.php:32 msgid "Network Options Documentation" msgstr "Dokumentácia k možnostiam siete" #: wp-admin/ms-options.php:50 msgid "Operational Settings" msgstr "Operačné nastavenia" #: wp-admin/ms-options.php:53 msgid "Network Name" msgstr "Názov siete" #: wp-admin/ms-options.php:57 msgid "What you would like to call this website." msgstr "Ako by ste chceli volať túto webovú stránku." #: wp-admin/ms-options.php:62 msgid "Network Admin Email" msgstr "Email administrátora siete" #: wp-admin/ms-options.php:66 #, php-format msgid "Registration and support emails will come from this address. An address such as support@%s is recommended." msgstr "Registrácia a e-mailová podpora bude pochádzať z tejto adresy. Odporúča sa adresa niečo ako podpora@%s." #: wp-admin/ms-options.php:70 msgid "Dashboard Settings" msgstr "Nastavenia nástenky" #: wp-admin/ms-options.php:73 msgid "Dashboard Site" msgstr "Stránka nástenky" #: wp-admin/ms-options.php:85 msgid "Site path (“dashboard”, “control”, “manager”, etc.) or blog ID.
New users are added to this site as the user role defined below if they don’t have a site. Leave blank for the main site. Users with the Subscriber role on the old site will be moved to the new site if changed. The new site will be created if it does not exist." msgstr "Cesta k stránke (“nástenka”, “ovládanie”, “manažér”, atď.) alebo ID blogu.
Noví užívatelia ak nemajú stránku sú pridaný na túto stránku s užívateľskými rolami určenými nižšie. Pre hlavnú stránku nechajte prázdne. Užívatelia s rolou Odberateľa na starej stránke budú presunutí na novú stránku, ak je zmenená. Ak stránka neexistuje, bude vytvorená nová." #: wp-admin/ms-options.php:89 msgid "Dashboard User Default Role" msgstr "Predvolená úloha užívateľa nástenky" #: wp-admin/ms-options.php:96 msgid "The default role for new users on the Dashboard site. “Subscriber” or “Contributor” roles are recommended." msgstr "Predvolená úloha pre nových užívateľov na stránke nástenky. Odporúčajú sa úlohy \"odberateľ\" alebo \"prispievateľ\"." #: wp-admin/ms-options.php:100 msgid "Admin Notice Feed" msgstr "Administrátorský oznamovací kanál" #: wp-admin/ms-options.php:102 msgid "Display the latest post from this RSS or Atom feed on all site dashboards. Leave blank to disable." msgstr "Zobraziť posledný článok z tohto RSS, alebo Atom kanálu na všetkých nástenkách. Zanechajte prázdne pre vypnutie." #: wp-admin/ms-options.php:105 msgid "A good one to use would be the feed from your main site: " msgstr "Je dobré použiť napríklad kanál z vašej hlavnej stránky:" #: wp-admin/ms-options.php:108 msgid "Registration Settings" msgstr "Registračné nastavenia" #: wp-admin/ms-options.php:111 msgid "Allow new registrations" msgstr "Povoliť nové registrácie" #: wp-admin/ms-options.php:118 msgid "Registration is disabled." msgstr "Registrácia je zablokovaná." #: wp-admin/ms-options.php:119 msgid "User accounts may be registered." msgstr "Užívateľské účty môžu byť zaregistrované." #: wp-admin/ms-options.php:120 msgid "Logged in users may register new sites." msgstr "Prihlásený v užívateľoch môžu zaregistrovať nové stránky." #: wp-admin/ms-options.php:121 msgid "Both sites and user accounts can be registered." msgstr "Obe stránky a užívateľské účty môžu byť zaregistrované." #: wp-admin/ms-options.php:122 msgid "Disable or enable registration and who or what can be registered. (Default is disabled.)" msgstr "Zablokujte alebo povolte registráciu a kto, alebo čo sa môže registrovať. (Predvolene je zablokovaná.)" #: wp-admin/ms-options.php:124 msgid "If registration is disabled, please set NOBLOGREDIRECT in wp-config.php to a URL you will redirect visitors to if they visit a non-existent site." msgstr "Ak je registrácia zablokovaná, prosím nastavte NOBLOGREDIRECT vo wp-config.php na URL kde presmerujete užívateľov ak navštívia neexistujúcu stránku." #: wp-admin/ms-options.php:130 msgid "Registration notification" msgstr "Registračné oznámenia" #: wp-admin/ms-options.php:136 msgid "Send the network admin an email notification every time someone registers a site or user account." msgstr "Pošlite administrátorovy siete upozornenie e-mailom zakaždým, keď niekto zaregistruje stránku, alebo užívateľský účet." #: wp-admin/ms-options.php:141 msgid "Add New Users" msgstr "Pridať nových užívateľov" #: wp-admin/ms-options.php:143 msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users->Add New\" page." msgstr "Povoliť správcom webu pridávať nových užívateľov na svoje stránky pomocou stránky \"Užívatelia->Pridať nového\"." #: wp-admin/ms-options.php:148 msgid "Banned Names" msgstr "Zakázané mená" #: wp-admin/ms-options.php:152 msgid "Users are not allowed to register these sites. Separate names by spaces." msgstr "Užívatelia nie sú oprávnení registrovať tieto stránky. Oddeľte názvy medzerami." #: wp-admin/ms-options.php:157 msgid "Limited Email Registrations" msgstr "Obmedzené email registrácie" #: wp-admin/ms-options.php:164 msgid "If you want to limit site registrations to certain domains. One domain per line." msgstr "Ak chcete obmedziť registrácie stránky na určité domény. Zadajte jednu doménu na riadok." #: wp-admin/ms-options.php:169 msgid "Banned Email Domains" msgstr "Zablokované emaily domén" #: wp-admin/ms-options.php:174 msgid "If you want to ban domains from site registrations. One domain per line." msgstr "Ak chcete zakázať domény z registrácií stránky. Jedna doména na riadok." #: wp-admin/ms-options.php:179 msgid "New Site Settings" msgstr "Nastavenia novej stránky" #: wp-admin/ms-options.php:183 msgid "Welcome Email" msgstr "Privítací email" #: wp-admin/ms-options.php:188 msgid "The welcome email sent to new site owners." msgstr "Uvítací email, ktorý bude odoslaný novým vlastníkom stránky." #: wp-admin/ms-options.php:192 msgid "Welcome User Email" msgstr "Privítací email užívateľa" #: wp-admin/ms-options.php:197 msgid "The welcome email sent to new users." msgstr "Uvítací email ktorý bude odoslalný novým užívateľom." #: wp-admin/ms-options.php:206 msgid "The first post on a new site." msgstr "Prvý článok na novej stránke." #: wp-admin/ms-options.php:210 msgid "First Page" msgstr "Prvá stránka" #: wp-admin/ms-options.php:215 msgid "The first page on a new site." msgstr "Prvá strana na novej stránke." #: wp-admin/ms-options.php:219 msgid "First Comment" msgstr "Prvý komentár" #: wp-admin/ms-options.php:224 msgid "The first comment on a new site." msgstr "Prvý komentár na novej stránke." #: wp-admin/ms-options.php:228 msgid "First Comment Author" msgstr "Autor prvého komentáru" #: wp-admin/ms-options.php:232 msgid "The author of the first comment on a new site." msgstr "Autor prvého komentáru na novej stránke." #: wp-admin/ms-options.php:236 msgid "First Comment URL" msgstr "URL adresa prvého komentáru" #: wp-admin/ms-options.php:240 msgid "The URL for the first comment on a new site." msgstr "URL adresa pre prvý komentár na novej stránke." #: wp-admin/ms-options.php:244 msgid "Upload Settings" msgstr "Nastavenia nahrávania" #: wp-admin/ms-options.php:247 msgid "Media upload buttons" msgstr "Tlačidlá pre nahrávanie multimédií." #: wp-admin/ms-options.php:250 msgid "Videos" msgstr "Videá" #: wp-admin/ms-options.php:251 msgid "Music" msgstr "Hudba" #: wp-admin/ms-options.php:252 msgid "The media upload buttons to display on the “Write Post” page. Make sure you update the allowed upload file types below as well." msgstr "Zobraziť tlačidlá pre nahrávanie multimédií na stránke “Napísať článok”. Uistite sa, že máte povolené nahrávanie nižšie zobrazených typov súborov." #: wp-admin/ms-options.php:256 msgid "Site upload space" msgstr "Nahrávací priestor stránky" #: wp-admin/ms-options.php:258 #, php-format msgid "Limit total size of files uploaded to %s MB" msgstr "Obmedziť celkovú veľkosť nahrávateľných súborov na %s MB" #: wp-admin/ms-options.php:263 msgid "Upload file types" msgstr "Nahrateľné typy súborov" #: wp-admin/ms-options.php:268 msgid "Max upload file size" msgstr "Maximálna veľkosť pre nahratie súboru" #: wp-admin/ms-options.php:269 #, php-format msgctxt "File size in kilobytes" msgid "%s KB" msgstr "%s KB" #: wp-admin/ms-options.php:278 msgid "Network Wide Settings" msgstr "Nastavenia pre celú Sieť" #: wp-admin/ms-options.php:279 msgid "These