# WORDPRESS në gjuhën Shqipe # Copyright (C) 2006 WORDPRESS # This file is distributed under the same license as the WORDPRESS package. # MAM-Kosova , 2006. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: MAM-Kosova \n" "POT-Creation-Date: 2005-10-01 02:12+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-25 18:52+0100\n" "Last-Translator: Fitim Lani \n" "Language-Team: MAM-Kosova \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Albanian\n" "X-Poedit-Country: ALBANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: wp-comments-post.php:13 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Na vjen keq, komentet janë të mbyllura për këtë artikull." #: wp-comments-post.php:32 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Na vjen keq, duhet të regjistroheni për të shkruar koment." #: wp-comments-post.php:39 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Gabim, ju lutem, plotësoni fushat e kërkuara (emri, email)." #: wp-comments-post.php:41 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Gabim, ju lutem, shkruaje email-adresën valide." #: wp-comments-post.php:45 msgid "Error: please type a comment." msgstr "Gabim, ju lutem, shkruaje një koment." #: wp-login.php:37 msgid "Lost Password" msgstr "Pasvordi i humbur" #: wp-login.php:56 msgid "Please enter your information here. We will send you a new password." msgstr "Ju lutem, shkruajeni informacionin tuaj këtu. Do t'u dërgojmë pasvord të ri." #: wp-login.php:65 #: wp-login.php:229 #: wp-register.php:105 msgid "Username:" msgstr "Emri i përdoruesit:" #: wp-login.php:67 #: wp-register.php:106 #: wp-admin/edit-comments.php:91 #: wp-admin/edit-form-comment.php:26 #: wp-admin/moderation.php:144 #: wp-admin/post.php:164 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" #: wp-login.php:70 msgid "Retrieve Password" msgstr "Rimerre Pasvordin" #: wp-login.php:73 #: wp-login.php:240 #: wp-register.php:111 msgid "Are you lost?" msgstr "Mos ke humbur?" #: wp-login.php:73 #: wp-login.php:240 #: wp-register.php:111 msgid "Back to blog" msgstr "Prapa" #: wp-login.php:75 #: wp-login.php:242 #: wp-register.php:108 #: wp-includes/template-functions-general.php:46 msgid "Register" msgstr "Regjistrohu" #: wp-login.php:77 #: wp-login.php:204 #: wp-login.php:235 #: wp-register.php:65 #: wp-register.php:112 #: wp-includes/template-functions-general.php:32 msgid "Login" msgstr "Kyçu" #: wp-login.php:92 #, php-format msgid "Sorry, that user does not seem to exist in our database. Perhaps you have the wrong username or e-mail address? Try again." msgstr "Na vjen keq, ky përdorues duket se nuk është në të dhënat tona. Ndoshta e keni gabim emrin e përdoruesit apo adresën? Provo përsëri.." #: wp-login.php:101 msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username." msgstr "Dikush ka kërkuar që ta rivendosni pasvordin për webfaqen dhe emrin e përdoruesit të mëposhtëm." #: wp-login.php:103 #: wp-login.php:135 #: wp-register.php:62 #: wp-includes/pluggable-functions.php:334 #: wp-includes/pluggable-functions.php:342 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Emri i përdoruesit: %s" #: wp-login.php:104 msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Për ta rivendosur pasvordin shikoj adresat e mëposhtme, ose vetëm përbuze këtë email dhe asgjë nuk do të ndodhë." #: wp-login.php:107 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Rivendosja e Pasvordit" #: wp-login.php:110 #: wp-login.php:142 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "Emaili nuk mund të dërgohet." #: wp-login.php:111 #: wp-login.php:143 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "Arsye e mundshme: administratori juaj mund ta ketë ç'aktivizuar mail() -kodin." #: wp-login.php:114 #, php-format msgid "The e-mail was sent successfully to %s's e-mail address." msgstr "Emaili është dërguar me sukses te %s's email-adresë." #: wp-login.php:115 #: wp-login.php:147 msgid "Check your e-mail first, of course" msgstr "Shiko së pari nëse ke pranuar ndonjë email." #: wp-login.php:115 #: wp-login.php:147 msgid "Click here to login!" msgstr "Kliko këtu për t'u regjistruar!" #: wp-login.php:126 #: wp-login.php:129 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Na vjen keq, ky tast duket të mos jet i vlefshëm." #: wp-login.php:136 #: wp-register.php:63 #: wp-includes/pluggable-functions.php:343 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "Pasvordi: %s" #: wp-login.php:139 #, php-format msgid "[%s] Your new password" msgstr "[%s] Pasvordi juaj i ri" #: wp-login.php:146 msgid "Your new password is in the mail." msgstr "Pasvordi juaj i ri është në postë." #: wp-login.php:149 #, php-format msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Pasvordi i humbur dhe i ndryshuar për përdoruesin: %s" #: wp-login.php:150 #, php-format msgid "[%s] Password Lost/Change" msgstr "[%s] Pasvordi i Humbur/i Ndryshuar" #: wp-login.php:197 msgid "Your session has expired." msgstr "Koha juaj ka kaluar." #: wp-login.php:230 #: wp-includes/template-functions-post.php:6 #: wp-admin/options-writing.php:62 msgid "Password:" msgstr "Pasvordi:" #: wp-login.php:233 msgid "Remember me" msgstr "Ruaj informacionet" #: wp-login.php:244 #: wp-register.php:113 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Pasvordi i Humbur dhe i Gjetur" #: wp-login.php:244 #: wp-register.php:113 msgid "Lost your password?" msgstr "Pasvordi i Humbur?" #: wp-mail.php:20 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Nuk duket të ketë ndonjë email të ri." #: wp-register.php:21 #: wp-admin/admin-functions.php:426 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "GABIM: Ju lutem, shkruajeni emrin e përdoruesit." #: wp-register.php:25 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "GABIM: Ju lutem, shkruajeni email-adresën." #: wp-register.php:27 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "GABIM: Email-adresa nuk është e shkruar drejt." #: wp-register.php:31 #: wp-admin/admin-functions.php:447 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "GABIM: Ky emër tashmë është i regjistruar, ju lutem, zgjidheni ndonjë tjetër." #: wp-register.php:38 #, php-format msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "GABIM: Nuk mund t'iu regjistroj... ju lutemi, kontaktoni administratorin !" #: wp-register.php:49 #: wp-register.php:61 msgid "Registration Complete" msgstr "Regjistrimi është i kompletuar" #: wp-register.php:63 msgid "emailed to you" msgstr "do t'u kthehet përmes emailit" #: wp-register.php:64 #: wp-includes/pluggable-functions.php:335 #, php-format msgid "E-mail: %s" msgstr "E-mail: %s" #: wp-register.php:80 msgid "Registration Form" msgstr "Mënyra e Regjistrimit" #: wp-register.php:93 msgid "Register for this blog" msgstr "Regjistrimi për këtë faqe" #: wp-register.php:129 msgid "Registration Currently Disabled" msgstr "Regjistrimi tani nuk është i mundur" #: wp-register.php:137 msgid "Registration Disabled" msgstr "Regjistrimi i Pamundur" #: wp-register.php:138 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Regjistrimi i përdoruesit për momentin nuk është i lejuar." #: wp-register.php:139 msgid "Go back to the blog" msgstr "Ktheu prapa te webfaqja" #: wp-register.php:139 msgid "Home" msgstr "Hyrje" #: wp-settings.php:102 #, php-format msgid "It doesn't look like you've installed WP yet. Try running install.php." msgstr "Nuk duket se e ke instaluar WP akoma. Provo instalimin.php." #: wp.php:37 #: wp-content/themes/classic/index.php:27 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Na vjen keq, nuk ka asnjë artikull për kërkesën tuaj." #: wp-includes/class-pop3.php:82 #: wp-includes/class-pop3.php:90 #: wp-includes/class-pop3.php:102 msgid "POP3 connect:" msgstr "Lidhja POP3:" #: wp-includes/class-pop3.php:82 msgid "No server specified" msgstr "Nuk është specifikuar ndonjë server" #: wp-includes/class-pop3.php:90 #: wp-includes/class-pop3.php:102 #: wp-includes/class-pop3.php:141 #: wp-includes/class-pop3.php:276 #: wp-includes/class-pop3.php:330 #: wp-includes/class-pop3.php:341 #: wp-includes/class-pop3.php:389 #: wp-includes/class-pop3.php:422 #: wp-includes/class-pop3.php:455 #: wp-includes/class-pop3.php:554 #: wp-includes/class-pop3.php:577 msgid "Error " msgstr "Gabim" #: wp-includes/class-pop3.php:110 msgid "POP3: premature NOOP OK, NOT an RFC 1939 Compliant server" msgstr "" #: wp-includes/class-pop3.php:120 msgid "POP3 noop:" msgstr "" #: wp-includes/class-pop3.php:120 #: wp-includes/class-pop3.php:186 #: wp-includes/class-pop3.php:235 #: wp-includes/class-pop3.php:260 #: wp-includes/class-pop3.php:302 #: wp-includes/class-pop3.php:376 #: wp-includes/class-pop3.php:415 #: wp-includes/class-pop3.php:445 #: wp-includes/class-pop3.php:479 #: wp-includes/class-pop3.php:542 #: wp-includes/class-pop3.php:610 msgid "No connection to server" msgstr "Nuk ka lidhje në server" #: wp-includes/class-pop3.php:133 #: wp-includes/class-pop3.php:136 #: wp-includes/class-pop3.php:141 msgid "POP3 user:" msgstr "Përdoruesi POP3:" #: wp-includes/class-pop3.php:133 msgid "no login ID submitted" msgstr "nuk janë pranuar të dhënat për kyçje" #: wp-includes/class-pop3.php:136 #: wp-includes/class-pop3.php:156 msgid "connection not established" msgstr "lidhja nuk është vërtetuar" #: wp-includes/class-pop3.php:153 #: wp-includes/class-pop3.php:156 #: wp-includes/class-pop3.php:161 #: wp-includes/class-pop3.php:170 msgid "POP3 pass:" msgstr "" #: wp-includes/class-pop3.php:153 #: wp-includes/class-pop3.php:195 msgid "No password submitted" msgstr "Nuk është pranuar ndonjë pasword" #: wp-includes/class-pop3.php:161 msgid "authentication failed " msgstr "vërtetësia ka dështuar" #: wp-includes/class-pop3.php:170 #: wp-includes/class-pop3.php:219 msgid "NOOP failed. Server not RFC 1939 compliant" msgstr "NOOP ka dështuar. Serveri nuk i është bindur RFC 1939" #: wp-includes/class-pop3.php:186 #: wp-includes/class-pop3.php:192 #: wp-includes/class-pop3.php:195 #: wp-includes/class-pop3.php:200 #: wp-includes/class-pop3.php:210 #: wp-includes/class-pop3.php:219 msgid "POP3 apop:" msgstr "" #: wp-includes/class-pop3.php:192 msgid "No login ID submitted" msgstr "Nuk janë pranuar të dhënat për kyçje" #: wp-includes/class-pop3.php:200 msgid "No server banner" msgstr "Nuk ka banderolë serveri" #: wp-includes/class-pop3.php:200 #: wp-includes/class-pop3.php:210 msgid "abort" msgstr "dështim" #: wp-includes/class-pop3.php:210 msgid "apop authentication failed" msgstr "vërtetësia apop ka dështuar" #: wp-includes/class-pop3.php:235 msgid "POP3 login:" msgstr "Kyçje në POP3:" #: wp-includes/class-pop3.php:260 #: wp-includes/class-pop3.php:276 msgid "POP3 top:" msgstr "" #: wp-includes/class-pop3.php:302 #: wp-includes/class-pop3.php:330 #: wp-includes/class-pop3.php:341 #: wp-includes/class-pop3.php:353 msgid "POP3 pop_list:" msgstr "pop_lista e POP3:" #: wp-includes/class-pop3.php:353 msgid "Premature end of list" msgstr "Mbyllja e parakohshme e listës" #: wp-includes/class-pop3.php:376 #: wp-includes/class-pop3.php:389 msgid "POP3 get:" msgstr "Prano POP3:" #: wp-includes/class-pop3.php:415 #: wp-includes/class-pop3.php:422 msgid "POP3 last:" msgstr "POP3 i fundit:" #: wp-includes/class-pop3.php:445 #: wp-includes/class-pop3.php:455 msgid "POP3 reset:" msgstr "Rivendos POP3:" #: wp-includes/class-pop3.php:479 #: wp-includes/class-pop3.php:485 msgid "POP3 send_cmd:" msgstr "" #: wp-includes/class-pop3.php:485 msgid "Empty command string" msgstr "Komandë boshe" #: wp-includes/class-pop3.php:505 msgid "POP3 quit:" msgstr "Dil nga POP3:" #: wp-includes/class-pop3.php:505 msgid "connection does not exist" msgstr "lidhja nuk ekziston" #: wp-includes/class-pop3.php:542 #: wp-includes/class-pop3.php:554 #: wp-includes/class-pop3.php:577 msgid "POP3 uidl:" msgstr "" #: wp-includes/class-pop3.php:610 #: wp-includes/class-pop3.php:615 #: wp-includes/class-pop3.php:621 msgid "POP3 delete:" msgstr "Fshije POP3:" #: wp-includes/class-pop3.php:615 msgid "No msg number submitted" msgstr "Nuk është pranuar ndonjë numër i mesazhit" #: wp-includes/class-pop3.php:621 msgid "Command failed " msgstr "Komanda ka dështuar" #: wp-includes/classes.php:752 #, php-format msgid "Suspected spam comments: %s" msgstr "Spam komente të dyshimta: %s" #: wp-includes/classes.php:756 msgid "Move suspect comments to moderation queue »" msgstr "Dërgo komentet e dyshimta në radhën e përmirësimit »" #: wp-includes/classes.php:759 msgid "Check Comments Results:" msgstr "Merr Rezultatet e Komenteve:" #: wp-includes/classes.php:761 msgid "« Return to Discussion Options page." msgstr "« Kthehu në Faqen e Diskutimeve." #: wp-includes/comment-functions.php:105 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you've already said that!" msgstr "Duplikoje komentin e zbuluar; duket sikur ju e keni thënë këtë!" #: wp-includes/comment-functions.php:113 msgid "Sorry, you can only post a new comment once every 15 seconds. Slow down cowboy." msgstr "Na vjen keq, mund të shkruani koment të ri ne ç'do 15 sekonda. Mos u ngut" "kauboj" #: wp-includes/functions-formatting.php:692 msgid "1 min" msgstr "1 min" #: wp-includes/functions-formatting.php:694 #, php-format msgid "%s mins" msgstr "%s minuta" #: wp-includes/functions-formatting.php:698 msgid "1 hour" msgstr "1 orë" #: wp-includes/functions-formatting.php:700 #, php-format msgid "%s hours" msgstr "%s orë" #: wp-includes/functions-formatting.php:704 msgid "1 day" msgstr "1 ditë" #: wp-includes/functions-formatting.php:706 #, php-format msgid "%s days" msgstr "%s ditë" #: wp-includes/functions.php:1608 #: wp-admin/admin-functions.php:1622 msgid "Visit author homepage" msgstr "Vizitoje faqen e autorit" #: wp-includes/functions.php:1645 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Mungon stili i faqes." #: wp-includes/functions.php:1690 msgid "Template is missing." msgstr "Mungon Template" #: wp-includes/locale.php:5 #: wp-includes/locale.php:16 #: wp-includes/locale.php:29 msgid "Sunday" msgstr "e Diel" #: wp-includes/locale.php:6 #: wp-includes/locale.php:17 #: wp-includes/locale.php:30 msgid "Monday" msgstr "e Hënë" #: wp-includes/locale.php:7 #: wp-includes/locale.php:18 #: wp-includes/locale.php:31 msgid "Tuesday" msgstr "e Martë" #: wp-includes/locale.php:8 #: wp-includes/locale.php:19 #: wp-includes/locale.php:32 msgid "Wednesday" msgstr "e Mërkurë" #: wp-includes/locale.php:9 #: wp-includes/locale.php:20 #: wp-includes/locale.php:33 msgid "Thursday" msgstr "e Enjte" #: wp-includes/locale.php:10 #: wp-includes/locale.php:21 #: wp-includes/locale.php:34 msgid "Friday" msgstr "e Premte" #: wp-includes/locale.php:11 #: wp-includes/locale.php:22 #: wp-includes/locale.php:35 msgid "Saturday" msgstr "e Shtunë" #: wp-includes/locale.php:16 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "D_Diel_initial" #: wp-includes/locale.php:17 msgid "M_Monday_initial" msgstr "H_Hënë_initial" #: wp-includes/locale.php:18 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "M_Martë_initial" #: wp-includes/locale.php:19 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "M_Mërkurë_initial" #: wp-includes/locale.php:20 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "E_Enjte_initial" #: wp-includes/locale.php:21 msgid "F_Friday_initial" msgstr "P_Premte_initial" #: wp-includes/locale.php:22 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "Sh_Shtunë_initial" #: wp-includes/locale.php:29 msgid "Sun" msgstr "Die" #: wp-includes/locale.php:30 msgid "Mon" msgstr "Hën" #: wp-includes/locale.php:31 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: wp-includes/locale.php:32 msgid "Wed" msgstr "Mër" #: wp-includes/locale.php:33 msgid "Thu" msgstr "Enj" #: wp-includes/locale.php:34 msgid "Fri" msgstr "Pre" #: wp-includes/locale.php:35 msgid "Sat" msgstr "Sht" #: wp-includes/locale.php:38 #: wp-includes/locale.php:53 msgid "January" msgstr "Janar" #: wp-includes/locale.php:39 #: wp-includes/locale.php:54 msgid "February" msgstr "Shkurt" #: wp-includes/locale.php:40 #: wp-includes/locale.php:55 msgid "March" msgstr "Mars" #: wp-includes/locale.php:41 #: wp-includes/locale.php:56 msgid "April" msgstr "Prill" #: wp-includes/locale.php:42 #: wp-includes/locale.php:57 msgid "May" msgstr "Maj" #: wp-includes/locale.php:43 #: wp-includes/locale.php:58 msgid "June" msgstr "Qershor" #: wp-includes/locale.php:44 #: wp-includes/locale.php:59 msgid "July" msgstr "Korrik" #: wp-includes/locale.php:45 #: wp-includes/locale.php:60 msgid "August" msgstr "Gusht" #: wp-includes/locale.php:46 #: wp-includes/locale.php:61 msgid "September" msgstr "Shtator" #: wp-includes/locale.php:47 #: wp-includes/locale.php:62 msgid "October" msgstr "Tetor" #: wp-includes/locale.php:48 #: wp-includes/locale.php:63 msgid "November" msgstr "Nëntor" #: wp-includes/locale.php:49 #: wp-includes/locale.php:64 msgid "December" msgstr "Dhjetor" #: wp-includes/locale.php:53 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "Jan_Janar_abbreviation" #: wp-includes/locale.php:54 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "Shk_Shkurt_abbreviation" #: wp-includes/locale.php:55 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "Mar_Mars_abbreviation" #: wp-includes/locale.php:56 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "Pri_Prill_abbreviation" #: wp-includes/locale.php:57 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "Maj_Maj_abbreviation" #: wp-includes/locale.php:58 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "Qer_Qershor_abbreviation" #: wp-includes/locale.php:59 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "Kor_Korrik_abbreviation" #: wp-includes/locale.php:60 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "Gus_Gusht_abbreviation" #: wp-includes/locale.php:61 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "Sht_Shtator_abbreviation" #: wp-includes/locale.php:62 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "Tet_Tetor_abbreviation" #: wp-includes/locale.php:63 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "Nën_Nëntor_abbreviation" #: wp-includes/locale.php:64 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "Dhj_Dhjetor_abbreviation" #: wp-includes/pluggable-functions.php:126 msgid "Error: The password field is empty." msgstr "Gabim: Hapësira e pasvordit është bosh." #: wp-includes/pluggable-functions.php:133 msgid "Error: Wrong username." msgstr "Gabim: emri i përdoruesit është gabimisht." #: wp-includes/pluggable-functions.php:141 msgid "Error: Incorrect password." msgstr "Gabim: Pasvordi gabimisht." #: wp-includes/pluggable-functions.php:234 #, php-format msgid "New comment on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Koment i ri në postën tuaj #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable-functions.php:235 #: wp-includes/pluggable-functions.php:300 #, php-format msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Autori : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable-functions.php:236 #: wp-includes/pluggable-functions.php:301 #, php-format msgid "E-mail : %s" msgstr "E-mail : %s" #: wp-includes/pluggable-functions.php:237 #: wp-includes/pluggable-functions.php:245 #: wp-includes/pluggable-functions.php:252 #: wp-includes/pluggable-functions.php:302 #, php-format msgid "URI : %s" msgstr "URI : %s" #: wp-includes/pluggable-functions.php:238 #: wp-includes/pluggable-functions.php:303 #, php-format msgid "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" msgstr "" #: wp-includes/pluggable-functions.php:239 #: wp-includes/pluggable-functions.php:304 msgid "Comment: " msgstr "Koment:" #: wp-includes/pluggable-functions.php:240 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "Mund t'i shihni të gjitha komentet në këtë postë: " #: wp-includes/pluggable-functions.php:241 #, php-format msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Koment: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable-functions.php:243 #, php-format msgid "New trackback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Trackback i ri në postën tuaj #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable-functions.php:244 #: wp-includes/pluggable-functions.php:251 #, php-format msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Webfaqja: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable-functions.php:246 #: wp-includes/pluggable-functions.php:253 msgid "Excerpt: " msgstr "E dhënë:" #: wp-includes/pluggable-functions.php:247 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "Mund t'i shihni të gjitha trackbacks në këtë postë: " #: wp-includes/pluggable-functions.php:248 #, php-format msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "" #: wp-includes/pluggable-functions.php:250 #, php-format msgid "New pingback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Pingback i ri në postën tuaj #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable-functions.php:253 #, php-format msgid "[...] %s [...]" msgstr "[...] %s [...]" #: wp-includes/pluggable-functions.php:254 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "Mund t'i shihni të gjitha pingbacks në këtë postë: " #: wp-includes/pluggable-functions.php:255 #, php-format msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable-functions.php:258 #: wp-includes/pluggable-functions.php:306 #, php-format msgid "To delete this comment, visit: %s" msgstr "Për ta fshirë këtë koment, vizito: %s" #: wp-includes/pluggable-functions.php:298 #, php-format msgid "A new comment on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Një koment i ri në postë #%1$s \"%2$s\" po pret për miratimin tënd" #: wp-includes/pluggable-functions.php:305 #, php-format msgid "To approve this comment, visit: %s" msgstr "Për ta miratuar këtë koment, vizito: %s" #: wp-includes/pluggable-functions.php:307 #, php-format msgid "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr "Tani %s komentet po presin për miratim. Ju lutem, vizitoni kornizën me përmbajtje:" #: wp-includes/pluggable-functions.php:310 #, php-format msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Ju lutem, përmirësojeni: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable-functions.php:333 #, php-format msgid "New user registration on your blog %s:" msgstr "Regjistrim i ri i përdoruesit në faqen tuaj %s:" #: wp-includes/pluggable-functions.php:337 #, php-format msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Regjistrim i Ri i Përdoruesit" #: wp-includes/pluggable-functions.php:346 #, php-format msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Emri i përdorimit dhe pasvordi juaj" #: wp-includes/template-functions-author.php:113 #: wp-includes/template-functions-author.php:168 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "Postuar nga %s" #: wp-includes/template-functions-category.php:45 #: wp-admin/install.php:156 msgid "Uncategorized" msgstr "I pakategorizuar" #: wp-includes/template-functions-category.php:59 #: wp-includes/template-functions-category.php:62 #: wp-includes/template-functions-category.php:70 #: wp-includes/template-functions-category.php:82 #: wp-includes/template-functions-category.php:85 #: wp-includes/template-functions-category.php:91 #: wp-includes/template-functions-category.php:119 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Shiko të gjitha postat në %s" #: wp-includes/template-functions-category.php:206 #: wp-admin/categories.php:78 #: wp-admin/categories.php:154 msgid "None" msgstr "Asnjë" #: wp-includes/template-functions-category.php:316 #, php-format msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Shiko të gjitha postat e vendosura në %s" #: wp-includes/template-functions-category.php:376 msgid "No categories" msgstr "Nuk ka kategori" #: wp-includes/template-functions-general.php:34 msgid "Logout" msgstr "Çkyçu" #: wp-includes/template-functions-general.php:50 msgid "Site Admin" msgstr "Faqja e Administrimit" #: wp-includes/template-functions-general.php:456 #, php-format msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "Shiko postat për %1$s %2$s" #: wp-includes/template-functions-post.php:5 msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Pasvordi i kësaj poste është i mbojtur. Për ta shikuar, shkruajeni pasvordin këtu:" #: wp-includes/template-functions-post.php:33 #, php-format msgid "Protected: %s" msgstr "I mbrojtur %s" #: wp-includes/template-functions-post.php:105 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Nuk mund ta shohësh sepse kjo është postë e mbrojtur." #: wp-includes/template-functions-post.php:115 msgid "Pages:" msgstr "Faqet:" #: wp-includes/template-functions-post.php:314 #: wp-admin/edit-pages.php:3 #: wp-admin/menu.php:27 msgid "Pages" msgstr "Faqet" #: wp-admin/admin-footer.php:4 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentacioni" #: wp-admin/admin-footer.php:4 msgid "Support Forums" msgstr "Forumet Ndihmëse" #: wp-admin/admin-footer.php:5 #: wp-admin/upgrade.php:86 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s sekonda" #: wp-admin/admin-functions.php:9 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "Nuk ju lejohet të krijoni posta apo drafte në këtë faqe." #: wp-admin/admin-functions.php:27 #: wp-admin/admin-functions.php:104 msgid "You cannot post as this user." msgstr "Nuk mund të postoni si ky përdorues." #: wp-admin/admin-functions.php:85 #: wp-admin/post.php:70 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Nuk ju lejohet ta ndryshoni këtë postë." #: wp-admin/admin-functions.php:169 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment." msgstr "Nuk ju lejohet të ndryshoni komente në këtë postë, kështu që nuk mund ta ndryshoni këtë koment." #: wp-admin/admin-functions.php:433 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "GABIM: Ju lutem, shkruajeni pasvordin dy herë." #: wp-admin/admin-functions.php:436 msgid "ERROR: you typed your new password only once." msgstr "GABIM: pasvordin e ri e keni shkruar vetëm një herë." #: wp-admin/admin-functions.php:441 msgid "ERROR: Please type the same password in the two password fields." msgstr "GABIM: Ju lutem, shkruajeni pasvordin e njëjtë në dy fushat e pasvordit." #: wp-admin/admin-functions.php:451 msgid "ERROR: please type an e-mail address" msgstr "strong>GABIM: ju lutem, shkruajeni një e-mail adresë" #: wp-admin/admin-functions.php:454 msgid "ERROR: the email address isn't correct" msgstr "GABIM: email adresa është gabimisht" #: wp-admin/admin-functions.php:555 #: wp-admin/link-categories.php:29 #: wp-admin/link-categories.php:89 #: wp-admin/link-categories.php:202 #: wp-admin/link-import.php:69 #: wp-admin/link-manager.php:45 #: wp-admin/link-manager.php:73 #: wp-admin/link-manager.php:110 #: wp-admin/link-manager.php:162 msgid "Cheatin' uh ?" msgstr "Po gënjen ëë ?" #: wp-admin/admin-functions.php:754 #: wp-admin/admin-functions.php:794 #: wp-admin/edit-comments.php:150 #: wp-admin/edit.php:199 #: wp-admin/edit.php:256 #: wp-admin/index.php:52 #: wp-admin/link-categories.php:351 #: wp-admin/link-manager.php:384 #: wp-admin/moderation.php:147 #: wp-admin/post.php:63 #: wp-admin/users.php:216 msgid "Edit" msgstr "Ndryshoje" #: wp-admin/admin-functions.php:754 #, php-format msgid "" "You are about to delete the category "%s". All of its posts will go to the default category.\\n" ""OK" to delete, "Cancel" to stop." msgstr "" "Ti do ta fshish kategorinë "%s". ç'do gjë nga kjo postë do të shkoj në kategorinë e asgjësimit.\\n" ""OK" për t'i fshirë, "Anulo" për ta ndalur. " #: wp-admin/admin-functions.php:754 #: wp-admin/admin-functions.php:795 #: wp-admin/admin-functions.php:979 #: wp-admin/edit-comments.php:152 #: wp-admin/edit-form-comment.php:83 #: wp-admin/edit.php:205 #: wp-admin/edit.php:257 #: wp-admin/link-categories.php:352 #: wp-admin/link-manager.php:385 #: wp-admin/moderation.php:153 msgid "Delete" msgstr "Fshije" #: wp-admin/admin-functions.php:793 #: wp-admin/edit-comments.php:148 #: wp-admin/edit.php:193 msgid "View" msgstr "Shikoje" msgid "view" msgstr "shikoje" #: wp-admin/admin-functions.php:795 #, php-format msgid "" "You are about to delete the "%s" page.\\n" ""OK" to delete, "Cancel" to stop." msgstr "" "Ti do ta fshish faqen "%s" .\\n" ""OK" për ta fshirë, "Anulo" për ta ndalur." #: wp-admin/admin-functions.php:859 #: wp-admin/admin-functions.php:862 #: wp-admin/admin-functions.php:865 msgid "Filetype not supported. Thumbnail not created." msgstr "Ky nuk është fajll i drejtë. Nuk mund të krijojmë 'thumbnail'." #: wp-admin/admin-functions.php:914 #: wp-admin/admin-functions.php:919 #: wp-admin/admin-functions.php:924 msgid "Thumbnail path invalid" msgstr "Adresa 'Thumbnail' është jo valide" #: wp-admin/admin-functions.php:959 #: wp-admin/admin-functions.php:1013 msgid "Key" msgstr "Tasti" #: wp-admin/admin-functions.php:960 #: wp-admin/admin-functions.php:1014 msgid "Value" msgstr "Vlerësimi" #: wp-admin/admin-functions.php:961 #: wp-admin/categories.php:129 #: wp-admin/link-manager.php:334 #: wp-admin/plugins.php:80 msgid "Action" msgstr "Veprimi" #: wp-admin/admin-functions.php:978 msgid "Update" msgstr "Përtërije" #: wp-admin/admin-functions.php:1010 msgid "Add a new custom field:" msgstr "Shto fushë të re shërbyese:" #: wp-admin/admin-functions.php:1020 msgid "- Select -" msgstr "- Zgjedh -" #: wp-admin/admin-functions.php:1027 msgid "or" msgstr "ose" #: wp-admin/admin-functions.php:1035 msgid "Add Custom Field »" msgstr "Shto Fushë të Re Shërbyese »" #: wp-admin/admin-functions.php:1086 msgid "Edit timestamp" msgstr "Ndryshoje kohën " #: wp-admin/admin-functions.php:1116 msgid "Existing timestamp" msgstr "Ora e postimit" #: wp-admin/admin-functions.php:1139 msgid "Sorry, you need to enable sending referrers for this feature to work." msgstr "Na vjen keq, duhet enable sending referrers for this feature to work." #: wp-admin/admin-functions.php:1530 msgid "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "Na vjen keq, nuk mund të ndryshohen fajllat me \"..\" në emër. Nëse provon të ndryshosh ndonjë fajll në direktorin WordPress, mund vetëm ta shkruash emrin e fajllit." #: wp-admin/admin-functions.php:1533 msgid "Sorry, can’t call files with their real path." msgstr "Na vjen keq, nuk mund t'i emërtosh fajllat me." #: wp-admin/admin-functions.php:1536 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Na vjen keq, ky fajll nuk mund të ndryshohet." #: wp-admin/admin-functions.php:1564 msgid "Main Index Template" msgstr "Template i Indeksit Kryesor" #: wp-admin/admin-functions.php:1564 #: wp-admin/admin-functions.php:1566 msgid "Stylesheet" msgstr "Template" #: wp-admin/admin-functions.php:1564 #: wp-admin/edit-comments.php:28 #: wp-admin/edit.php:119 #: wp-admin/edit.php:243 #: wp-admin/index.php:38 #: wp-admin/menu.php:29 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:22 msgid "Comments" msgstr "Komente" #: wp-admin/index.php:99 msgid "comments" msgstr "komente" #: wp-admin/admin-functions.php:1564 msgid "Popup Comments" msgstr "Komentet Popup" #: wp-admin/admin-functions.php:1564 msgid "Footer" msgstr "Fundi" #: wp-admin/admin-functions.php:1564 msgid "Header" msgstr "Fillimi" #: wp-admin/admin-functions.php:1564 msgid "Sidebar" msgstr "Anështyllë" #: wp-admin/admin-functions.php:1564 msgid "Archives" msgstr "Arkivat" #: wp-admin/admin-functions.php:1564 msgid "Category Template" msgstr "Template për Kategorinë" #: wp-admin/admin-functions.php:1564 msgid "Page Template" msgstr "Template për faqe" #: wp-admin/admin-functions.php:1564 msgid "Search Results" msgstr "Rezultatet e Kërkimeve" #: wp-admin/admin-functions.php:1564 msgid "Single Post" msgstr "Postë e Vetme" #: wp-admin/admin-functions.php:1564 msgid "404 Template" msgstr "Template 404" #: wp-admin/admin-functions.php:1564 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (legacy hacks ndihma)" #: wp-admin/admin-functions.php:1564 msgid ".htaccess (for rewrite rules)" msgstr ".htaccess (për rregullat e rishkrimit)" #: wp-admin/admin-functions.php:1566 msgid "Comments Template" msgstr "Template për Komente" #: wp-admin/admin-functions.php:1566 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Template për Komentet Popup" #: wp-admin/admin-functions.php:1616 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Vizito faqen e modulit" #: wp-admin/admin-functions.php:1715 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress rekomandon shfletues më të mirë" #: wp-admin/admin-header.php:253 msgid "View site" msgstr "Shikoje faqen" #: wp-admin/admin-header.php:256 #, php-format msgid "Howdy, %s." msgstr "Mirë se vini, %s." #: wp-admin/admin-header.php:257 #: wp-content/themes/classic/comments.php:45 msgid "Log out of this account" msgstr "ç'kyçu nga kjo llogari" #: wp-admin/admin-header.php:257 msgid "Sign Out" msgstr "ç'kyçu" #: wp-admin/admin-header.php:257 msgid "My Account" msgstr "Llogaria Ime" #: wp-admin/admin.php:54 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Faqe jovalide e modulit" #: wp-admin/admin.php:58 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "Nuk mund të lëshohet %s." #: wp-admin/admin.php:74 msgid "Invalid importer." msgstr "Importues jovalid" #: wp-admin/admin.php:78 msgid "Cannot load importer." msgstr "Importuesi nuk mund të lëshohet." #: wp-admin/admin.php:83 #: wp-admin/import.php:3 #: wp-admin/import.php:9 #: wp-admin/menu.php:18 msgid "Import" msgstr "Importo" #: wp-admin/categories.php:4 #: wp-admin/categories.php:121 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:89 #: wp-admin/edit-form.php:28 #: wp-admin/edit.php:118 #: wp-admin/menu.php:28 #: wp-admin/index.php:99 msgid "Categories" msgstr "Kategoritë" msgid "categories" msgstr "kategoritë" #: wp-admin/categories.php:28 #: wp-admin/categories.php:40 #: wp-admin/categories.php:97 #: wp-admin/link-import.php:19 #: wp-admin/options.php:25 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Po gënjen, ë?" #: wp-admin/categories.php:46 #, php-format msgid "Can't delete the %s category: this is the default one" msgstr "Nuk mund ta fshij %s kategorinë: kjo është e shfuçizuar" #: wp-admin/categories.php:62 msgid "Edit Category" msgstr "Ndrysho Kategorinë" #: wp-admin/categories.php:66 msgid "Category name:" msgstr "Emri i kategorisë:" #: wp-admin/categories.php:71 msgid "Category slug:" msgstr "Slug i kategorisë:" #: wp-admin/categories.php:75 #: wp-admin/categories.php:152 msgid "Category parent:" msgstr "Kategoria për prindër:" #: wp-admin/categories.php:83 #: wp-admin/upload.php msgid "Description:" msgstr "Përshkrimi:" #: wp-admin/categories.php:87 msgid "Edit category" msgstr "Ndryshoje kategorinë" #: wp-admin/categories.php:89 msgid "« Return to category list" msgstr "« Kthehu tek lista e kategorisë" #: wp-admin/categories.php:108 msgid "Category added." msgstr "Shtimi i kategorisë." #: wp-admin/categories.php:109 msgid "Category deleted." msgstr "Fshirja e kategorisë." #: wp-admin/categories.php:110 msgid "Category updated." msgstr "Përtërirja e kategorisë." #: wp-admin/categories.php:119 #, php-format msgid "Categories (add new)" msgstr "Kategoritë (Shto tjeter)" #: wp-admin/categories.php:125 #: wp-admin/edit-pages.php:19 #: wp-admin/edit.php:115 #: wp-admin/link-categories.php:282 #: wp-admin/users.php:183 msgid "ID" msgstr "ID" #: wp-admin/categories.php:126 #: wp-admin/edit-comments.php:132 #: wp-admin/link-categories.php:145 #: wp-admin/link-categories.php:281 #: wp-admin/link-categories.php:398 #: wp-admin/link-manager.php:303 #: wp-admin/link-manager.php:328 #: wp-admin/profile.php:29 #: wp-admin/themes.php:100 #: wp-admin/user-edit.php:81 #: wp-admin/users.php:185 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:62 msgid "Name" msgstr "Emri" #: wp-admin/categories.php:127 #: wp-admin/link-categories.php:131 #: wp-admin/link-categories.php:293 #: wp-admin/link-categories.php:384 #: wp-admin/link-manager.php:305 #: wp-admin/plugins.php:79 #: wp-admin/themes.php:101 msgid "Description" msgstr "Përshkrimi" #: wp-admin/categories.php:128 msgid "# Posts" msgstr "# Posta" #: wp-admin/categories.php:142 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete posts from that category, it will just set them back to the default category %s." msgstr "Shënim:
Fshirja e kategorisë nuk i fshin postat nga ajo kategori, vetëm i kthen në kategorinë e shfuqizuar %s." #: wp-admin/categories.php:147 msgid "Add New Category" msgstr "Shto Kategori të Re" #: wp-admin/categories.php:150 #: wp-admin/edit-comments.php:91 #: wp-admin/edit-form-comment.php:20 #: wp-admin/link-categories.php:120 #: wp-admin/link-categories.php:373 #: wp-admin/moderation.php:144 msgid "Name:" msgstr "Emri:" #: wp-admin/categories.php:157 msgid "Description: (optional)" msgstr "Përshkrimi: (zgjedhore)" #: wp-admin/categories.php:159 #: wp-admin/link-categories.php:442 msgid "Add Category »" msgstr "Shto Kategori »" #: wp-admin/edit-comments.php:4 msgid "Edit Comments" msgstr "Ndrysho Komentet" #: wp-admin/edit-comments.php:31 msgid "Show Comments That Contain..." msgstr "Trego Komentet Që Përmbajnë..." #: wp-admin/edit-comments.php:33 #: wp-admin/edit.php:80 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:18 msgid "Search" msgstr "Kërko" #: wp-admin/edit-comments.php:35 msgid "(Searches within comment text, e-mail, URI, and IP address.)" msgstr "(Kërkimet brenda tekstit të komentit, e-mail, URI dhe IP adresës.)" #: wp-admin/edit-comments.php:38 msgid "View Mode" msgstr "Mënyra e Shikimit" #: wp-admin/edit-comments.php:38 msgid "Mass Edit Mode" msgstr "Mënyrë e Përnjëhershme Ndryshimi" #: wp-admin/edit-comments.php:51 #, php-format msgid "%s comments deleted." msgstr "%s komente të fshira." #: wp-admin/edit-comments.php:91 #: wp-admin/edit-form-comment.php:32 #: wp-admin/edit-link-form.php:39 #: wp-admin/moderation.php:144 msgid "URI:" msgstr "URI:" #: wp-admin/edit-comments.php:91 #: wp-admin/moderation.php:144 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-admin/edit-comments.php:95 msgid "Posted" msgstr "E Postuar" #: wp-admin/edit-comments.php:97 #: wp-admin/post.php:127 msgid "Edit Comment" msgstr "Ndrysho Koment" #: wp-admin/edit-comments.php:100 #: wp-admin/moderation.php:150 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by "%s".