# translation of sv_SE.UTF-8.po to Swedish # translation of wordpress.pot to Swedish # Swedish (Sweden) translation for WordPress # Copyright (c) (c) 2004 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2004 # This file is distributed under the same license as the WordPress package. # Sebastian Djupsjöbacka , 2005. # Sebastian Djupsjobacka , 2005. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv_SE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n" "POT-Creation-Date: 2009-07-09 20:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-10 00:12+0100\n" "Last-Translator: Mattias Tengblad \n" "Language-Team: WP-Support Sverige / Mattias Tengblad \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Rosetta-Version: 0.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n" "X-Poedit-Country: SWEDEN\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Poedit-Language: Swedish\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__();_e();_c;__ngettext:1,2;__n:1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" #: wp-admin/admin-ajax.php:31 #, php-format msgid "ALERT: You are logged out! Could not save draft. Please log in again." msgstr "NOTERA: Du är utloggad! Kunde inte spara utkast. Var vänlig logga in igen." #: wp-admin/admin-ajax.php:164 #: wp-admin/categories.php:177 #: wp-admin/edit-comments.php:214 #: wp-admin/edit-link-categories.php:100 #: wp-admin/edit-pages.php:199 #: wp-admin/edit-tags.php:190 #: wp-admin/edit.php:184 #: wp-admin/includes/media.php:1777 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:287 #: wp-admin/includes/theme-install.php:386 #: wp-admin/plugins.php:344 #: wp-admin/themes.php:77 #: wp-admin/upload.php:227 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/admin-ajax.php:165 #: wp-admin/categories.php:178 #: wp-admin/edit-comments.php:215 #: wp-admin/edit-link-categories.php:101 #: wp-admin/edit-pages.php:200 #: wp-admin/edit-tags.php:191 #: wp-admin/edit.php:185 #: wp-admin/includes/media.php:1778 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:288 #: wp-admin/includes/theme-install.php:387 #: wp-admin/plugins.php:345 #: wp-admin/themes.php:78 #: wp-admin/upload.php:228 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/admin-ajax.php:252 #: wp-admin/categories.php:47 #: wp-admin/categories.php:67 #: wp-admin/edit-link-categories.php:27 #: wp-admin/link-category.php:46 #, php-format msgid "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "Kan inte radera kategorin %s: den är förvald" #: wp-admin/admin-ajax.php:326 #, php-format msgid "Comment %d does not exist" msgstr "Kommentar %d existerar inte." #: wp-admin/admin-ajax.php:445 #: wp-admin/admin-ajax.php:498 #: wp-admin/includes/taxonomy.php:119 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Du angav inget kategorinamn." #: wp-admin/admin-ajax.php:453 msgid "The category you are trying to create already exists." msgstr "Kategorin du försöker skapa existrerar redan." #: wp-admin/admin-ajax.php:486 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "Kategori %s sparad" #: wp-admin/admin-ajax.php:533 msgid "You did not enter a tag name." msgstr "Du angav inget etikettnamn." #: wp-admin/admin-ajax.php:564 #, php-format msgid "Tag %s added" msgstr "Etikett %s sparad" #: wp-admin/admin-ajax.php:580 msgid "No tags found!" msgstr "Inga etiketter funna!" #: wp-admin/admin-ajax.php:678 msgid "Error: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "Fel: du svarar på en kommentar i ett utkast." #: wp-admin/admin-ajax.php:693 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Beklagar, du måste vara inloggad för att kunna svara på en kommentar." #: wp-admin/admin-ajax.php:697 #: wp-admin/admin-ajax.php:743 #: wp-comments-post.php:71 msgid "Error: please type a comment." msgstr "Fel: Var vänlig skriv en kommentar." #: wp-admin/admin-ajax.php:795 #: wp-admin/admin-ajax.php:800 msgid "Please provide a custom field value." msgstr "Var vänlig ange ett värde för det egna fältet." #: wp-admin/admin-ajax.php:863 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "Användaren %s skapad" #. translators: draft saved date format, see http://php.net/date #: wp-admin/admin-ajax.php:884 msgid "g:i:s a" msgstr "G:i" #: wp-admin/admin-ajax.php:885 #, php-format msgid "Draft Saved at %s." msgstr "Utkast sparat kl %s." #: wp-admin/admin-ajax.php:906 #: wp-admin/admin-ajax.php:1067 msgid "Someone" msgstr "Någon" #: wp-admin/admin-ajax.php:908 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Autospara inaktiverat: %s redigerar just nu denna sida." #: wp-admin/admin-ajax.php:908 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Autospar inaktiverat: %s redigerar just nu detta inlägg." #: wp-admin/admin-ajax.php:917 #: wp-admin/admin-ajax.php:1059 #: wp-admin/includes/post.php:143 #: wp-admin/includes/post.php:1125 #: wp-admin/page.php:113 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Du saknar rättigheter för att redigera den här sidan." #: wp-admin/admin-ajax.php:920 #: wp-admin/admin-ajax.php:1062 #: wp-admin/includes/post.php:146 #: wp-admin/includes/post.php:1128 #: wp-admin/post.php:150 #: wp-admin/upload.php:41 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Du saknar rättigheter för att redigera det här inlägget." #: wp-admin/admin-ajax.php:1068 #, php-format msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Sparande inaktiverat: %s redigerar just nu denna sida." #: wp-admin/admin-ajax.php:1068 #, php-format msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Sparande inaktiverat: %s redigerar just nu detta inlägg." #: wp-admin/admin-ajax.php:1116 #: wp-admin/categories.php:26 #: wp-admin/categories.php:41 #: wp-admin/categories.php:92 #: wp-admin/edit-link-categories.php:18 #: wp-admin/edit-tags.php:35 #: wp-admin/edit-tags.php:51 #: wp-admin/edit-tags.php:71 #: wp-admin/edit-tags.php:106 #: wp-admin/import/opml.php:28 #: wp-admin/import/opml.php:80 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:28 #: wp-admin/includes/bookmark.php:30 #: wp-admin/link-category.php:24 #: wp-admin/link-category.php:39 #: wp-admin/link-category.php:80 #: wp-admin/options.php:39 #: wp-admin/press-this.php:14 #: wp-admin/sidebar.php:19 #: wp-admin/themes.php:21 #: wp-admin/user-new.php:13 #: wp-admin/users.php:16 #: wp-admin/widgets.php:16 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:60 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Fuskar du?" #: wp-admin/admin-ajax.php:1138 #: wp-admin/admin-ajax.php:1147 #: wp-admin/categories.php:127 #: wp-admin/edit-link-categories.php:59 msgid "Category not updated." msgstr "Kategorin uppdaterades inte." #: wp-admin/admin-ajax.php:1163 #: wp-admin/admin-ajax.php:1167 #: wp-admin/edit-tags.php:144 msgid "Tag not updated." msgstr "Etiketten uppdaterades inte." #: wp-admin/admin-ajax.php:1199 msgid "No posts found." msgstr "Hittade inga inlägg." #: wp-admin/admin-ajax.php:1201 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:594 #: wp-admin/edit-page-form.php:438 #: wp-admin/includes/dashboard.php:388 #: wp-admin/includes/media.php:978 #: wp-admin/includes/media.php:1642 #: wp-admin/includes/media.php:1957 #: wp-admin/includes/media.php:1992 #: wp-admin/includes/media.php:2027 #: wp-admin/includes/template.php:801 #: wp-admin/includes/template.php:1036 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295 #: wp-includes/post.php:3425 msgid "Title" msgstr "Titel" #: wp-admin/admin-ajax.php:1201 msgid "Time" msgstr "Tid" #: wp-admin/admin-ajax.php:1201 #: wp-admin/edit-form-comment.php:36 #: wp-admin/includes/template.php:1203 msgid "Status" msgstr "Status" #: wp-admin/admin-ajax.php:1207 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:114 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:135 #: wp-admin/edit-page-form.php:108 #: wp-admin/edit-page-form.php:129 #: wp-admin/includes/template.php:1209 #: wp-admin/includes/template.php:1426 #: wp-admin/includes/template.php:1644 #: wp-includes/post.php:359 #: wp-includes/post.php:379 #: wp-includes/script-loader.php:291 #: wp-includes/script-loader.php:314 msgid "Published" msgstr "Publicerat" #: wp-admin/admin-ajax.php:1210 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:117 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:139 #: wp-admin/edit-page-form.php:111 #: wp-admin/edit-page-form.php:133 #: wp-admin/includes/template.php:1210 #: wp-admin/includes/template.php:1431 #: wp-admin/includes/template.php:1649 msgid "Scheduled" msgstr "Tidsinställt" #: wp-admin/admin-ajax.php:1213 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:120 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:141 #: wp-admin/edit-page-form.php:114 #: wp-admin/edit-page-form.php:135 #: wp-admin/includes/template.php:1215 #: wp-includes/post.php:357 msgid "Pending Review" msgstr "Väntar på granskning" #: wp-admin/admin-ajax.php:1216 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:130 #: wp-admin/includes/template.php:1404 #: wp-admin/includes/template.php:1626 #: wp-admin/upload.php:359 msgid "Unpublished" msgstr "Opublicerat" #. translators: date format in table columns, see http://php.net/date #: wp-admin/admin-ajax.php:1224 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:141 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:155 #: wp-admin/includes/template.php:1416 #: wp-admin/includes/template.php:1638 #: wp-admin/includes/template.php:2127 #: wp-admin/upload.php:370 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: wp-admin/admin-ajax.php:1300 msgid "An error has occured. Please reload the page and try again." msgstr "Ett fel har uppstått. Ladda om sidan och försök igen." #: wp-admin/admin-footer.php:19 msgid "Thank you for creating with WordPress." msgstr "Tack för att du använder WordPress | Svensk support WP-Support Sverige" #: wp-admin/admin-footer.php:19 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: wp-admin/admin-footer.php:19 msgid "Feedback" msgstr "Feedback" #: wp-admin/admin-header.php:104 msgid "Visit Site" msgstr "Besök sida" #: wp-admin/admin-header.php:108 #, php-format msgid "Howdy, %2$s" msgstr "Hej, %2$s" #: wp-admin/admin-header.php:109 msgid "Turbo" msgstr "Turbo" #: wp-admin/admin-header.php:110 msgid "Log Out" msgstr "Logga ut" #: wp-admin/admin.php:53 #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Blue" msgstr "Blå" #: wp-admin/admin.php:54 msgid "Gray" msgstr "Grå" #: wp-admin/admin.php:94 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Ogiltig tilläggssida." #: wp-admin/admin.php:98 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "Kan inte ladda %s." #: wp-admin/admin.php:116 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Du saknar rättigheter för att importera." #: wp-admin/admin.php:119 msgid "Invalid importer." msgstr "Ogiltig importör." #: wp-admin/admin.php:127 msgid "Cannot load importer." msgstr "Kan inte ladda importören." #: wp-admin/admin.php:134 #: wp-admin/import.php:11 #: wp-admin/import/blogger.php:193 #: wp-admin/import/textpattern.php:73 #: wp-admin/menu.php:103 msgid "Import" msgstr "Importera" #: wp-admin/async-upload.php:27 #: wp-admin/media-upload.php:16 #: wp-admin/upload.php:15 #: wp-app.php:630 #: wp-app.php:813 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Du saknar rättigheter att ladda upp filer." #: wp-admin/categories.php:12 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 #: wp-admin/edit-link-form.php:150 #: wp-admin/includes/template.php:754 #: wp-admin/includes/template.php:855 #: wp-admin/includes/template.php:1102 #: wp-admin/menu.php:46 #: wp-admin/press-this.php:472 #: wp-includes/category-template.php:430 #: wp-includes/default-widgets.php:423 #: wp-includes/default-widgets.php:429 #: wp-includes/taxonomy.php:18 #: wp-includes/taxonomy.php:20 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" #: wp-admin/categories.php:60 msgid "You are not allowed to delete categories." msgstr "Du saknar rättigheter för att radera kategorier." #: wp-admin/categories.php:78 #: wp-admin/edit-category-form.php:43 #: wp-admin/link-category.php:64 msgid "Edit Category" msgstr "Redigera kategori" #: wp-admin/categories.php:123 #: wp-admin/edit-link-categories.php:55 msgid "Category added." msgstr "Lagt till kategori." #: wp-admin/categories.php:124 #: wp-admin/edit-link-categories.php:56 msgid "Category deleted." msgstr "Kategori raderad." #: wp-admin/categories.php:125 #: wp-admin/edit-link-categories.php:57 msgid "Category updated." msgstr "Kategori uppdaterad." #: wp-admin/categories.php:126 #: wp-admin/edit-link-categories.php:58 msgid "Category not added." msgstr "Kategorin lades inte till." #: wp-admin/categories.php:134 #: wp-admin/edit-comments.php:101 #: wp-admin/edit-link-categories.php:66 #: wp-admin/edit-pages.php:111 #: wp-admin/edit-tags.php:151 #: wp-admin/edit.php:101 #: wp-admin/link-manager.php:76 #: wp-admin/upload.php:169 #: wp-admin/users.php:244 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Sökresultat för ”%s”" #: wp-admin/categories.php:145 #: wp-admin/categories.php:147 #: wp-admin/edit-link-categories.php:76 #: wp-admin/edit-link-categories.php:78 msgid "Search Categories" msgstr "Sök kategorier" #: wp-admin/categories.php:189 #: wp-admin/categories.php:229 #: wp-admin/edit-comments.php:245 #: wp-admin/edit-comments.php:332 #: wp-admin/edit-link-categories.php:112 #: wp-admin/edit-link-categories.php:166 #: wp-admin/edit-pages.php:216 #: wp-admin/edit-pages.php:255 #: wp-admin/edit-tags.php:202 #: wp-admin/edit-tags.php:245 #: wp-admin/edit.php:194 #: wp-admin/edit.php:274 #: wp-admin/link-manager.php:103 #: wp-admin/link-manager.php:261 #: wp-admin/plugins.php:460 #: wp-admin/upload.php:244 #: wp-admin/upload.php:400 #: wp-admin/users.php:308 #: wp-admin/users.php:374 msgid "Bulk Actions" msgstr "Välj åtgärd..." #: wp-admin/categories.php:190 #: wp-admin/categories.php:230 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:85 #: wp-admin/edit-comments.php:255 #: wp-admin/edit-comments.php:342 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:232 #: wp-admin/edit-form-comment.php:72 #: wp-admin/edit-link-categories.php:113 #: wp-admin/edit-link-categories.php:167 #: wp-admin/edit-link-form.php:88 #: wp-admin/edit-page-form.php:219 #: wp-admin/edit-pages.php:218 #: wp-admin/edit-pages.php:257 #: wp-admin/edit-tags.php:203 #: wp-admin/edit-tags.php:246 #: wp-admin/edit.php:196 #: wp-admin/edit.php:276 #: wp-admin/includes/dashboard.php:545 #: wp-admin/includes/media.php:1173 #: wp-admin/includes/template.php:133 #: wp-admin/includes/template.php:304 #: wp-admin/includes/template.php:666 #: wp-admin/includes/template.php:1452 #: wp-admin/includes/template.php:1544 #: wp-admin/includes/template.php:1667 #: wp-admin/includes/template.php:1913 #: wp-admin/includes/template.php:2154 #: wp-admin/includes/template.php:2445 #: wp-admin/link-manager.php:104 #: wp-admin/link-manager.php:200 #: wp-admin/link-manager.php:262 #: wp-admin/plugins.php:403 #: wp-admin/plugins.php:468 #: wp-admin/themes.php:216 #: wp-admin/upload.php:245 #: wp-admin/upload.php:344 #: wp-admin/upload.php:401 #: wp-admin/users.php:309 #: wp-admin/users.php:375 msgid "Delete" msgstr "Radera" #: wp-admin/categories.php:192 #: wp-admin/categories.php:232 #: wp-admin/edit-comments.php:257 #: wp-admin/edit-comments.php:344 #: wp-admin/edit-link-categories.php:115 #: wp-admin/edit-link-categories.php:169 #: wp-admin/edit-pages.php:220 #: wp-admin/edit-pages.php:259 #: wp-admin/edit-tags.php:205 #: wp-admin/edit-tags.php:248 #: wp-admin/edit.php:198 #: wp-admin/edit.php:278 #: wp-admin/includes/template.php:3668 #: wp-admin/link-manager.php:106 #: wp-admin/link-manager.php:264 #: wp-admin/plugins.php:471 #: wp-admin/upload.php:250 #: wp-admin/upload.php:406 #: wp-admin/users.php:311 #: wp-admin/users.php:377 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27 msgid "Apply" msgstr "Utför" #: wp-admin/categories.php:242 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Observera:
När du raderar en kategori försvinner inte inläggen. Inlägg som var tilldelade endast den raderade kategorin tilldelas istället kategorin %s." #: wp-admin/categories.php:243 #, php-format msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Med kategori till etikett-konverteraren kan man konvertera kategorier selektivt." #: wp-admin/categories.php:256 #: wp-admin/categories.php:286 #: wp-admin/edit-link-categories.php:214 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:27 msgid "Add Category" msgstr "Lägg till ny kategori" #: wp-admin/categories.php:263 #: wp-admin/edit-category-form.php:51 msgid "Category Name" msgstr "Kategorinamn" #: wp-admin/categories.php:265 #: wp-admin/edit-category-form.php:53 msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget." msgstr "Namnet används för att identifiera kategorier nästan överallt, t.ex under inlägg eller i kategori-widgets." #: wp-admin/categories.php:269 #: wp-admin/edit-category-form.php:56 msgid "Category Slug" msgstr "Kategoripermalänk" #: wp-admin/categories.php:271 #: wp-admin/edit-category-form.php:58 #: wp-admin/edit-link-categories.php:206 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:71 #: wp-admin/edit-tag-form.php:35 #: wp-admin/edit-tags.php:292 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "Permalänken är den URL-vänliga varianten av namnet. Det består vanligtvis endast av små bokstäver, siffror och bindestreck." #: wp-admin/categories.php:275 #: wp-admin/edit-category-form.php:61 msgid "Category Parent" msgstr "Kategorigrupp" #: wp-admin/categories.php:276 #: wp-admin/edit-category-form.