settings may be overridden by site owners." msgstr "Tieto nastavenia môžu byť prepísané vlastníkmi stránky." #: wp-admin/ms-options.php:284 msgid "Default Language" msgstr "Predvolený jazyk" #: wp-admin/ms-options.php:296 msgid "Menu Settings" msgstr "Nastavenia menu" #: wp-admin/ms-options.php:299 msgid "Enable administration menus" msgstr "Povoliť administrátorské menu" #: wp-admin/ms-sites.php:23 msgid "This extensive list of options has five modules: Site Info, Site Options, allowing Site Themes for this given site, changing user roles and passwords for that site, adding a new user, and Miscellaneous Site Actions (upload size limits)." msgstr "Tento rozsiahly zoznam možností má päť modulov: Informácie o stránke, Možnosti stránky, povolovanie tém pre danú stránku, zmenu rolí a hesiel používateľov pre dané stránky, pridanie nového užívateľa a rôzne akcie nastavenia stránky (obmedzenie veľkosti nahrávania)." #: wp-admin/ms-sites.php:24 msgid "Note that some fields in Site Options are grayed out and say Serialized Data. These are stored values in the database which you cannot change from here." msgstr "Berte na vedomie, že niektoré polia v Možnostiach stránky sú vyšednuté a ukazujú serializované dáta. Sú to hodnoty uložené v databáze, ktoré nie je možné odtiaľto meniť." #: wp-admin/ms-sites.php:26 msgid "Documentation on Editing Sites" msgstr "Dokumentácia k úprave stránok [EN]" #: wp-admin/ms-sites.php:31 msgid "Add New takes you farther down on this same page. You can search for a site by Name, ID number, or IP address. Screen Options allows you to choose how many sites to display on one page." msgstr "Pridanie novej vás presunie nižšie nadol na tejto stránke. Môžete hľadať stránku podľa Názvu, ID čísla, alebo IP adresy. Možnosti obrazovky Vám umožňujú zvoliť si, koľko stránok bude zobrazených na jednej strane." #: wp-admin/ms-sites.php:32 msgid "This is the main table of all sites on this network. Switch between list and excerpt views by using the icons above the right side of the table." msgstr "Toto je hlavná tabuľka všetkých stránok tejto siete. Prepnite si medzi zoznamom a náhľadu zhrnutí pomocou ikon nad pravou stranou tabuľky." #: wp-admin/ms-sites.php:33 msgid "Hovering over each site reveals seven options (three for the primary site):" msgstr "Prechod cez každú stránku zobrazí sedem možností (tri pre primárnu stránku):" #: wp-admin/ms-sites.php:34 msgid "an Edit link to a separate Edit Site screen." msgstr "odkaz pre úpravu na samostatnej obrazovke pre Upravovanie." #: wp-admin/ms-sites.php:35 msgid "Backend means the Dashboard for that site." msgstr "Backend znamená Nástenka pre určitú stránku." #: wp-admin/ms-sites.php:36 msgid "Deactivate, Archive, and Spam which lead to confirmation screens. These actions can be reversed later." msgstr "Deaktivovať, Archív a Spam vyžadujú potvrdenie. Tieto akcie môžu byť neskôr stornované." #: wp-admin/ms-sites.php:37 msgid "Delete which is a permanent action after the confirmations screen." msgstr "Zmazanie je po následnom potvrdení neodvolateľná akcia. " #: wp-admin/ms-sites.php:38 msgid "Visit to go to the frontend site live." msgstr "Navštívte a prejdite na živú poprednú stránku." #: wp-admin/ms-sites.php:39 msgid "The site ID is used internally, and is not shown on the front end of the site or to users/viewers." msgstr "ID stránky je používané interne, a nezobrazuje sa priamo na stránke alebo užívateľom/čitateľom." #: wp-admin/ms-sites.php:40 msgid "Clicking on bold settings can re-sort this table. The upper right icons switch between list and excerpt views." msgstr "Kliknutím na nastavenia označené hrubým písmom môžete roztriediť túto tabuľku. Ikonami v pravo hore môžete prepínať medzi pohľadom pre zoznam a zhrnutie." #: wp-admin/ms-sites.php:41 msgid "Clicking on Add Site, after filling out the address, title, and admin's email address, adds the site instantly to the network and this table. You may want to then click on the action link to edit options for that site." msgstr "Kliknutím na Pridať stránku a po vyplnení adresy, názvu a e-mailovej adresy administrátora, pridáte stránku do siete a tejto tabuľky. Následne môžete kliknúť na odkaz akcie pre upravenie možností tej stránky." #: wp-admin/ms-sites.php:42 msgid "If the admin email for the new site does not exist in the database, a new user will also be created." msgstr "Ak v databáze neexistuje email administrátora novej stránky, bude vytvorený aj nový užívateľ." #: wp-admin/ms-sites.php:44 msgid "Documentation on Sites" msgstr "Dokumentácia k stránkam [EN]" #: wp-admin/ms-sites.php:61 msgid "Sites removed from spam." msgstr "Stránky vyradené zo spamu." #: wp-admin/ms-sites.php:64 msgid "Sites marked as spam." msgstr "Stránky označené ako spam." #: wp-admin/ms-sites.php:67 msgid "Sites deleted." msgstr "Stránky zmazané." #: wp-admin/ms-sites.php:70 msgid "Site deleted." msgstr "Stránka zmazaná." #: wp-admin/ms-sites.php:73 msgid "Site added." msgstr "Stránka pridaná." #: wp-admin/ms-sites.php:76 msgid "Site archived." msgstr "Stránka archivovaná." #: wp-admin/ms-sites.php:79 msgid "Site unarchived." msgstr "Stránka odarchivovaná." #: wp-admin/ms-sites.php:82 msgid "Site activated." msgstr "Stránka aktivovaná." #: wp-admin/ms-sites.php:85 msgid "Site deactivated." msgstr "Stránka deaktivovaná." #: wp-admin/ms-sites.php:88 msgid "Site removed from spam." msgstr "Stránka vyradená z spamu." #: wp-admin/ms-sites.php:91 msgid "Site marked as spam." msgstr "Stránka označená ako spam." #: wp-admin/ms-sites.php:118 msgid "Edit Site" msgstr "Upraviť stránku" #: wp-admin/ms-sites.php:124 msgid "Site info (wp_blogs)" msgstr "Informácie o stránke (wp_blogs)" #: wp-admin/ms-sites.php:128 #: wp-admin/ms-sites.php:477 #: wp-admin/ms-sites.php:719 #: wp-admin/ms-sites.php:721 msgid "Domain" msgstr "Doména" #: wp-admin/ms-sites.php:143 msgid "Update siteurl and home as well." msgstr "Aktualizujte siteurl a tieždomov." #: wp-admin/ms-sites.php:147 #: wp-admin/ms-sites.php:482 msgctxt "site" msgid "Registered" msgstr "Registrovaný" #: wp-admin/ms-sites.php:151 #: wp-admin/ms-sites.php:481 msgid "Last Updated" msgstr "Naposledy aktualizované" #: wp-admin/ms-sites.php:157 #: wp-admin/ms-sites.php:523 msgid "Archived" msgstr "Archivované" #: wp-admin/ms-sites.php:158 #: wp-admin/ms-sites.php:523 #: wp-admin/ms-sites.php:596 msgctxt "site" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: wp-admin/ms-sites.php:159 #: wp-admin/ms-sites.php:523 msgid "Deleted" msgstr "Zmazané" #: wp-admin/ms-sites.php:161 #: wp-admin/ms-sites.php:523 msgid "Mature" msgstr "Vypršané" #: wp-admin/ms-sites.php:175 #: wp-admin/ms-sites.php:221 #: wp-admin/ms-sites.php:257 #: wp-admin/ms-sites.php:299 #: wp-admin/ms-sites.php:329 #: wp-admin/ms-sites.php:339 msgid "Update Options" msgstr "Aktualizovať možnosti" #: wp-admin/ms-sites.php:180 #, php-format msgid "Site options (%soptions)" msgstr "Možnosti stránky (%soptions)" #: wp-admin/ms-sites.php:243 msgid "Active" msgstr "Aktívna" #: wp-admin/ms-sites.php:251 msgid "Site Themes" msgstr "Vzhľady stránky" #: wp-admin/ms-sites.php:253 msgid "Activate the themename of an existing theme and hit \"Update Options\" to allow the theme for this site." msgstr "Aktivujte názov existujúcej témy a kliknite na \"Aktualizácia nastavení\" pre povolenie témy pre túto stránku." #: wp-admin/ms-sites.php:264 msgid "Site Users" msgstr "Užívatelia stránky" #: wp-admin/ms-sites.php:266 msgid "User" msgstr "Užívateľ" #: wp-admin/ms-sites.php:292 msgid "Click to remove user" msgstr "Kliknite pre odstránenie užívateľa" #: wp-admin/ms-sites.php:294 msgid "N/A" msgstr "Neznáme" #: wp-admin/ms-sites.php:305 msgid "Add a new user" msgstr "Pridať nového užívateľa" #: wp-admin/ms-sites.php:307 msgid "Enter the username of an existing user and hit “Update Options” to add the user." msgstr "Vložte užívateľské meno existujúceho užívateľa a kliknite na “Aktualizovať Možnosti” pre pridanie užívateľa." #: wp-admin/ms-sites.php:310 msgid "User Login:" msgstr "Prihlasovacie meno užívateľa:" #: wp-admin/ms-sites.php:334 msgid "Misc Site Actions" msgstr "Rôzne akcie stránky" #: wp-admin/ms-sites.php:421 msgctxt "sites" msgid "Add New" msgstr "Pridať nové" #: wp-admin/ms-sites.php:432 msgid "Search Site