\\n" ""Cancel" to stop, "OK" to delete." msgstr "" "Ti je duke e fshirë këtë koment me "%s".\\n" ""Anulo" për ta ndaluar, "OK" për ta fshirë." #: wp-admin/edit-comments.php:100 msgid "Delete Comment" msgstr "Fshije Komentin" #: wp-admin/edit-comments.php:106 #, php-format msgid "Edit Post “%s”" msgstr "Ndrysho Postën “%s”" #: wp-admin/edit-comments.php:108 #: wp-admin/moderation.php:148 msgid "View Post" msgstr "Shikoje Postën" #: wp-admin/edit-comments.php:121 msgid "No comments found." msgstr "Nuk u gjend asnjë koment." #: wp-admin/edit-comments.php:133 #: wp-admin/users.php:186 #: wp-admin/users.php:265 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:69 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: wp-admin/edit-comments.php:134 msgid "IP" msgstr "IP" #: wp-admin/edit-comments.php:135 msgid "Comment Excerpt" msgstr "E dhënë e Komentit" #: wp-admin/edit-comments.php:136 msgid "Actions" msgstr "Veprimet" #: wp-admin/edit-comments.php:152 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by \\'%s\\'\\n" " \\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete." msgstr "" "Je duke e fshirë këtë koment me \\'%s\\'\\n" " \\'Fshije\\' për ta ndaluar, \\'OK\\' për ta fshirë." #: wp-admin/edit-comments.php:157 msgid "Invert Checkbox Selection" msgstr "Rrotulloje Checkboxin Seleksionues" #: wp-admin/edit-comments.php:158 msgid "Delete Checked Comments" msgstr "Fshij Komentet e Marrura" #: wp-admin/edit-comments.php:158 msgid "" "You are about to delete these comments permanently \\n" " \\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete." msgstr "Ti do t'i fshish përkohësisht këto komente \\n" #: wp-admin/edit-comments.php:164 msgid "No results found." msgstr "Nuk u gjend asnjë rezultat." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:2 msgid "Post updated" msgstr "Përtërirja e postës" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:3 msgid "Custom field updated" msgstr "Përtërirja e fushës vizitore" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:4 msgid "Custom field deleted." msgstr "Fshirja e fushës vizitore" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:14 #: wp-admin/edit-form.php:3 #: wp-admin/menu.php:23 msgid "Write Post" msgstr "Shkruaj Postë" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:15 msgid "preview ↓" msgstr "" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:34 msgid "Already pinged:" msgstr "Tashmë e pinguar:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:42 #: wp-admin/edit-page-form.php:140 msgid "Save and Continue Editing" msgstr "Ruaje dhe Vazhdoje Ndryshimin" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:68 #: wp-admin/edit-page-form.php:46 #: wp-admin/menu.php:46 msgid "Discussion" msgstr "Diskutim" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:73 #: wp-admin/edit-page-form.php:51 msgid "Allow Comments" msgstr "Lejo Komente" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:74 #: wp-admin/edit-page-form.php:52 msgid "Allow Pings" msgstr "Lejo Pings" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:79 #: wp-admin/edit-page-form.php:57 msgid "Password-Protect Post" msgstr "Posta e Ruajtjes së Pasvordit" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:84 #: wp-admin/edit-page-form.php:82 msgid "Post slug" msgstr "" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:94 msgid "Post Status" msgstr "Gjendja e Postës" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:96 msgid "Published" msgstr "E Publikuar" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:98 msgid "Draft" msgstr "Drafte" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:99 msgid "Private" msgstr "Personale" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:104 msgid "Post Timestamp" msgstr "Koha e Postimit" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:111 #: wp-admin/edit-page-form.php:88 msgid "Post author" msgstr "Autori i Postës" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 #: wp-admin/edit-form.php:23 #: wp-admin/edit-pages.php:20 #: wp-admin/edit.php:117 msgid "Title" msgstr "Titulli" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:136 #: wp-admin/edit-form.php:34 msgid "Post" msgstr "Posta" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:160 msgid "Save" msgstr "Ruaje" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:165 #: wp-admin/edit-form.php:61 msgid "Publish" msgstr "Publikoje" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:180 msgid "Optional Excerpt" msgstr "E Dhënë e Mundshme" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 msgid "Trackbacks" msgstr "" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:186 msgid "Send trackbacks to" msgstr "Dërgo trackbacks te" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:186 msgid "Separate multiple URIs with spaces" msgstr "Ndaj URI e shumta me hapësira" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:195 #: wp-admin/edit-page-form.php:152 msgid "Custom Fields" msgstr "Fushat e Zakonshme" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:213 msgid "Delete this post" msgstr "Fshije këtë postë" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:213 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post \\'%s\\'\\n" " \\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete." msgstr "" "Ti do ta fshish këtë postë \\'%s\\'\\n" " \\'Anulo\\' për ta ndalur, \\'OK\\' për ta fshirë." #: wp-admin/edit-form-comment.php:2 msgid "Edit Comment »" msgstr "Ndrysho Koment »" #: wp-admin/edit-form-comment.php:3 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Ndryshimi i Komentit # %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:39 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:46 #: wp-content/themes/classic/comments.php:17 msgid "Comment" msgstr "Koment" #: wp-admin/edit-form-comment.php:65 #: wp-admin/edit-link-form.php:173 msgid "Advanced" msgstr "I Përparuar" #: wp-admin/edit-form-comment.php:69 msgid "Comment Status" msgstr "Gjendja e Komentit" #: wp-admin/edit-form-comment.php:70 msgid "Approved" msgstr "I Miratuar" #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 msgid "Moderated" msgstr "I Përparuar" #: wp-admin/edit-form-comment.php:72 #: wp-admin/moderation.php:152 msgid "Spam" msgstr "" #: wp-admin/edit-form-comment.php:77 msgid "Edit time" msgstr "Ndryshoje kohën" #: wp-admin/edit-form-comment.php:84 msgid "Delete comment" msgstr "Fshije komentin" #: wp-admin/edit-form.php:23 msgid "Help on titles" msgstr "Ndihmë në tituj" #: wp-admin/edit-form.php:28 msgid "Help on categories" msgstr "Ndihmë në kategori" #: wp-admin/edit-form.php:34 msgid "Help with post field" msgstr "Ndihmë në fushat e postës" #: wp-admin/edit-form.php:54 #, php-format msgid "TrackBack a URI: (Separate multiple URIs with spaces.)
" msgstr "TrackBack a URI: (Ndaj URItë e shumta me hapësira)
" #: wp-admin/edit-form.php:57 msgid "Save as Draft" msgstr "Ruaje si Draft" #: wp-admin/edit-form.php:58 msgid "Save as Private" msgstr "Ruaje si Personale" #: wp-admin/edit-form.php:65 msgid "Advanced Editing »" msgstr "Ndryshim i Përparuar »" #: wp-admin/edit-link-form.php:4 msgid "Edit a link:" msgstr "Ndrysho linkun" #: wp-admin/edit-link-form.php:5 msgid "Save Changes »" msgstr "Ruaj Ndryshimet »" #: wp-admin/edit-link-form.php:9 msgid "Add a link:" msgstr "Shtolidhje:" #: wp-admin/edit-link-form.php:10 msgid "Add Link »" msgstr "Shto Link »" #: wp-admin/edit-link-form.php:36 msgid "Basics" msgstr "Informacionet Fillestare" #: wp-admin/edit-link-form.php:43 msgid "Link Name:" msgstr "Emri i Linkut:" #: wp-admin/edit-link-form.php:47 msgid "Short description:" msgstr "Përshkrim i shkurtër:" #: wp-admin/edit-link-form.php:51 #: wp-admin/link-import.php:44 msgid "Category:" msgstr "Kategoria:" #: wp-admin/edit-link-form.php:60 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Lidhshmëria e Linkut (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:63 msgid "rel:" msgstr "" #: wp-admin/edit-link-form.php:67 msgid "XFN Creator:" msgstr "XFN Krijuesi:" #: wp-admin/edit-link-form.php:71 msgid "identity" msgstr "identiteti" #: wp-admin/edit-link-form.php:75 msgid "another web address of mine" msgstr "adresë tjetër e imja" #: wp-admin/edit-link-form.php:79 msgid "friendship" msgstr "shoqëria" #: wp-admin/edit-link-form.php:82 msgid "contact" msgstr "kontakt" #: wp-admin/edit-link-form.php:84 msgid "acquaintance" msgstr "bindje" #: wp-admin/edit-link-form.php:86 msgid "friend" msgstr "shok" #: wp-admin/edit-link-form.php:88 #: wp-admin/edit-link-form.php:121 #: wp-admin/edit-link-form.php:144 #: wp-admin/edit-link-form.php:211 #: wp-admin/link-categories.php:307 msgid "none" msgstr "askush" #: wp-admin/edit-link-form.php:92 msgid "physical" msgstr "fizike" #: wp-admin/edit-link-form.php:96 msgid "met" msgstr "takova" #: wp-admin/edit-link-form.php:100 msgid "professional" msgstr "profesionale" #: wp-admin/edit-link-form.php:104 msgid "co-worker" msgstr "bashkëpunëtor" #: wp-admin/edit-link-form.php:107 msgid "colleague" msgstr "koleg" #: wp-admin/edit-link-form.php:111 msgid "geographical" msgstr "gjeografike" #: wp-admin/edit-link-form.php:115 msgid "co-resident" msgstr "bashkërezident" #: wp-admin/edit-link-form.php:118 msgid "neighbor" msgstr "fqinj" #: wp-admin/edit-link-form.php:125 msgid "family" msgstr "familja" #: wp-admin/edit-link-form.php:129 msgid "child" msgstr "fëmijë" #: wp-admin/edit-link-form.php:132 msgid "kin" msgstr "farefis" #: wp-admin/edit-link-form.php:135 msgid "parent" msgstr "prind" #: wp-admin/edit-link-form.php:138 msgid "sibling" msgstr "vëlla/motër" #: wp-admin/edit-link-form.php:141 msgid "spouse" msgstr "bashkëshorti/ja" #: wp-admin/edit-link-form.php:148 msgid "romantic" msgstr "romantikë" #: wp-admin/edit-link-form.php:152 msgid "muse" msgstr "" #: wp-admin/edit-link-form.php:155 msgid "crush" msgstr "dështim" #: wp-admin/edit-link-form.php:158 msgid "date" msgstr "data" #: wp-admin/edit-link-form.php:161 msgid "sweetheart" msgstr "zemërgjerë" #: wp-admin/edit-link-form.php:176 msgid "Image URI:" msgstr "Pamje e URI" #: wp-admin/edit-link-form.php:180 msgid "RSS URI:" msgstr "RSS URI:" #: wp-admin/edit-link-form.php:184 msgid "Notes:" msgstr "Shënime:" #: wp-admin/edit-link-form.php:188 msgid "Rating:" msgstr "Llogaritje" #: wp-admin/edit-link-form.php:199 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Lëre në 0 për të mos u llogaritur.)" #: wp-admin/edit-link-form.php:202 msgid "Target" msgstr "Qëllimi" #: wp-admin/edit-link-form.php:212 msgid "(Note that the target attribute is illegal in XHTML 1.1 and 1.0 Strict.)" msgstr "(Mbaje mend që atributi i target është ilegal në XHTML 1.1 and 1.0 Strict.)" #: wp-admin/edit-link-form.php:215 msgid "Visible:" msgstr "I Dukshëm:" #: wp-admin/edit-link-form.php:218 #: wp-admin/link-categories.php:340 #: wp-admin/link-categories.php:341 #: wp-admin/link-categories.php:342 #: wp-admin/link-categories.php:343 #: wp-admin/link-categories.php:344 #: wp-admin/link-categories.php:346 #: wp-admin/link-manager.php:365 #: wp-admin/link-manager.php:366 #: wp-admin/post.php:175 msgid "Yes" msgstr "Po" #: wp-admin/edit-link-form.php:220 #: wp-admin/link-categories.php:340 #: wp-admin/link-categories.php:341 #: wp-admin/link-categories.php:342 #: wp-admin/link-categories.php:343 #: wp-admin/link-categories.php:344 #: wp-admin/link-categories.php:346 #: wp-admin/link-manager.php:365 #: wp-admin/link-manager.php:366 #: wp-admin/post.php:177 msgid "No" msgstr "Jo" #: wp-admin/edit-page-form.php:3 #: wp-admin/menu.php:24 msgid "Write Page" msgstr "Faqe për të shkruar" #: wp-admin/edit-page-form.php:62 msgid "Page Parent" msgstr "Faqja e Prindit" #: wp-admin/edit-page-form.php:64 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Faqja Kryesore (pa prind)" #: wp-admin/edit-page-form.php:72 msgid "Page Template:" msgstr "Template për Faqe:" #: wp-admin/edit-page-form.php:74 msgid "Default Template" msgstr "Mungon Template" #: wp-admin/edit-page-form.php:105 msgid "Page Order" msgstr "Rregullimi i Faqes" #: wp-admin/edit-page-form.php:113 msgid "Page Title" msgstr "Titulli i Faqes" #: wp-admin/edit-page-form.php:119 msgid "Page Content" msgstr "Përmbajtja e Faqes" #: wp-admin/edit-page-form.php:141 msgid "Edit Page" msgstr "Ndrysho Faqen" #: wp-admin/edit-page-form.php:141 #: wp-admin/edit-page-form.php:143 #: wp-admin/edit-pages.php:40 msgid "Create New Page" msgstr "Krijo Faqe të Re" #: wp-admin/edit-page-form.php:170 msgid "Delete this page" msgstr "Fshije këtë faqe" #: wp-admin/edit-page-form.php:170 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page \\'%s\\'\\n" " \\'Cancel\\' to stop, \\'OK\\' to delete." msgstr "" "Ti do ta fshish këtë faqe \\'%s\\'\\n" " \\'Anulo\\', për ta ndalur, \\'OK\\' për ta fshirë." #: wp-admin/edit-pages.php:9 msgid "Page Management" msgstr "Drejtimi i Faqes" #: wp-admin/edit-pages.php:10 msgid "Pages are like posts except they live outside of the normal blog chronology and can be hierarchical. You can use pages to organize and manage any amount of content." msgstr "Faqet janë sikur posta përveq se ato janë jashtë kronologjisë normale të blogut dhe mund të jenë hierarkike. Ju mund t'i përdorni faqet për të organizuar dhe menagjuar ndonjë përmbledhje nga përmbajtja." #: wp-admin/edit-pages.php:10 msgid "Create a new page" msgstr "Krijo faqe të re" #: wp-admin/edit-pages.php:21 #: wp-admin/link-manager.php:306 msgid "Owner" msgstr "Poseduesi" #: wp-admin/edit-pages.php:22 #: wp-admin/link-categories.php:138 #: wp-admin/link-categories.php:149 #: wp-admin/link-categories.php:295 #: wp-admin/link-categories.php:391 #: wp-admin/link-categories.php:402 msgid "Updated" msgstr "I përtërirë" #: wp-admin/edit-pages.php:35 msgid "No pages yet." msgstr "Nuk ka faqe ende." #: wp-admin/edit.php:4 #: wp-admin/index.php:65 #: wp-admin/menu.php:26 #: wp-admin/users.php:188 msgid "Posts" msgstr "Posta" #: wp-admin/edit.php:17 #: wp-admin/post.php:321 msgid "Your Drafts:" msgstr "Draftet tuaja:" #: wp-admin/edit.php:25 #: wp-admin/edit.php:42 #: wp-admin/index.php:70 #: wp-admin/index.php:89 #, php-format msgid "Post #%s" msgstr "Posta #%s" #: wp-admin/edit.php:26 #: wp-admin/edit.php:43 #: wp-admin/post.php:332 msgid "Edit this draft" msgstr "Ndryshoje këtë draft" #: wp-admin/edit.php:34 msgid "Other’s Drafts:" msgstr "Drafte’ Tjera:" #: wp-admin/edit.php:66 #, php-format msgid "Search for “%s”" msgstr "Kërko “%s”" #: wp-admin/edit.php:69 msgid "Last 15 Posts" msgstr "15 Postat e Fundit" #: wp-admin/edit.php:71 msgid "Previous Posts" msgstr "Postat e Mëhershme" #: wp-admin/edit.php:78 msgid "Search Posts…" msgstr "Kërko Postat…" #: wp-admin/edit.php:86 msgid "Browse Month…" msgstr "Shfletoj Muajin…" #: wp-admin/edit.php:105 msgid "Show Month" msgstr "Tregoje Muajin" #: wp-admin/edit.php:116 msgid "When" msgstr "Kur" #: wp-admin/edit.php:120 #: wp-admin/upgrade-schema.php:246 msgid "Author" msgstr "Autori" #: wp-admin/edit.php:167 msgid " - Private" msgstr " - Personale" #: wp-admin/edit.php:180 msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/edit.php:180 msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/edit.php:180 msgid "%" msgstr "%" #: wp-admin/edit.php:205 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post "%s".\\n" ""OK" to delete, "Cancel" to stop." msgstr "" "Ti do ta fshish këtë postë "%s".\\n" ""OK" për ta fshirë, "Anulo" për ta ndalur." #: wp-admin/edit.php:223 msgid "No posts found." msgstr "Nuk u gjend asnjë postë." #: wp-admin/edit.php:233 msgid "« Previous Entries" msgstr "« Hyrjet e Mëhershme" #: wp-admin/edit.php:234 msgid "Next Entries »" msgstr "Hyrje të Ardhshme »" #: wp-admin/edit.php:257 #, php-format msgid "" "You are about to delete this comment by \\'%s\\'\\n" " \\'OK\\' to delete, \\'Cancel\\' to stop." msgstr "" "Ti do ta fshish këtë koment me \\'%s\\'\\n" " \\'OK\\' për ta fshirë, \\'Anulo\\' për ta ndalur." #: wp-admin/edit.php:260 msgid "Unapprove" msgstr "E pamiratuar" #: wp-admin/edit.php:262 #: wp-admin/moderation.php:151 msgid "Approve" msgstr "E miratuar" #: wp-admin/import-mt.php:107 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "Për ta pasur më të lehtë për të ndryshuar dhe ruajtur postat dhe draftet e pranuara, ti ndoshta dëshiron ta ndryshosh emrin e autorit të postave. Psh. dëshiron t'i importosh të gjitha hyrjet si admins hyrje." #: wp-admin/import-mt.php:108 msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox." msgstr "Më poshtë, mund t'i shohësh emrat e autorëve të postave MovableType në italics. Për secilin nga këta emra, ti mund ose të zgjedhësh një autor në instalimin e WordPress tënd nga menyja, ose të shkruash emrin e autorit në tekstboks." #: wp-admin/import-mt.php:109 msgid "If a new user is created by WordPress, the password will be set, by default, to \"changeme\". Quite suggestive, eh? ;)" msgstr "Nëse një përdorues i ri krijohet nga WordPress, pasvordi do të vendoset, nga default, në \"changeme\". Mjaft e kuptueshme, eh? ;)" #: wp-admin/import.php:10 msgid "If you have posts or comments in another system WordPress can import them into your current blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Nëse keni posta apo komente në ndonjë sistem tjetër, WordPress-i mund t'ua dërgoj në faqen e tanishme. Për të filluar, zgjedh një sistem për t'i importuar nga poshtë:" #: wp-admin/import.php:30 msgid "