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:760 #: wp-admin/includes/media.php:841 #: wp-admin/includes/media.php:1906 #: wp-admin/includes/media.php:1922 #: wp-admin/includes/template.php:245 #: wp-admin/includes/template.php:1931 #: wp-includes/deprecated.php:741 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424 msgid "None" msgstr "Ingen" #: wp-admin/categories.php:277 #: wp-admin/edit-category-form.php:64 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Kategorier kan till skillnad från etiketter sättas i hierarki. Du kanske vill ha en musik kategori, och under den ha två underkategorier för rock och pop. Helt valfritt." #: wp-admin/categories.php:281 #: wp-admin/edit-category-form.php:68 #: wp-admin/edit-link-form.php:391 #: wp-admin/edit-tag-form.php:38 #: wp-admin/edit-tags.php:296 #: wp-admin/includes/media.php:866 #: wp-admin/includes/media.php:986 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:304 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:314 #: wp-admin/includes/template.php:869 #: wp-admin/includes/template.php:879 #: wp-admin/includes/template.php:889 #: wp-admin/plugins.php:370 #: wp-admin/plugins.php:378 #: wp-admin/press-this.php:135 #: wp-admin/press-this.php:168 #: wp-admin/themes.php:273 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: wp-admin/categories.php:283 #: wp-admin/edit-category-form.php:70 #: wp-admin/edit-tag-form.php:40 #: wp-admin/edit-tags.php:298 msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it." msgstr "Beskrivningen är inte framträdande som standard, men vissa teman kanske visar det." #: wp-admin/comment.php:34 #: wp-admin/edit-form-comment.php:12 #: wp-admin/edit-form-comment.php:22 msgid "Edit Comment" msgstr "Redigera kommentar" #: wp-admin/comment.php:42 #: wp-admin/comment.php:64 #: wp-admin/comment.php:146 #: wp-admin/comment.php:176 #: wp-admin/comment.php:201 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Oops, ingen kommentarer med den här ID:n." #: wp-admin/comment.php:42 #: wp-admin/comment.php:64 #: wp-admin/comment.php:146 #: wp-admin/comment.php:176 #: wp-admin/comment.php:201 msgid "Go back" msgstr "Gå tillbaka" #: wp-admin/comment.php:45 #: wp-admin/comment.php:149 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Du saknar rättigheter för att redigera kommentarer till det här inlägget." #: wp-admin/comment.php:67 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "Du saknar rättigheter för att radera kommentarer till det här inlägget." #: wp-admin/comment.php:67 #: wp-admin/comment.php:204 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment." msgstr "Du saknar rättigheter för att redigera kommentarer till det här inlägget, så du kan inte godkänna den här kommentaren." #: wp-admin/comment.php:74 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Du håller på att märka följande kommentar som skräp:" #: wp-admin/comment.php:75 msgid "Spam Comment" msgstr "Skräpkommentar" #: wp-admin/comment.php:77 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Du håller på att radera följande kommentar:" #: wp-admin/comment.php:78 msgid "Delete Comment" msgstr "Radera kommentar" #: wp-admin/comment.php:80 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Du håller på att godkänna följande kommentar:" #: wp-admin/comment.php:81 msgid "Approve Comment" msgstr "Godkänn kommentar" #: wp-admin/comment.php:85 msgid "Caution:" msgstr "Varning:" #: wp-admin/comment.php:87 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "Är du säker på att du vill göra det?" #: wp-admin/comment.php:93 #: wp-admin/link-manager.php:176 msgid "No" msgstr "Nej" #: wp-admin/comment.php:110 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:469 #: wp-admin/edit-form-comment.php:87 #: wp-admin/edit-pages.php:299 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:164 #: wp-admin/includes/template.php:753 #: wp-admin/includes/template.php:778 #: wp-admin/includes/template.php:802 #: wp-admin/includes/template.php:842 #: wp-admin/includes/template.php:1066 #: wp-admin/includes/theme-install.php:158 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256 #: wp-includes/post-template.php:1340 msgid "Author" msgstr "Författare" #: wp-admin/comment.php:115 #: wp-admin/includes/template.php:900 #: wp-admin/includes/template.php:2283 #: wp-admin/user-edit.php:261 #: wp-admin/user-new.php:109 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76 #: wp-login.php:414 msgid "E-mail" msgstr "E-post" #: wp-admin/comment.php:121 #: wp-admin/includes/media.php:2020 #: wp-admin/includes/template.php:854 #: wp-admin/includes/template.php:2288 #: wp-admin/includes/template.php:2679 #: wp-admin/press-this.php:160 msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: field name in comment form #: wp-admin/comment.php:126 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:471 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-includes/comment-template.php:646 msgctxt "noun" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-admin/comment.php:179 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment." msgstr "Du saknar rättigheter att redigera kommentarer till det här inlägget, så du kan inte förkasta den här kommentaren." #: wp-admin/comment.php:233 #: wp-admin/includes/media.php:1551 msgid "Unknown action." msgstr "Okänd åtgärd." #: wp-admin/custom-header.php:44 #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 #: wp-content/themes/default/functions.php:156 msgid "Custom Header" msgstr "Anpassat sidhuvudet" #: wp-admin/custom-header.php:196 #: wp-admin/custom-header.php:287 msgid "Hide Text" msgstr "Göm texten" #: wp-admin/custom-header.php:202 msgid "Show Text" msgstr "Visa texten" #: wp-admin/custom-header.php:272 msgid "Header updated." msgstr "Sidhuvud uppdaterat." #: wp-admin/custom-header.php:278 msgid "Your Header Image" msgstr "Din sidhuvudsbild" #: wp-admin/custom-header.php:279 msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image." msgstr "Det här är ditt sidhuvuds bild. Du kan ändra textens färg eller ladda upp och beskära en ny bild." #: wp-admin/custom-header.php:288 msgid "Select a Text Color" msgstr "Välj en textfärg" #: wp-admin/custom-header.php:288 msgid "Use Original Color" msgstr "Använd ursprunglig färg" #: wp-admin/custom-header.php:290 #: wp-admin/import/blogger.php:661 #: wp-admin/options-discussion.php:223 #: wp-admin/options-general.php:274 #: wp-admin/options-media.php:68 #: wp-admin/options-misc.php:70 #: wp-admin/options-permalink.php:221 #: wp-admin/options-privacy.php:42 #: wp-admin/options-reading.php:83 #: wp-admin/options-writing.php:130 #: wp-admin/options.php:133 msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" #: wp-admin/custom-header.php:296 msgid "Upload New Header Image" msgstr "Ladda upp ny bild för sidhuvudet" #: wp-admin/custom-header.php:296 msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image." msgstr "Här kan du ladda upp en valbar sidhuvudsbild som visas högst uppe på din blogg istället för den förvalda bilden. På nästa skärm kan du beskära bilden." #: wp-admin/custom-header.php:297 #, php-format msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "En bild som exakt %1$d x %2$d pixel används som sådan." #: wp-admin/custom-header.php:300 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Välj en bild på din dator:" #: wp-admin/custom-header.php:304 #: wp-admin/includes/media.php:1371 #: wp-admin/includes/media.php:1372 #: wp-admin/includes/template.php:3255 #: wp-admin/plugin-install.php:27 #: wp-admin/theme-install.php:32 msgid "Upload" msgstr "Ladda upp" #: wp-admin/custom-header.php:312 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "Återställ sidhuvudets bild och färg" #: wp-admin/custom-header.php:313 msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations." msgstr "Det här återställer det ursprunliga sidhuvudets bild och färg. Du kan inte återkalla några förändringar." #: wp-admin/custom-header.php:316 msgid "Restore Original Header" msgstr "Återställ ursprungligt sidhuvud" #: wp-admin/custom-header.php:377 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Välj den del av bilden som du vill använda som sidhuvud." #: wp-admin/custom-header.php:392 msgid "Crop Header" msgstr "Beskär sidhuvudet" #: wp-admin/custom-header.php:454 msgid "Header complete!" msgstr "Sidhuvud färdigt!" #: wp-admin/custom-header.php:456 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "Besök din webbplats och du borde kunna se det nya sidhuvudet." #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:65 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:77 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185 #: wp-admin/includes/dashboard.php:450 #: wp-admin/includes/template.php:128 #: wp-admin/includes/template.php:299 #: wp-admin/includes/template.php:662 #: wp-admin/includes/template.php:1441 #: wp-admin/includes/template.php:1659 #: wp-admin/link-manager.php:197 #: wp-admin/upload.php:332 #: wp-admin/upload.php:335 #, php-format msgid "Edit “%s”" msgstr "Redigera ”%s”" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:83 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:129 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:169 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:218 #: wp-admin/edit-form-comment.php:63 #: wp-admin/edit-page-form.php:123 #: wp-admin/edit-page-form.php:163 #: wp-admin/edit-page-form.php:205 #: wp-admin/edit-pages.php:217 #: wp-admin/edit-pages.php:256 #: wp-admin/edit.php:195 #: wp-admin/edit.php:275 #: wp-admin/includes/dashboard.php:541 #: wp-admin/includes/post.php:1007 #: wp-admin/includes/template.php:130 #: wp-admin/includes/template.php:301 #: wp-admin/includes/template.php:664 #: wp-admin/includes/template.php:1448 #: wp-admin/includes/template.php:1538 #: wp-admin/includes/template.php:1663 #: wp-admin/includes/template.php:1911 #: wp-admin/includes/template.php:2155 #: wp-admin/includes/widgets.php:167 #: wp-admin/link-manager.php:199 #: wp-admin/menu.php:33 #: wp-admin/menu.php:54 #: wp-admin/menu.php:60 #: wp-admin/plugins.php:400 #: wp-admin/upload.php:342 #: wp-includes/script-loader.php:275 #: wp-includes/script-loader.php:299 #: wp-includes/script-loader.php:325 msgid "Edit" msgstr "Redigera" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:85 #: wp-admin/upload.php:344 #, php-format msgid "" "You are about to delete this attachment '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vill du radera bilagan '%s'?\n" "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86 #: wp-admin/includes/template.php:1458 #: wp-admin/includes/template.php:1673 #: wp-admin/upload.php:345 #, php-format msgid "View “%s”" msgstr "Visa ”%s”" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86 #: wp-admin/includes/template.php:1458 #: wp-admin/includes/template.php:1532 #: wp-admin/includes/template.php:1673 #: wp-admin/upload.php:345 msgid "View" msgstr "Visa" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:116 #: wp-admin/includes/template.php:1503 msgid "No Tags" msgstr "Inga etiketter" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:132 #: wp-admin/includes/dashboard.php:450 #: wp-admin/includes/template.php:1407 #: wp-admin/includes/template.php:1629 #: wp-admin/upload.php:361 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "d m Y G:i:s" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:137 #: wp-admin/upload.php:366 #, php-format msgid "%s from now" msgstr "%s från nu" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:139 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:507 #: wp-admin/includes/template.php:1414 #: wp-admin/includes/template.php:1636 #: wp-admin/includes/template.php:2096 #: wp-admin/includes/theme-install.php:325 #: wp-admin/upload.php:368 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s sedan" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:171 #: wp-admin/includes/template.php:1513 #: wp-admin/includes/template.php:1696 #: wp-admin/includes/template.php:2219 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s väntande" #. translators: comment count link #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174 #: wp-admin/includes/template.php:1516 #: wp-admin/includes/template.php:1699 #: wp-admin/includes/template.php:2222 msgctxt "comment count" msgid "0" msgstr "0" #. translators: comment count link #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174 #: wp-admin/includes/template.php:1516 #: wp-admin/includes/template.php:1699 #: wp-admin/includes/template.php:2222 msgctxt "comment count" msgid "1" msgstr "1" #. translators: comment count link: % will be substituted by comment count #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174 #: wp-admin/includes/template.php:1516 #: wp-admin/includes/template.php:1699 #: wp-admin/includes/template.php:2222 msgctxt "comment count" msgid "%" msgstr "%" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:186 msgid "Get permalink" msgstr "Hämta permalänk" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:205 #: wp-admin/upload.php:378 msgid "No media attachments found." msgstr "Inga mediabilagor hittade." #: wp-admin/edit-category-form.php:74 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:20 #: wp-admin/includes/template.php:266 msgid "Update Category" msgstr "Uppdatera kategori" #: wp-admin/edit-comments.php:80 #, php-format msgid "Edit Comments on “%s”" msgstr "Redigera kommentarer för ”%s”" #: wp-admin/edit-comments.php:82 msgid "Edit Comments" msgstr "Redigera kommentarer" #: wp-admin/edit-comments.php:114 #, php-format msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s kommentar godkänd" msgstr[1] "%s kommentarer godkända" #: wp-admin/edit-comments.php:119 #, php-format msgid "%s comment deleted" msgid_plural "%s comments deleted" msgstr[0] "%s kommentar raderad" msgstr[1] "%s kommentarer raderade" #: wp-admin/edit-comments.php:124 #, php-format msgid "%s comment marked as spam" msgid_plural "%s comments marked as spam" msgstr[0] "%s kommentar markerad som skräp " msgstr[1] "%s kommentarer markerade som skräp" #: wp-admin/edit-comments.php:141 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:726 msgid "All" msgid_plural "All" msgstr[0] "Alla" msgstr[1] "Alla" #: wp-admin/edit-comments.php:142 #, php-format msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "Inväntar granskning (%s)" msgstr[1] "Inväntar granskning (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:143 msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "Godkänd" msgstr[1] "Godkända" #: wp-admin/edit-comments.php:144 #, php-format msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Skräppost (%s)" msgstr[1] "Skräpposter (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:178 #: wp-admin/edit-comments.php:180 msgid "Search Comments" msgstr "Sök kommentarer" #: wp-admin/edit-comments.php:232 #: wp-admin/edit-pages.php:206 #: wp-admin/edit.php:245 #: wp-admin/includes/user.php:731 #: wp-admin/plugins.php:349 #: wp-admin/themes.php:158 #: wp-admin/upload.php:234 #, php-format msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Visar %s–%s av %s" #: wp-admin/edit-comments.php:247 #: wp-admin/edit-comments.php:334 #: wp-admin/includes/dashboard.php:540 #: wp-admin/includes/template.php:2142 #: wp-admin/includes/template.php:2145 msgid "Unapprove" msgstr "Förkasta" #: wp-admin/edit-comments.php:250 #: wp-admin/edit-comments.php:337 #: wp-admin/includes/dashboard.php:539 #: wp-admin/includes/template.php:2141 #: wp-admin/includes/template.php:2148 msgid "Approve" msgstr "Godkänn" #: wp-admin/edit-comments.php:253 #: wp-admin/edit-comments.php:340 msgid "Mark as Spam" msgstr "Markera som skräppost" #: wp-admin/edit-comments.php:261 msgid "Show all comment types" msgstr "Visa alla kommentarstyper" #: wp-admin/edit-comments.php:264 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:484 #: wp-admin/import/blogger.php:205 #: wp-admin/includes/file.php:14 #: wp-admin/includes/template.php:1166 #: wp-admin/includes/template.php:3140 #: wp-admin/includes/template.php:3256 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:731 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:29 msgid "Comments" msgstr "Kommentarer" #: wp-admin/edit-comments.php:265 #: wp-admin/includes/template.php:1175 msgid "Pings" msgstr "Pingar" #: wp-admin/edit-comments.php:275 #: wp-admin/edit.php:239 #: wp-admin/link-manager.php:127 #: wp-admin/upload.php:283 msgid "Filter" msgstr "Filtrera" #: wp-admin/edit-comments.php:284 #: wp-admin/edit-comments.php:347 msgid "Delete All Spam" msgstr "Radera alla skräpposter" #: wp-admin/edit-comments.php:371 msgid "No comments awaiting moderation… yet." msgstr "Inga kommentarer väntar på granskning… än." #: wp-admin/edit-comments.php:375 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:857 msgid "No results found." msgstr "Hittade inga resultat." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:19 #, php-format msgid "Post updated. View post" msgstr "Inlägg uppdaterat. Visa inlägg" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:20 #: wp-admin/edit-page-form.php:22 msgid "Custom field updated." msgstr "Anpassat fält uppdaterat." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:21 #: wp-admin/edit-page-form.php:23 msgid "Custom field deleted." msgstr "Anpassat fält raderat." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:22 msgid "Post updated." msgstr "Inlägg uppdaterat." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:23 #, php-format msgid "Post published. View post" msgstr "Inlägg publicerat. Visa inlägg" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:24 #: wp-admin/sidebar.php:100 msgid "Post saved." msgstr "Inlägg sparat." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:25 #, php-format msgid "Post submitted. Preview post" msgstr "Inlägg sparat. Förhandsgranska inlägg" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:28 #, php-format msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "Inlägg återställt till revision från %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:31 #, php-format msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave." msgstr "Det finns en autosparad version av detta inlägg som är nyare än versionen nedan. Visa den autosparade versionen." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:75 #: wp-admin/edit-link-form.php:63 #: wp-admin/edit-link-form.php:106 #: wp-admin/edit-page-form.php:69 #: wp-admin/includes/widgets.php:196 #: wp-content/themes/default/functions.php:383 #: wp-content/themes/default/functions.php:390 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76 #: wp-includes/script-loader.php:262 msgid "Save" msgstr "Spara" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:81 #: wp-admin/edit-page-form.php:75 #: wp-admin/includes/dashboard.php:415 #: wp-admin/press-this.php:460 #: wp-includes/script-loader.php:285 #: wp-includes/script-loader.php:309 msgid "Save Draft" msgstr "Spara utkast" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:83 #: wp-admin/edit-page-form.php:77 #: wp-includes/script-loader.php:284 #: wp-includes/script-loader.php:308 msgid "Save as Pending" msgstr "Spara som väntande" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:91 #: wp-admin/edit-page-form.php:85 msgid "Preview Changes" msgstr "Förhandsgranska ändringar" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:94 #: wp-admin/edit-page-form.php:88 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:947 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1004 #: wp-admin/includes/template.php:1456 #: wp-admin/includes/template.php:1671 #: wp-admin/includes/theme-install.php:305 #: wp-admin/themes.php:214 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308 msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:106 #: wp-admin/edit-page-form.php:100 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:111 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 #: wp-admin/edit-page-form.php:105 #: wp-admin/edit-page-form.php:131 #: wp-includes/script-loader.php:290 #: wp-includes/script-loader.php:313 msgid "Privately Published" msgstr "Publicerat privat" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:123 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:142 #: wp-admin/edit-page-form.php:117 #: wp-admin/edit-page-form.php:136 #: wp-admin/includes/template.php:1216 #: wp-admin/includes/template.php:3390 #: wp-includes/post.php:356 #: wp-includes/post.php:377 msgid "Draft" msgstr "Utkast" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:144 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:184 #: wp-admin/edit-page-form.php:139 #: wp-admin/edit-page-form.php:174 #: wp-admin/includes/template.php:2582 msgid "OK" msgstr "OK" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:145 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:185 #: wp-admin/edit-page-form.php:140 #: wp-admin/edit-page-form.php:175 #: wp-admin/includes/dashboard.php:118 #: wp-admin/includes/media.php:1177 #: wp-admin/includes/media.php:1372 #: wp-admin/includes/template.php:265 #: wp-admin/includes/template.php:1256 #: wp-admin/includes/template.php:2297 #: wp-admin/includes/template.php:2498 #: wp-admin/includes/template.php:2583 #: wp-admin/includes/theme-install.php:511 #: wp-admin/press-this.php:121 #: wp-admin/press-this.php:145 #: wp-admin/press-this.php:175 #: wp-admin/press-this.php:298 #: wp-admin/widgets.php:284 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30 #: wp-includes/script-loader.php:263 #: wp-includes/script-loader.php:274 #: wp-includes/script-loader.php:298 #: wp-includes/script-loader.php:324 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:152 #: wp-admin/edit-page-form.php:147 msgid "Visibility:" msgstr "Synlighet" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:157 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:181 #: wp-admin/edit-page-form.php:152 #: wp-admin/edit-page-form.php:172 #: wp-admin/includes/template.php:1212 #: wp-admin/includes/template.php:3388 #: wp-includes/post.php:358 #: wp-includes/post.php:378 #: wp-includes/script-loader.php:286 #: wp-includes/script-loader.php:310 msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:160 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:179 #: wp-admin/edit-page-form.php:155 #: wp-admin/edit-page-form.php:170 #: wp-admin/includes/template.php:3386 msgid "Password protected" msgstr "Lösenordsskyddat" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:163 #: wp-includes/script-loader.php:288 msgid "Public, Sticky" msgstr "Publik, Klistrad" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:166 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 #: wp-admin/edit-page-form.php:158 #: wp-admin/edit-page-form.php:169 #: wp-includes/script-loader.php:287 #: wp-includes/script-loader.php:311 msgid "Public" msgstr "Publikt" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:178 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Klistra detta inlägg till förstasidan" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:180 #: wp-admin/edit-page-form.php:171 #: wp-includes/post-template.php:1142 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #. translators: Publish box date formt, see http://php.net/date #: wp-admin/edit-form-advanced.php:195 #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #: wp-admin/edit-page-form.php:183 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "d F, Y G:i" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:198 #: wp-admin/edit-page-form.php:186 #, php-format msgid "Scheduled for: %1$s" msgstr "Tidsinställt för: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:200 #: wp-admin/edit-page-form.php:188 #, php-format msgid "Published on: %1$s" msgstr "Publicerat den: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:202 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:210 #: wp-admin/edit-page-form.php:190 #: wp-admin/edit-page-form.php:198 msgid "Publish immediately" msgstr "Publicera direkt" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:204 #: wp-admin/edit-page-form.php:192 #, php-format msgid "Schedule for: %1$s" msgstr "Tidsinställ för: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:206 #: wp-admin/edit-page-form.php:194 #, php-format msgid "Publish on: %1$s" msgstr "Publicera den: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:232 #: wp-admin/edit-page-form.php:219 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vill du radera utkastet '%s'?\n" "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:232 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vill du radera inlägget '%s'?\n" "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:241 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:242 #: wp-admin/edit-page-form.php:229 #: wp-admin/edit-page-form.php:230 #: wp-includes/script-loader.php:282 #: wp-includes/script-loader.php:306 msgid "Schedule" msgstr "Tidsinställ" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:244 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:245 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:264 #: wp-admin/edit-page-form.php:232 #: wp-admin/edit-page-form.php:233 #: wp-admin/edit-page-form.php:251 #: wp-admin/includes/dashboard.php:418 #: wp-admin/press-this.php:457 #: wp-admin/press-this.php:462 #: wp-admin/sidebar.php:121 #: wp-includes/script-loader.php:281 #: wp-includes/script-loader.php:305 msgid "Publish" msgstr "Publicera" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:248 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:249 #: wp-admin/edit-page-form.php:236 #: wp-admin/edit-page-form.php:237 #: wp-admin/includes/dashboard.php:420 #: wp-admin/press-this.php:464 msgid "Submit for Review" msgstr "Skicka till granskning" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:253 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:254 #: wp-admin/includes/template.php:1259 #: wp-includes/script-loader.php:283 msgid "Update Post" msgstr "Uppdatera inlägg" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:276 msgid "Separate tags with commas." msgstr "Skilj etiketter med kommatecken." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:281 msgid "Add or remove tags" msgstr "Lägg till eller ta bort etiketter" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:286 #: wp-admin/press-this.php:502 #: wp-includes/script-loader.php:272 msgid "Add new tag" msgstr "Lägg till ny etikett" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:287 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:338 #: wp-admin/edit-link-form.php:143 #: wp-admin/includes/widgets.php:167 #: wp-admin/press-this.php:486 #: wp-admin/press-this.php:503 #: wp-includes/script-loader.php:214 #: wp-includes/script-loader.php:271 msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:292 #, php-format msgid "Choose from the most used tags in %s" msgstr "Välj från de mest använda etiketterna bland %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:316 #: wp-admin/edit-link-form.php:117 msgid "All Categories" msgstr "Alla kategorier" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:317 #: wp-admin/edit-link-form.php:118 msgid "Most Used" msgstr "Mest använda" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:334 #: wp-admin/edit-link-form.php:139 #: wp-admin/edit-link-form.php:141 #: wp-admin/press-this.php:482 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Lägg till ny kategori" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:336 #: wp-admin/press-this.php:484 msgid "Add New Category" msgstr "Lägg till ny kategori" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:336 #: wp-admin/edit-link-form.php:142 #: wp-admin/press-this.php:484 msgid "New category name" msgstr "Nytt kategorinamn" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:337 #: wp-admin/press-this.php:485 msgid "Parent category" msgstr "Nuvarande kategori" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:357 msgid "Keep this post private" msgstr "Behåll detta inlägg privat" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:358 msgid "Post Password" msgstr "Inläggets lösenord" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:359 msgid "Password Protect This Post" msgstr "Lösenordsskydda detta inlägg" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:360 msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments." msgstr "Att sätta ett lösenord kommer att tvinga besökaren att ange ovanstående lösenord för att se inlägget och dess kommentarer." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:374 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:378 #: wp-includes/post.php:3427 msgid "Excerpt" msgstr "Utdrag" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:375 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content that can be used in your theme. Learn more about manual excerpts." msgstr "Utdrag är en handskriven valfri summering av innehållet i ditt inlägg som kan användas i temat. Lär dig mer om manuella utdrag." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:390 msgid "Already pinged:" msgstr "Redan pingat:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:399 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Skicka trackbackar till:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:399 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Skilj flera URLer med mellanslag" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:400 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "Trackbacks är ett sätt att notifiera andra bloggsystem att du har länkat till dem. Om du länkar till en annan WordPress-blogg så kommer dom att notifieras automatiskt med pingbacks, inget behöver då anges." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:405 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Skicka trackbackar" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:423 #: wp-admin/edit-page-form.php:316 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "Egna fält kan användas för att lägga till extra metadata i ett inlägg som du kan använda i ditt tema." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:426 #: wp-admin/edit-page-form.php:319 msgid "Custom Fields" msgstr "Egna fält" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:441 msgid "Allow comments on this post" msgstr "Tillåt kommentarer på detta inlägg" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:442 msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this post" msgstr "Tillåt trackbacks and pingbacks på detta inlägg" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:445 #: wp-admin/edit-page-form.php:338 #: wp-admin/menu.php:111 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:460 #: wp-admin/includes/dashboard.php:516 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:58 #: wp-content/themes/classic/comments.php:32 msgid "No comments yet." msgstr "Inga kommentarer ännu." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:475 msgid "Show comments" msgstr "Visa kommentarer" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:495 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:499 msgid "Post Slug" msgstr "Inläggets permalänk" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:518 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:521 msgid "Post Author" msgstr "Inläggets författare" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:535 #: wp-admin/revision.php:141 msgid "Post Revisions" msgstr "Inläggsrevision" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:625 #: wp-admin/edit-page-form.php:463 #, php-format msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Senast ändrat av %1$s den %2$s kl %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:627 #: wp-admin/edit-page-form.php:465 #, php-format msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Senast ändrat den %1$s kl %2$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:13 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Redigerar Kommentar # %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "View Comment" msgstr "Visa kommentar" #. translators: comment type radio button #. translators: comment status #: wp-admin/edit-form-comment.php:51 #: wp-includes/comment.php:258 msgctxt "adjective" msgid "Approved" msgstr "Godkänd" #. translators: comment type radio button #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 msgctxt "adjective" msgid "Pending" msgstr "Väntande" #. translators: comment type radio button #. translators: comment status #: wp-admin/edit-form-comment.php:53 #: wp-includes/comment.php:260 msgctxt "adjective" msgid "Spam" msgstr "Skräppost" #: wp-admin/edit-form-comment.php:60 #, php-format msgid "Submitted on: %1$s" msgstr "Skickat den:%1$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:72 msgid "" "You are about to delete this comment. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vill du radera den här kommentaren av '%s'?\n" "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #: wp-admin/edit-form-comment.php:75 #: wp-admin/includes/template.php:2299 msgid "Update Comment" msgstr "Uppdatera kommentar" #: wp-admin/edit-form-comment.php:92 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271 msgid "Name:" msgstr "Namn:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:99 #, php-format msgid "E-mail (%s):" msgstr "E-post (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:99 msgid "send e-mail" msgstr "skicka e-post" #: wp-admin/edit-form-comment.php:101 msgid "E-mail:" msgstr "E-post:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:111 msgid "visit site" msgstr "besök sida" #: wp-admin/edit-form-comment.php:112 #, php-format msgid "URL (%s):" msgstr "URL (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:114 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-link-categories.php:47 #: wp-admin/menu.php:57 msgid "Link Categories" msgstr "Länkkategorier" #: wp-admin/edit-link-categories.php:60 msgid "Categories deleted." msgstr "Kategori raderad." #: wp-admin/edit-link-categories.php:178 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Notera:
När du raderar en kategori försvinner inte länkarna i den kategorin. Länkar som var tilldelade endast den raderade kategorin tilldelas istället kategorin %s." #: wp-admin/edit-link-categories.php:192 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:26 msgid "Add Link Category" msgstr "Lägg till ny länkkategori" #: wp-admin/edit-link-categories.php:199 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:65 msgid "Link Category name" msgstr "Namn för länkkategori" #: wp-admin/edit-link-categories.php:204 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:69 msgid "Link Category slug" msgstr "Permalänk för länkkategori" #: wp-admin/edit-link-categories.php:210 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:74 msgid "Description (optional)" msgstr "Beskrivning (frivilligt)" #: wp-admin/edit-link-category-form.php:19 msgid "Edit Link Category" msgstr "Redigera länkkategori" #: wp-admin/edit-link-form.php:10 #, php-format msgid "Links / Edit Link" msgstr "Länkar / Redigera länk" #: wp-admin/edit-link-form.php:11 #: wp-admin/edit-link-form.php:94 msgid "Update Link" msgstr "Uppdatera länk" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 #, php-format msgid "Links / Add New Link" msgstr "Länkar / Lägg till ny länk" #: wp-admin/edit-link-form.php:16 #: wp-admin/edit-link-form.php:96 msgid "Add Link" msgstr "Lägg till länk" #: wp-admin/edit-link-form.php:69 msgid "Visit Link" msgstr "Besök länk" #: wp-admin/edit-link-form.php:77 msgid "Keep this link private" msgstr "Behåll denna länk privat" #: wp-admin/edit-link-form.php:88 #: wp-admin/link-manager.php:200 #, php-format msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vill du radera den här länken '%s'?\n" "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #: wp-admin/edit-link-form.php:160 #: wp-admin/edit-link-form.php:174 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341 msgid "Target" msgstr "Mål" #: wp-admin/edit-link-form.php:163 msgid "_blank - new window or tab." msgstr "_blank - nytt fönster eller flik." #: wp-admin/edit-link-form.php:166 msgid "_top - current window or tab, with no frames." msgstr "_top - nuvarande fönster eller flik, utan ramar." #: wp-admin/edit-link-form.php:169 msgid "_none - same window or tab." msgstr "_none - samma fönster eller flik" #: wp-admin/edit-link-form.php:171 msgid "Choose the target frame for your link." msgstr "Välj hur din länk ska öppnas." #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:187 msgid "rel:" msgstr "rel:" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:194 #: wp-admin/edit-link-form.php:195 msgid "identity" msgstr "identitet" #: wp-admin/edit-link-form.php:198 msgid "another web address of mine" msgstr "en annan webbsida jag skapat" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:202 #: wp-admin/edit-link-form.php:203 msgid "friendship" msgstr "vänskap" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:205 msgid "contact" msgstr "kontakt" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:207 msgid "acquaintance" msgstr "bekant" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:209 msgid "friend" msgstr "vän" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:211 #: wp-admin/edit-link-form.php:244 #: wp-admin/edit-link-form.php:267 msgid "none" msgstr "inget" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:215 #: wp-admin/edit-link-form.php:216 msgid "physical" msgstr "fysisk" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:219 msgid "met" msgstr "träffats" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:223 #: wp-admin/edit-link-form.php:224 msgid "professional" msgstr "arbete" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:227 msgid "co-worker" msgstr "arbetskamrat" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:230 msgid "colleague" msgstr "kollega" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:234 #: wp-admin/edit-link-form.php:235 msgid "geographical" msgstr "geografisk" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:238 msgid "co-resident" msgstr "samboende" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:241 msgid "neighbor" msgstr "granne" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:248 #: wp-admin/edit-link-form.php:249 msgid "family" msgstr "familj" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:252 msgid "child" msgstr "barn" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:255 msgid "kin" msgstr "släkt" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:258 msgid "parent" msgstr "förälder" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:261 msgid "sibling" msgstr "syskon" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:264 