by" msgstr "Vyhľadať stránku podľa" #: wp-admin/ms-sites.php:435 #: wp-admin/ms-sites.php:479 #: wp-admin/ms-users.php:175 msgid "ID" msgstr "ID" #: wp-admin/ms-sites.php:436 msgid "IP address" msgstr "IP adresy" #: wp-admin/ms-sites.php:448 #: wp-admin/ms-sites.php:699 msgctxt "site" msgid "Mark as Spam" msgstr "Označiť ako Spam" #: wp-admin/ms-sites.php:449 #: wp-admin/ms-sites.php:594 #: wp-admin/ms-sites.php:700 msgctxt "site" msgid "Not Spam" msgstr "Nie je spam" #: wp-admin/ms-sites.php:568 #, php-format msgctxt "%1$s: site name. %2$s: site tagline." msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: wp-admin/ms-sites.php:581 msgid "Backend" msgstr "Administrácia" #: wp-admin/ms-sites.php:584 #, php-format msgid "You are about to activate the site %s" msgstr "Aktivujete stránku %s" #: wp-admin/ms-sites.php:586 #, php-format msgid "You are about to deactivate the site %s" msgstr "Deaktivujete stránku %s" #: wp-admin/ms-sites.php:589 #, php-format msgid "You are about to unarchive the site %s." msgstr "Presúvate z archívu stránku %s." #: wp-admin/ms-sites.php:589 msgid "Unarchive" msgstr "Odarchivovať" #: wp-admin/ms-sites.php:591 #, php-format msgid "You are about to archive the site %s." msgstr "Archivujete stránku %s." #: wp-admin/ms-sites.php:591 msgctxt "verb; site" msgid "Archive" msgstr "Archív" #: wp-admin/ms-sites.php:594 #, php-format msgid "You are about to unspam the site %s." msgstr "Vyraďujete stránku %s zo spam-u." #: wp-admin/ms-sites.php:596 #, php-format msgid "You are about to mark the site %s as spam." msgstr "Označujete stránku %s ako spam." #: wp-admin/ms-sites.php:598 #, php-format msgid "You are about to delete the site %s." msgstr "Vymazávate stránku %s." #: wp-admin/ms-sites.php:601 #: wp-admin/my-sites.php:95 msgid "Visit" msgstr "Navštíviť" #: wp-admin/ms-sites.php:619 msgid "Never" msgstr "Nikdy" #: wp-admin/ms-sites.php:642 msgid "Only showing first 5 users." msgstr "Ukázať len prvých 5 užívateľov." #: wp-admin/ms-sites.php:642 msgid "More" msgstr "Viac" #: wp-admin/ms-sites.php:681 msgid "No sites found." msgstr "Žiadne stránky sa nenašli." #: wp-admin/ms-sites.php:711 #: wp-admin/ms-sites.php:740 msgid "Add Site" msgstr "Pridať stránku" #: wp-admin/ms-sites.php:716 msgid "Site Address" msgstr "Adresa stránky" #: wp-admin/ms-sites.php:723 msgid "Only the characters a-z and 0-9 recommended." msgstr "Odporúčajú sa iba znaky od a-z a 0-9." #: wp-admin/ms-sites.php:732 msgid "Admin Email" msgstr "E-mail administrátora" #: wp-admin/ms-sites.php:736 msgid "A new user will be created if the above email address is not in the database." msgstr "Nový užívateľ bude vytvorený v prípade, že vyššie uvedená e-mailová adresa nie je v databáze." #: wp-admin/ms-sites.php:736 msgid "The username and password will be mailed to this email address." msgstr "Užívateľské meno a heslo bude zaslané na túto e-mailovú adresu." #: wp-admin/ms-themes.php:15 #: wp-admin/ms-themes.php:41 msgid "Network Themes" msgstr "Vzhľady siete" #: wp-admin/ms-themes.php:19 msgid "This screen enables and disables the inclusion of themes available to choose in the Appearance menu for each site. It does not activate or deactivate which theme a site is currently using." msgstr "Táto obrazovka povoľuje a pozastavuje vkladanie tém dostupných v menu pre vzhľad pre každú stránku. Toto neovplyvňuje, ktorá téma je aktuálne používaná stránkou." #: wp-admin/ms-themes.php:20 msgid "If the network admin disables a theme that is in use, it can still remain selected on that site. If another theme is chosen, the disabled theme will not appear in the site’s Appearance > Themes screen." msgstr "Ak administrátor siete deaktivuje tému, ktorá sa práve používa, táto téma stále ostane zvolená na tej stránke. Ak bude zvolená iná téma, deaktivovaná téma sa neobjaví v ponuke Vzhľad > Témy." #: wp-admin/ms-themes.php:21 msgid "Themes can be enabled on a site by site basis by the network admin on the Edit Site screen you go to via the Edit action link on the Sites screen." msgstr "Témy môžu byť povolené pre každú stránku zvlášť správcom siete na obrazovke pre úpravu stránky na ktorú sa môžete dostať cez odkaz Upraviť na obrazovke Stránok." #: wp-admin/ms-themes.php:23 msgid "Documentation on Network Themes" msgstr "Dokumentácia k vzhľadom siete [EN]" #: wp-admin/ms-themes.php:31 msgid "Site themes saved." msgstr "Vzhľady stránky uložené." #: wp-admin/ms-themes.php:42 msgid "Themes must be enabled for your network before they will be available to individual sites." msgstr "Vzhľady musia byť povolené pre vašu sieť predtým ako budú dostupné pre jednotlivé stránky." #: wp-admin/ms-themes.php:44 #: wp-admin/ms-themes.php:88 msgid "Apply Changes" msgstr "Použiť zmeny" #: wp-admin/ms-themes.php:48 msgid "Enable" msgstr "Povoliť" #: wp-admin/ms-themes.php:49 msgid "Theme" msgstr "Téma" #: wp-admin/ms-themes.php:91 msgid "Total" msgstr "Celkom" #: wp-admin/ms-themes.php:93 #, php-format msgid "Themes Installed: %d" msgstr "Inštalovaných vzhľadov: %d" #: wp-admin/ms-themes.php:95 #, php-format msgid "Themes Enabled: %d" msgstr "Povolených vzhľadov: %d" #: wp-admin/ms-upgrade-network.php:17 #: wp-admin/ms-upgrade-network.php:36 #: wp-admin/ms-upgrade-network.php:78 msgid "Update Network" msgstr "Aktualizovať sieť" #: wp-admin/ms-upgrade-network.php:21 msgid "Only use this screen once you have updated to a new version of WordPress through Dashboard > Updates. Clicking the Update Network button will step through each site in the network, five at a time, and make sure any database upgrades are applied." msgstr "Túto stránku použite len v prípade, ak ste aktualizovali na novú verziu WordPress cez Nástenka > Aktualizácie. Kliknutím na tlačidlo Aktualizovať siet, prebehne aktualizácia každou stránkou siete päť krát, a uistite sa, že akékoľvek aktualizácie databázy sú aplikované." #: wp-admin/ms-upgrade-network.php:22 msgid "If a version update to core has not happened, clicking this button won’t affect anything." msgstr "Ak sa aktualizácia jadra neuskutočnila, kliknutím na toto tlačidlo sa nič neovplyní." #: wp-admin/ms-upgrade-network.php:23 msgid "If this process fails for any reason, users logging in to their sites will force the same update." msgstr "Ak tento proces z akéhokoľvek dôvodu zlyhal, užívateľom prihláseným do ich stránok bude poskytnutá rovnaká aktualizácia." #: wp-admin/ms-upgrade-network.php:25 msgid "Update Network Documentation" msgstr "Dokumentácia k aktualizácii siete" #: wp-admin/ms-upgrade-network.php:51 msgid "All done!" msgstr "Všetko hotovo!" #: wp-admin/ms-upgrade-network.php:60 #, php-format msgid "Warning! Problem updating %1$s. Your server may not be able to connect to sites running on it. Error message: %2$s" msgstr "Varovanie! Problém pri aktualizácii %1$s. Váš server nemusí byť schopný sa pripojiť na stránky ktoré na ňom bežia. Chybové hlásenie: %2$s" #: wp-admin/ms-upgrade-network.php:65 msgid "If your browser doesn’t start loading the next page automatically, click this link:" msgstr "Ak Váš prehliadač nezačne načítavať ďalšiu stránku automaticky, kliknite na tento odkaz:" #: wp-admin/ms-upgrade-network.php:65 msgid "Next Sites" msgstr "Ďalšie stránky" #: wp-admin/ms-upgrade-network.php:77 msgid "You can update all the sites on your network through this page. It works by calling the update script of each site automatically. Hit the link below to update." msgstr "Prostredníctvom tejto stránky môžete aktualizovať všetky stránky vo vašej sieti. Funguje to tak, že sa automaticky zavolá aktualizačný skript každej stránky. Stlačte odkaz nižšie pre aktualizáciu." #: wp-admin/ms-users.php:22 msgid "This table shows all users across the network and the sites to which they are assigned." msgstr "Táto tabuľka zobrazuje všetkých užívateľov siete a ich stránky, ku ktorým sú pridelení." #: wp-admin/ms-users.php:23 msgid "Hover over any user on the list to make the edit links appear. The Edit link on the left will take you to his or her Edit User profile page; the Edit link on the right by any site name goes to an Edit Site screen for that site." msgstr "Nabehnutím myšou nad akéhokoľvek užívateľa v zozname zobrazí odkazy na úpravu. Odkaz Upraviť na ľavo vedie na úpravu jeho alebo jej profilu užívateľa; Odkaz Upraviť na pravo od akéhokoľvek názvu stránky vedie na úpravu tej stránky." #: wp-admin/ms-users.php:24 msgid "You can also go to the user’s profile page by clicking on the individual username." msgstr "Taktiež môžete ísť na stránku profilu užívateľa kliknutím na jednotlivé užívateľské meno." #: wp-admin/ms-users.php:25 msgid "You can sort the table by clicking on any of the bold headings and switch between list and excerpt views by using the icons in the upper right." msgstr "Tabuľku môžete usporiadať kliknutím na tučné nadpisy a prepínať medzi pohľadmi zoznamu a zhrnutím pomocou ikon vpravo hore." #: wp-admin/ms-users.php:26 msgid "The bulk action will permanently delete selected users, or mark/unmark those selected as spam. Spam users will have posts removed and will be unable to sign up again with the same email addresses." msgstr "" "Hromadná akcia natrvalo zmaže vybraných užívateľov, prípadne označí/odznačí vybraných ako spam.