No importers are available.

" msgstr "

Nuk ka të hyra të vlefshme.

" #: wp-admin/index.php:3 #: wp-admin/index.php:12 #: wp-admin/menu.php:7 msgid "Dashboard" msgstr "Veglatori" #: wp-admin/index.php:15 msgid "Latest Activity" msgstr "Aktiviteti më i Fundit" #: wp-admin/index.php:22 msgid "Incoming Links" msgstr "Linjat Hyrëse" #: wp-admin/index.php:22 msgid "More" msgstr "Më shumë" #: wp-admin/index.php:38 msgid "More comments..." msgstr "Më shumë komente..." #: wp-admin/index.php:43 #, php-format msgid "Comments in moderation (%s)" msgstr "Komentet duke u kontrolluar (%s)" #: wp-admin/index.php:51 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "" #: wp-admin/index.php:65 msgid "More posts..." msgstr "Posta më shumë..." #: wp-admin/index.php:84 msgid "Scheduled Entries:" msgstr "Të hyra sipas orarit:" #: wp-admin/index.php:90 #, php-format msgid "%1$s in %2$s" msgstr "%1$s në %2$s" #: wp-admin/index.php:90 msgid "Edit this post" msgstr "Ndryshoje këtë postë" #: wp-admin/index.php:98 msgid "Blog Stats" msgstr "Tash ne Ditar" #: wp-admin/index.php:109 #, php-format msgid "There are currently %1$s posts and %3$s comments, contained within %5$s categories." msgstr "Tashmë keni %1$s posta dhe %3$s komentete ndodhura në %5$s kategori." #: wp-admin/index.php:115 msgid "Below is the latest news from the official WordPress development blog, click on a title to read the full entry. If you need help with WordPress please see our great documentation or if that doesn't help visit the support forums." msgstr "Më poshtë është lajmi më i fundit nga blogu zyrtar i WordPress-it, kliko mbi titull për ta lexuar tërë shkrimin. Nëse ju duhet ndihmë nga WordPress-i, ju lutem shikoni dokumentacionin ose nëse ky nuk ju ndihmon vizitoniforumeve ndihmëse." #: wp-admin/index.php:125 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s më parë" #: wp-admin/index.php:138 msgid "Other WordPress News" msgstr "Lajme Tjera nga WordPress" #: wp-admin/index.php:138 msgid "more" msgstr "më shumë" #: wp-admin/install.php:20 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Instalimi" #: wp-admin/install.php:81 msgid "

Already Installed

You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first.