msgid "spouse" msgstr "make/maka" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:271 #: wp-admin/edit-link-form.php:272 msgid "romantic" msgstr "romantisk" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:275 msgid "muse" msgstr "inspiration" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:278 msgid "crush" msgstr "förälskelse" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:281 msgid "date" msgstr "träff" #. translators: xfn: http://gmpg.org/xfn/ #: wp-admin/edit-link-form.php:284 msgid "sweetheart" msgstr "älskling" #: wp-admin/edit-link-form.php:291 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "Om länken är till en person så kan du specificera din relation till personen med valen ovan. Om du vill veta mer om relationslänkar så kan du besöka XFN." #: wp-admin/edit-link-form.php:294 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Relationslänk (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:307 msgid "Image Address" msgstr "Bildadress" #: wp-admin/edit-link-form.php:311 msgid "RSS Address" msgstr "RSS-adress" #: wp-admin/edit-link-form.php:315 msgid "Notes" msgstr "Noteringar" #: wp-admin/edit-link-form.php:319 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:303 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:313 #: wp-admin/includes/template.php:858 msgid "Rating" msgstr "Omdöme" #: wp-admin/edit-link-form.php:328 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(lämna som 0 om du inte vill bedöma)" #: wp-admin/edit-link-form.php:334 #: wp-content/themes/default/functions.php:402 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #: wp-admin/edit-link-form.php:348 msgid "Link added." msgstr "Länken sparad." #: wp-admin/edit-link-form.php:375 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:301 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:311 #: wp-admin/includes/template.php:232 #: wp-admin/includes/template.php:853 #: wp-admin/includes/template.php:868 #: wp-admin/includes/template.php:878 #: wp-admin/includes/template.php:888 #: wp-admin/includes/template.php:899 #: wp-admin/includes/template.php:2278 #: wp-admin/includes/template.php:2372 #: wp-admin/includes/template.php:2387 #: wp-admin/includes/template.php:2476 #: wp-admin/themes.php:272 #: wp-admin/user-edit.php:183 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71 #: wp-content/themes/classic/comments.php:57 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312 msgid "Name" msgstr "Namn" #: wp-admin/edit-link-form.php:378 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Exempel: Tufft bloggprogram" #: wp-admin/edit-link-form.php:383 msgid "Web Address" msgstr "Webbadress" #: wp-admin/edit-link-form.php:386 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "Exampel: http://wordpress.org/ — glöm inte http://" #: wp-admin/edit-link-form.php:394 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Detta kommer att visas om man för musen över en länk i länklistan eller valfritt under länken." #: wp-admin/edit-page-form.php:21 #, php-format msgid "Page updated. View page" msgstr "Sidan uppdaterad. Visa sidan" #: wp-admin/edit-page-form.php:24 #, php-format msgid "Page published. View page" msgstr "Sidan publicerad. Visa sidan" #: wp-admin/edit-page-form.php:25 #, php-format msgid "Page submitted. Preview page" msgstr "Sidan sparad. Förhandsgranska sidan" #: wp-admin/edit-page-form.php:28 #, php-format msgid "Page restored to revision from %s" msgstr "Inlägg återställt till revision från %s" #: wp-admin/edit-page-form.php:31 #, php-format msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below. View the autosave." msgstr "Det finns en autosparad version av denna sida som är nyare än versionen nedan. Visa den autosparade versionen." #: wp-admin/edit-page-form.php:219 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vill du radera sidan '%s'?\n" "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #: wp-admin/edit-page-form.php:241 #: wp-admin/edit-page-form.php:242 #: wp-admin/includes/template.php:1259 #: wp-includes/script-loader.php:307 msgid "Update Page" msgstr "Uppdatera sida" #: wp-admin/edit-page-form.php:262 msgid "Keep this page private" msgstr "Behåll denna sida privat" #: wp-admin/edit-page-form.php:263 msgid "Page Password" msgstr "Sidans lösenord" #: wp-admin/edit-page-form.php:264 msgid "Password Protect This Page" msgstr "Lösenordsskydda denna sida" #: wp-admin/edit-page-form.php:265 msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this page and its comments." msgstr "Att sätta ett lösenord kommer att tvinga besökaren att ange ovanstående lösenord för att se sidan och dess kommentarer." #: wp-admin/edit-page-form.php:279 #: wp-admin/includes/template.php:244 #: wp-admin/includes/template.php:1123 msgid "Parent" msgstr "Huvudsida" #: wp-admin/edit-page-form.php:280 msgid "Page Parent" msgstr "Modersida" #: wp-admin/edit-page-form.php:281 #: wp-admin/includes/template.php:1125 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Huvudsida" #: wp-admin/edit-page-form.php:282 msgid "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages." msgstr "Du kan arrangera dina sidor i hierarki, till exempel så kan du skapa en sida ”Om” som har sidorna ”Mitt Liv” och ”Mina Husdjur” under sig. Det finns ingen gräns för hur djupt du kan nästla sidor." #: wp-admin/edit-page-form.php:285 #: wp-admin/includes/template.php:1143 msgid "Template" msgstr "Mall" #: wp-admin/edit-page-form.php:286 #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Page Template" msgstr "Mall för sidor" #: wp-admin/edit-page-form.php:287 #: wp-admin/includes/template.php:1148 msgid "Default Template" msgstr "Förvald mall" #: wp-admin/edit-page-form.php:290 msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above." msgstr "Vissa teman har egna mallar som du kan använda för speciella sidor som kanske ska ha extra funktionalitet eller annorlunda layout. Om det finns mallar så ser du dem ovan." #: wp-admin/edit-page-form.php:293 #: wp-admin/includes/media.php:997 #: wp-admin/includes/media.php:1600 #: wp-admin/includes/template.php:1136 msgid "Order" msgstr "Ordning" #: wp-admin/edit-page-form.php:294 msgid "Page Order" msgstr "Sidordning" #: wp-admin/edit-page-form.php:295 msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it’ll be better in future releases.)" msgstr "Sidor ordnas vanligtvis alfabetiskt, men du kan ange en siffra ovan för att ändra ordningen av hur sidor visas." #: wp-admin/edit-page-form.php:298 msgid "Attributes" msgstr "Attribut" #: wp-admin/edit-page-form.php:333 #: wp-admin/includes/template.php:1189 msgid "Allow Comments" msgstr "Tillåt kommentarer" #: wp-admin/edit-page-form.php:334 #: wp-admin/includes/template.php:1194 msgid "Allow Pings" msgstr "Tillåt pingar" #: wp-admin/edit-page-form.php:335 msgid "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks." msgstr "Dessa inställningar är för denna sida endast. ”Pingar” är trackbacks and pingbacks." #: wp-admin/edit-page-form.php:349 #: wp-admin/edit-page-form.php:352 msgid "Page Slug" msgstr "Sidans permalänk" #: wp-admin/edit-page-form.php:371 #: wp-admin/edit-page-form.php:374 msgid "Page Author" msgstr "Sidans författare" #: wp-admin/edit-page-form.php:388 #: wp-admin/revision.php:138 msgid "Page Revisions" msgstr "Sidrevision" #: wp-admin/edit-pages.php:25 #: wp-admin/page.php:150 msgid "You are not allowed to delete this page." msgstr "Du saknar rättigheter att radera den här sidan." #: wp-admin/edit-pages.php:29 #: wp-admin/edit-pages.php:32 #: wp-admin/edit.php:37 #: wp-admin/edit.php:40 #: wp-admin/page.php:154 #: wp-admin/page.php:157 #: wp-admin/post.php:195 #: wp-admin/post.php:198 #: wp-admin/upload.php:83 msgid "Error in deleting..." msgstr "Fel vid raderingen..." #: wp-admin/edit-pages.php:73 #: wp-admin/includes/template.php:3214 msgid "Edit Pages" msgstr "Redigera sidor" #: wp-admin/edit-pages.php:78 msgctxt "page" msgid "Published" msgstr "Publicerat" #: wp-admin/edit-pages.php:78 msgid "Published pages" msgstr "Publicerade sidor" #: wp-admin/edit-pages.php:78 #, php-format msgctxt "page" msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Publicerad (%s)" msgstr[1] "Publicerade (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:79 msgctxt "page" msgid "Scheduled" msgstr "Tidsinställt" #: wp-admin/edit-pages.php:79 msgid "Scheduled pages" msgstr "Tidsinställda sidor" #: wp-admin/edit-pages.php:79 #, php-format msgctxt "page" msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Tidsinställt (%s)" msgstr[1] "Tidsinställda (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:80 msgctxt "page" msgid "Pending Review" msgstr "Väntar på granskning" #: wp-admin/edit-pages.php:80 msgid "Pending pages" msgstr "Väntande sidor" #: wp-admin/edit-pages.php:80 #, php-format msgctxt "page" msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "Inväntar granskning (%s)" msgstr[1] "Inväntar granskning (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:81 msgctxt "page" msgid "Draft" msgstr "Utkast" #: wp-admin/edit-pages.php:81 #: wp-admin/includes/post.php:796 msgctxt "manage posts header" msgid "Drafts" msgstr "Utkast" #: wp-admin/edit-pages.php:81 #, php-format msgctxt "page" msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Utkast (%s)" msgstr[1] "Utkast (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:82 msgctxt "page" msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-admin/edit-pages.php:82 msgid "Private pages" msgstr "Privata sidor" #: wp-admin/edit-pages.php:82 #, php-format msgctxt "page" msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privat (%s)" msgstr[1] "Privata (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:90 #: wp-admin/includes/template.php:3174 #: wp-admin/menu.php:59 #: wp-includes/default-widgets.php:19 #: wp-includes/default-widgets.php:25 #: wp-includes/post-template.php:741 msgid "Pages" msgstr "Sidor" #: wp-admin/edit-pages.php:117 #, php-format msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s sida uppdaterad." msgstr[1] "%s sidor uppdaterade." #: wp-admin/edit-pages.php:122 #, php-format msgid "%s page not updated, invalid parent page specified." msgid_plural "%s pages not updated, invalid parent page specified." msgstr[0] " %s sida ej uppdaterad, felaktig modersida vald." msgstr[1] " %s sidor ej uppdaterade, felaktig modersida vald." #: wp-admin/edit-pages.php:127 #, php-format msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] " %s sida ej uppdaterad, någon annan redigerar den." msgstr[1] " %s sidor ej uppdaterade, någon annan redigerar dem." #: wp-admin/edit-pages.php:132 #, php-format msgid "Page deleted." msgid_plural "%s pages deleted." msgstr[0] "Sidan raderad." msgstr[1] "%s sidor raderade." #: wp-admin/edit-pages.php:141 msgid "Your page has been saved." msgstr "Din sida har sparats." #: wp-admin/edit-pages.php:141 msgid "View page" msgstr "Visa sida" #: wp-admin/edit-pages.php:141 msgid "Edit page" msgstr "Redigera sida" #: wp-admin/edit-pages.php:155 #, php-format msgctxt "pages" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alla (%s)" msgstr[1] "Alla (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:174 #: wp-admin/edit-pages.php:176 msgid "Search Pages" msgstr "Sök på sida" #: wp-admin/edit-pages.php:267 msgid "No pages found." msgstr "Hittade inga sidor." #. translators: column name #: wp-admin/edit-pages.php:297 #: wp-admin/includes/template.php:844 msgctxt "column name" msgid "Comment" msgstr "Kommentar" #: wp-admin/edit-pages.php:300 msgid "Submitted" msgstr "Skickat" #: wp-admin/edit-tag-form.php:10 msgid "A tag was not selected for editing." msgstr "Ingen etikett valdes för redigering." #: wp-admin/edit-tag-form.php:19 #: wp-admin/edit-tags.php:91 msgid "Edit Tag" msgstr "Redigera etikett" #: wp-admin/edit-tag-form.php:28 #: wp-admin/edit-tags.php:284 msgid "Tag name" msgstr "Etikettnamn" #: wp-admin/edit-tag-form.php:30 #: wp-admin/edit-tags.php:286 msgid "The name is how the tag appears on your site." msgstr "Namnet är hur din etikett visas på sidan." #: wp-admin/edit-tag-form.php:33 #: wp-admin/edit-tags.php:290 msgid "Tag slug" msgstr "Etikettpermalänk" #: wp-admin/edit-tag-form.php:44 #: wp-admin/includes/template.php:266 msgid "Update Tag" msgstr "Uppdatera etikett" #: wp-admin/edit-tags.php:12 #: wp-admin/includes/dashboard.php:406 #: wp-admin/includes/template.php:755 #: wp-admin/includes/template.php:1156 #: wp-includes/default-widgets.php:969 msgid "Tags" msgstr "Etiketter" #: wp-admin/edit-tags.php:20 #: wp-includes/taxonomy.php:1349 #: wp-includes/taxonomy.php:1607 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Ogiltig taxonomi" #: wp-admin/edit-tags.php:140 msgid "Tag added." msgstr "Etikett lades till." #: wp-admin/edit-tags.php:141 msgid "Tag deleted." msgstr "Etikett raderad." #: wp-admin/edit-tags.php:142 msgid "Tag updated." msgstr "Etikett uppdaterad." #: wp-admin/edit-tags.php:143 msgid "Tag not added." msgstr "Etiketten lades inte till." #: wp-admin/edit-tags.php:145 msgid "Tags deleted." msgstr "Etiketter raderade." #: wp-admin/edit-tags.php:162 #: wp-admin/edit-tags.php:164 msgid "Search Tags" msgstr "Sök etiketter" #: wp-admin/edit-tags.php:263 msgid "Popular Tags" msgstr "Populära etiketter" #: wp-admin/edit-tags.php:276 msgid "Add a New Tag" msgstr "Skapa en ny etikett" #: wp-admin/edit-tags.php:301 msgid "Add Tag" msgstr "Lägg till etikett" #: wp-admin/edit.php:33 #: wp-admin/post.php:191 #: wp-admin/upload.php:79 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Du saknar rättigheter att radera det här inlägget." #: wp-admin/edit.php:81 #: wp-admin/includes/template.php:3208 msgid "Edit Posts" msgstr "Redigera inlägg" #: wp-admin/edit.php:106 #: wp-admin/press-this.php:516 msgid "Your post has been saved." msgstr "Ditt inlägg har sparats." #: wp-admin/edit.php:106 #: wp-admin/press-this.php:516 msgid "View post" msgstr "Visa inlägg" #: wp-admin/edit.php:106 #: wp-admin/press-this.php:516 #: wp-includes/link-template.php:730 msgid "Edit post" msgstr "Redigera inlägget" #: wp-admin/edit.php:113 #, php-format msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s inlägg uppdaterat." msgstr[1] "%s inlägg uppdaterade." #: wp-admin/edit.php:121 #, php-format msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] " %s inlägg ej uppdaterat, någon annan redigerar det." msgstr[1] " %s inlägg ej uppdaterade, någon annan redigerar dem." #: wp-admin/edit.php:126 #, php-format msgid "Post deleted." msgid_plural "%s posts deleted." msgstr[0] "Inlägget raderat." msgstr[1] "%s inlägg raderade." #: wp-admin/edit.php:144 #, php-format msgctxt "posts" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alla (%s)" msgstr[1] "Alla (%s)" #: wp-admin/edit.php:167 #: wp-admin/edit.php:169 msgid "Search Posts" msgstr "Sök inlägg" #: wp-admin/edit.php:213 #: wp-admin/includes/media.php:1798 #: wp-admin/upload.php:263 msgid "Show all dates" msgstr "Visa alla datum" #: wp-admin/edit.php:234 msgid "View all categories" msgstr "Visa alla kategorier" #: wp-admin/edit.php:254 msgid "List View" msgstr "Listad visning" #: wp-admin/edit.php:255 msgid "Excerpt View" msgstr "Lista med utdrag" #: wp-admin/edit.php:286 msgid "No posts found" msgstr "Hittade inga inlägg" #: wp-admin/export.php:14 #: wp-admin/menu.php:104 msgid "Export" msgstr "Exportera" #: wp-admin/export.php:29 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "När du trycker på knappen här nedanför kommer WordPress att göra en XML-fil som du kan spara på din dator." #: wp-admin/export.php:30 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Formatet, som vi kallar WordPress eXtended RSS eller WXR, innehåller dina inlägg, kommentarer, anpassade fält, kategorier och etiketter." #: wp-admin/export.php:31 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog." msgstr "När du har sparat den nerladdade filen kan du använda importeringsfunktion på en annan WordPressblogg för att importera den här bloggen." #: wp-admin/export.php:33 #: wp-admin/includes/template.php:3664 msgid "Options" msgstr "Inställningar" #: wp-admin/export.php:37 msgid "Restrict Author" msgstr "Begränsa till författaren" #: wp-admin/export.php:40 msgid "All Authors" msgstr "Alla författare" #: wp-admin/export.php:52 msgid "Download Export File" msgstr "Ladda ner exportfil" #: wp-admin/import.php:19 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Om du har inlägg eller kommentarer i ett annat system kan WordPress importera dem till den här bloggen. Välj ett system att importera från för att sätta igång:" #: wp-admin/import.php:41 msgid "No importers are available." msgstr "Inga tillgängliga importörer." #: wp-admin/import/blogger.php:50 msgid "Import Blogger" msgstr "Importera Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:51 msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog." msgstr "Hejsan! Den här importören hämtar inlägg och kommentarer från ditt Bloggerkonto till din WordPress-blogg." #: wp-admin/import/blogger.php:52 msgid "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)." msgstr "För att använda den här importören behöver du ett Googlekonto, en uppgraderad (Ny, tidigare Beta) blogg. Dessutom måste den finns på blogspot.com eller på en egen domän (inte FTP)." #: wp-admin/import/blogger.php:53 msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization." msgstr "Det första du måste göra är att be Blogger låta WordPress komma åt ditt konto. Du kommer att skickas tillbaka hit efter att du har gett din tillåtelse." #: wp-admin/import/blogger.php:54 msgid "Authorize" msgstr "Godkänn" #: wp-admin/import/blogger.php:93 msgid "Authorization failed" msgstr "Godkännande misslyckades " #: wp-admin/import/blogger.php:94 msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:" msgstr "Någonting gick snett. Skicka den här informationen till stödet om problemet kvarstår:" #: wp-admin/import/blogger.php:151 msgid "Trouble signing in" msgstr "Problem med inloggningen" #: wp-admin/import/blogger.php:152 msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over." msgstr "Vi kunde inte komma åt ditt konto. Pröva börja om." #: wp-admin/import/blogger.php:185 msgid "No blogs found" msgstr "Hittade inga bloggar" #: wp-admin/import/blogger.php:186 msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time." msgstr "Vi kunde logga in men där fanns inga bloggar. Försök med ett annat konto nästa gång." #: wp-admin/import/blogger.php:194 #: wp-admin/includes/media.php:1176 #: wp-admin/upgrade.php:54 #: wp-admin/upgrade.php:79 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" #: wp-admin/import/blogger.php:195 #: wp-admin/import/opml.php:84 msgid "Importing..." msgstr "Importerar..." #: wp-admin/import/blogger.php:196 msgid "Set Authors" msgstr "Välj författare" #: wp-admin/import/blogger.php:197 msgid "Preparing author mapping form..." msgstr "Förbereder blanketten för mappning av författare..." #: wp-admin/import/blogger.php:198 msgid "Final Step: Author Mapping" msgstr "Sista steget: Mappning av författare" #: wp-admin/import/blogger.php:199 msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?" msgstr "Inget importerades. Har du redan importerat den här bloggen?" #: wp-admin/import/blogger.php:200 msgid "Blogger Blogs" msgstr "Bloggerbloggar" #: wp-admin/import/blogger.php:201 msgid "Blog Name" msgstr "Bloggens namn" #: wp-admin/import/blogger.php:202 #: xmlrpc.php:392 msgid "Blog URL" msgstr "Blogg-URL" #: wp-admin/import/blogger.php:203 msgid "The Magic Button" msgstr "Den magiska knappen" #: wp-admin/import/blogger.