\n" "Užívatelia definovaní ako spamujúci budú mať odstránené príspevky a nebudú sa môcť registrovať pomocou rovnakých emailových adries." #: wp-admin/ms-users.php:27 msgid "Add User will add that person to this table and send them an email." msgstr "Pridať užívateľa pridá túto osobu do tejto tabuľky a odošle jej email." #: wp-admin/ms-users.php:28 msgid "Users who are signed up to the network without a site are added as subscribers to the main or primary dashboard site, giving them profile pages to manage their accounts. These users will only see Dashboard and My Sites in the main navigation until a site is created for them." msgstr "Užívatelia, ktorí sú zaregistrovaní na sieti bez priradenej stránky sú pridaný ako odberatelia hlavnej alebo primárnej nástenky, dostávajú k dispozícii strany profilu na úpravu ich účtov. Títo užívatelia vidia iba Nástenku a Moje stránky v hlavnej navigácii, pokiaľ nie je pre nich vytvorená stránka." #: wp-admin/ms-users.php:29 msgid "You can make an existing user an additional super admin by going to the Edit User profile page and checking the box to grant that privilege." msgstr "Existujúcemu užívateľovi môžete prideliť práva super administrátora prejdením na stranu na úpravu profilu užívateľa a zaškrtnutím položky na pridelenie tých práv." #: wp-admin/ms-users.php:31 msgid "Network Users Documentation" msgstr "Dokumentácia k užívateľom siete" #: wp-admin/ms-users.php:45 msgid "User deleted." msgstr "Užívateľ zmazaný." #: wp-admin/ms-users.php:48 msgid "Users marked as spam." msgstr "Užívatelia označený ako spam." #: wp-admin/ms-users.php:51 msgid "Users removed from spam." msgstr "Užívatelia vyradený zo spamu." #: wp-admin/ms-users.php:54 msgid "Users deleted." msgstr "Užívatelia zmazaný." #: wp-admin/ms-users.php:126 msgctxt "users" msgid "Add New" msgstr "Pridať nových" #: wp-admin/ms-users.php:147 #: wp-admin/ms-users.php:341 msgctxt "user" msgid "Mark as Spam" msgstr "Označiť ako spam" #: wp-admin/ms-users.php:148 #: wp-admin/ms-users.php:342 msgctxt "user" msgid "Not Spam" msgstr "Nie je Spam" #: wp-admin/ms-users.php:179 msgctxt "user" msgid "Registered" msgstr "Registrovaný" #: wp-admin/ms-users.php:249 msgid "Super admin" msgstr "Super administrátor" #: wp-admin/ms-users.php:323 msgid "No users found." msgstr "Žiadny užívatelia sa nenašli." #: wp-admin/ms-users.php:368 msgid "Username and password will be mailed to the above email address." msgstr "Užívateľské meno a heslo bude odoslané na emailovú adresu vyššie." #: wp-admin/ms-users.php:373 msgid "Add user" msgstr "Pridať užívateľa" #: wp-admin/my-sites.php:16 msgid "You do not have sufficient permissions to view this page." msgstr "Nemáte dostatočné oprávnenia na prezeranie tejto stránky." #: wp-admin/my-sites.php:23 msgid "You must be a member of at least one site to use this page." msgstr "Musíte byť členom najmenej jednej stránky na použitie tejto stránky." #: wp-admin/my-sites.php:34 msgid "The primary site you chose does not exist." msgstr "Primárna stránka, ktorú ste zvolili, neexistuje." #: wp-admin/my-sites.php:42 msgid "This screen shows an individual user all of their sites in this network, and also allows that user to set a primary site. He or she can use the links under each site to visit either the frontend or the dashboard for that site." msgstr "Táto obrazovka ukazuje všetky stránky v tejto sieti pre jednotlivého užívateľa, a tiež umožňuje nastaviť primárnu stránku pre toho užívateľa. On alebo Ona môže používať odkazy pod každou stránkou pre návštevu frontendu alebo nástenky pre tú ktorú stránku." #: wp-admin/my-sites.php:43 msgid "Up until WordPress version 3.0, what is now called a Multi-site Network had to be installed separately as WordPress MU (multi-user)." msgstr "Až do WordPress verzie 3.0, ktorý sa teraz nazýva Multi-Stránková sieť musel byť WordPress inštalovaný separátne ako WordPress MU (Multi-Užívateľ)." #: wp-admin/my-sites.php:45 msgid "My Sites Documentation" msgstr "Dokumentácia k Moje stránky " #: wp-admin/my-sites.php:68 msgid "Global Settings" msgstr "Globálne nastavenia" #: wp-admin/network.php:22 msgid "The Network creation panel is not for WordPress MU networks." msgstr "Panel vytvárania siete nie je pre siete WordPress MU." #: wp-admin/network.php:90 msgid "You must define the WP_ALLOW_MULTISITE constant as true in your wp-config.php file to allow creation of a Network." msgstr "Musíte definovať WP_ALLOW_MULTISITE konštantu ako \"true\" vo vašom súbore wp-config.php pre povolenie vytvorenia siete." #: wp-admin/network.php:92 msgid "Create a Network of WordPress Sites" msgstr "Vytvorenie siete WordPress stránok" #: wp-admin/network.php:96 msgid "This screen allows you to configure a network as having subdomains (site1.example.com) or subdirectories (example.com/site1). Subdomains require wildcard subdomains to be enabled in Apache and DNS records, if your host allows it." msgstr "Táto obrazovka umožňuje konfigurovať sieť so subdoménami ( site1.example.com ) alebo podadresármi (example.com/site1). Subdomény vyžadujú povolené wildcard pre subdomény v Apache a DNS záznamoch, pokiaľ to váš hosting dovoľuje." #: wp-admin/network.php:97 msgid "Choose subdomains or subdirectories; this can only be switched afterwards by reconfiguring your install. Fill out the network details, and click install. If this does not work, you may have to add a wildcard DNS record (for subdomains) or change to another setting in Permalinks (for subdirectories)." msgstr "Zvoľte sub-domény alebo sub-adresáre; toto môže byť prepnuté až po rekonfigurácii Vašej inštalácie. Vyplňte podrobnosti siete a kliknite na Inštalovať. Ak toto nebude fungovať, možno musíte pridať wildcard DNS záznam (pre sub-domény) alebo zmeniť ďaľšie nastavenia v Trvalých odkazoch (pre sub-adresáre)." #: wp-admin/network.php:98 msgid "The next screen for Network will give you individually-generated lines of code to add to your wp-config.php and .htaccess files. Make sure the settings of your FTP client make files starting with a dot visible, so that you can find .htaccess; you may have to create this file if it really is not there. Make backup copies of those two files." msgstr "Nasledujúca obrazovka pre Sieť Vám umožňuje pridať jednotlivo-vygenerované riadky kódu do Vašich súborov wp-config.php a .htaccess. Uistite sa, či nastavenia Vášho FTP klienta zobrazuje súbory začínajúce bodkou, aby ste mohli nájsť .htaccess; možno budete musieť tento súbor vytvoriť, ak sa tam ešte nenachádza. Vytvorte si záložné kópie oboch týchto súborov." #: wp-admin/network.php:99 msgid "Add a blogs.dir directory under /wp-content and add the designated lines of code to wp-config.php (just before /*...stop editing...*/) and .htaccess (replacing the existing WordPress rules)." msgstr "Pridať adresár blogs.dir pod /wp-content a pridajte určené riadky kódu do wp-config.php (presne pred /*... stop editing ...