" msgstr "

I Instaluar Tashmë

Duket së tashmë e keni instaluar WordPress-in. Për ta riinstaluar, duhet t'i fshish së pari tabelat me të dhënat e vjetra.

" #: wp-admin/install.php:88 #, php-format msgid "Welcome to WordPress installation. We’re now going to go through a few steps to get you up and running with the latest in personal publishing platforms. You may want to peruse the ReadMe documentation at your leisure." msgstr "Mirë se vini në instalimin WordPress. Do t'i ndjekim disa hapa që t'iu mundesojmë qasjen në platformat e publikuara personale. Ndoshta ju dëshironi të vazhdoni me dokumentin MëLexo gjatë kohës suaj të lirë." #: wp-admin/install.php:89 msgid "First Step »" msgstr "Hapi i Parë »" #: wp-admin/install.php:96 msgid "First Step" msgstr "Hapi i Parë" #: wp-admin/install.php:97 msgid "Before we begin we need a little bit of information. Don't worry, you can always change these later." msgstr "Para se të fillojmë, na nevojitet paksa informacion. Mos u shqetësoni, Mund ta ndryshoni më vonë." #: wp-admin/install.php:102 #: wp-admin/options-general.php:17 msgid "Weblog title:" msgstr "Titulli i Weblog-ut:" #: wp-admin/install.php:106 msgid "Your e-mail:" msgstr "E-maili juaj:" #: wp-admin/install.php:110 msgid "Double-check that email address before continuing." msgstr "Fiksoje dy herë këtë e-mail adresë para se të vazhdoni më tutje." #: wp-admin/install.php:112 msgid "Continue to Second Step »" msgstr "Vazhdo me Hapin e Dytë »" #: wp-admin/install.php:125 msgid "ERROR: please type your e-mail address" msgstr "GABIM: ju lutem, shkruajeni e-mail adresën tuaj" #: wp-admin/install.php:127 msgid "ERROR: the e-mail address isn't correct" msgstr "GABIM: e-mail adresa nuk është shkruar drejt" #: wp-admin/install.php:131 msgid "Second Step" msgstr "Hapi i Dytë" #: wp-admin/install.php:132 msgid "Now we’re going to create the database tables and fill them with some default data." msgstr "Tani ’ do të krijojmë tabela të dhënash dhe ti plotësojmë me disa të dhëna jo të plotfuqishme." #: wp-admin/install.php:146 msgid "Blogroll" msgstr "" #: wp-admin/install.php:161 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Mirë se vini në WordPress. Kjo është posta juaj e parë. Ndryshoje ose fshije, pastaj fillo blogging!" #: wp-admin/install.php:161 msgid "Hello world!" msgstr "Tungjatë jeta botë!" #: wp-admin/install.php:161 msgid "hello-world" msgstr "tungjatë jeta-botë" #: wp-admin/install.php:166 msgid "Mr WordPress" msgstr "Z WordPress" #: wp-admin/install.php:166 msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in, and view the posts' comments, there you will have the option to edit or delete them." msgstr "Ju ngjatë jeta, ky është koment.
Për ta fshirë komentin, vetëm kyçu dhe shiko komentet e postave dhe do të gjesh mundësinë për t'i ndryshuar apo fshirë." #: wp-admin/install.php:170 msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress." msgstr "Ky është një shembull i faqes WordPress, ti mund ta ndryshosh këtë për të vendosur informacion për vete apo për faqen tënde kështu që lexuesit e dinë se prej nga je. Ju mund të krijoni aq shumë faqe apo nën-faqe si kjo ashtu si'ç dëshironi dhe të manipuloni me përmbajtjen tuaj brenda WordPress-it." #: wp-admin/install.php:170 msgid "About" msgstr "Rreth" #: wp-admin/install.php:170 msgid "About:" msgstr "Rreth:" #: wp-admin/install.php:170 msgid "about" msgstr "rreth" #: wp-admin/install.php:182 #, php-format msgid "" "Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: admin\n" "Password: %2$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new weblog. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "WordPressi juaj i ri është krijuar me sukses ne:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Mund të kyçeni në llogarinë e administratorit me të dhënat në vazhdim:\n" "\n" "Emri: admin\n" "Pasvordi: %2$s\n" "\n" "Shpresojmë të ju ket pëlqyer web blogu i ri. Faleminderit!\n" "\n" "--Stafi i WordPress-it\n" "http://wordpress.org/\n" #: wp-admin/install.php:197 msgid "New WordPress Blog" msgstr "WordPress Blog i Ri" #: wp-admin/install.php:202 msgid "Finished!" msgstr "Gati!" #: wp-admin/install.php:204 #, php-format msgid "Now you can log in with the username \"admin\" and password \"%2$s\"." msgstr "Tani ju mund të kyçenimeemër përdoruesi \"admin\" dhepasvord \"%2$s\"." #: wp-admin/install.php:205 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you. If you lose it, you will have to delete the tables from the database yourself, and re-install WordPress. So to review:" msgstr "Shënoje këtë pasvord me kujdes! Ky është pasvord i rastitqë është kërkuar vetëm për ju. Nëse e humbni, duhet t'i fshini vet tabelat nga të dhënat, dhe ta instaloni WordPress-in. Kështu që për ta rishikuar:" #: wp-admin/install.php:208 #: wp-admin/users.php:184 msgid "Username" msgstr "Emri i përdoruesit" #: wp-admin/install.php:210 msgid "Password" msgstr "Pasvordi" #: wp-admin/install.php:212 msgid "Login address" msgstr "Adresa për kyçje" #: wp-admin/install.php:215 msgid "Were you expecting more steps? Sorry to disappoint. All done! :)" msgstr "A ishit duke pritur hapa tjerë? Na vjen keq që jeni zhgënjyer. Të gjitha janë kryer! :)" #: wp-admin/install.php:220 msgid "WordPress, personal publishing platform." msgstr "WordPress, platformë personale e publikuar." #: wp-admin/link-add.php:4 #: wp-admin/menu.php:35 msgid "Add Link" msgstr "Shto Lidhje" #: wp-admin/link-add.php:33 msgid "Link added." msgstr "Lidhja u shtua." #: wp-admin/link-add.php:42 #, php-format msgid "

You can drag Link This to your toolbar and when you click it a window will pop up that will allow you to add whatever site you’re on to your links! Right now this only works on Mozilla or Netscape, but we’re working on it.

" msgstr "

Mund të zhagitësh Lidhe këtënë toolbar-in tënd dhe kur të klikosh në të do të shfaqet një dritare që do t'iu lejoj të shtoni çfarë do faqe që ’ je në lidhjen tënde! Tani për tani kjo funksionon vetëm në Mozilla apo Netscape, por ne ’ po punojmë në të.

" #: wp-admin/link-categories.php:5 #: wp-admin/menu.php:36 msgid "Link Categories" msgstr "Kategoritë e Lidhjes" #: wp-admin/link-categories.php:86 #, php-format msgid "Can't delete the %s link category: this is the default one" msgstr "Nuk mund të fshihet%skategoria e lidhjes: kjo është default" #: wp-admin/link-categories.php:111 #, php-format msgid "Edit “%s” Category" msgstr "Ndrysho “%s” Kategori" #: wp-admin/link-categories.php:117 #: wp-admin/link-categories.php:370 msgid "Category Options" msgstr "Opcione të Kategorisë" #: wp-admin/link-categories.php:124 #: wp-admin/link-categories.php:377 msgid "Show:" msgstr "Trego:" #: wp-admin/link-categories.php:128 #: wp-admin/link-categories.php:381 #: wp-admin/link-manager.php:332 msgid "Image" msgstr "Pamja" #: wp-admin/link-categories.php:132 #: wp-admin/link-categories.php:139 #: wp-admin/link-categories.php:385 #: wp-admin/link-categories.php:392 msgid "(shown in title regardless)" msgstr "(treguar në titullin regardless)" #: wp-admin/link-categories.php:135 #: wp-admin/link-categories.php:148 #: wp-admin/link-categories.php:294 #: wp-admin/link-categories.php:388 #: wp-admin/link-categories.php:401 #: wp-admin/link-manager.php:307 msgid "Rating" msgstr "Cilësimi" #: wp-admin/link-categories.php:142 #: wp-admin/link-categories.php:395 msgid "Sort order:" msgstr "Radhitur sipas:" #: wp-admin/link-categories.php:146 #: wp-admin/link-categories.php:399 msgid "Id" msgstr "" #: wp-admin/link-categories.php:147 #: wp-admin/link-categories.php:400 msgid "URL" msgstr "" #: wp-admin/link-categories.php:150 #: wp-admin/link-categories.php:403 msgid "Random" msgstr "Rastësi" #: wp-admin/link-categories.php:151 msgid "Name Length" msgstr "Gjatësia e Emrit" #: wp-admin/link-categories.php:155 #: wp-admin/link-categories.php:407 msgid "Descending" msgstr "Burimi" #: wp-admin/link-categories.php:159 #: wp-admin/link-categories.php:411 msgid "Limit:" msgstr "Limiti:" #: wp-admin/link-categories.php:162 #: wp-admin/link-categories.php:413 msgid "(Leave empty for no limit to number of links shown)" msgstr "(Lër hapësirë të pakufizuar për numrat e lidhjeve të treguara)" #: wp-admin/link-categories.php:166 #: wp-admin/link-categories.php:417 msgid "Toggle:" msgstr "" #: wp-admin/link-categories.php:169 #: wp-admin/link-categories.php:420 msgid "When new link is added toggle all others to be invisible" msgstr "Kur shtohet lidhje e re detyroj të gjitha tjerat të jenë të padukshme" #: wp-admin/link-categories.php:175 #: wp-admin/link-categories.php:287 #: wp-admin/link-categories.php:426 msgid "Formatting" msgstr "Formatizimi" #: wp-admin/link-categories.php:178 #: wp-admin/link-categories.php:429 msgid "Before Link:" msgstr "Para Lidhjes:" #: wp-admin/link-categories.php:182 #: wp-admin/link-categories.php:433 msgid "Between Link and Description:" msgstr "Në mes Lidhjes dhe Përshkrimit:" #: wp-admin/link-categories.php:186 #: wp-admin/link-categories.php:437 msgid "After Link:" msgstr "Pas Lidhjes:" #: wp-admin/link-categories.php:191 msgid "Save Category Settings »" msgstr "Ruaji Të Dhënat e Kategorisë »" #: wp-admin/link-categories.php:274 msgid "You have do not have sufficient permissions to edit the link categories for this blog. :)" msgstr "Ju nuk duhet të keni leje të mjaftueshme për të ndryshuar kategoritë e lidhjeve për këtë blog. :)" #: wp-admin/link-categories.php:278 msgid "Link Categories:" msgstr "Kategoritë Lidhëse:" #: wp-admin/link-categories.php:283 msgid "Toggle?" msgstr "" #: wp-admin/link-categories.php:284 #: wp-admin/link-manager.php:195 #: wp-admin/link-manager.php:311 msgid "Show" msgstr "Trego" #: wp-admin/link-categories.php:285 msgid "Sort Order" msgstr "Radhitur në bazë të" #: wp-admin/link-categories.php:286 msgid "Desc?" msgstr "Teposhtë?" #: wp-admin/link-categories.php:288 msgid "Limit" msgstr "Limiti" #: wp-admin/link-categories.php:292 msgid "Images" msgstr "Pamje" #: wp-admin/link-categories.php:296 msgid "Before" msgstr "Para" #: wp-admin/link-categories.php:297 msgid "Between" msgstr "Në mes" #: wp-admin/link-categories.php:298 msgid "After" msgstr "Pas" #: wp-admin/link-categories.php:315 msgid "name" msgstr "emri" #: wp-admin/link-categories.php:318 msgid "id" msgstr "" #: wp-admin/link-categories.php:321 msgid "url" msgstr "" #: wp-admin/link-categories.php:324 msgid "rating" msgstr "Cilësimi" #: wp-admin/link-categories.php:327 msgid "updated" msgstr "i përtërirë" #: wp-admin/link-categories.php:330 msgid "rand" msgstr "" #: wp-admin/link-categories.php:333 msgid "length" msgstr "gjatësia" #: wp-admin/link-categories.php:352 #, php-format msgid "" "You are about to delete the "%s" link category.\\n" ""Cancel" to stop, "OK" to delete." msgstr "" "Ju do ta fshini "%s" kategorinë lidhëse.\\n" ""Anulo" për ta ndalur, "OK" për ta fshirë." #: wp-admin/link-categories.php:359 msgid "These are the defaults for when you call a link category with no additional arguments. All of these settings may be overwritten." msgstr "Këto janë defaults atëherë kur kërkove kategori lidhëse pa argumente shtesë. Të gjitha këto të dhëna mund të rishkruhen." #: wp-admin/link-categories.php:368 msgid "Add a Link Category:" msgstr "Shto Kategori Lidhëse:" #: wp-admin/link-categories.php:446 msgid "Note:" msgstr "Shënim:" #: wp-admin/link-categories.php:447 #, php-format msgid "

Deleting a link category does not delete links from that category.
It will just set them back to the default category %s." msgstr "

Fshirja e një kategorie lidhëse nuk i fshin lidhjet nga ajo kategori.
ajo vetëm do t'i kthej prapa në kategorinë default %s." #: wp-admin/link-import.php:7 msgid "Import Blogroll" msgstr "Importo Blogroll" #: wp-admin/link-import.php:26 msgid "Import your blogroll from another system" msgstr "Importo blogroll-in tënd nga ndonjë sistem tjetër" #: wp-admin/link-import.php:31 msgid "Go to Blogrolling.com and sign in. Once you’ve done that, click on Get Code, and then look for the OPML code" msgstr "Shko në Blogrolling.com dhe kyçu. Pasi ’ ta kesh bërë këtë, kliko Get Code, pastaj kërkoOPML code" #: wp-admin/link-import.php:32 msgid "Or go to Blo.gs and sign in. Once you’ve done that in the 'Welcome Back' box on the right, click on share, and then look for the OPML link (favorites.opml)." msgstr "Ose shko nëBlo.gs dhe kyçu. Pasi ’ ta kesh bërë këtë në boksin 'Welcome Back' që ndodhet në të djathtë, kliko në share, pastaj kërko OPML link (favorites.opml)." #: wp-admin/link-import.php:33 msgid "Select that text and copy it or copy the link/shortcut into the box below." msgstr "Selektoje atë tekst dhe kopjoje, ose kopjoje lidhjen/shortcut në hapësirën më poshtë." #: wp-admin/link-import.php:35 msgid "Your OPML URL:" msgstr "OPML URL-ja juaj" #: wp-admin/link-import.php:38 msgid "or you can upload an OPML file from your desktop aggregator:" msgstr "ose mund ta ngarkoni një OPML fajll nga desktopi juaj:" #: wp-admin/link-import.php:40 msgid "Upload this file:" msgstr "Ngarkoje këtë fajll:" #: wp-admin/link-import.php:43 msgid "Now select a category you want to put these links in." msgstr "Tani zgjidhe kategorinë që dëshiron t'i vendosësh këto lidhje në të." #: wp-admin/link-import.php:57 msgid "Import!" msgstr "Importo!" #: wp-admin/link-import.php:73 msgid "Importing..." msgstr "Importim..." #: wp-admin/link-import.php:95 msgid "Upload error" msgstr "Ngarkimi gabimisht" #: wp-admin/link-import.php:112 #, php-format msgid "

Inserted %s

" msgstr "