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:871 #: wp-admin/includes/template.php:891 #: wp-admin/includes/template.php:902 #: wp-admin/includes/template.php:3172 #: wp-admin/menu.php:32 msgid "Posts" msgstr "Inlägg" #: wp-admin/import/blogger.php:206 msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don’t worry, you can turn it back off when you’re done." msgstr "Den här egenskapen kräver Javascript men det verkar vara avstängt. Vänligen slå på Javascript och ladda sidan på nytt. Var inte orolig, du kan stänga av det igen när du är färdig." #: wp-admin/import/blogger.php:656 msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user’s posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the “Restart” function below." msgstr "Alla inlägg importerades med den nuvarande användaren som författare. Använd den här blanketten för att flytta över varje Blogger-användares inlägg till en annan WordPress-användare. Du kan lägga till användare och sedan komma tillbaka till den här sidan för att utföra användarkartläggningen. Du kan använda det här fomuläret hur många gånger som helst tills du aktiverar \"Starta om\"-funktionen nedan." #: wp-admin/import/blogger.php:657 msgid "Author mapping" msgstr "Mappning av författare" #: wp-admin/import/blogger.php:659 msgid "Blogger username" msgstr "Blogger användarnamn" #: wp-admin/import/blogger.php:660 msgid "WordPress login" msgstr "WordPress användarnamn" #: wp-admin/import/blogger.php:718 msgid "Could not connect to https://www.google.com" msgstr "Kunde inte kontakta https://www.google.com" #: wp-admin/import/blogger.php:719 msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:" msgstr "Kunde inte öppna en skyddad kontakt till Google. Det här gick fel:" #: wp-admin/import/blogger.php:730 #, php-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "Kunde inte kontakta %s" #: wp-admin/import/blogger.php:731 msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:" msgstr "Kunde inte öppna kontakten till Blogger. Det här gick fel:" #: wp-admin/import/blogger.php:797 msgid "Congratulations!" msgstr "Gratulationer!" #: wp-admin/import/blogger.php:797 msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:" msgstr "Vad skall du göra nu när du har importerat din Blogger-blogg till WordPress? Här är några förslag:" #: wp-admin/import/blogger.php:797 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "Det var ett hårt arbete! Ta en paus." #: wp-admin/import/blogger.php:799 msgid "In case you haven’t done it already, you can import the posts from your other blogs:" msgstr "Om du inte har gjort det redan så kan du importera inläggen från dina andra bloggar:" #: wp-admin/import/blogger.php:801 #, php-format msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors." msgstr "Gå till Författare & användare där du kan ändra de nya användarna eller radera dem. Om du vill göra alla de importerade inläggen till dina är det möjligt i samband med att du radera de nya användarna." #: wp-admin/import/blogger.php:802 msgid "For security, click the link below to reset this importer." msgstr "Av säkerhetsskäl bör du trycka på länken här nedan för att återställa den här importören." #: wp-admin/import/blogger.php:833 msgid "Restart" msgstr "Omstart" #: wp-admin/import/blogger.php:834 msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped." msgstr "Vi har sparat en del information om din Blogger-profil i din WordPress-databas. Du kan börja om från början genom att radera informationen. Det påverkar inte inlägg som du redan har importerat. Om du importerar en blogg på nytt kommer sådana inlägg och kommentarer som redan finns inte att importeras på nytt." #: wp-admin/import/blogger.php:835 msgid "Clear account information" msgstr "Töm kontoinformationen" #: wp-admin/import/blogger.php:885 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:885 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Importera inlägg, kommentarer och användare från en Blogger-blogg." #: wp-admin/import/blogware.php:25 msgid "Import Blogware" msgstr "Importera Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:40 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import." msgstr "Hejsan! Den här importören hämtar inlägg ur en Blogware XML-exportfil till din blogg. Välj en Blogwarefil att ladda upp och tryck på Importera." #: wp-admin/import/blogware.php:103 #: wp-admin/import/mt.php:251 #: wp-admin/import/wordpress.php:416 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "Inlägg %s finns redan." #: wp-admin/import/blogware.php:105 #: wp-admin/import/mt.php:254 #: wp-admin/import/wordpress.php:449 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "Importerar inlägg %s..." #: wp-admin/import/blogware.php:112 #: wp-admin/import/rss.php:132 msgid "Couldn’t get post ID" msgstr "Kunde inte hämta inläggets ID" #: wp-admin/import/blogware.php:158 #, php-format msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s kommentar" msgstr[1] "%s kommentarer" #: wp-admin/import/blogware.php:181 #: wp-admin/import/livejournal.php:928 #: wp-admin/import/mt.php:468 #: wp-admin/import/rss.php:163 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "Allt klart. Ha det så roligt!" #: wp-admin/import/blogware.php:214 msgid "Blogware" msgstr "Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:214 msgid "Import posts from Blogware." msgstr "Importera inlägg från Blogware." #: wp-admin/import/btt.php:22 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags" msgstr "Importera Bunny’s Technorati Tags" #: wp-admin/import/btt.php:23 #: wp-admin/import/dotclear.php:97 #: wp-admin/import/jkw.php:22 #: wp-admin/import/stp.php:21 #: wp-admin/import/textpattern.php:57 #: wp-admin/import/utw.php:22 msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient." msgstr "Skedet kan ta ett par minuter, helt enligt din databasstorlek. Ha tålamod." #: wp-admin/import/btt.php:32 msgid "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags." msgstr "Importera Bunny’s Technorati Tags till WordPress inbyggda etikettstruktur." #: wp-admin/import/btt.php:33 msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6." msgstr "Det här passar för Bunny’s Technorati Tags version 0.6." #: wp-admin/import/btt.php:34 msgid "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import." msgstr "Alla existerande Bunny’s Technorati Tags kommer att raderas efter att de importerats." #: wp-admin/import/btt.php:35 #: wp-admin/import/jkw.php:34 #: wp-admin/import/stp.php:33 #: wp-admin/import/utw.php:34 msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!" msgstr "Var inte dum - gör en säkerhetskopia av databasen innan du fortsätter!" #: wp-admin/import/btt.php:38 msgid "Import Tags" msgstr "Importera etiketter" #: wp-admin/import/btt.php:77 msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…" msgstr "Läser etiketter ur Bunny’s Technorati Tags" #: wp-admin/import/btt.php:82 #: wp-admin/import/jkw.php:97 #: wp-admin/import/jkw.php:138 #: wp-admin/import/utw.php:86 msgid "No Tags Found!" msgstr "Hittade inga etiketter." #: wp-admin/import/btt.php:86 #: wp-admin/import/jkw.php:101 #, php-format msgid "Done! %s post with tags were read." msgid_plural "Done! %s posts with tags were read." msgstr[0] "Klart! %s inlägg med etiketter lästes in." msgstr[1] "Klart! %s inlägg med etiketter lästes in." #: wp-admin/import/btt.php:108 #: wp-admin/import/jkw.php:123 #: wp-admin/import/jkw.php:156 msgid "Next" msgstr "Nästa" #: wp-admin/import/btt.php:115 #: wp-admin/import/jkw.php:177 #: wp-admin/import/stp.php:154 #: wp-admin/import/utw.php:264 msgid "Import Complete!" msgstr "Importeringen är färdig!" #: wp-admin/import/btt.php:128 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags." msgstr "Importera Bunny’s Technorati Tags till WordPress inbyggda etikettstruktur." #: wp-admin/import/dotclear.php:96 msgid "Import DotClear" msgstr "Importera DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:107 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary." msgstr "Hejsan! Den här importören hämtar inlägg ur en DotClear-databas till din blogg. Resultatet varierar." #: wp-admin/import/dotclear.php:108 msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "Du har följande DotClear-inställningar:" #: wp-admin/import/dotclear.php:112 msgid "Import Categories" msgstr "Importerar kategorier" #: wp-admin/import/dotclear.php:185 #: wp-admin/import/textpattern.php:180 msgid "Importing Categories..." msgstr "Importerar kategorier..." #: wp-admin/import/dotclear.php:209 #: wp-admin/import/textpattern.php:204 #, php-format msgid "Done! %1$s category imported." msgid_plural "Done! %1$s categories imported." msgstr[0] "Klart! %1$s kategori importerad." msgstr[1] "Klart! %1$s kategorier importerade." #: wp-admin/import/dotclear.php:212 #: wp-admin/import/textpattern.php:207 msgid "No Categories to Import!" msgstr "Inga kategorier att importera!" #: wp-admin/import/dotclear.php:226 #: wp-admin/import/textpattern.php:221 msgid "Importing Users..." msgstr "Importerar användare..." #: wp-admin/import/dotclear.php:283 #: wp-admin/import/textpattern.php:276 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "Klart! %1$s användare importerade." #: wp-admin/import/dotclear.php:287 #: wp-admin/import/textpattern.php:280 msgid "No Users to Import!" msgstr "Inga användare att importera!" #: wp-admin/import/dotclear.php:303 #: wp-admin/import/textpattern.php:296 msgid "Importing Posts..." msgstr "Importerar inlägg..." #: wp-admin/import/dotclear.php:386 #: wp-admin/import/textpattern.php:370 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "Klart! %1$s inlägg importerade." #: wp-admin/import/dotclear.php:401 #: wp-admin/import/textpattern.php:385 msgid "Importing Comments..." msgstr "Importerar kommentarer..." #: wp-admin/import/dotclear.php:456 #: wp-admin/import/textpattern.php:437 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "Klart! %1$s kommentarer importerade." #: wp-admin/import/dotclear.php:459 #: wp-admin/import/textpattern.php:440 msgid "No Comments to Import!" msgstr "Inga kommentarer att importera!" #: wp-admin/import/dotclear.php:472 #: wp-admin/import/textpattern.php:453 msgid "Importing Links..." msgstr "Importerar länkar..." #: wp-admin/import/dotclear.php:510 #, php-format msgid "Done! %s link or link category imported." msgid_plural "Done! %s links or link categories imported." msgstr[0] "Klart! %s länk eller länkkategori importerad." msgstr[1] "Klart! %s länkar eller länkkategorier importerade." #: wp-admin/import/dotclear.php:514 #: wp-admin/import/textpattern.php:493 msgid "No Links to Import!" msgstr "Inga länkar att importera!" #: wp-admin/import/dotclear.php:529 #: wp-admin/import/textpattern.php:508 msgid "Import Users" msgstr "Importera användare" #: wp-admin/import/dotclear.php:542 #: wp-admin/import/textpattern.php:521 msgid "Import Posts" msgstr "Importera inlägg" #: wp-admin/import/dotclear.php:556 #: wp-admin/import/textpattern.php:535 msgid "Import Comments" msgstr "Importera kommentarer" #: wp-admin/import/dotclear.php:568 #: wp-admin/import/textpattern.php:547 msgid "Import Links" msgstr "Importera länkar" #: wp-admin/import/dotclear.php:581 #: wp-admin/import/textpattern.php:560 msgid "Finish" msgstr "Avsluta" #: wp-admin/import/dotclear.php:605 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Välkommen till Wordpress. Vi hoppas (och tror att!) att du skall tycka att den här plattformen är mycket givande! Eftersom du är en ny WordPress-användare med erfarenhet av DotClear är det några saker som vi vill påpeka. Förhoppningsvis bidrar de till att göra övergången så smidig som möjligt." #: wp-admin/import/dotclear.php:606 #: wp-admin/import/textpattern.php:584 #: wp-admin/menu.php:87 #: wp-admin/users.php:18 msgid "Users" msgstr "Användare" #: wp-admin/import/dotclear.php:607 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "Du har redan installerat WordPress och skapat ett administrationanvändarnamn och -lösenord. Glöm det. Du hade inget sådant användarnamn i DotClear, varför skulle du ha det här? Istället har vi importerat alla dina användare till vårt system. Tyvärr finns det en baksida. Eftersom både WordPress och DotClear använder stark kryptering för lösenorden är det omöjligt att dekryptera dem och därför är vi tvungna att ge alla dina användare tillfälliga lösenord. Alla användare har sina gamla användarnamn, men deras lösenord har återställts till password123. Alltså, logga in och ändra dem." #: wp-admin/import/dotclear.php:608 #: wp-admin/import/textpattern.php:586 msgid "Preserving Authors" msgstr "Bevarar författarna" #: wp-admin/import/dotclear.php:609 #: wp-admin/import/textpattern.php:587 msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "För det andra har vi eftersträvat att bevara inläggens författare. Om du är den enda författaren eller medarbetaren i din blogg är du på säkra sidan. I de flesta fall lyckas vi i våra strävanden. Om vi emellertid inte har varit säkra på författarens namn på grund av olikheter mellan databastabellerna lämnar vi över ansvaret på dig, administratören." #: wp-admin/import/dotclear.php:610 #: wp-admin/import/textpattern.php:588 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: wp-admin/import/dotclear.php:611 msgid "Also, since you’re coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me… You’ll want it." msgstr "Eftersom du kommer från DotClear har du troligen använt Textile för att skriva dina inlägg och kommentarer. Om så är fallet rekommenderar jag att du laddar ner och installerar Textile för WordPress. Tro mig... Du kommer att vilja det." #: wp-admin/import/dotclear.php:612 #: wp-admin/import/textpattern.php:590 msgid "WordPress Resources" msgstr "Webbplatser om WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:613 #: wp-admin/import/textpattern.php:591 msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:" msgstr "Slutligen finns det många webbplatser om WordPress på nätet. Några av dem är:" #: wp-admin/import/dotclear.php:615 #: wp-admin/import/textpattern.php:593 msgid "The official WordPress site" msgstr "Den officiella WordPress-webbplatsen" #: wp-admin/import/dotclear.php:616 #: wp-admin/import/textpattern.php:594 msgid "The WordPress support forums" msgstr "WordPress stödforum" #: wp-admin/import/dotclear.php:617 #: wp-admin/import/textpattern.php:595 msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)" msgstr "The Codex (även kallad WordPress-bibeln)" #: wp-admin/import/dotclear.php:619 #: wp-admin/import/textpattern.php:597 #, php-format msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Det var det! Vad väntar du på? Gå och logga in!" #: wp-admin/import/dotclear.php:625 msgid "DotClear Database User:" msgstr "DotClear databasanvändare:" #: wp-admin/import/dotclear.php:626 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "DotClear databaslösenord:" #: wp-admin/import/dotclear.php:627 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "DotClear databasnamn:" #: wp-admin/import/dotclear.php:628 msgid "DotClear Database Host:" msgstr "DotClear databasserver:" #: wp-admin/import/dotclear.php:629 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "DoCclear tabellprefix:" #: wp-admin/import/dotclear.php:630 msgid "Originating character set:" msgstr "Ursprunglig teckenkodning:" #: wp-admin/import/dotclear.php:727 msgid "DotClear" msgstr "DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:727 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog." msgstr "Importera kategorier, användare, inlägg, kommentarer och länkar från en DotClear-blogg" #: wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "Import GreyMatter" msgstr "Importera GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:34 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "Det här är ett enkelt skript för att importera Greymatter till WordPress." #: wp-admin/import/greymatter.php:35 msgid "What it does:" msgstr "Vad det gör:" #: wp-admin/import/greymatter.php:37 msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1." msgstr "Analysera gm-authors.cgi för att importera (nya) författare. Alla får nivå 1." #: wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "Analyserar cgi-filerna med inlägg och importerar inlägg, kommentarer och karma (även om karma inte används av WordPress ännu).
Ifall författare som saknas i gm-authors.cgi hittas importeras de med nivå 0." #: wp-admin/import/greymatter.php:39 msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again." msgstr "Identifierar identiska inlägg eller kommentarer. Om du inte importerar allt den första gången eller om processen inte slutförs kommer identiska inlägg inte att importeras vid ett nytt försök." #: wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "What it does not:" msgstr "Vad det inte gör:" #: wp-admin/import/greymatter.php:43 msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "Analysera gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (du kan göra en CP-logghack om du verkligen vill, men jag ifrågasätter behovet av en CP-logg)." #: wp-admin/import/greymatter.php:44 msgid "Import gm-templates." msgstr "Importera gm-mallar." #: wp-admin/import/greymatter.php:45 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "Håller inte kvar inlägg högst uppe." #: wp-admin/import/greymatter.php:53 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "Andra skedet: Detaljer om Greymatter:" #: wp-admin/import/greymatter.php:56 msgid "Path to GM files:" msgstr "Sökväg till GM-filerna:" #: wp-admin/import/greymatter.php:60 msgid "Path to GM entries:" msgstr "Sökväg till GM-inläggen:" #: wp-admin/import/greymatter.php:64 msgid "Last entry’s number:" msgstr "Sista inläggets nummer:" #: wp-admin/import/greymatter.php:66 msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don’t know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries’ folder)" msgstr "Den här importören söker efter filerna 00000001.cgi till 000-någonting.cgi,
så du måste ange numret till det senaste GM-inlägget här.