*/) a .htaccess (nahradiac existujúce WordPress pravidlá)." #: wp-admin/network.php:100 msgid "Refreshing your browser will take you to a screen with an archive of those added lines of code. A set of six links under Super Admin will appear at the top of the main left navigation menu. The multisite network is now enabled." msgstr "Obnovenie Vášho prehliadača vás presunie na obrazovku s archívom týchto pridaných riadkov kódu. Sada šiestich odkazov pod Super Admin sa objaví vľavo hore na hlavnom navigačnom menu. Viac stránková sieť je teraz povolená." #: wp-admin/network.php:101 msgid "The choice of subdirectory sites is disabled if this setup is more than a month old because of permalink problems with “/blog/” from the main site. This disabling will be addressed soon in a future version." msgstr "Voľba stránok zo sub-adresára je zastavená ak je toto nastavenie viac ako mesiac staré, nakoľko môže dôjsť k problémom trvalých odkazov s “/blog/” z hlavnej stránky. Toto pozastavenie bude ošetrené v budúcej verzii." #: wp-admin/network.php:103 msgid "General Network Creation Documentation" msgstr "Dokumentácia k všeobecnej tvorbe siete" #: wp-admin/network.php:104 msgid "Tools > Network Documentation" msgstr "Nástroje> Dokumentácia siete" #: wp-admin/network.php:127 #: wp-admin/network.php:144 msgid "Error:" msgstr "Chyba:" #: wp-admin/network.php:127 #, php-format msgid "Your WordPress address must match your Site address before creating a Network. See General Settings." msgstr "Vaša WordPress adresa musí byť rovnaká ako adresa stránky pred vytvorením siete. Pozrite si všeobecné nastavenia." #: wp-admin/network.php:135 #: wp-admin/network.php:306 #: wp-admin/network.php:329 msgid "Warning:" msgstr "Varovanie:" #: wp-admin/network.php:135 #, php-format msgid "Please deactivate your plugins before enabling the Network feature." msgstr "Prosím vypnite svoje moduly pred povolením funkcie siete." #: wp-admin/network.php:135 msgid "Once the network is created, you may reactivate your plugins." msgstr "Akonáhle je sieť vytvorená, môžete znova aktivovať vaše moduly." #: wp-admin/network.php:144 msgid "You cannot install a network of sites with your server address." msgstr "Nemôžete inštalovať sieť stránok s vašou adresou servera." #: wp-admin/network.php:145 #, php-format msgid "You cannot use port numbers such as %s." msgstr "Nemôžete použiť čísla portov ako %s." #: wp-admin/network.php:146 msgid "Return to Dashboard" msgstr "Návrat na nástenku" #: wp-admin/network.php:158 msgid "ERROR: The network could not be created." msgstr "CHYBA: Sieť sa nedá vytvoriť." #: wp-admin/network.php:166 #: wp-admin/network.php:186 #: wp-admin/network.php:234 #: wp-admin/network.php:244 msgid "Warning!" msgstr "Varovanie!" #: wp-admin/network.php:166 #: wp-admin/network.php:329 msgid "Networks may not be fully compatible with custom wp-content directories." msgstr "Siete možno nie sú plne kompatibilné s vlastnými wp-content adresármi." #: wp-admin/network.php:168 #, php-format msgctxt "Default network name" msgid "%s Sites" msgstr "%s Stránky" #: wp-admin/network.php:171 msgid "Welcome to the Network installation process!" msgstr "Vitajte v procese inštalácie siete!" #: wp-admin/network.php:172 msgid "Fill in the information below and you’ll be on your way to creating a network of WordPress sites. We will create configuration files in the next step." msgstr "Vyplňte informácie nižšie a započnete tak tvorbu vašej siete WordPress. Konfiguračné súbory budete vytvárať v ďalšom kroku." #: wp-admin/network.php:184 msgid "Note:" msgstr "Poznámka:" #: wp-admin/network.php:184 msgid "Please make sure the Apache mod_rewrite module is installed as it will be used at the end of this installation." msgstr "Prosím uistite sa, že modul mod_rewrite pre Apache je nainštalovaný a bude použitý na konci tejto inštalácie." #: wp-admin/network.php:186 msgid "It looks like the Apache mod_rewrite module is not installed." msgstr "Vyzerá to, že mod_rewrite modul nie je nainštalovaný." #: wp-admin/network.php:188 msgid "If mod_rewrite is disabled, ask your administrator to enable that module, or look at the Apache documentation or elsewhere for help setting it up." msgstr "Ak je Apache modul mod_rewrite zakázaný, požiadajte Vášho administrátora aby ho povolil, alebo sa pozrite do Apache dokumentácie alebo niekde inde pre pomoc pri jeho nastavení." #: wp-admin/network.php:192 msgid "Addresses of Sites in your Network" msgstr "Adresy stránok vo vašej sieti" #: wp-admin/network.php:193 msgid "Please choose whether you would like sites in your WordPress network to use sub-domains or sub-directories. You cannot change this later." msgstr "Prosím vyberte si či chcete mať Vaše stránky vo vašej WordPress sieti ako sub-domény alebo ako podadresáre. Toto nie je možné neskôr zmeniť." #: wp-admin/network.php:194 msgid "You will need a wildcard DNS record if you are going to use the virtual host (sub-domain) functionality." msgstr "Budete potrebovať wildcard DNS záznam, ak śa chystáte používať funkciu virtuálneho hostingu (sub-doména)." #: wp-admin/network.php:198 msgid "Sub-domains" msgstr "Sub-domény" #: wp-admin/network.php:199 #, php-format msgctxt "subdomain examples" msgid "like site1.%1$s and site2.%1$s" msgstr "napríklad site1.%1$s a site2.%1$s" #: wp-admin/network.php:202 msgid "Sub-directories" msgstr "Sub-priečinky" #: wp-admin/network.php:203 #, php-format msgctxt "subdirectory examples" msgid "like %1$s/site1 and %1$s/site2" msgstr "napríklad %1$s/site1 a %1$s/site2" #: wp-admin/network.php:213 #: wp-admin/network.php:217 #: wp-admin/network.php:257 msgid "Server Address" msgstr "Adresa servera" #: wp-admin/network.php:214 #, php-format msgid "We recommend you change your siteurl to %1$s before enabling the network feature. It will still be possible to visit your site using the www prefix with an address like %2$s but any links will not have the www prefix." msgstr "Odporúčame Vám zmeniť URL adresu stránky na%1$s pred zapnutím funkcie siete. Stále bude možné navštíviť vašu stránku pomocou predpony www s adresou v tvare %2$s, ale žiadne odkazy nebudú mať predponu www." #: wp-admin/network.php:219 #: wp-admin/network.php:259 #, php-format msgid "The internet address of your network will be %s." msgstr "Internetová adresa vašej siete bude %s." #: wp-admin/network.php:225 msgid "Network Details" msgstr "Detaily siete" #: wp-admin/network.php:229 #: wp-admin/network.php:239 msgid "Sub-directory Install" msgstr "Inštalácia do podadresára" #: wp-admin/network.php:231 msgid "Because you are using localhost, the sites in your WordPress network must use sub-directories. Consider using localhost.localdomain if you wish to use sub-domains." msgstr "Vzhľadom k tomu, že používate localhost, stránky vo Vašej WordPress sieti musia používať pod-adresáre. Zvážte použitie localhost.localdomain, ak chcete používať sub-domény." #: wp-admin/network.php:234 #: wp-admin/network.php:244 #: wp-admin/network.php:251 msgid "The main site in a sub-directory install will need to use a modified permalink structure, potentially breaking existing links." msgstr "" "Hlavná stránka v sub-adresárovej inštalácii bude potrebovať upravenú štruktúru trvalých odkazov,\n" "ktorá potencionálne môže poškodiť existujúce odkazy." #: wp-admin/network.php:241 msgid "Because your install is in a directory, the sites in your WordPress network must use sub-directories." msgstr "Vzhľadom k tomu, že Vaša inštalácia je v adresári, musia Vaše stránky v sieti WordPress používať pod-adresáre." #: wp-admin/network.php:249 msgid "Sub-domain Install" msgstr "Sub-doménová inštalácia" #: wp-admin/network.php:250 msgid "Because your install is not new, the sites in your WordPress network must use sub-domains." msgstr "Nakoľko vaša inštalácia nie je nová, stránky vašej WordPress siete musia používať sub-domény." #: wp-admin/network.php:264 msgid "Network Title" msgstr "Názov siete" #: wp-admin/network.php:267 msgid "What would you like to call your network?" msgstr "Ako by ste chceli nazývať svoju sieť?" #: wp-admin/network.php:271 msgid "Admin E-mail Address" msgstr "E-mail adresa administrátora" #: wp-admin/network.php:274 msgid "Your email address." msgstr "Vaša e-mailová adresa." #: wp-admin/network.php:302 msgid "Notice: The Network feature is already enabled." msgstr "Upozornenie: funkcia sieť je už aktivovaná." #: wp-admin/network.php:302 msgid "The original configuration steps are shown here for reference." msgstr "Pôvodné konfiguráčné nastavenia sú tu uvedené len pre úplnosť." #: wp-admin/network.php:306 msgid "An existing WordPress network was detected." msgstr "Bola zistená