E futur %s

" #: wp-admin/link-import.php:115 #, php-format msgid "Inserted links into category %2$s. All done! Go manage those links." msgstr "Lidhje të futura në kategorinë %2$s. Të gjitha janë kryer! Shko drejto këto lidhje." #: wp-admin/link-import.php:120 msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again" msgstr "Keni nevojë që ta pajisni OPML-në tuaj. Shtype tastin prapa në shfletuesin tuaj dhe provo përsëri" #: wp-admin/link-manager.php:7 #: wp-admin/menu.php:34 msgid "Manage Links" msgstr "Drejto Lidhjet" #: wp-admin/link-manager.php:185 #: wp-admin/link-manager.php:236 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog." msgstr "Nuk keni leje të mjaftueshme për t'i ndryshuar lidhjet për këtë blog." #: wp-admin/link-manager.php:190 msgid "Link not found." msgstr "Lidhja nuk u gjend." #: wp-admin/link-manager.php:272 msgid "Show links in category:" msgstr "Trego lidhjet në kategori:" #: wp-admin/link-manager.php:275 msgid "Order by:" msgstr "Rregulluar sipas:" #: wp-admin/link-manager.php:287 msgid "All" msgstr "Të gjitha" #: wp-admin/link-manager.php:302 msgid "Link ID" msgstr "Lidhja ID" #: wp-admin/link-manager.php:304 #: wp-admin/link-manager.php:329 msgid "URI" msgstr "" #: wp-admin/link-manager.php:330 msgid "Category" msgstr "Kategoria" #: wp-admin/link-manager.php:331 msgid "rel" msgstr "" #: wp-admin/link-manager.php:333 msgid "Visible" msgstr "I dukshëm" #: wp-admin/link-manager.php:373 #, php-format msgid "Description: %s" msgstr "Përshkrimi: %s" #: wp-admin/link-manager.php:374 #, php-format msgid "Visit %s" msgstr "Vizito %s" #: wp-admin/link-manager.php:385 #, php-format msgid "" "You are about to delete the "%s" link to %s.\\n" ""Cancel" to stop, "OK" to delete." msgstr "" "Ju do ta fshini "%s" lidhjen %s.\\n" ""Anulo" për ta ndalur, "OK" për ta fshirë." #: wp-admin/link-manager.php:402 msgid "Manage Multiple Links:" msgstr "Drejtoj Lidhjet e Shumta:" #: wp-admin/link-manager.php:403 msgid "Use the checkboxes on the right to select multiple links and choose an action below:" msgstr "Zgjedh kutitë në të djathtë për të selektuar lidhjet e shumfishta dhe zgjedh ndonjë veprim me poshtë:" #: wp-admin/link-manager.php:406 msgid "Assign ownership to:" msgstr "Shënjoje poseduesin:" #: wp-admin/link-manager.php:417 #: wp-admin/link-manager.php:423 msgid "Go" msgstr "Shko" #: wp-admin/link-manager.php:420 msgid "Toggle Visibility" msgstr "Dukshmëria Toggle" #: wp-admin/link-manager.php:423 msgid "Move to category:" msgstr "Dërgoje në kategorinë:" #: wp-admin/link-manager.php:426 msgid "Toggle Checkboxes" msgstr "Toggle çekboksi" #: wp-admin/menu.php:8 msgid "Write" msgstr "Shkruaje" #: wp-admin/menu.php:9 msgid "Manage" msgstr "Drejtoje" #: wp-admin/menu.php:10 msgid "Links" msgstr "Lidhjet" #: wp-admin/menu.php:11 msgid "Presentation" msgstr "Prezentimi" #: wp-admin/menu.php:12 #: wp-admin/menu.php:50 msgid "Plugins" msgstr "Modulet" #: wp-admin/menu.php:14 #: wp-admin/users.php:5 msgid "Users" msgstr "Përdoruesit" #: wp-admin/menu.php:16 msgid "Profile" msgstr "Profile" #: wp-admin/menu.php:17 #: wp-admin/options.php:4 msgid "Options" msgstr "Opcionet" #: wp-admin/menu.php:21 msgid "Upload" msgstr "Ngarkoje" #: wp-admin/menu.php:31 #, php-format msgid "Awaiting Moderation (%s)" msgstr "Pritje për kontrollim (%s)" #: wp-admin/menu.php:32 msgid "Files" msgstr "Fajllat" #: wp-admin/menu.php:37 msgid "Import Links" msgstr "Lidhjet Importuese" #: wp-admin/menu.php:39 #: wp-admin/profile.php:21 msgid "Your Profile" msgstr "Profili Juaj" #: wp-admin/menu.php:40 msgid "Authors & Users" msgstr "Autorët & Përdoruesit" #: wp-admin/menu.php:42 msgid "Personal" msgstr "Personale" #: wp-admin/menu.php:43 msgid "General" msgstr "Të përgjithshme " #: wp-admin/menu.php:44 msgid "Writing" msgstr "Shkrimi" #: wp-admin/menu.php:45 msgid "Reading" msgstr "Leximi" #: wp-admin/menu.php:47 msgid "Permalinks" msgstr "" #: wp-admin/menu.php:48 msgid "Miscellaneous" msgstr "Të ndryshmet" #: wp-admin/menu.php:51 msgid "Plugin Editor" msgstr "Editori i Modulit" #: wp-admin/menu.php:53 msgid "Themes" msgstr "Temat" #: wp-admin/menu.php:54 msgid "Theme Editor" msgstr "Edituesi i Temës" #: wp-admin/menu.php:65 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Nuk keni leje të mjaftueshme për tu çasur në këtë faqe." #: wp-admin/moderation.php:4 msgid "Moderate comments" msgstr "Kontrollimi i komenteve" #: wp-admin/moderation.php:35 msgid "

Your level is not high enough to moderate comments.

" msgstr "

Niveli juaj nuk është mjaft i lartë për t'i kontrolluar komentet.

" #: wp-admin/moderation.php:87 msgid "1 comment approved
" msgstr "1 koment i aprovuar
" #: wp-admin/moderation.php:89 #, php-format msgid "%s comments approved
" msgstr "%s komente të aprovuara
" #: wp-admin/moderation.php:94 msgid "1 comment deleted
" msgstr "1 koment i fshirë
" #: wp-admin/moderation.php:96 #, php-format msgid "%s comments deleted
" msgstr "%s komente të fshira
" #: wp-admin/moderation.php:101 msgid "1 comment marked as spam
" msgstr "1 koment i identifikuar si spam
" #: wp-admin/moderation.php:103 #, php-format msgid "%s comments marked as spam
" msgstr "%s komente të identifikuara si spam
" #: wp-admin/moderation.php:108 msgid "1 comment unchanged
" msgstr "1 koment i pandryshuar
" #: wp-admin/moderation.php:110 #, php-format msgid "%s comments unchanged
" msgstr "%s komente të pandryshuara
" #: wp-admin/moderation.php:130 msgid "Moderation Queue" msgstr "Radha e Kontrollimit" #: wp-admin/moderation.php:150 msgid "Delete just this comment" msgstr "Fshije vetëm këtë koment" #: wp-admin/moderation.php:150 msgid "Bulk action:" msgstr "Veprim i përnjëhershëm" #: wp-admin/moderation.php:154 msgid "Defer until later" msgstr "Shtyje për më vonë " #: wp-admin/moderation.php:165 msgid "Moderate Comments »" msgstr "Kontrollimi i Komenteve »" #: wp-admin/moderation.php:196 msgid "Mark all for approval" msgstr "Shenjoj të gjitha për miratim" #: wp-admin/moderation.php:196 msgid "Mark all as spam" msgstr "Shenjoj të gjitha si spam" #: wp-admin/moderation.php:196 msgid "Mark all for deletion" msgstr "Shenjoj të gjitha për t'i fshirë" #: wp-admin/moderation.php:196 msgid "Mark all for later" msgstr "Shenjoj të gjitha për më vonë" #: wp-admin/moderation.php:202 msgid "Delete every comment marked \"defer.\" Warning: This can’t be undone." msgstr "Fshije ç'do koment të shënuar \"defer.\" Kujdes: Kjo mund ’ të mos kryhet." #: wp-admin/moderation.php:209 msgid "

Currently there are no comments for you to moderate.

" msgstr "

Tani nuk ka asnjë koment për ta kontrolluar.