(om du inte känner till numret kan du logga in med FTP och kontrollera
i katalogen för inläggen)" #: wp-admin/import/greymatter.php:69 msgid "Start Importing" msgstr "Starta importering" #: wp-admin/import/greymatter.php:102 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "Felaktig sökväg, sökvägen till GM-inläggen finns inte på servern" #: wp-admin/import/greymatter.php:105 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "Felaktig sökväg, sökvägen till GM-filerna finns inte på servern" #: wp-admin/import/greymatter.php:111 msgid "The importer is running..." msgstr "Importören arbetar..." #: wp-admin/import/greymatter.php:113 msgid "importing users..." msgstr "importerar användare..." #: wp-admin/import/greymatter.php:137 #, php-format msgid "user %s" msgstr "användare %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:137 msgid "Already exists" msgstr "Finns redan" #: wp-admin/import/greymatter.php:146 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "användare %s..." #: wp-admin/import/greymatter.php:146 #: wp-admin/import/greymatter.php:149 #: wp-admin/import/greymatter.php:294 #: wp-admin/import/greymatter.php:299 msgid "Done" msgstr "Klart" #: wp-admin/import/greymatter.php:150 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "importerar inlägg, kommentarer och karma..." #: wp-admin/import/greymatter.php:186 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "inlägg # %s: %s : av %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:214 msgid "(already exists)" msgstr "(finns redan)" #: wp-admin/import/greymatter.php:236 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "registrerade raderad användare %s på nivå 0" #: wp-admin/import/greymatter.php:286 #, php-format msgid "imported %s comment" msgid_plural "imported %s comments" msgstr[0] "importerade %s kommentar" msgstr[1] "importerade %s kommentarer" #: wp-admin/import/greymatter.php:291 #, php-format msgid "ignored %s pre-existing comment" msgid_plural "ignored %s pre-existing comments" msgstr[0] "%s redan existerande kommentar" msgstr[1] "%s redan existerande kommentarer" #: wp-admin/import/greymatter.php:301 msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "Importen från GreyMatter är klar!" #: wp-admin/import/greymatter.php:333 msgid "GreyMatter" msgstr "GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:333 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog." msgstr "Importera användare, inlägg och kommentarer från en GreyMatter-blogg." #: wp-admin/import/jkw.php:21 msgid "Import Jerome’s Keywords" msgstr "Importera Jerome’s Keywords" #: wp-admin/import/jkw.php:31 msgid "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags." msgstr "Importera Jerome’s Keywords till WordPress etiketter." #: wp-admin/import/jkw.php:32 msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a." msgstr "Det här passar för Jerome’s Keywords versioner 1.x och 2.0a." #: wp-admin/import/jkw.php:33 msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import." msgstr "Alla existerande Jerome’s Keywords kommer att raderas efter att de importerats." #: wp-admin/import/jkw.php:37 msgid "Import Version 1.x" msgstr "Importera version 1.x" #: wp-admin/import/jkw.php:41 msgid "Import Version 2.0a" msgstr "Importera version 2.0a" #: wp-admin/import/jkw.php:92 #: wp-admin/import/jkw.php:132 msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…" msgstr "Läser etiketter ur Jerome’s Keywords" #: wp-admin/import/jkw.php:142 #: wp-admin/import/utw.php:101 #, php-format msgid "Done! %s tag were read." msgid_plural "Done! %s tags were read." msgstr[0] "Klart! %s etikett lästes in." msgstr[1] "Klart! %s etiketter lästes in." #: wp-admin/import/jkw.php:190 msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags." msgstr "Importera Jerome’s Keywords till WordPress etiketter." #: wp-admin/import/livejournal.php:171 msgid "Import LiveJournal" msgstr "Importera LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:185 msgid "It looks like you attempted to import your LiveJournal posts previously and got interrupted." msgstr "Det ser ut som du försökt importera dina LiveJournal inlägg tidigare men blivit avbruten." #: wp-admin/import/livejournal.php:187 msgid "Continue previous import" msgstr "Fortsätt på tidigare importering" #: wp-admin/import/livejournal.php:189 msgid "Cancel & start a new import" msgstr "Avbryt & starta en ny importering" #: wp-admin/import/livejournal.php:194 msgid "Howdy! This importer allows you to connect directly to LiveJournal and download all your entries and comments" msgstr "Hejsan! Denna importerare tillåter dig att ansluta direkt till LiveJournal och ladda ner alla dina poster och kommentarer" #: wp-admin/import/livejournal.php:195 msgid "Enter your LiveJournal username and password below so we can connect to your account:" msgstr "Ange ditt LiveJournal användarnamn och lösenord så att vi kan ansluta till ditt konto:" #: wp-admin/import/livejournal.php:200 msgid "LiveJournal Username" msgstr "LiveJournal Användarnamn" #: wp-admin/import/livejournal.php:205 msgid "LiveJournal Password" msgstr "LiveJournal Lösenord" #: wp-admin/import/livejournal.php:211 msgid "If you have any entries on LiveJournal which are marked as private, they will be password-protected when they are imported so that only people who know the password can see them." msgstr "Om du har några inlägg i LiveJournal markerade som privata så kommer dessa vara lösenordsskyddade när de importeras, endast personer som kan lösenordet kommer kunna att se dessa." #: wp-admin/import/livejournal.php:212 msgid "If you don’t enter a password, ALL ENTRIES from your LiveJournal will be imported as public posts in WordPress." msgstr "Om du inte anger ett lösenord så kommer ALLA INLÄGG från din LiveJournal att importeras som publika inlägg i WordPress." #: wp-admin/import/livejournal.php:213 msgid "Enter the password you would like to use for all protected entries here:" msgstr "Ange lösenordet du vill använda för alla skyddade inlägg här:" #: wp-admin/import/livejournal.php:217 msgid "Protected Post Password" msgstr "Lösenord för skyddat inlägg" #: wp-admin/import/livejournal.php:223 msgid "WARNING: This can take a really long time if you have a lot of entries in your LiveJournal, or a lot of comments. Ideally, you should only start this process if you can leave your computer alone while it finishes the import." msgstr "VARNING: Detta kan ta riktigt lång tid om du har många poster i din LiveJournal, eller många kommentarer. Det bästa är om du kan lämna datorn ett tag och låta den sköta processen ostört under tiden." #: wp-admin/import/livejournal.php:226 msgid "Connect to LiveJournal and Import" msgstr "Anslut till LiveJournal och Importera" #: wp-admin/import/livejournal.php:229 msgid "NOTE: If the import process is interrupted for any reason, come back to this page and it will continue from where it stopped automatically." msgstr "NOTERA: Om importeringen avbryts av någon anledning, kom tillbaka till denna sida och fortsätt där processen avbröts automatiskt." #: wp-admin/import/livejournal.php:232 msgid "NOTE: You appear to have JavaScript disabled, so you will need to manually click through each step of this importer. If you enable JavaScript, it will step through automatically." msgstr "NOTERA: Du verkar ha JavaScript inaktiverat, med andra ord måste du klicka dig vidare för vardera steg i denna importerare. Om du aktiverar JavaScript så kommer stegen genomföras automatiskt." #: wp-admin/import/livejournal.php:277 msgid "Post metadata has been downloaded, proceeding with posts..." msgstr "Inläggens metadata har laddats ner, fortsätter med inläggen..." #: wp-admin/import/livejournal.php:375 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "Inlägg %s finns redan." #: wp-admin/import/livejournal.php:377 #, php-format msgid "Imported post %s..." msgstr "Importerade inlägg %s... " #: wp-admin/import/livejournal.php:386 msgid "Couldn’t get post ID (creating post failed!)" msgstr "Kunde inte hämta inläggets ID (skapande av inlägg misslyckades!)" #: wp-admin/import/livejournal.php:388 msgid "Failed to create post." msgstr "Kunde inte skapa inlägg." #: wp-admin/import/livejournal.php:433 msgid "Could not get a cookie from LiveJournal. Please try again soon." msgstr "Misslyckades med att ta emot cookie från LiveJournal. Var vänlig försök igen om en stund." #: wp-admin/import/livejournal.php:454 msgid "Failed to retrieve comment meta information from LiveJournal. Please try again soon." msgstr "Misslyckades med att ta emot meta information för kommentarer från LiveJournal. Var vänlig försök igen om en stund." #: wp-admin/import/livejournal.php:462 msgid "You have no comments to import!" msgstr "Du har inga kommentarer att importera!" #: wp-admin/import/livejournal.php:489 msgid " Comment metadata downloaded successfully, proceeding with comment bodies..." msgstr " Kommentar metadata nerladdat, fortsätter med kommentarinnehållet..." #: wp-admin/import/livejournal.php:514 msgid "Failed to retrieve comment bodies from LiveJournal. Please try again soon." msgstr "Misslyckades med att ta emot kommentarsinnehåll från LiveJournal. Var vänlig försök igen om en stund." #: wp-admin/import/livejournal.php:596 #: wp-admin/import/livejournal.php:604 #: wp-includes/comment-template.php:29 #: wp-includes/theme.php:229 msgid "Anonymous" msgstr "Anonym" #: wp-admin/import/livejournal.php:656 msgid "LiveJournal is not responding to authentication requests. Please wait a while and then try again." msgstr "LiveJournal svarar inte på inloggningsförsök. Vänta en stund och försök igen." #: wp-admin/import/livejournal.php:666 msgid "XML-RPC Request Failed -- " msgstr "XML-RPC Förfrågan misslyckades -- " #: wp-admin/import/livejournal.php:726 msgid "Please enter your LiveJournal username and password so we can download your posts and comments." msgstr "Var vänlig ange ditt LiveJournal användarnamn och lösenord så att vi kan ladda ner dina inlägg och kommentarer." #: wp-admin/import/livejournal.php:727 #: wp-admin/import/livejournal.php:739 msgid "Start again" msgstr "Starta igen" #: wp-admin/import/livejournal.php:738 msgid "Logging in to LiveJournal failed. Check your username and password and try again." msgstr "Inloggningen för LiveJournal misslyckades. Dubbelkolla ditt användarnamn / lösenord och försök igen." #: wp-admin/import/livejournal.php:780 msgid "Importing Posts" msgstr "Importerar inlägg" #: wp-admin/import/livejournal.php:781 msgid "We’re downloading and importing your LiveJournal posts..." msgstr "Laddar ner och importerar dina LiveJournal inlägg..." #: wp-admin/import/livejournal.php:785 #, php-format msgid "Imported post batch %d of approximately %d" msgstr "Importerat inläggsparti %d av ungefär %d" #: wp-admin/import/livejournal.php:803 msgid "Uh oh – LiveJournal has disconnected us because we made too many requests to their servers too quickly." msgstr "Hoppas – LiveJournal har avbutit anslutningen pga för många förfrågningar på för kort tid." #: wp-admin/import/livejournal.php:804 msgid "We’ve saved where you were up to though, so if you come back to this importer in about 30 minutes, you should be able to continue from where you were." msgstr "Vi har sparat dom framsteg du gjort, så om du skulle vilja komma tillbaka till denna importerare om kanske 30 minuter så kan du fortsätta från samma punkt du avslutade." #: wp-admin/import/livejournal.php:806 #: wp-admin/import/livejournal.php:936 msgid "Try Again" msgstr "Försök igen" #: wp-admin/import/livejournal.php:819 #: wp-admin/import/livejournal.php:869 msgid "Import the next batch" msgstr "Importera nästa parti" #: wp-admin/import/livejournal.php:824 msgid "Your posts have all been imported, but wait – there’s more! Now we need to download & import your comments." msgstr "Alla dina inlägg har importerats, men vänta - det är mer! Nu måste vi behandla och importera dina kommentarer." #: wp-admin/import/livejournal.php:825 msgid "Download my comments »" msgstr "Ladda ner mina kommentarer »" #: wp-admin/import/livejournal.php:840 msgid "Downloading Comments" msgstr "Laddar ner kommentarer" #: wp-admin/import/livejournal.php:841 msgid "Now we will download your comments so we can import them (this could take a long time if you have lots of comments)..." msgstr "Nu kommer vi ladda ner dina kommentarer så vi kan behandla och importera dem (detta kan ta lång tid om du har många kommentarer)..." #: wp-admin/import/livejournal.php:866 #, php-format msgid "Imported comment batch %d of approximately %d" msgstr "Importerat kommetarsparti %d av ungefär %d" #: wp-admin/import/livejournal.php:874 msgid "Your comments have all been imported now, but we still need to rebuild your conversation threads." msgstr "Dina kommentarer har importerats nu, men vi behöver återskapa dina konversationtrådningar." #: wp-admin/import/livejournal.php:875 msgid "Rebuild my comment threads »" msgstr "Återskapa min kommentarstrådning »" #: wp-admin/import/livejournal.php:888 msgid "Threading Comments" msgstr "Skapar trådning för kommentarer" #: wp-admin/import/livejournal.php:889 msgid "We are now re-building the threading of your comments (this can also take a while if you have lots of comments)..." msgstr "Vi återskapar nu trådningen av dina kommentarer (detta kan också ta en stund om du har många kommentarer)..." #: wp-admin/import/livejournal.php:926 #, php-format msgid "Successfully re-threaded %s comments." msgstr "Återskapade trådning för %s kommentarer." #: wp-admin/import/livejournal.php:961 #: wp-admin/import/livejournal.php:989 #, php-format msgid "Continuing in %d" msgstr "Fortsättande i %d" #: wp-admin/import/livejournal.php:966 msgid "Continuing" msgstr "Fortsättande" #: wp-admin/import/livejournal.php:995 msgid "Processing next batch." msgstr "Behandlar nästa parti." #: wp-admin/import/livejournal.php:1053 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:1053 msgid "Import posts from LiveJournal using their API." msgstr "Importera inlägg från LiveJournal via deras API." #: wp-admin/import/mt.php:28 msgid "Import Movable Type or TypePad" msgstr "Importera Movable Type eller TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:39 msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click “Upload file and import”, or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\"" msgstr "Hejsan! Vi skall snart börja importera alla dina inlägg från Movable Type eller Typepad till WordPress. Välj antingen en fil och tryck på \"Ladda upp fil och importera\" för att börja eller använd FTP för att ladda upp din MT exporteringsfil som mt-export.txt i katalogen /wp-content/ , varefter du trycker på \"Import mt-export.txt\"" #: wp-admin/import/mt.php:47 msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory" msgstr "Eller använd mt-export.txt i din /wp-content/-katalog" #: wp-admin/import/mt.php:49 msgid "Import mt-export.txt" msgstr "Importera mt-export.txt" #: wp-admin/import/mt.php:52 msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn’t finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces." msgstr "Importören är tillräckligt smart för att inte importera någonting två gånger, så du kan utan problem köra det här skriptet flera gånger om det av någon anledning inte fungerar. Om du får ett out of memory-fel kan du försöka dela upp importfilen i mindre delar." #: wp-admin/import/mt.php:62 #: wp-admin/import/wordpress.php:256 #: wp-admin/includes/template.php:2486 #: wp-admin/options-reading.php:41 #: wp-admin/options-reading.php:42 msgid "- Select -" msgstr "- Välj -" #: wp-admin/import/mt.php:196 #: wp-admin/import/wordpress.php:202 msgid "Assign Authors" msgstr "Ange författare" #: wp-admin/import/mt.php:197 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin’s entries." msgstr "För att göra det lättare för dig att redigera och spara de importerade inläggen och utkasten kan du ändra inläggens författare. Till exempel kan du välja att importera alla inlägg som admins inlägg." #: wp-admin/import/mt.php:198 msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox." msgstr "Här nedan kan du se författarna till MovableType-inläggen med kursiv stil. För vart och ett av namnen kan du i menyn välja en författare i din WordPressinstallation eller skriva ett författarnamn i textlådan." #: wp-admin/import/mt.php:199 #: wp-admin/import/wordpress.php:206 msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user’s details if necessary." msgstr "Om en ny användare skapas av WordPress får den ett automatiskt genererat lösenord. Ändra användarens detaljer om nödvändigt." #: wp-admin/import/mt.php:210 msgid "Current author:" msgstr "Nuvarande författare:" #: wp-admin/import/mt.php:210 #: wp-admin/import/wordpress.php:245 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "Lägg till användaren %1$s eller koppla till existerande" #: wp-admin/import/mt.php:215 #: wp-admin/import/wordpress.php:236 #: wp-admin/includes/dashboard.php:135 #: wp-includes/post-template.php:1142 msgid "Submit" msgstr "Spara" #: wp-admin/import/mt.php:225 msgid "mt-export.txt does not exist" msgstr "mt-export.txt finns inte" #: wp-admin/import/mt.php:231 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "Beklagar, ett fel har uppstått" #: wp-admin/import/mt.php:272 #, php-format msgid "
Adding tags %s..." msgstr "
Lägger till etiketter %s..." #: wp-admin/import/mt.php:291 #: wp-admin/import/wordpress.php:532 #, php-format msgid "(%s comment)" msgid_plural "(%s comments)" msgstr[0] "(%s kommentar)" msgstr[1] "(%s kommentarer)" #: wp-admin/import/mt.php:308 #, php-format msgid "(%s ping)" msgid_plural "(%s pings)" msgstr[0] "(%s ping)" msgstr[1] "(%s pingar)" #: wp-admin/import/mt.php:513 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type och TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:513 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog." msgstr "Importera inlägg och kommentarer från en Movable Type- eller TypePad-blogg" #: wp-admin/import/opml.php:14 msgid "Import Blogroll" msgstr "Importera länklista" #: wp-admin/import/opml.php:35 msgid "Import your blogroll from another system" msgstr "Importera din länklista från ett annat system" #: wp-admin/import/opml.php:39 msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here." msgstr "Om ett program eller en webbplats som du använder låter dig exportera dina länkar eller abonnemang som OPML kan du importera dem här." #: wp-admin/import/opml.php:44 msgid "Specify an OPML URL:" msgstr "Ange en OPML-URL:" #: wp-admin/import/opml.php:49 msgid "Or choose from your local disk:" msgstr "Eller välj en från din dator:" #: wp-admin/import/opml.php:55 msgid "Now select a category you want to put these links in." msgstr "Välj den kategori som du vill att dessa länkar ska tillhöra." #: wp-admin/import/opml.php:56 msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #: wp-admin/import/opml.php:67 msgid "Import OPML File" msgstr "Importera en OPML-fil" #: wp-admin/import/opml.php:125 #, php-format msgid "Inserted %s" msgstr "Infogade %s" #: wp-admin/import/opml.php:129 #, php-format msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links." msgstr "Infogade %1$d länkar i kategori %2$s. Du kan nu redigera dessa länkar." #: wp-admin/import/opml.php:135 msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again" msgstr "Du måste ange din OPML-adress. Försök igen." #: wp-admin/import/opml.php:154 #: wp-admin/includes/upgrade.php:107 msgid "Blogroll" msgstr "Länklista" #: wp-admin/import/opml.php:154 msgid "Import links in OPML format." msgstr "Importera länkar i OPML-format." #: wp-admin/import/rss.php:26 msgid "Import RSS" msgstr "Importera RSS" #: wp-admin/import/rss.php:41 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import." msgstr "Hejsan! Den här importören hämtar inlägg ur vilken RSS 2.0-fil som helst till din blogg. Den är användbar om du vill importera inlägg från ett system för vilken det inte finns någon specifik importör. Välj en RSS-fil att ladda upp och tryck på Importera." #: wp-admin/import/rss.php:121 msgid "Importing post..." msgstr "Importerar inlägg..." #: wp-admin/import/rss.php:126 msgid "Post already imported" msgstr "Inlägget är redan importerat" #: wp-admin/import/rss.php:138 msgid "Done !" msgstr "Klart!" #: wp-admin/import/rss.php:197 #: wp-includes/default-widgets.php:690 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-admin/import/rss.php:197 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Importera inlägg från ett RSS-flöde." #: wp-admin/import/stp.php:20 msgid "Import Simple Tagging" msgstr "Importera Simple Tagging" #: wp-admin/import/stp.php:30 msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags." msgstr "Importera Simple Tagging-etiketter till den inbyggda etikettstrukturen." #: wp-admin/import/stp.php:31 msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary." msgstr "Det här har inte testats på andra versioner av Simple Tagging. Resultatet kan variera." #: wp-admin/import/stp.php:32 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "För att hantera etikettgalna författares stora databaser så har detta utvecklats till ett program i fyra steg som hjälper dig att komma loss från dina fula Simple Tagging-vanor. Klicka bara vidare så låter vi dig veta när du har ditt på det torra!" #: wp-admin/import/stp.php:36 #: wp-admin/import/utw.php:36 msgid "Step 1" msgstr "Steg 1" #: wp-admin/import/stp.php:73 msgid "Reading STP Post Tags…" msgstr "Läser inläggsetiketter från STP…" #: wp-admin/import/stp.php:80 #: wp-admin/import/utw.php:138 msgid "No posts were found to have tags!" msgstr "Inga inlägg hade etiketter!" #: wp-admin/import/stp.php:91 #: wp-admin/import/utw.php:153 #, php-format msgid "Done! %s tag to post relationships were read." msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read." msgstr[0] "Klart! %s relation mellan etikett och inlägg lästes in." msgstr[1] "Klart! %s relationer mellan etiketter och inlägg lästes in." #: wp-admin/import/stp.php:96 #: wp-admin/import/utw.php:123 msgid "Step 2" msgstr "Steg 2" #: wp-admin/import/stp.php:104 #: wp-admin/import/utw.php:169 msgid "Adding Tags