existujúca WordPress sieť." #: wp-admin/network.php:307 msgid "Please complete the configuration steps. To create a new network, you will need to empty or remove the network database tables." msgstr "Prosím dokončite konfiguračné kroky. Pre vytvorenie novej siete, budete potrebovať vyprázdniť, alebo odstrániť sieťové tabuľky databázy." #: wp-admin/network.php:314 msgid "Enabling the Network" msgstr "Povolenie siete" #: wp-admin/network.php:315 msgid "Complete the following steps to enable the features for creating a network of sites." msgstr "Dokončte nasledujúce kroky pre povolenie funkcií pre vytvorenie siete stránok." #: wp-admin/network.php:318 msgid "Caution: We recommend you back up your existing wp-config.php file." msgstr "Varovanie: Odporúčame vám, zálohovať váš terajší súbor wp-config.php." #: wp-admin/network.php:320 msgid "Caution: We recommend you back up your existing wp-config.php and .htaccess files." msgstr "Varovanie: Odporúčame vám, zálohovať vaše terajšie súbory wp-config.php a .htaccess." #: wp-admin/network.php:327 #, php-format msgid "Create a blogs.dir directory in %s. This directory is used to stored uploaded media for your additional sites and must be writeable by the web server." msgstr "Vytvorte priečinok blogs.dir v %s. Tento priečinok sa bude používať na ukladanie multimédií vašich ostatných stránok a taktiež musí byť zapisovateľný webovým serverom." #: wp-admin/network.php:331 #, php-format msgid "Add the following to your wp-config.php file in %s above the line reading /* That’s all, stop editing! Happy blogging. */:" msgstr "Pridajte nasledujúce do vášho súboru wp-config.php v %s nad riadok /* To je všetko, prestante upravovať! Veľa štastia pri blogovaní. */" #: wp-admin/network.php:361 msgid "This unique authentication key is also missing from your wp-config.php file." msgid_plural "These unique authentication keys are also missing from your wp-config.php file." msgstr[0] "Tento jedinečný autentifikačný kľúč rovnako chýba vo Vašom súbore wp-config.php." msgstr[1] "Tieto jedinečné autentifikačné kľúče rovnako chýbajú vo Vašom súbore wp-config.php." msgstr[2] "Tieto jedinečné autentifikačné kľúče rovnako chýbajú vo Vašom súbore wp-config.php." #: wp-admin/network.php:361 msgid "To make your installation more secure, you should also add:" msgstr "Ak chcete, aby bola vaša inštalácia bezpečnejšia, mali by ste taktiež pridať:" #: wp-admin/network.php:450 #, php-format msgid "Add the following to your web.config file in %s, replacing other WordPress rules:" msgstr "Pridajte nasledujúce riadky do Vášho web.config súboru v %s a prepíšte ostatné WordPress pravidlá:" #: wp-admin/network.php:479 #, php-format msgid "Add the following to your .htaccess file in %s, replacing other WordPress rules:" msgstr "Pridajte nasledujúce do vášho súboru .htaccess v %s, nahraďte iné WordPress pravidlá:" #: wp-admin/network.php:487 msgid "Once you complete these steps, your network is enabled and configured. You will have to log in again." msgstr "Po dokončení týchto krokov, vaša sieť bude povolená a nastavená. Budete sa musieť znova prihlásiť." #: wp-includes/ms-default-constants.php:113 msgid "The constant VHOST is deprecated. Use the boolean constant SUBDOMAIN_INSTALL in wp-config.php to enable a subdomain configuration. Use is_subdomain_install() to check whether a subdomain configuration is enabled." msgstr "Konštanta VHOST je zastaraná. Použite boolovskú konštantu SUBDOMAIN_INSTALL vo wp-config.php pre povolenie subdoménovej konfigurácie. Použite is_subdomain_install() pre overenie, či je konfigurácia pre subdomény povolená." #: wp-includes/ms-default-constants.php:115 msgid "Conflicting values for the constants VHOST and SUBDOMAIN_INSTALL. The value of SUBDOMAIN_INSTALL will be assumed to be your subdomain configuration setting." msgstr "Konfliktné hodnoty pre konštanty VHOST a SUBDOMAIN_INSTALL. Hodnota SUBDOMAIN_INSTALL bude prijatá ako konfiguračné nastavenie vašej subdomény." #: wp-includes/ms-functions.php:213 #: wp-includes/ms-functions.php:257 msgid "That user does not exist." msgstr "Tento užívateľ neexistuje." #: wp-includes/ms-functions.php:285 msgid "Error: Site URL already taken." msgstr "Chyba: URL adresa stránky sa už používa." #: wp-includes/ms-functions.php:292 msgid "Error: problem creating site entry." msgstr "Chyba: problém pri tvorbe vstupu stránky." #: wp-includes/ms-functions.php:426 msgid "Only the lowercase letters a-z and numbers allowed" msgstr "Povolené sú len malé písmená a-z a čísla" #: wp-includes/ms-functions.php:433 msgid "Please enter a username" msgstr "Zadajte prosím užívateľské meno" #: wp-includes/ms-functions.php:441 msgid "That username is not allowed" msgstr "Toto užívateľské meno nie je povolené" #: wp-includes/ms-functions.php:444 msgid "You cannot use that email address to signup. We are having problems with them blocking some of our email. Please use another email provider." msgstr "Nemôžete použiť túto emailovú edresu na registráciu. Máme problém stým, že blokujú niektoré naše emaily. Prosím použite iného emailového providera." #: wp-includes/ms-functions.php:447 msgid "Username must be at least 4 characters" msgstr "Užívateľské meno musí mať najmenej 4 znaky" #: wp-includes/ms-functions.php:450 msgid "Sorry, usernames may not contain the character “_”!" msgstr "Prepáčte, užívateľské meno nemôže obsahovať znak “_”!" #: wp-includes/ms-functions.php:456 msgid "Sorry, usernames must have letters too!" msgstr "Ospravedlňujeme sa, užívateľské mená musia obsahovať tiež písmená!" #: wp-includes/ms-functions.php:459 msgid "Please enter a correct email address" msgstr "Zadajte prosím správnu e-mailovú adresu" #: wp-includes/ms-functions.php:465 msgid "Sorry, that email address is not allowed!" msgstr "Ospravedlňujeme sa, táto e-mailová adresa nie je povolená!" #: wp-includes/ms-functions.php:470 msgid "Sorry, that username already exists!" msgstr "Ospravedlňujeme sa, užívateľské meno už existuje!" #: wp-includes/ms-functions.php:474 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Ospravedlňujeme sa, e-mailová adresa je už používaná!" #: wp-includes/ms-functions.php:486 msgid "That username is currently reserved but may be available in a couple of days." msgstr "Užívateľské meno je v súčasnosti vyhradené, ale môže byť k dispozícii v priebehu niekoľkých dní." #: wp-includes/ms-functions.php:489 msgid "username and email used" msgstr "užívateľské meno a e-mail sa už používa" #: wp-includes/ms-functions.php:499 msgid "That email address has already been used. Please check your inbox for an activation email. It will become available in a couple of days if you do nothing." msgstr "E-mail adresa už bola použitá. Prosím skontrolujte vašu schránku pre aktivačný email. Stane sa dostupná za pár dní, ak nič neurobíte." #: wp-includes/ms-functions.php:526 msgid "Please enter a site name" msgstr "Prosím, zadajte názov stránky" #: wp-includes/ms-functions.php:531 msgid "Only lowercase letters and numbers allowed" msgstr "Iba malé písmená a čísla sú povolené" #: wp-includes/ms-functions.php:534 msgid "That name is not allowed" msgstr "Toto meno nie je povolené" #: wp-includes/ms-functions.php:537 msgid "Site name must be at least 4 characters" msgstr "Názov stránky musí mať aspoň 4 znaky" #: wp-includes/ms-functions.php:540 msgid "Sorry, site names may not contain the character “_”!" msgstr "Prepáčte, názvy stránok nemôžu obsahovať znak “_”!" #: wp-includes/ms-functions.php:544 msgid "Sorry, you may not use that site name." msgstr "Prepáčte, nesmiete používať tento názov stránky." #: wp-includes/ms-functions.php:550 msgid "Sorry, site names must have letters too!" msgstr "Prepáčte, názvy stránok musia obsahovať tiež písmená!" #: wp-includes/ms-functions.php:557 msgid "Please enter a site title" msgstr "Prosím, zadajte názov stránky" #: wp-includes/ms-functions.php:568 msgid "Sorry, that site already exists!" msgstr "Prepáčte, tá stránka už existuje!" #: wp-includes/ms-functions.php:572 msgid "Sorry, that site is reserved!" msgstr "Prepáčte, tá stránka je vyhradená!" #: wp-includes/ms-functions.php:583 msgid "That site is currently reserved but may be available in a couple days." msgstr "Táto stránka je v súčasnosti vyhradená, ale môže byť dostupná za pár dní." #: wp-includes/ms-functions.php:657 #, php-format msgid "" "To activate your blog, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" "After you activate, you can visit your site here:\n" "\n" "%s" msgstr "" "Pre aktiváciu Vašeho blogu, prosím kliknite na nasledujúci odkaz:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Po aktivácii obdržíte *ďaľší email* s Vašimi prihlasovacími údajmi\n" "\n" "Po aktivácii môžete Vašu stránku navštíviť tu:\n" "\n" "%s" #: wp-includes/ms-functions.php:659 #, php-format msgid "[%1$s] Activate %2$s" msgstr "[%1$s] Aktivovať %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:674 #, php-format msgid "" "To activate your user, please click the following link:\n" "\n" "%s\n" "\n" "After you activate, you will receive *another email* with your login.