" #: wp-admin/options-discussion.php:4 #: wp-admin/options-discussion.php:22 msgid "Discussion Options" msgstr "Opcionet e Diskutimit" #: wp-admin/options-discussion.php:25 msgid "Usual settings for an article: (These settings may be overridden for individual articles.)" msgstr "Të dhënat e zakonshme për një artikull: (Këto komente mund të jenë të zhvlerësuara për artikujt individual.)" #: wp-admin/options-discussion.php:30 msgid "Attempt to notify any Weblogs linked to from the article (slows down posting.)" msgstr "Përpjekje për të njohur ndonjë lidhje të Weblog-ut nga artikulli (postim i ngadalshëm.)" #: wp-admin/options-discussion.php:35 msgid "Allow link notifications from other Weblogs (pingbacks and trackbacks.)" msgstr "Lejim i njohjeve të lidhjes nga tjetër Weblog (pingbacks dhe trackbacks.)" #: wp-admin/options-discussion.php:40 msgid "Allow people to post comments on the article" msgstr "Lejo njerëzit te postojnë komente në artikull" #: wp-admin/options-discussion.php:45 msgid "E-mail me whenever:" msgstr "Më shkruaj kurdoherë:" #: wp-admin/options-discussion.php:50 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Secili poston koment" #: wp-admin/options-discussion.php:55 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Komenti po mbahet për kontrollim" #: wp-admin/options-discussion.php:60 msgid "Before a comment appears:" msgstr "Para se të shfaqet komenti:" #: wp-admin/options-discussion.php:65 msgid "An administrator must approve the comment (regardless of any matches below)" msgstr "Administratori duhet ta pranoj komentin (pa marrë parasyshë këto më poshtë)" #: wp-admin/options-discussion.php:67 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "Autori i komentit duhet ta plotësoj emrin dhe e-mailin" #: wp-admin/options-discussion.php:68 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Autori i komentit duhet ta ketë komentin e mëparshëm të aprovuar" #: wp-admin/options-discussion.php:72 msgid "Comment Moderation" msgstr "Kontrollimi i Komentit" #: wp-admin/options-discussion.php:73 #, php-format msgid "Hold a comment in the queue if it contains more than %s links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Mbaje komentin në radhë nëse ka lidhje më shumë se %s. (Karakteristikë e zakonshme e komentit spam është numri i madh i hyperlidhjeve.)" #: wp-admin/options-discussion.php:75 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URI, e-mail, or IP, hold it in the moderation queue: (Separate multiple words with new lines.) Common spam words." msgstr "Kur një koment ka ndonjë nga këto fjalë në përmbajtjen e tij, name, URI, e-mail ose IP, mbaje në radhën e kontrollimit: (Ndaj fjalët e shumta me rreshta të rinj.) Fjalët e zakonshme të spam-it." #: wp-admin/options-discussion.php:80 msgid "Check past comments against moderation list" msgstr "Ndaj komentet e kaluara nga lista e rregullimit" #: wp-admin/options-discussion.php:84 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Lista e Zezë e Komentit" #: wp-admin/options-discussion.php:85 msgid "This is a list of words that you want completely blacklisted from your blog. Be very careful what you add here, because if a comment matches something here it will be completely nuked and there will be no notification. Remember that partial words can match, so if there is any chance something here might match it would be better to put it in the moderation box above." msgstr "Kjo është një listë fjalësh që dëshironi t'i keni plotësisht në listën e zezë nga faqja juaj. Keni shumë kujdes se çfarë po shtoni këtu, sepse nëse komenti gjen diçka këtu, ai tërësisht do të zhduket dhe nuk do ta gjej më. Mbaje mend se mund të gjinden fjalët e pjesshme, kështuqë nëse ka ndonjë mundësi të gjej diçka tjetër do të ishte më mirë ta vendosni ne kutinë kontrolluese më sipër." #: wp-admin/options-discussion.php:91 msgid "Blacklist comments from open and insecure proxies." msgstr "Komentet e listës së zezë nga faqet e hapura dhe pa sigurta." #: wp-admin/options-discussion.php:96 #: wp-admin/options-general.php:106 #: wp-admin/options-misc.php:67 #: wp-admin/options-reading.php:59 #: wp-admin/options-writing.php:93 msgid "Update Options" msgstr "Mundësitë e Përtërirjes" #: wp-admin/options-general.php:4 #: wp-admin/options-general.php:11 msgid "General Options" msgstr "Mundësitë e Përgjithshme" #: wp-admin/options-general.php:21 msgid "Tagline:" msgstr "Lidhja dalluese:" #: wp-admin/options-general.php:24 msgid "In a few words, explain what this weblog is about." msgstr "Trego me pak fjalë se për çfarë është ky webditar." #: wp-admin/options-general.php:27 msgid "WordPress address (URI):" msgstr "Adresa e WordPress-it (URI):" #: wp-admin/options-general.php:31 msgid "Blog address (URI):" msgstr "Blog adresa (URI):" #: wp-admin/options-general.php:32 msgid "If you want your blog homepage to be different than the directory you installed WordPress in, enter that address here. " msgstr "Nëse dëshironi që faqja juaj personale të jetë ndryshe nga direktori ku e keni instaluar WordPress-in, shkruaje këtë adresë këtu." #: wp-admin/options-general.php:35 msgid "E-mail address:" msgstr "E-mail adresa:" #: wp-admin/options-general.php:38 msgid "This address is used only for admin purposes." msgstr "Kjo adresë përdoret vetëm për qëllimet e administratorit." #: wp-admin/options-general.php:41 msgid "Membership:" msgstr "Anëtarët" #: wp-admin/options-general.php:44 msgid "Anyone can register" msgstr "Secili mund të regjistrohet" #: wp-admin/options-general.php:47 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Përdoruesit duhet të jenë të regjistruar dhe të kyçur në koment" #: wp-admin/options-general.php:52 msgid "New User Default Role:" msgstr "Rregull i Përdoruesit të Ri:" #: wp-admin/options-general.php:64 msgid "Date and Time" msgstr "Data dhe Ora" #: wp-admin/options-general.php:67 msgid "UTC time is:" msgstr "UTC ora është:" #: wp-admin/options-general.php:71 msgid "Times in the weblog should differ by:" msgstr "Koha në weblog do të ndryshoj nga:" #: wp-admin/options-general.php:73 msgid "hours" msgstr "orët" #: wp-admin/options-general.php:77 msgid "The following use the same syntax as the PHP date() function. Save option to update sample output." msgstr "Këto më poshtë e përdorin të njëjtën radhitje fjalësh si PHP date() function. Ruaje mundësinë për ta përtrirë radhën e të arriturave." #: wp-admin/options-general.php:80 msgid "Default date format:" msgstr "Format standard i datës:" #: wp-admin/options-general.php:82 #: wp-admin/options-general.php:87 msgid "Output:" msgstr "Të arritura:" #: wp-admin/options-general.php:85 msgid "Default time format:" msgstr "Format standard i orës:" #: wp-admin/options-general.php:90 msgid "Weeks in the calendar should start on:" msgstr "Javët në kalendar do të fillojnë nga:" #: wp-admin/options-head.php:23 msgid "Options saved." msgstr "Mundësitë u ruajtën." #: wp-admin/options-misc.php:4 #: wp-admin/options-misc.php:12 msgid "Miscellaneous Options" msgstr "Mundësi të Ndryshme" #: wp-admin/options-misc.php:17 msgid "Allow File Uploads" msgstr "Lejo Ngarkimet e Fajllit" #: wp-admin/options-misc.php:20 msgid "Destination directory:" msgstr "Destinacioni i direktorit:" #: wp-admin/options-misc.php:23 #: wp-admin/options-misc.php:31 #, php-format msgid "Recommended: %s" msgstr "Rekomandohet: %s" #: wp-admin/options-misc.php:28 msgid "URI of this directory:" msgstr "URI-ja për këtë direktor:" #: wp-admin/options-misc.php:35 msgid "Maximum size:" msgstr "Hapësira maksimale:" #: wp-admin/options-misc.php:37 msgid "Kilobytes (KB)" msgstr "Kilobajtët (KB)" #: wp-admin/options-misc.php:40 msgid "Allowed file extensions:" msgstr "Lejohen zgjatjet e fajllit:" #: wp-admin/options-misc.php:43 msgid "Recommended: jpg jpeg png gif" msgstr "Rekomandohet: jpg jpeg png gif" #: wp-admin/options-misc.php:46 msgid "Minimum level to upload:" msgstr "Nivel minimal për ngarkim:" #: wp-admin/options-misc.php:60 msgid "Track Links’ Update Times" msgstr "" #: wp-admin/options-misc.php:62 msgid "Use legacy my-hacks.php file support" msgstr "Prdore trashëgiminë my-hacks.php e fajllit ndihmës" #: wp-admin/options-permalink.php:4 msgid "Permalink Options" msgstr "Mundësitë e Permalidhjes" #: wp-admin/options-permalink.php:94 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Strukturë e përtrirë e permalidhjes" #: wp-admin/options-permalink.php:96 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Ju do ta përtërini .htaccess tuaj tani." #: wp-admin/options-permalink.php:101 msgid "Customize Permalink Structure" msgstr "Kërkoje Strukturën e Permalidhjes" #: wp-admin/options-permalink.php:102 msgid "By default WordPress uses web URIs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URI structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "Nga tërheqja WordPress-i përdor faqe URI të cilat kanë pikëpyetje si dhe shumë numra, megjithatë WordPress-i ju ofron mundësinë të krijoni strukturë kërkuese URI për permalidhjet dhe arkivat tuaj. Kjo mund ta përmirësoj estetikën, përdorshmërinë dhe përcjelljen e lidhjeve tuaja. numri i shenjave dalluese është i mundshëm, dhe këtu kemi disa shembuj që ju të filloni." #: wp-admin/options-permalink.php:110 msgid "Common options:" msgstr "Mundësitë e zakonshme" #: wp-admin/options-permalink.php:114 msgid "Date and name based, example:" msgstr "Data dhe emri, shembull:" #: wp-admin/options-permalink.php:120 msgid "Numeric, example:" msgstr "Numrat, shembull:" #: wp-admin/options-permalink.php:130 msgid "Custom, specify below" msgstr "Kërkesa, specifikoje më poshtë" #: wp-admin/options-permalink.php:134 msgid "Custom structure" msgstr "Struktura kërkuese" #: wp-admin/options-permalink.php:136 msgid "Optional" msgstr "Zgjedhore" #: wp-admin/options-permalink.php:138 msgid "If you like, you may enter a custom prefix for your category URIs here. For example, /taxonomy/tags would make your category links like http://example.org/taxonomy/tags/uncategorized/. If you leave this blank the default will be used." msgstr "Nëse dëshironi mund të shkruani prefiksin kërkues për kategorinë tuaj URI këtu. Për shembull, /taxonomy/tags do ta bëj lidhjen e kategorisë tuaj si http://example.org/taxonomy/tags/uncategorized/. Nëse e lini këtë haësirë do të përdoret përjashtimi." #: wp-admin/options-permalink.php:140 msgid "If you like, you may enter a custom prefix for your category URIs here. For example, /index.php/taxonomy/tags would make your category links like http://example.org/index.php/taxonomy/tags/uncategorized/. If you leave this blank the default will be used." msgstr "Nëse dëshironi mund të shkruani prefiksin kërkues për kategorinë tuaj URI këtu. Për shembull, /index.php/taxonomy/tags do ta bëj lidhjen e kategorisë tuaj si http://example.org/index.php/taxonomy/tags/uncategorized/. Nëse e lini këtë haësirë do të përdoret përjashtimi." #: wp-admin/options-permalink.php:143 msgid "Category base" msgstr "Kategoria bazë" #: wp-admin/options-permalink.php:146 msgid "Update Permalink Structure »" msgstr "Përtërije Strukturën e Permalidhjes »" #: wp-admin/options-permalink.php:150 msgid "If your .htaccess was writable we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "Nëse .htaccess juaj ishte writable ne mund ta bënim këtë automatikisht, por nuk është kështu që këto janë rregulla mod_rewrite që do t'i keni në fajllin .htaccess. Klilo në fushë dhe shtyp CTRL + a që t'i selektosh të gjitha." #: wp-admin/options-personal.php:4 #: wp-admin/options-personal.php:11 msgid "Personal Options" msgstr "Mundësitë Personale" #: wp-admin/options-personal.php:14 msgid "Personal options are just for you, they don’t affect other users on blog." msgstr "Mundësitë personale janë vetëm për ty, ato nuk i dëmtojnë përdoruesit tjerë të faqes." #: wp-admin/options-personal.php:18 msgid "Editing:" msgstr "Ndryshimi:" #: wp-admin/options-personal.php:21 #: wp-admin/options-writing.php:24 msgid "Use the visual rich editor when writing" msgstr "Përdorni editor pamës kur shkruani" #: wp-admin/options-personal.php:24 msgid "More:" msgstr "Më shumë:" #: wp-admin/options-personal.php:32 msgid "Update Personal Options" msgstr "Përtërij Mundësitë Personale" #: wp-admin/options-reading.php:4 #: wp-admin/options-reading.php:11 msgid "Reading Options" msgstr "Leximi i Mundësive" #: wp-admin/options-reading.php:14 msgid "Blog Pages" msgstr "Blog Faqet" #: wp-admin/options-reading.php:17 msgid "Show at most:" msgstr "Tregojua të tjerëve:" #: wp-admin/options-reading.php:21 msgid "days" msgstr "ditët" #: wp-admin/options-reading.php:22 #: wp-admin/options-reading.php:34 msgid "posts" msgstr "posta" #: wp-admin/options-reading.php:30 msgid "Syndication Feeds" msgstr "Shtimi i Lidhjeve" #: wp-admin/options-reading.php:33 msgid "Show the most recent:" msgstr "Trego të fundit:" #: wp-admin/options-reading.php:37 msgid "For each article, show:" msgstr "Për secilin artikull, trego:" #: wp-admin/options-reading.php:39 msgid "Full text" msgstr "Teksti i plotë" #: wp-admin/options-reading.php:40 msgid "Summary" msgstr "Përmbledhje" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "Encoding for pages and feeds:" msgstr "Kodimi i faqeve dhe furnizuesve:" #: wp-admin/options-reading.php:49 msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)" msgstr "Kodim germash për webditarin tuaj (UTF-8 është rekomanduar)" #: wp-admin/options-reading.php:54 msgid "WordPress should compress articles (gzip) if browsers ask for them" msgstr "WordPress-i do t'i shtrëngoj artikujt (gzip) nëse shfletuesët i kërkojnë ata" #: wp-admin/options-writing.php:4 #: wp-admin/options-writing.php:11 msgid "Writing Options" msgstr "Mundësitë e Shkruarjes" #: wp-admin/options-writing.php:15 msgid "Size of the post box:" msgstr "Hapësira e kutisë postare:" #: wp-admin/options-writing.php:17 msgid "lines" msgstr "lidhjet" #: wp-admin/options-writing.php:20 msgid "Formatting:" msgstr "Formatizimi:" #: wp-admin/options-writing.php:27 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "Ndryshoj ikonat emocional si :-) and :-P në grafika kur të shfaqen" #: wp-admin/options-writing.php:31 msgid "Default post category:" msgstr "Kategoria standarde e postës:" #: wp-admin/options-writing.php:46 msgid "Writing by e-mail" msgstr "Shkruarja përmes e-mailit" #: wp-admin/options-writing.php:47 #, php-format msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "Për të postuar në WordPress me e-mail ju duhet të krijoni llogari sekrete me çasje POP3. Ndonjë mesazh i pranuar në këtë adresë do të postohet, kështu që kjo është ide për ta mbajtur këtë adresë shumë sekrete. Këtu keni tre rrjeshta të rastit që mund t'i përdorni: %s, %s, %s." #: wp-admin/options-writing.php:51 msgid "Mail server:" msgstr "Serveri i mesazheve:" #: wp-admin/options-writing.php:53 msgid "Port:" msgstr "Porta:" #: wp-admin/options-writing.php:58 msgid "Login name:" msgstr "Emri i kyçjes:" #: wp-admin/options-writing.php:68 msgid "Default post by mail category:" msgstr "Postë standarde nga kategoria e mesazhit;" #: wp-admin/options-writing.php:84 msgid "Update Services" msgstr "Përtëritja e Shërbimeve" #: wp-admin/options-writing.php:85 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URIs with line breaks." msgstr "Kur e publikoni një postë të re, WordPress-i automatikisht do ta njoh faqen e shërbimeve të përtërira në vijim. Për më shumë rreth kësaj, shikoni Shërbime të Përtërira në Codex. Ndani shërbimin e shumfisht URI me kryerreshta." #: wp-admin/options.php:94 msgid "All options" msgstr "Të gjitha mundësitë" #: wp-admin/options.php:112 msgid "Update Settings »" msgstr "Përtërini Rregullimet »" #: wp-admin/page-new.php:3 msgid "New Page" msgstr "Faqe e Re" #: wp-admin/page-new.php:10 msgid "Page saved." msgstr "Ruajtja e faqes." #: wp-admin/page-new.php:10 msgid "Manage pages" msgstr "Menagjoj faqet" #: wp-admin/plugin-editor.php:4 msgid "Edit Plugins" msgstr "Ndrysho modulet" #: wp-admin/plugin-editor.php:38 #: wp-admin/templates.php:40 #: wp-admin/templates.php:61 #: wp-admin/theme-editor.php:49 msgid "

You have do not have sufficient permissions to edit templates for this blog.

" msgstr "

Ju nuk keni leje të mjaftueshme për të ndryshuar templates për këtë ditar.

" #: wp-admin/plugin-editor.php:58 msgid "

You have do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog.

" msgstr "

Ju nuk keni leje të mjaftueshme për t'i ndryshuar modulet për këtë webditar.

" #: wp-admin/plugin-editor.php:73 #: wp-admin/templates.php:79 #: wp-admin/theme-editor.php:85 msgid "File edited successfully." msgstr "Fajlli u ndryshua me sukses." #: wp-admin/plugin-editor.php:78 #: wp-admin/templates.php:84 #, php-format msgid "Editing %s" msgstr "Ndryshimi %s" #: wp-admin/plugin-editor.php:80 #: wp-admin/templates.php:86 #, php-format msgid "Browsing %s" msgstr "Shfletuar %s" #: wp-admin/plugin-editor.php:84 msgid "Plugin files" msgstr "Fajllat e modulit" #: wp-admin/plugin-editor.php:105 #: wp-admin/templates.php:124 #: wp-admin/theme-editor.php:138 msgid "Update File" msgstr "Përtërije Fajllin" #: wp-admin/plugin-editor.php:109 #: wp-admin/templates.php:128 #: wp-admin/theme-editor.php:142 msgid "If this file was writable you could edit it." msgstr "Nëse në këtë fajll mund të shkruhet, ju mund ta ndryshoni atë." #: wp-admin/plugin-editor.php:114 #: wp-admin/templates.php:133 #: wp-admin/theme-editor.php:147 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Oops, nuk ekziston fajll i tillë! Zgjidhe emrin dy herë dhe provo përsëri, sukses." #: wp-admin/plugins.php:26 msgid "Manage Plugins" msgstr "Drejto Modulet" #: wp-admin/plugins.php:53 msgid "Plugin activated." msgstr "Moduli i aktivizuar." #: wp-admin/plugins.php:57 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Moduli i ç'aktivizuar." #: wp-admin/plugins.php:62 msgid "Plugin Management" msgstr "Drejtimi i Modulit" #: wp-admin/plugins.php:63 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Modulet e zgjasin dhe zgjerojnë funksionalizimin e WordPress-it. Kur instalohet moduli, mund ta aktivizoni apo ta ç'aktovizoni këtu." #: wp-admin/plugins.php:72 msgid "

Couldn't open plugins directory or there are no plugins available.

" msgstr "

Nuk ka mundur të hap direktorin e moduleve ose nuk ka module të vlefshme.