\n" "\n" msgstr "" "Ak chcete aktivovať užívateľa, kliknite prosím na nasledujúci odkaz:\n" "\n" "%s\n" "\n" "Potom čo aktivujete užívateľa obdržíte *ďalší e-mail* s prihlasovacími údajmi.\n" "\n" #: wp-includes/ms-functions.php:687 msgid "Invalid activation key." msgstr "Neplatný aktivačný kľúč." #: wp-includes/ms-functions.php:690 msgid "The site is already active." msgstr "Stránka je už aktívna." #: wp-includes/ms-functions.php:705 msgid "Could not create user" msgstr "Nie je možné vytvoriť užívateľa" #: wp-includes/ms-functions.php:713 msgid "That username is already activated." msgstr "Toto užívateľské meno je už aktivované." #: wp-includes/ms-functions.php:778 msgid "Site already exists." msgstr "Stránka už existuje." #: wp-includes/ms-functions.php:784 msgid "Could not create site." msgstr "Nebolo možné vytvoriť stránku." #: wp-includes/ms-functions.php:826 #, php-format msgid "" "New Site: %1s\n" "URL: %2s\n" "Remote IP: %3s\n" "\n" "Disable these notifications: %4s" msgstr "" "Nová stránka: %1s\n" "URL adresa: %2s\n" "Vzdialená IP adresa: %3s\n" "\n" "Zakázať tieto upozornenia: %4s" #: wp-includes/ms-functions.php:833 #, php-format msgid "New Site Registration: %s" msgstr "Nová registrácia stránky: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:849 #, php-format msgid "" "New User: %1s\n" "Remote IP: %2s\n" "\n" "Disable these notifications: %3s" msgstr "" "Nový užívateľ: %1s\n" "IP adresa: %2s\n" "\n" "Zrušiť tieto notifikácie: %3s" #: wp-includes/ms-functions.php:855 #, php-format msgid "New User Registration: %s" msgstr "Nová registrácia užívateľa: %s" #: wp-includes/ms-functions.php:889 msgid "

Already Installed

You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first.

" msgstr "

Už je inštalovaný

Zdá sa, že WordPress je už nainštalovaný. Ak ho chcete preinštalovať, prosím vymažte najprv vaše staré tabuľky v databáze.

" #: wp-includes/ms-functions.php:976 #, php-format msgid "New %1$s Site: %2$s" msgstr "Nová %1$s stránka: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1009 #, php-format msgid "New %1$s User: %2$s" msgstr "Nový %1$s užívateľ: %2$s" #: wp-includes/ms-functions.php:1123 msgid "Sorry, you have used your space allocation. Please delete some files to upload more files." msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale plne ste využili Vaše vyhradené miesto. Prosím zmažte nejaké súbory aby ste mohli nahrať ďalšie." #: wp-includes/ms-functions.php:1243 #, php-format msgid "This file is too big. Files must be less than %d KB in size." msgstr "Tento súbor je príliš veľký. Súbory musia mať menej ako %d KB." #: wp-includes/ms-functions.php:1265 msgid "Please try again!" msgstr "Prosím skúste to znova!" #: wp-includes/ms-functions.php:1295 #, php-format msgid "An error occurred adding you to this site. Back to the homepage." msgstr "Vyskytla chyba pri vašom pridávaní sa do tejto stránky. Návrat na domovskú stránku." #: wp-includes/ms-functions.php:1297 #, php-format msgid "You have been added to this site. Please visit the homepage or login using your username and password." msgstr "Boli ste pridaný k tejto stránke. Prosím navštívte domácu stránku alebo sa prihláste pomocou svojho užívateľského mena a hesla." #: wp-includes/ms-functions.php:1297 msgid "Success" msgstr "Úspech" #: wp-includes/ms-functions.php:1390 msgid "" "Dear User,\n" "\n" "Your new account is set up.\n" "\n" "You can log in with the following information:\n" "Username: USERNAME\n" "Password: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Thanks!\n" "\n" "--The Team @ SITE_NAME" msgstr "" "Vážený užívateľ,\n" "\n" "Váš nový účet bolo vytvorený.\n" "\n" "Môžete sa prihlásiť pomocou nasledujúcich informácií:\n" "Užívateľské meno: USERNAME\n" "Heslo: PASSWORD\n" "LOGINLINK\n" "\n" "Ďakujeme!\n" "\n" "--Tím @ SITE_NAME" #: wp-signup.php:70 msgid "Site Name:" msgstr "Názov stránky:" #: wp-signup.php:72 msgid "Site Domain:" msgstr "Doména stránky:" #: wp-signup.php:84 msgid "Your address will be " msgstr "Vaša adresa bude" #: wp-signup.php:86 msgid "sitename" msgstr "nazovstranky" #: wp-signup.php:88 msgid "domain." msgstr "doména." #: wp-signup.php:89 msgid "Must be at least 4 characters, letters and numbers only. It cannot be changed, so choose carefully!" msgstr "Musia byť minimálne 4 znaky, len písmená a čísla. Nemôže sa to zmeniť, preto vyberajte opatrne!" #: wp-signup.php:94 msgid "Site Title:" msgstr "Názov stránky:" #: wp-signup.php:103 msgid "Privacy:" msgstr "Ochrana osobných údajov:" #: wp-signup.php:104 msgid "Allow my site to appear in search engines like Google, Technorati, and in public listings around this network." msgstr "Povoliť mojej stránke sa objavíť vo vyhľadávačoch ako je Google, Technorati, a vo verejných zoznamoch okolo tejto siete." #: wp-signup.php:136 msgid "(Must be at least 4 characters, letters and numbers only.)" msgstr "(Musia byť aspoň 4 znaky, len písmená a čísla.)" #: wp-signup.php:139 msgid "Email Address:" msgstr "Emailová adresa:" #: wp-signup.php:143 msgid "We send your registration email to this address. (Double-check your email address before continuing.)" msgstr "Odoslali sme registračný e-mail na túto adresu. (Dvakrát skontrolujte vašu e-mailovú adresu predtým, než budete pokračovať.)" #: wp-signup.php:169 #, php-format msgid "Get another %s site in seconds" msgstr "Získajte ďalšiu %s stránku za pár sekúnd" #: wp-signup.php:172 msgid "There was a problem, please correct the form below and try again." msgstr "Nachádzal sa tam problém. Prosím, opravte formulár nižšie a skúste to znova." #: wp-signup.php:175 #, php-format msgid "Welcome back, %s. By filling out the form below, you can add another site to your account. There is no limit to the number of sites you can have, so create to your heart’s content, but write responsibly!" msgstr "Vitajte späť, %s. Vyplnením formulára nižšie môžte pridať ďaľšiu stránku do Vašho účtu. Neexistuje žiadne obmedzenie na počet stránok, ktoré môžte mať. Riaďte sa srdcom, ale píšte zodpovedne!" #: wp-signup.php:181 msgid "Sites you are already a member of:" msgstr "Stránky kde ste už členom:" #: wp-signup.php:190 msgid "If you’re not going to use a great site domain, leave it for a new user. Now have at it!" msgstr "Ak sa nechystáte používať jedinečnú doménu stránky, prenechajte ju pre nového používateľa. Teraz poďme na to!" #: wp-signup.php:195 msgid "Create Site" msgstr "Vytvoriť stránku" #: wp-signup.php:225 #, php-format msgid "The site %s is yours." msgstr "Stránka %s je vaša." #: wp-signup.php:227 #, php-format msgid "http://%2$s is your new site. Log in as “%4$s” using your existing password." msgstr "http://%2$s je Vaša nová stránka. Prihláste sa ako “%4$s” pomocou Vašeho existujúceho hesla." #: wp-signup.php:254 #, php-format msgid "Get your own %s account in seconds" msgstr "Získajte vlastný %s účet do niekoľkých sekúnd" #: wp-signup.php:267 msgid "Gimme a site!" msgstr "Získať stránku!" #: wp-signup.php:270 msgid "Just a username, please." msgstr "Len užívateľské meno, prosím." #: wp-signup.php:274 msgid "Next" msgstr "Ďalej" #: wp-signup.php:301 #, php-format msgid "%s is your new username" msgstr "%s je vaše nové užívateľské meno" #: wp-signup.php:302 msgid "But, before you can start using your new username, you must activate it." msgstr "Ale skôr, než môžete začať používať vaše nové užívateľské meno, musíte si ho aktivovať." #: wp-signup.php:303 #, php-format msgid "Check your inbox at %1$s and click the link given." msgstr "Skontrolujte vašu schránku na %1$s a kliknite na dodaný odkaz." #: wp-signup.php:304 msgid "If you do not activate your username within two days, you will have to sign up again." msgstr "Ak nebude vaše užívatelské meno aktivované do dvoch dní, budete sa musieť znovu zaregistrovať." #: wp-signup.php:330 msgid "Signup" msgstr "Registrácia" #: wp-signup.php:364 #, php-format msgid "Congratulations! Your new site, %s, is almost ready." msgstr "Gratulujeme! Vaša nová stránka, %s, je takmer pripravená." #: wp-signup.php:366 msgid "But, before you can start using your site, you must activate it." msgstr "Ale skôr, než môžete začať používať vašu stránku, musíte ju aktivovať." #: wp-signup.php:367 #, php-format msgid "Check your inbox at %s and click the link given." msgstr "Skontrolujte vašu schránku na %s a kliknite na ponúknutý odkaz." #: wp-signup.php:368 msgid "If you do not activate your site within two days, you will have to sign up again." msgstr "Ak neaktivujete vašu stránku do dvoch dní, budete sa musieť zaregistrovať znova." #: wp-signup.php:369 msgid "Still waiting for your email?" msgstr "Stále čakáte na svoj e-mail?" #: wp-signup.php:371 msgid "If you haven’t received your email yet, there are a number of things you can do:" msgstr "Ak ste nedostali e-mail ešte existuje rad vecí, ktoré môžete urobiť:" #: wp-signup.php:373 msgid "Wait a little longer. Sometimes delivery of email can be delayed by processes outside of our control." msgstr "Počkajte o trochu dlhšie. Niekedy doručenie e-mailu môže byť oneskorené procesmi mimo našu kontrolu." #: wp-signup.php:374 msgid "Check the junk or spam folder of your email client. Sometime emails wind up there by mistake." msgstr "Skontrolujte odpadovú, alebo spam priečinok vášho e-mailového klienta. Niekedy sú tam emaily zaviate omylom." #: wp-signup.php:375 #, php-format msgid "Have you entered your email correctly? You have entered %s, if it’s incorrect, you will not receive your email." msgstr "Zadali ste správne e-mail? Zadali ste %s, ak je nesprávny, nedostanete váš email." #: wp-signup.php:390 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "all" msgstr "všetky" #: wp-signup.php:391 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "none" msgstr "žiadny" #: wp-signup.php:392 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "blog" msgstr "blog" #: wp-signup.php:393 msgctxt "Multisite active signup type" msgid "user" msgstr "užívateľ" #: wp-signup.php:396 #, php-format msgid "Greetings Site Administrator! You are currently allowing “%s” registrations. To change or disable registration go to your Options page." msgstr "Zdravím Site Administrator! V súčasnosti umožňujete “%s” registrácie. Ak chcete zmeniť alebo zakázať registráciu choďte do vašej stránky nastavení." #: wp-signup.php:402 msgid "Registration has been disabled." msgstr "Registrácia bola pozastavená." #: wp-signup.php:409 #, php-format msgid "You must first log in, and then you can create a new site." msgstr "Najprv sa musíte prihlásiť, a až potom môžete vytvoriť novú stránku." #: wp-signup.php:417 msgid "User registration has been disabled." msgstr "Registrácia užívateľov bola zablokovaná." #: wp-signup.php:423 msgid "Site registration has been disabled." msgstr "Registrácia stránky bola pozastavená." #: wp-signup.php:437 msgid "Sorry, new registrations are not allowed at this time." msgstr "Prepáčte, nové registrácie nie sú dovolené v tomto okamihu." #: wp-signup.php:439 msgid "You are logged in already. No need to register again!" msgstr "Ste už prihlásený. Nie je potrebné sa znova registrovať!" #: wp-signup.php:445 #, php-format msgid "

The site you were looking for, %s does not exist, but you can create it now!

" msgstr "

Stránku ktorú hľadáte, %s neexistuje, ale môžete ju teraz vytvoriť!

" #: wp-signup.php:447 #, php-format msgid "

The site you were looking for, %s, does not exist.

" msgstr "

Stránku, ktorú ste hľadali %s, neexistuje.

" #. Not gettexted string WP_I18N_BASE_ERROR #: wp-includes/ms-settings.php:15 msgid "Configuration error in wp-config.php. $base is set to BASE when it should be like / or /blogs/." msgstr "Konfiguračná chyba v wp-config.php. $base je nastavený na BASE keď by mal byť ako /, alebo /blogy/." #. Not gettexted string WP_I18N_NO_PORT_NUMBER #: wp-includes/ms-settings.php:38 msgid "Multisite only works without the port number in the URL." msgstr "Multistránka pracuje len bez čisla portu v URL." #. Not gettexted string WP_I18N_TABLES_MISSING #: wp-includes/ms-settings.php:120 msgid "Database tables are missing." msgstr "Chýbajú tabulky databázy." #. Not gettexted string WP_I18N_NO_BLOG #: wp-includes/ms-settings.php:121 msgid "No site by that name on this system." msgstr "Žiadna stránka s týmto názvom sa nenachádza v systéme." #. Not gettexted string WP_I18N_USER_DELETED_BLOG #: wp-includes/ms-load.php:58 msgid "This user has elected to delete their account and the content is no longer available." msgstr "Tento užívateľ sa rozhodol zrušiť svoj účet a obsah už nie je viac k dispozícii." #. Not gettexted string WP_I18N_BLOG_NOT_ACTIVATED #: wp-includes/ms-load.php:66 msgid "This site has not been activated yet. If you are having problems activating your site, please contact %1$s." msgstr "Táto stránka zatiaľ nebola aktivovaná. Ak máte problémy s aktiváciou Vašej stránky, kontaktujte prosím %1$s." #. Not gettexted string WP_I18N_ARCHIVED #: wp-includes/ms-load.php:74 msgid "This site has been archived or suspended." msgstr "Táto stránka bola archivovaná alebo pozastavená." #. Not gettexted string WP_I18N_BLOG_DOESNT_EXIST #: wp-includes/ms-load.php:186 msgid "That site does not exist. Please try %s." msgstr "Táto stránka neexistuje. Skúste prosím %s." #. Not gettexted string WP_I18N_NO_SITE_DEFINED #: wp-includes/ms-load.php:188 msgid "No site defined on this host. If you are the owner of this site, please check Debugging a WordPress Network for help." msgstr "Nebola definovaná žiadna stránka. Ak ste vlastníkom tejto stránky, prosím navštívte Ladenie WordPress Siete pre ďaľšiu pomoc." #. Not gettexted string WP_I18N_FATAL_ERROR #: wp-includes/ms-load.php:202 msgid "Error establishing database connection" msgstr "Chyba pri pokuse o nadviazanie spojenia s databázou" #. Not gettexted string WP_I18N_CONTACT_OWNER #: wp-includes/ms-load.php:206 msgid "If your site does not display, please contact the owner of this network." msgstr "Ak sa vaša stránka nezobrazuje, prosím kontaktujte vlastníka tejto siete." #. Not gettexted string WP_I18N_CHECK_MYSQL #: wp-includes/ms-load.php:207 msgid "If you are the owner of this network please check that MySQL is running properly and all tables are error free." msgstr "Ak ste vlastníkom tejto siete, prosím skontrolujte, či beží databáza MySQL a či všetky tabuľky sú bez chýb." #. Not gettexted string WP_I18N_TABLES_MISSING_LONG #: wp-includes/ms-load.php:209 msgid "Database tables are missing. This means that MySQL is not running, WordPress was not installed properly, or someone deleted %s. You really should look at your database now." msgstr "Chýbajú tabuľky v databáze. Znamená to, že nebeží MySQL, WordPress nebol správne nainštalovaný, alebo niekto zmazal %s. Mali by ste naozaj skontrolovať vašu databázu." #. Not gettexted string WP_I18N_NO_SITE_FOUND #: wp-includes/ms-load.php:211 msgid "Could not find site %1$s. Searched for table %2$s in database %3$s. Is that right?" msgstr "Nepodarilo sa nájsť stránku %1$s. Hľadala sa tabuľka %2$s v databáze %3$s. Je to tak správne?" #. Not gettexted string WP_I18N_RTFM #: wp-includes/ms-load.php:213 msgid "Read the bug report page. Some of the guidelines there may help you figure out what went wrong." msgstr "" "Prečítajte si výpis chyby.\n" "Niektoré návody vám pomôžu popísať, kde mohol nastať problém." #. Not gettexted string WP_I18N_STUCK #: wp-includes/ms-load.php:214 msgid "If you’re still stuck with this message, then check that your database contains the following tables:" msgstr "Ak ste zamrzli na tejto správe, potom overte, či vaša databáza obsahuje nasledujúce tabuľky:" #~ msgid "Only lowercase letters (a-z) and numbers are allowed." #~ msgstr "Povolené sú len malé písmená (a-z) a čísla."