" #: wp-admin/plugins.php:77 msgid "Plugin" msgstr "Modul" #: wp-admin/plugins.php:78 msgid "Version" msgstr "Versioni" #: wp-admin/plugins.php:88 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "ç'aktivizoje këtë modul" #: wp-admin/plugins.php:88 msgid "Deactivate" msgstr "ç'aktivizimi" #: wp-admin/plugins.php:92 msgid "Activate this plugin" msgstr "Aktivizoje këtë modul" #: wp-admin/plugins.php:92 msgid "Activate" msgstr "Aktivizimi" #: wp-admin/plugins.php:111 msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the wp-content/plugins directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Nëse diçka nuk shkon mirë me modulin dhe ju nuk mund ta përdorni WordPress-in, fshije ose riemëroje këtë fajll në direktorin wp-content/plugins dhe ai do të ç'aktivizohet automatikisht." #: wp-admin/plugins.php:113 msgid "Get More Plugins" msgstr "Merr më shumë Module" #: wp-admin/plugins.php:114 msgid "You can find additional plugins for your site in the WordPress plugin directory. To install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your wp-content/plugins directory. Once a plugin is uploaded, you may activate it here." msgstr "Ju mund të gjeni module shtesë për faqen tuaj në modulin e direktorit WordPress . Për ta instaluar modulin duhet ta ngarkoni në tërësi modulin e fajllit në direktorin tuaj wp-content/plugins. Kur moduli të jet përtërirë, ju mund ta aktivizoni këtu. " #: wp-admin/post.php:82 msgid "Post Preview (updated when post is saved)" msgstr "Pamja e Postës (përmiresuar kur posta është ruajtur)" #: wp-admin/post.php:82 msgid "edit ↑" msgstr "ndrysho ↑" #: wp-admin/post.php:115 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Nuk ju lejohet ta fshini këtë postë." #: wp-admin/post.php:118 msgid "Error in deleting..." msgstr "Gabim gjatë fshirjes..." #: wp-admin/post.php:136 #: wp-admin/post.php:155 #: wp-admin/post.php:198 #: wp-admin/post.php:229 #: wp-admin/post.php:249 #: wp-admin/post.php:275 #, php-format msgid "Oops, no comment with this ID. Go back!" msgstr "Oops, nuk ka koment me këtë identitet. Kthehu prapa!" #: wp-admin/post.php:139 #: wp-admin/post.php:201 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Nuk ju lejohet t'i ndryshoni komentet në këtë postë." #: wp-admin/post.php:158 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "Nuk ju lejohet t'i fshini komentet në këtë postë." #: wp-admin/post.php:161 msgid "Caution: You are about to delete the following comment:" msgstr "Vërejtje: Ju do tafshini komentin në vazhdim:" #: wp-admin/post.php:163 msgid "Author:" msgstr "Autori:" #: wp-admin/post.php:165 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/post.php:166 msgid "Comment:" msgstr "Koment:" #: wp-admin/post.php:168 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "A jeni i sigurt se doni ta bëni këtë?" #: wp-admin/post.php:195 #, php-format msgid "Oops, no post with this ID. Go back!" msgstr "Oops, Nuk ka postë me këtë identitet. Go back!" #: wp-admin/post.php:232 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment." msgstr "Nuk ju lejohet t'i ndryshoni komentet në këtë postë, kështuqë nuk mund të mos e pranoni këtë koment." #: wp-admin/post.php:252 #: wp-admin/post.php:278 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment." msgstr "Nuk ju lejohet t'i ndryshoni komentet në këtë postë, kështuqë nuk mund ta pranoni këtë postë." #: wp-admin/post.php:308 msgid "Create New Post" msgstr "Krijo Postë të Re" #: wp-admin/post.php:312 #, php-format msgid "Post saved. View site »" msgstr "Posta u ruajt. Shikoje faqen »" #: wp-admin/post.php:331 #, php-format msgid "Post # %s" msgstr "Postë # %s" #: wp-admin/post.php:336 #, php-format msgid "and %s more" msgstr "dhe %s më shumë" #: wp-admin/post.php:348 msgid "WordPress bookmarklet" msgstr "Faqeruajtës i WordPress-it" #: wp-admin/post.php:348 msgid "Right click on the following link and choose "Add to favorites" to create a posting shortcut." msgstr "Kliko me të djathin në lidhjen e mëposhtme dhe zgjedh "Shto në preferencë" për të krijuar lidhje të shkurtër postuese." #: wp-admin/post.php:357 #, php-formatuar msgid "Press It - %s" msgstr "Shtype Këtë - %s" #: wp-admin/post.php:361 #: wp-admin/post.php:376 #: wp-admin/post.php:380 #, php-format msgid "Press it - %s" msgstr "Shtype Këtë - %s" #: wp-admin/post.php:371 msgid "One-click bookmarklet:" msgstr "Faqeruaj me një klikim:" #: wp-admin/post.php:372 msgid "click here" msgstr "kliko këtu" #: wp-admin/post.php:390 #, php-format msgid "" "Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to raise your level to 1, in order to be authorized to post.
\n" "You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n" "When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)" msgstr "" "Pasiqë jeni mysafir i ri, ju duhet ta prisni administratorin për ta ngritur nivelin ne 1, në mënyrë që të autorizohet për të postuar.
\n" " Poashtu mund t'i shkruani administratoritpër të kërkuar promovim.
\n" "Kur të keni vazhduar; vetëm rimbushe këtë faqe dhe do te jeni në gjendje të kyçeni në blog. :)" #: wp-admin/profile.php:16 msgid "Profile updated." msgstr "Profili i përmirësuar." #: wp-admin/profile.php:30 #: wp-admin/user-edit.php:82 msgid "Username: (no editing)" msgstr "Emri i përdoruesit: (nuk tregohet)" #: wp-admin/profile.php:33 #: wp-admin/user-edit.php:85 msgid "First name:" msgstr "Emri:" #: wp-admin/profile.php:36 #: wp-admin/user-edit.php:88 msgid "Last name:" msgstr "Mbiemri:" #: wp-admin/profile.php:39 #: wp-admin/user-edit.php:91 msgid "Nickname:" msgstr "Niku:" #: wp-admin/profile.php:42 #: wp-admin/user-edit.php:94 msgid "Display name publicly as:" msgstr "Shfaqe emrin publikisht si:" #: wp-admin/profile.php:61 #: wp-admin/user-edit.php:113 msgid "Contact Info" msgstr "Kontakti në Informacion" #: wp-admin/profile.php:63 #: wp-admin/user-edit.php:115 msgid "E-mail: (required)" msgstr "E-mail: (i nevojshëm)" #: wp-admin/profile.php:66 #: wp-admin/user-edit.php:118 msgid "Website:" msgstr "Webfaqja:" #: wp-admin/profile.php:70 #: wp-admin/user-edit.php:122 msgid "AIM:" msgstr "AIM:" #: wp-admin/profile.php:74 #: wp-admin/user-edit.php:126 msgid "Yahoo IM:" msgstr "Yahoo IM:" #: wp-admin/profile.php:78 #: wp-admin/user-edit.php:130 msgid "Jabber / Google Talk:" msgstr "Jabber / Biseda në Google:" #: wp-admin/profile.php:84 msgid "About yourself" msgstr "Për vehten" #: wp-admin/profile.php:85 #: wp-admin/user-edit.php:137 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Trego një biografi të shkurtër për ta plotësuar profilin tënd. Kjo mund të duket edhe publikisht." #: wp-admin/profile.php:94 msgid "Update Your Password" msgstr "Përtërije Pasvordin Tënd" #: wp-admin/profile.php:95 msgid "If you would like to change your password type a new one twice below. Otherwise leave this blank." msgstr "Nëse dëshiron ta ndryshosh pasvordin, shkruaje një të ri këtu më poshtë dy herë. Përndryshe lëre këtë zbrazësirë." #: wp-admin/profile.php:96 #: wp-admin/user-edit.php:148 msgid "New Password:" msgstr "Pasvord i Ri:" #: wp-admin/profile.php:99 #: wp-admin/user-edit.php:151 msgid "Type it one more time:" msgstr "Shkruaje edhe një herë:" #: wp-admin/profile.php:113 #: wp-admin/user-edit.php:165 msgid "Additional Capabilities:" msgstr "Mundësitë Shtesë:" #: wp-admin/profile.php:130 msgid "Update Profile »" msgstr "Përtërije profilin »" #: wp-admin/templates.php:3 msgid "Template & File Editing" msgstr "Template & Ndryshimi i Fajllit" #: wp-admin/templates.php:64 msgid "

The config file cannot be edited or viewed through the web interface. Sorry!

" msgstr "

Konstrukcioni i fajllit nuk mund të ndryshohet ose të shikohet përmes hapësirës së webit. Na vjen keq!

" #: wp-admin/templates.php:93 msgid "Recent" msgstr "Të kohës së fundit" #: wp-admin/templates.php:102 msgid "Common" msgstr "Të zakonshme" #: wp-admin/templates.php:138 msgid "Other Files" msgstr "Fajlla Tjerë" #: wp-admin/templates.php:140 msgid "To edit a file, type its name here. You can edit any file writable by the server, e.g. CHMOD 666." msgstr "Për ta ndryshuar një fajll, shkruaje emrin e tij këtu. Ju mund të ndryshoni çdo fajll që mund të shkruhet nga serveri, e.g. CHMOD 666." #: wp-admin/templates.php:143 msgid "Edit file »" msgstr "Ndryshoje fajllin »" #: wp-admin/templates.php:146 msgid "Note: of course, you can also edit the files/templates in your text editor of choice and upload them. This online editor is only meant to be used when you don’t have access to a text editor or FTP client." msgstr "Shënim: natyrisht, ju mund t'i ndryshoni fajllat/templates në tekstin tuaj t'i zgjidhni dhe ngarkoni ata. Ky editor online mendohet të përdoret kur nuk mund të keni çasje në tekst editor apo klientin FTP." #: wp-admin/theme-editor.php:4 msgid "Edit Themes" msgstr "Ndrysho Temat" #: wp-admin/theme-editor.php:33 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Tema e kërkuar nuk ekziston." #: wp-admin/theme-editor.php:70 msgid "

You have do not have sufficient permissions to edit themes for this blog.

" msgstr "

Ju nuk keni leje të mjaftueshme për t'i ndryshuar temat në këtë ditar.

" #: wp-admin/theme-editor.php:89 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Selekto një temë për ta ndryshuar:" #: wp-admin/theme-editor.php:101 msgid "Select" msgstr "Selekto" #: wp-admin/theme-editor.php:108 #, php-format msgid "Editing %s" msgstr "Ndryshimi %s" #: wp-admin/theme-editor.php:110 #, php-format msgid "Browsing %s" msgstr "Shfletuar %s" #: wp-admin/theme-editor.php:114 #, php-format msgid "'%s' theme files" msgstr "'%s' tema e fajllave" #: wp-admin/themes.php:21 msgid "Manage Themes" msgstr "Drejto Temat" #: wp-admin/themes.php:27 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Tema aktive është thyer. Rikthim në temën default." #: wp-admin/themes.php:29 #, php-format msgid "New theme activated. View site »" msgstr "Tema e re është aktivizuar. Shikoje faqen »" #: wp-admin/themes.php:38 msgid "Current Theme" msgstr "Tema e Tashme" #: wp-admin/themes.php:41 msgid "Current theme preview" msgstr "Pamja e temës se tashmë" #: wp-admin/themes.php:43 #, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s" msgstr "%1$s %2$s nga %3$s" #: wp-admin/themes.php:46 #, php-format msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes." msgstr "Fajllat template ndodhen në %2$s. Fajllat e template ndodhen në %3$s. %4$s përdor template nga %5$s. Ndryshimet e bëra në 'templates' do t'i dëmtojnë të gjitha temat." #: wp-admin/themes.php:48 #, php-format msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "Të gjithë fajllat e kësaj teme ndodhen në %2$s." #: wp-admin/themes.php:52 msgid "Available Themes" msgstr "Tema të Vlefshme" #: wp-admin/themes.php:95 msgid "Broken Themes" msgstr "Temat e Thyera" #: wp-admin/themes.php:96 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "Temat e mëposhtme janë instaluar por nuk janë kompletuar. Temat duhet të kenë stilfaqe (css) dhe template." #: wp-admin/themes.php:126 msgid "Get More Themes" msgstr "Merr më shumë tema" #: wp-admin/themes.php:127 msgid "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install a theme you generally just need to upload the theme folder into your wp-content/themes directory. Once a theme is uploaded, you should see it on this page." msgstr "Ju mund të gjeni tema shtese për faqen tuaj në direktorin e temës WordPress . Për ta instaluar një temë duhet të ngarkoni në tërësi temën e kartelës në direktorin tuaj wp-content/themes. Pasi tema të jet ngarkuar, do ta shihni në këtë faqe." #: wp-admin/upgrade-schema.php:154 msgid "WordPress web address" msgstr "Adresa e faqes së WordPress-it" #: wp-admin/upgrade-schema.php:155 msgid "My Weblog" msgstr "Webditari Im" #: wp-admin/upgrade-schema.php:155 msgid "Blog title" msgstr "Titulli i faqes" #: wp-admin/upgrade-schema.php:156 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "Vetëm ndonjë faqe tjetër e weblog-ut" #: wp-admin/upgrade-schema.php:156 msgid "Short tagline" msgstr "Shenjë e shkurtër dalluese" #: wp-admin/upgrade-schema.php:185 msgid "F j, Y" msgstr "F j, Y" #: wp-admin/upgrade-schema.php:186 msgid "g:i a" msgstr "g:i a" #: wp-admin/upgrade-schema.php:187 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "F j, Y g:i a" #: wp-admin/upgrade-schema.php:207 msgid "Posts by email go to this category" msgstr "Postat nga emaili shkojnë në këtë kategori" #: wp-admin/upgrade-schema.php:244 msgid "Administrator" msgstr "Administratori" #: wp-admin/upgrade-schema.php:245 msgid "Editor" msgstr "Editori" #: wp-admin/upgrade-schema.php:247 msgid "Contributor" msgstr "Dhënësi" #: wp-admin/upgrade-schema.php:248 msgid "Subscriber" msgstr "Përshkruesi" #: wp-admin/upgrade.php:70 msgid "This file upgrades you from any previous version of WordPress to the latest. It may take a while though, so be patient." msgstr "Ky fajll do t'iu zhvendos nga secili version i mëparshëm i WordPress-it tek më i fundit. Do t'i duhet pak kohë, kështu që keni pak durim." #: wp-admin/upgrade.php:71 msgid "Upgrade WordPress »" msgstr "Zhvendos WordPress-in »" #: wp-admin/upgrade.php:79 msgid "Step 1" msgstr "Hapi 1" #: wp-admin/upgrade.php:80 #, php-format msgid "There's actually only one step. So if you see this, you're done. Have fun!" msgstr "Aktualisht është vetëm një hap. Pra, nëse e shihni këtë, ju e keni kryer. Kënaquni!" #: wp-admin/upgrade.php:84 #, php-format msgid "%s queries" msgstr "%s kërkesa" #: wp-admin/user-edit.php:4 #: wp-admin/user-edit.php:72 msgid "Edit User" msgstr "Ndryshoje Përdoruesin" #: wp-admin/user-edit.php:38 #: wp-admin/user-edit.php:53 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Nuk ju lejohet ta ndryshoni këtë përdorues." #: wp-admin/user-edit.php:58 msgid "User updated." msgstr "Përdoruesi është përtërirë." #: wp-admin/user-edit.php:136 msgid "About the user" msgstr "Për përdoruesin" #: wp-admin/user-edit.php:146 msgid "Update User's Password" msgstr "Përtërije Pasvordin e Përdoruesit" #: wp-admin/user-edit.php:147 msgid "If you would like to change the user's password type a new one twice below. Otherwise leave this blank." msgstr "Nëse dëshironi ta ndryshoni pasvordin e përdoruesit, shkruajeni një të ri më poshtë dy herë. Përndryshe lëre këtë zbrazësirë." #: wp-admin/user-edit.php:184 msgid "Update User »" msgstr "Përtërije Përdoruesin »" #: wp-admin/users.php:20 msgid "You can’t edit users." msgstr "Nuk mund të ndryshoni përdorues." #: wp-admin/users.php:41 #: wp-admin/users.php:69 msgid "You can’t delete users." msgstr "Nuk mund të fshini përdorues." #: wp-admin/users.php:77 msgid "Delete Users" msgstr "Fshij Përdorues" #: wp-admin/users.php:78 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Ju i keni zgjedhur këta përdorues për t'i fshirë:" #: wp-admin/users.php:96 msgid "What should be done with posts and links owned by this user?" msgstr "çka do të ndodhë me postat dhe lidhjet që i ka në posedim ky përdorues?" #: wp-admin/users.php:99 msgid "Delete all posts and links." msgstr "Fshij të gjitha postat dhe lidhjet." #: wp-admin/users.php:101 #, php-format msgid " %s" msgstr " %s" #: wp-admin/users.php:104 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Konfirmo Fshirjen" #: wp-admin/users.php:141 msgid "User deleted." msgstr "Fshirja e Përdoruesit." #: wp-admin/users.php:146 msgid "New user created." msgstr "Krijimi i përdoruesit të ri." #: wp-admin/users.php:151 msgid "Changed roles." msgstr "Ndryshimi i rregullave." #: wp-admin/users.php:170 msgid "User List by Role" msgstr "Lista e Përdoruesit sipas Rregullit" #: wp-admin/users.php:187 #: wp-admin/users.php:269 msgid "Website" msgstr "Webfaqja" #: wp-admin/users.php:205 msgid "View posts" msgstr "Shiko postat" #: wp-admin/users.php:211 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "e-mail: %s" #: wp-admin/users.php:230 msgid "Update Users" msgstr "Përtërirja e Përdoruesve" #: wp-admin/users.php:239 msgid "Delete checked users." msgstr "Fshij përdoruesit e zgjedhur" #: wp-admin/users.php:240 #, php-format msgid " %s" msgstr " %s" #: wp-admin/users.php:242 msgid "Update »" msgstr "Përtërij »" #: wp-admin/users.php:247 msgid "Add New User" msgstr "Shto Përdorues të Ri" #: wp-admin/users.php:248 #, php-format msgid "

Users can register themselves or you can manually create users here.

" msgstr "

Përdoruesit mund të regjistrohen apo ju vet mund të krijoni përdorues këtu.

" #: wp-admin/users.php:252 msgid "Nickname" msgstr "Niku" #: wp-admin/users.php:257 msgid "First Name" msgstr "Emri" #: wp-admin/users.php:261 msgid "Last Name" msgstr "Miemri" #: wp-admin/users.php:277 msgid "Password (twice)" msgstr "Pasvordi (dy herë)" #: wp-admin/users.php:285 msgid "Add User" msgstr "Shto Përdorues" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "Komente për %s" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:24 #: wp-content/themes/classic/comments.php:28 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "RSS furnizimi për komentet e këtij shkrimi." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:27 msgid "The URI to