to Posts…" msgstr "Lägger etiketter till inlägg…" #: wp-admin/import/stp.php:109 #, php-format msgid "Done! %s tag was added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "Klart! %s etikett lades till!" msgstr[1] "Klart! %s etiketter lades till!" #: wp-admin/import/stp.php:112 #: wp-admin/import/utw.php:159 msgid "Step 3" msgstr "Steg 3" #: wp-admin/import/stp.php:155 msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!" msgstr "OK, vi ljög när vi sade att programmet hade fyra steg! Det är färdigt!" #: wp-admin/import/stp.php:156 #: wp-admin/import/utw.php:268 msgid "Now wasn’t that easy?" msgstr "Det var väl lätt?" #: wp-admin/import/stp.php:169 msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags." msgstr "Importera Simple Tagging-etiketter till den inbyggda etikettstrukturen." #: wp-admin/import/textpattern.php:56 msgid "Import Textpattern" msgstr "Importera Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:67 msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "Hejsan! Den här importerar alla kategorier, användare, inlägg, kommentarer och länkar från vilken Textpattern 4.0.2+ till den här bloggen." #: wp-admin/import/textpattern.php:68 msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary." msgstr "Den har inte testats på tidigare versioner av Textpattern. Resultatet kan variera." #: wp-admin/import/textpattern.php:69 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "Du har följande Textpattern-inställningar:" #: wp-admin/import/textpattern.php:489 #, php-format msgid "Done! %s link imported" msgid_plural "Done! %s links imported" msgstr[0] "Klart! %s länk importerad" msgstr[1] "Klart! %s länkar importerade" #: wp-admin/import/textpattern.php:583 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Välkommen till Wordpress. Vi hoppas (och väntar oss!) att du skall tycka att den här plattformen är mycket givande! Eftersom du är en ny WordPress-användare med erfarenhet av Textpattern är det några saker som vi vill påpeka. Förhoppningsvis bidrar de till att göra övergången så smidig som möjligt." #: wp-admin/import/textpattern.php:585 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "Du har redan installerat WordPress och skapat användarnamn och lösenord för administration. Glöm det. Du hade inget sådant användarnamn i Textpattern, varför skulle du ha det här? Istället har vi importerat alla dina användare till vårt system. Tyvärr finns det en baksida. Eftersom både WordPress och Textpattern använder stark kryptering för lösenorden är det omöjligt att dekryptera dem och därför är vi tvungna att ge alla dina användare tillfälliga lösenord. Alla användare har sina gamla användarnamn, men deras lösenord har återställts till password123. Alltså, logga in och ändra dem." #: wp-admin/import/textpattern.php:589 msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it." msgstr "Eftersom du kommer från Textpattern har du troligen använt Textile för att skriva dina inlägg och kommentarer. Om så är fallet rekommenderar jag att du laddar ner och installerar Textile för WordPress. Tro mig... Du kommer att vilja det." #: wp-admin/import/textpattern.php:603 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Textpattern databasanvändare:" #: wp-admin/import/textpattern.php:604 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Textpattern databaslösenord:" #: wp-admin/import/textpattern.php:605 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Textpattern databasnamn" #: wp-admin/import/textpattern.php:606 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Textpattern databasserver:" #: wp-admin/import/textpattern.php:607 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Textpattern tabellprefix (ifall något):" #: wp-admin/import/textpattern.php:698 msgid "Textpattern" msgstr "Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:698 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog." msgstr "Importera kategorier, användare, inlägg, kommentarer och länkar från en Textpattern-blogg" #: wp-admin/import/utw.php:21 msgid "Import Ultimate Tag Warrior" msgstr "Importera Ultimate Tag Warrior" #: wp-admin/import/utw.php:31 msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags." msgstr "Hejsan! Det här importerar etiketter från en existerande installation av Ultimate Tag Warrior 3 till den här bloggen genom att använda WordPress inbyggda etikettstruktur." #: wp-admin/import/utw.php:32 msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary." msgstr "Det här har inte testats med andra versioner av Ultimate Tag Warrior. Resultatet kan variera." #: wp-admin/import/utw.php:33 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "För att hantera etikettgalna författares stora databaser har utvecklat det här till ett program i fem steg som hjälper dig att komma loss från dina fula UTW-vanor. Klicka bara vidare så låter vi dig veta när du har ditt på det torra!" #: wp-admin/import/utw.php:80 msgid "Reading UTW Tags…" msgstr "Läser UTW-etiketter…" #: wp-admin/import/utw.php:102 msgid "The following tags were found:" msgstr "Hittade följande etiketter:" #: wp-admin/import/utw.php:116 msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import." msgstr "Om du inte vill uppdatera några av dessa etiketter borde du radera dem via etikettsidan i UTW och sedan köra den här importören på nytt." #: wp-admin/import/utw.php:131 msgid "Reading UTW Post Tags…" msgstr "Läser inläggsetiketter från UTW…" #: wp-admin/import/utw.php:174 #, php-format msgid "Done! %s tag were added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "Klart! %s etikett lades till!" msgstr[1] "Klart! %s etiketter lades till!" #: wp-admin/import/utw.php:178 msgid "Step 4" msgstr "Steg 4" #: wp-admin/import/utw.php:266 msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!" msgstr "OK, vi ljög när vi sade att programmet hade fem steg! Det är färdigt!" #: wp-admin/import/utw.php:288 msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags." msgstr "Importera Simple Tagging-etiketter till den inbyggda etikettstrukturen." #: wp-admin/import/wordpress.php:38 msgid "Import WordPress" msgstr "Importera WordPress" #: wp-admin/import/wordpress.php:53 msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this blog." msgstr "Hejsan! När du laddar upp din WordPress eXtended RSS (WXR)-fil kommer vi att importera inläggen, kommentarerna, de anpassade fälten, kategorierna och etiketter till den här bloggen." #: wp-admin/import/wordpress.php:54 msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Välj en WordPress WXR-fil att ladda upp och tryck på Ladda upp fil för att importera." #: wp-admin/import/wordpress.php:203 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "För att göra det lättare för dig att redigera och spara de importerade inläggen och utkasten kan du ändra inläggens författare. Till exempel kan du välja att importera alla inlägg som admins inlägg." #: wp-admin/import/wordpress.php:217 msgid "Import author:" msgstr "Importera författare:" #: wp-admin/import/wordpress.php:226 msgid "Import Attachments" msgstr "Importera bilagor" #: wp-admin/import/wordpress.php:229 msgid "Download and import file attachments" msgstr "Ladda ner och importera bilagor" #: wp-admin/import/wordpress.php:248 msgid "Map to existing" msgstr "Matcha med existerande" #: wp-admin/import/wordpress.php:272 msgid "Invalid file" msgstr "Ogiltig fil" #: wp-admin/import/wordpress.php:273 msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file." msgstr "Var vänlig ladda upp en riktig WXR (WordPress eXtended RSS) exportfil." #: wp-admin/import/wordpress.php:357 msgid "All done." msgstr "Allt klart." #: wp-admin/import/wordpress.php:357 msgid "Have fun!" msgstr "Ha det så roligt!" #: wp-admin/import/wordpress.php:561 #, php-format msgid "Importing attachment %s... " msgstr "Importerar bilaga %s... " #: wp-admin/import/wordpress.php:569 #, php-format msgid "Remote file error: %s" msgstr "Fel, fjärrfil: %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:580 #: wp-includes/functions.php:2158 msgid "Invalid file type" msgstr "Ogiltig filtyp" #: wp-admin/import/wordpress.php:601 #, php-format msgid "Skipping attachment %s" msgstr "Skippar bilaga %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:624 msgid "Remote server did not respond" msgstr "Fjärrservern svarade inte" #: wp-admin/import/wordpress.php:630 #, php-format msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s" msgstr "Fjärrfilen returnerade felsvar %1$d %2$s" #: wp-admin/import/wordpress.php:634 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "Fjärrfilen har felaktig storlek" #: wp-admin/import/wordpress.php:640 #, php-format msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Fjärrfilen är för stor, gränsen är %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:756 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Beklagar, ett fel har uppstått" #: wp-admin/import/wordpress.php:805 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Importera inlägg, kommentarer, anpassade fält, sidor, kategorier och etiketter från en WordPress-exportfil" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:31 msgid "Categories to Tags" msgstr "Kategorier till etiketter" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32 msgid "Tags to Categories" msgstr "Etiketter till kategorier" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:68 #, php-format msgid "Convert Category to Tag." msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags." msgstr[0] "Konvertera kategori till etikett." msgstr[1] "Konvertera kategorier (%d) till etiketter" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:70 msgid "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "Hejsan! Den här konverteraren gör det möjligt att konvertera existerande kategorier till etiketter. Kryssa för de kategorier du vill konvertera och klicka därefter på Konvertera-knappen." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71 msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans." msgstr "Kom ihåg att om du konverterar en kategori med underkategorier kommer underkategoriernas moderkategori att raderas och de flyttas till roten." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:75 msgid "You have no categories to convert!" msgstr "Inga kategorier att konvertera!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:92 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:168 msgid "Uncheck All" msgstr "Avmarkera alla" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:99 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:106 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:175 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:182 msgid "Check All" msgstr "Markera alla" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:129 msgid "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts that are currently in the category." msgstr "* Denna kategori är även en etikett. Konvertering kommer att lägga till etiketten för alla inlägg som finns i kategorin." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131 msgid "Convert Categories to Tags" msgstr "Konvertera kategorier till etiketter" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:144 #, php-format msgid "Convert Tag to Category." msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories." msgstr[0] "Konvertera etikett till kategorier" msgstr[1] "Konvertera etiketter (%d) till kategorier" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:146 msgid "Here you can selectively convert existing tags to categories. To get started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "Den här konverteraren gör det möjligt att selektivt konvertera existerande etiketter till kategorier. Kryssa för de etiketter du vill konvertera och klicka därefter på Konvertera-knappen." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:147 msgid "The newly created categories will still be associated with the same posts." msgstr "De nyligen skapade kategorierna kommer fortfarande att vara assosierade med samma inlägg." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151 msgid "You have no tags to convert!" msgstr "Inga etiketter att konvertera!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:193 msgid "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the tag will also be in the category." msgstr "* Denna etikett är även en kategori. Konverterat så kommer alla inlägg assosierade med etiketten också finnas i kategorin." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:195 msgid "Convert Tags to Categories" msgstr "Konvertera etiketter till kategorier" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:233 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:348 #, php-format msgid "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again." msgstr "Oj då. Någonting gick visst snett. Vänligen försök på nytt." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:252 #, php-format msgid "Category %s doesn’t exist!" msgstr "Kategorin %s finns inte!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:255 #, php-format msgid "Converting category %s ... " msgstr "Konverterar kategorin %s ... " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:278 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:321 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:406 msgid "Converted successfully." msgstr "Konverteringen lyckades." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:297 msgid "Tag added to all posts in this category." msgstr "Etikett angiven för alla inlägg i denna kategori." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:339 #, php-format msgid "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all tags were added successfully, then delete it from the Manage Categories page." msgstr "* Denna kategori är även en etikett. Konverteraren har lagt till etiketten till alla inlägg i kategorin. Om du vill radera den, kolla så att alla etiketter lades till, radera den sedan från Redigera Kategorier-sidan." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:340 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:428 #, php-format msgid "We’re all done here, but you can always convert more." msgstr "Vi är klara här, men du kan alltid konvertera mer." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:365 #, php-format msgid "Converting tag %s ... " msgstr "Konverterar etikett %s ... " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:389 msgid "All posts were added to the category with the same name." msgstr "Alla inlägg lades till i kategorin med samma namn." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:409 #, php-format msgid "Tag #%s doesn’t exist!" msgstr "Etikett #%s finns inte!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:427 #, php-format msgid "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were added successfully, then delete it from the Manage Tags page." msgstr "* Denna etikett är även en kategori. Konverteraren har lagt till alla inlägg från den till kategorin. Om du vill radera den, kolla så att alla inlägg lades till, radera den sedan från Redigera Etiketter-sidan." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Kategori och etikett-konverterare" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:470 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Konverterar existerande kategorier till etiketter eller tvärtom, selektivt." #: wp-admin/includes/bookmark.php:195 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Kunde inte uppdatera länken i databasen" #: wp-admin/includes/bookmark.php:203 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Kunde inte infoga länken i databasen" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:200 #, php-format msgid "Changing to %s" msgstr "Ändrar till %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:209 #, php-format msgid "Found %s" msgstr "Funna %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "PHP tillägget för FTP är inte tillgängligt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41 msgid "FTP hostname is required" msgstr "FTP Servernamn är obligatoriskt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50 msgid "FTP username is required" msgstr "FTP användarnamn är obligatoriskt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55 msgid "FTP password is required" msgstr "FTP lösenord är obligatoriskt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:72 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71 #, php-format msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "Anslutningen till FTP-servern misslyckades %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:77 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:127 #, php-format msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Användarnamn/Lösenord felaktigt för %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:67 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "PHP tillägget för ssh2 är inte tillgängligt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:71 msgid "The ssh2 PHP extension is available, however, we require the PHP5 function stream_get_contents()" msgstr "PHP tillägget för ssh2 är tillgängligt, men kräver PHP 5 funktionen stream_get_contents()" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:82 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "SSH2 Servernamn är obligatoriskt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:98 msgid "SSH2 username is required" msgstr "SSH2 användarnamn är obligatoriskt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:106 msgid "SSH2 password is required" msgstr "SSH2 lösenord är obligatoriskt" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:121 #, php-format msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s" msgstr "Anslutningen till SSH2-servern misslyckades %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132 #, php-format msgid "Public and Private keys incorrect for %s" msgstr "Publika och privata nycklar felaktiga för %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:148 #, php-format msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Oförmögen att utföra kommandot: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:44 msgid "Invalid Data provided." msgstr "Ogiltig data tillhandahållen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:45 #: wp-admin/includes/file.php:481 #: wp-admin/includes/plugin.php:437 #: wp-admin/includes/theme.php:77 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Kunde inte komma åt filsystemet." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:46 #: wp-admin/includes/plugin.php:440 #: wp-admin/includes/theme.php:80 msgid "Filesystem error" msgstr "Filsystemsfel" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:47 msgid "Unable to locate WordPress Root directory." msgstr "Oförmögen att lokalisera WordPress root-katalog." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:48 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "Oförmögen att lokalisera WordPress innehållskatalog (wp-content)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:49 #: wp-admin/includes/plugin.php:445 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "Oförmögen att lokalisera WordPress tilläggskatalog." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:50 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "Oförmögen att lokalisera WordPress temakatalog." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:51 #, php-format msgid "Unable to locate needed folder (%s)." msgstr "Oförmögen att lokalisera efterfrågad katalog (%s)." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:53 msgid "Download failed." msgstr "Nerladdning misslyckades." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:54 msgid "Installing the latest version." msgstr "Installerar den senaste versionen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:55 msgid "Destination folder already exists." msgstr "Målmappen finns redan." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:56 msgid "Could not create directory." msgstr "Kunde inte skapa katalogen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:57 msgid "Incompatible Archive" msgstr "Inkompatibelt arkiv" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:59 msgid "Enabling Maintenance mode." msgstr "Aktiverar underhållsläge." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:60 msgid "Disabling Maintenance mode." msgstr "Inaktiverar underhållsläge." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:349 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Tillägget är av den senaste versionen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:350 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:506 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:663 msgid "Upgrade package not available." msgstr "Uppgraderings paket ej tillgängligt." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:351 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:507 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:664 #, php-format msgid "Downloading update from %s." msgstr "Laddar ner uppdatering från %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:352 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:508 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:665 msgid "Unpacking the update." msgstr "Packar upp uppdateringen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:353 msgid "Deactivating the plugin." msgstr "Inaktiverar tillägget." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:354 msgid "Removing the old version of the plugin." msgstr "Tar bort den gamla versionen av tillägget." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:355 msgid "Could not remove the old plugin." msgstr "Kunde inte ta bort det gamla tillägget." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:356 msgid "Plugin upgrade Failed." msgstr "Uppgradering av tillägget misslyckades." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:357 msgid "Plugin upgraded successfully." msgstr "Tillägget har uppgraderats." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:361 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:516 msgid "Install package not available." msgstr "Uppgraderingspaket ej tillgängligt." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:362 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:517 #, php-format msgid "Downloading install package from %s." msgstr "Laddar ner installationspaketet från %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:363 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:518 msgid "Unpacking the package." msgstr "Packar upp paketet." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:364 msgid "Installing the plugin." msgstr "Installerar tillägget." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:365 msgid "Plugin Install Failed." msgstr "Installationen av tillägget misslyckades." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:366 msgid "Plugin Installed successfully." msgstr "Tillägget har installerats." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:505 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Temat är av den senaste versionen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:509 msgid "Removing the old version of the theme." msgstr "Tar bort den gamla versionen av temat." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:510 msgid "Could not remove the old theme." msgstr "Kunde inte ta bort det gamla temat." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:511 msgid "Theme upgrade Failed." msgstr "Uppgradering av temat misslyckades." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:512 msgid "Theme upgraded successfully." msgstr "Temat har uppgraderats." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:519 msgid "Installing the theme." msgstr "Installerar temat." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:520 msgid "Theme Install Failed." msgstr "Installationen av temat misslyckades." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:521 msgid "Theme Installed successfully." msgstr "Temat har installerats." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:662 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "WordPress är av den senaste versionen." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:666 msgid "Could not copy files." msgstr "Kunde inte kopiera filer." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:812 #: wp-admin/update.php:25 msgid "Upgrade Plugin" msgstr "Uppgradera tillägg" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:825 msgid "Attempting reactivation of the plugin" msgstr "Försöker återaktivera tillägget" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:829 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:880 #: wp-admin/plugins.php:397 msgid "Activate this plugin" msgstr "Aktivera detta tillägg" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:829 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:880 msgid "Activate Plugin" msgstr "Aktivera tillägget" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830 msgid "Goto plugins page" msgstr "Gå till sidan för tillägg" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:830 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:886 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Återgå till sidan för tillägg" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:839 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:894 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:961 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1015 msgid "Actions:" msgstr "Åtgärder:" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:872 #, php-format msgid "Successfully installed the plugin %s %s." msgstr "Installerade framgångsrikt tillägget %s %s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:884 msgid "Return to Plugin Installer" msgstr "Återgå till tilläggsinstalleraren" #. translators: 1: theme name, 2: version #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:928 #, php-format msgid "Successfully installed the theme %1$s %2$s." msgstr "Installerade framgångsrikt temat %1$s %2$s." #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:947 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1004 #: wp-admin/includes/template.php:1456 #: wp-admin/includes/template.php:1671 #: wp-admin/includes/theme-install.php:305 #: wp-admin/includes/theme-install.php:313 #: wp-admin/themes.php:214 #, php-format msgid "Preview “%s”" msgstr "Förhandsgranska ”%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:948 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1005 #: wp-admin/themes.php:211 #, php-format msgid "Activate “%s”" msgstr "Aktivera ”%s”" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:948 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1005 #: wp-admin/plugins.php:397 #: wp-admin/plugins.php:462 #: wp-admin/themes.php:213 msgid "Activate" msgstr "Aktivera" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:952 msgid "Return to Theme Installer" msgstr "Återgå till temainstalleraren" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:954 msgid "Themes page" msgstr "Temasida" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:954 #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1011 msgid "Return to Themes page" msgstr "Återgå till sidan för teman" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:982 #: wp-admin/update.php:121 msgid "Upgrade Theme" msgstr "Uppgradera Tema" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1040 msgid "Please select a file" msgstr "Vänligen välj en fil" #: wp-admin/includes/class-wp-upgrader.php:1054 #: wp-admin/includes/file.php:300 #: wp-admin/includes/file.php:410 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Kunde inte flytta den uppladdade filen till %s." #: wp-admin/includes/comment.php:39 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment." msgstr "Du saknar rättigheter att redigera kommentarer till det här inlägget, så du kan inte redigera den här kommentaren." #: wp-admin/includes/dashboard.php:28 msgid "Right Now" msgstr "Just nu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:31 #: wp-includes/default-widgets.php:605 #: wp-includes/default-widgets.php:628 msgid "Recent Comments" msgstr "Senaste kommentarer" #: wp-admin/includes/dashboard.php:45 msgid "Incoming Links" msgstr "Inkommande länkar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:49 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254 msgid "Plugins" msgstr "Tillägg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:53 msgid "QuickPress" msgstr "SnabbPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:57 msgid "Recent Drafts" msgstr "Senaste utkasten" #: wp-admin/includes/dashboard.php:63 msgid "http://wordpress.org/development/" msgstr "http://wordpress.org/development/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:64 msgid "http://wordpress.org/development/feed/" msgstr "http://wordpress.org/development/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:65 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "Utvecklingsblogg för WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:78 msgid "http://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:79 msgid "http://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:80 msgid "Other WordPress News" msgstr "Andra WordPressnyheter" #: wp-admin/includes/dashboard.php:93 #: wp-admin/includes/dashboard.php:459 #: wp-admin/includes/dashboard.php:508 msgid "View all" msgstr "Visa alla" #: wp-admin/includes/dashboard.php:123 msgid "Configure" msgstr "Konfigurera" #: wp-admin/includes/dashboard.php:208 msgid "At a Glance" msgstr "I korthet" #: wp-admin/includes/dashboard.php:214 msgid "Post" msgid_plural "Posts" msgstr[0] "Inlägg" msgstr[1] "Inlägg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:240 msgid "Comment" msgid_plural "Comments" msgstr[0] "Kommentar" msgstr[1] "Kommentarer" #: wp-admin/includes/dashboard.php:252 msgid "Page" msgid_plural "Pages" msgstr[0] "Sida" msgstr[1] "Sidor" #: wp-admin/includes/dashboard.php:262 msgid "Approved|Right Now" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "Godkänd" msgstr[1] "Godkända" #: wp-admin/includes/dashboard.php:274 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "Kategori" msgstr[1] "Kategorier" #: wp-admin/includes/dashboard.php:284 msgid "Pending" msgid_plural "Pending" msgstr[0] "Väntande" msgstr[1] "Väntande" #: wp-admin/includes/dashboard.php:296 msgid "Tag" msgid_plural "Tags" msgstr[0] "Etikett" msgstr[1] "Etiketter" #: wp-admin/includes/dashboard.php:306 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:882 msgid "Spam" msgid_plural "Spam" msgstr[0] "Skräppost" msgstr[1] "Skräpposter" #: wp-admin/includes/dashboard.php:334 #: wp-admin/includes/dashboard.php:341 msgid "Change Theme" msgstr "Ändra tema" #: wp-admin/includes/dashboard.php:335 #, php-format msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "Tema %1$s med %2$s Widget" msgstr[1] "Tema %1$s med %2$s Widgets" #: wp-admin/includes/dashboard.php:337 #, php-format msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "Tema %1$s med %2$s Widget" msgstr[1] "Tema %1$s med %2$s Widgets" #: wp-admin/includes/dashboard.php:363 #, php-format msgid "Post Published. View post | Edit post" msgstr "Inlägg publicerat. Visa inlägg | Redigera inlägg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:365 #, php-format msgid "Post submitted. Preview post | Edit post" msgstr "Inlägg sparat. Förhandsgranska inlägg | Redigera inlägg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:367 #, php-format msgid "Draft Saved. Preview post | Edit post" msgstr "Utkast sparat. Förhandsgranska inlägg | Redigera inlägg" #: wp-admin/includes/dashboard.php:380 #, php-format msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web." msgstr "Du kan även testa %s, enkel bloggning var som helst på webben." #: wp-admin/includes/dashboard.php:380 #: wp-admin/press-this.php:322 #: wp-admin/press-this.php:445 #: wp-admin/tools.php:82 #: wp-admin/tools.php:87 msgid "Press This" msgstr "Blogga det här" #: wp-admin/includes/dashboard.php:399 #: wp-includes/post.php:3426 msgid "Content" msgstr "Innehåll" #: wp-admin/includes/dashboard.php:416 msgid "Reset" msgstr "Återställ" #: wp-admin/includes/dashboard.php:462 msgid "There are no drafts at the moment" msgstr "Det finns inga utkast just nu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:539 #: wp-admin/includes/template.php:2141 #: wp-admin/includes/template.php:2148 msgid "Approve this comment" msgstr "Godkänn denna kommentar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:540 #: wp-admin/includes/template.php:2142 #: wp-admin/includes/template.php:2145 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Förkasta denna kommentar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:541 #: wp-admin/includes/template.php:2155 #: wp-includes/link-template.php:780 msgid "Edit comment" msgstr "Redigera kommentar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:543 #: wp-admin/includes/template.php:2158 msgid "Reply to this comment" msgstr "Svara på denna kommentar" #: wp-admin/includes/dashboard.php:543 #: wp-admin/includes/template.php:2158 #: wp-includes/comment-template.php:979 msgid "Reply" msgstr "Svara" #: wp-admin/includes/dashboard.php:544 #: wp-admin/includes/template.php:2153 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Markera denna kommentar som skräp" #. translators: mark as spam link #: wp-admin/includes/dashboard.php:544 #: wp-admin/includes/template.php:2153 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Skräppost" #: wp-admin/includes/dashboard.php:570 #, php-format msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "Av %1$s på %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:570 msgid "[Pending]" msgstr "[Väntande]" #: wp-admin/includes/dashboard.php:576 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-includes/comment-template.php:648 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-admin/includes/dashboard.php:579 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-includes/comment-template.php:647 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #. translators: %1$s is type of comment, %2$s is link to the post #: wp-admin/includes/dashboard.php:588 #, php-format msgctxt "dashboard" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:608 #: wp-admin/includes/dashboard.php:693 #: wp-admin/includes/dashboard.php:715 #: wp-admin/includes/dashboard.php:750 #: wp-admin/includes/dashboard.php:847 msgid "Loading…" msgstr "Laddar…" #: wp-admin/includes/dashboard.php:608 #: wp-admin/includes/dashboard.php:693 #: wp-admin/includes/dashboard.php:715 #: wp-admin/includes/dashboard.php:750 msgid "This widget requires JavaScript." msgstr "Denna widget kräver JavaScript." #: wp-admin/includes/dashboard.php:624 #: wp-admin/includes/dashboard.php:737 #: wp-includes/default-widgets.php:772 #, php-format msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS Fel: %s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:631 msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush." msgstr "Denna panelwidget hämtar info från Google Blog Search, om någon annan blogg länkar till din sida så visas det här. Det har inte hittats några inkommande länkar… än. " #: wp-admin/includes/dashboard.php:653 #: wp-admin/includes/dashboard.php:655 #: wp-admin/page.php:102 #: wp-admin/post.php:137 msgid "Somebody" msgstr "Någon" #. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content #: wp-admin/includes/dashboard.php:667 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"" msgstr "%1$s länkade hit och skrev, \"%3$s\"" #. translators: incoming links feed, %1$s is other person, %3$s is content #: wp-admin/includes/dashboard.php:670 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"" msgstr "%1$s länkade hit och skrev, \"%3$s\"" #. translators: incoming links feed, %4$s is the date #: wp-admin/includes/dashboard.php:675 #, php-format msgid "on %4$s" msgstr "den %4$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 msgid "Most Popular" msgstr "Mest populära" #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 msgid "Newest Plugins" msgstr "Nyaste tilläggen" #: wp-admin/includes/dashboard.php:768 #: wp-admin/plugin-install.php:31 #: wp-admin/theme-install.php:36 msgid "Recently Updated" msgstr "Nyligen uppdaterade" #: wp-admin/includes/dashboard.php:826 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:356 #: wp-admin/includes/theme-install.php:304 msgid "Install" msgstr "Installera" #: wp-admin/includes/dashboard.php:924 #: wp-includes/default-widgets.php:722 msgid "Unknown Feed" msgstr "Okänt flöde" #: wp-admin/includes/file.php:11 msgid "Main Index Template" msgstr "Huvudmall" #: wp-admin/includes/file.php:12 #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Stylesheet" msgstr "Stilmall" #: wp-admin/includes/file.php:13 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "RTL Stilmall" #: wp-admin/includes/file.php:15 msgid "Popup Comments" msgstr "Popup-kommentarer" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Footer" msgstr "Sidfot" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Header" msgstr "Rubrik" #: wp-admin/includes/file.php:18 #: wp-admin/sidebar.php:27 #: wp-admin/sidebar.php:87 #: wp-admin/widgets.php:254 #: wp-includes/widgets.php:485 msgid "Sidebar" msgstr "Sidopanel" #: wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-includes/default-widgets.php:219 #: wp-includes/default-widgets.php:226 msgid "Archives" msgstr "Arkiv" #: wp-admin/includes/file.php:20 msgid "Category Template" msgstr "Mall för kategorier" #: wp-admin/includes/file.php:22 #: wp-admin/plugin-install.php:26 #: wp-admin/theme-install.php:31 msgid "Search Results" msgstr "Sökresultat" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Search Form" msgstr "Sökformulär" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Single Post" msgstr "Enskilt inlägg" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "404 Template" msgstr "404-mall" #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Links Template" msgstr "Mall för länkar" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Theme Functions" msgstr "Temafunktioner" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Attachment Template" msgstr "Mall för bilagor" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Mall för bildbilagor" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Mall för videobilagor" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Mall för ljudbilagor" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Mall för formbilagor" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (stöd för gamla hack)" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (för omskrivningsregler)" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Comments Template" msgstr "Mall för kommentarer" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Mall för poppuppkommentarer" #: wp-admin/includes/file.php:198 msgid "Sorry, can’t edit files with “..” in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "Kan tyvärr inte redigera filer med ”..” i namnet. Om du försöker redigera en fil i WordPress hemmakatalog, behöver du bara skriva in namnet på filen." #: wp-admin/includes/file.php:201 msgid "Sorry, can’t call files with their real path." msgstr "Tyvärr, kan inte anropa filer med deras verkliga sökväg." #: wp-admin/includes/file.php:204 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Tyvärr, den filen kan inte redigeras." #: wp-admin/includes/file.php:236 #: wp-admin/includes/file.php:344 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Den uppladdade filen är större är vad som tillåts enligt inställningen upload_max_filesize i php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:237 #: wp-admin/includes/file.php:345 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Den uppladdade filen är större är vad som tillåts enligt inställningen MAX_FILE_SIZE i HTML-formuläret." #: wp-admin/includes/file.php:238 #: wp-admin/includes/file.php:346 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Filen är endast delvis uppladdad." #: wp-admin/includes/file.php:239 #: wp-admin/includes/file.php:347 msgid "No file was uploaded." msgstr "Ingen fil laddades upp." #: wp-admin/includes/file.php:241 #: wp-admin/includes/file.php:349 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "En temporär katalog saknas." #: wp-admin/includes/file.php:242 #: wp-admin/includes/file.php:350 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Kan inte skriva till skivan." #: wp-admin/includes/file.php:243 #: wp-admin/includes/file.php:351 msgid "File upload stopped by extension." msgstr "Filuppladdningen stoppades av PHP-tillägget." #: wp-admin/includes/file.php:259 #: wp-admin/includes/file.php:367 msgid "Invalid form submission." msgstr "Ogiltigt formulär." #: wp-admin/includes/file.php:267 #: wp-admin/includes/file.php:375 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "Filen är tom. Vänligen ladda upp något med lite mer substans. Felet kan också bero på att uppladdningar är avstängda i din php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:271 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Den valda filen klarade inte uppladdningsprovet." #: wp-admin/includes/file.php:280 #: wp-admin/includes/file.php:388 msgid "File type does not meet security guidelines. Try another." msgstr "Filen motsvarar inte säkerhetsreglerna. Försök med en annan." #: wp-admin/includes/file.php:379 msgid "Specified file does not exist." msgstr "Den specificerade filen finns inte." #: wp-admin/includes/file.php:438 msgid "Invalid URL Provided" msgstr "Ogiltig URL angiven" #: wp-admin/includes/file.php:442 #: wp-admin/includes/file.php:446 msgid "Could not create Temporary file" msgstr "Kunde inte skapa temporär fil" #: wp-admin/includes/file.php:494 msgid "Incompatible archive" msgstr "Inkompatibelt arkiv" #: wp-admin/includes/file.php:497 msgid "Empty archive" msgstr "Töm arkiv" #: wp-admin/includes/file.php:506 #: wp-admin/includes/file.php:524 #: wp-admin/includes/file.php:569 msgid "Could not create directory" msgstr "Kunde inte skapa katalogen" #: wp-admin/includes/file.php:533 #: wp-admin/includes/file.php:563 msgid "Could not copy file" msgstr "Kunde inte kopiera filen" #: wp-admin/includes/file.php:723 msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "Fel: Det var problem med att ansluta till servern, verifiera att inställningarna är korrekta." #: wp-admin/includes/file.php:745 msgid "Connection Information" msgstr "Uppgifter för anslutning" #: wp-admin/includes/file.php:746 msgid "To perform the requested action, connection information is required." msgstr "För att genomföra en efterfrågad uppdatering så krävs uppgifter för anslutningen." #: wp-admin/includes/file.php:750 msgid "Hostname" msgstr "Servernamn" #: wp-admin/includes/file.php:755 #: wp-admin/includes/template.php:898 #: wp-admin/install.php:129 #: wp-admin/user-edit.php:187 #: wp-admin/user-new.php:96 #: wp-login.php:410 #: wp-login.php:504 msgid "Username" msgstr "Användarnamn" #: wp-admin/includes/file.php:760 #: wp-admin/includes/template.php:1079 #: wp-admin/install.php:133 #: wp-admin/options-writing.php:97 #: wp-admin/user-new.php:119 #: wp-login.php:508 msgid "Password" msgstr "Lösenord" #: wp-admin/includes/file.php:766 msgid "Authentication Keys" msgstr "Identifieringsnycklar" #: wp-admin/includes/file.php:768 msgid "Public Key:" msgstr "Publik nyckel:" #: wp-admin/includes/file.php:769 msgid "Private Key:" msgstr "Privat nyckel:" #: wp-admin/includes/file.php:772 msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Ange sökvägen på servern där nycklarna finns tillgängliga. Om en lösenordsfras krävs, ange den i lösenordsfältet ovan." #: wp-admin/includes/file.php:777 #: wp-admin/includes/file.php:779 msgid "Connection Type" msgstr "Anslutningstyp" #: wp-admin/includes/file.php:780 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:782 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:785 msgid "SSH" msgstr "SSH" #: wp-admin/includes/file.php:799 msgid "Proceed" msgstr "Fortsätt" #: wp-admin/includes/image.php:140 #, php-format msgid "File “%s” doesn’t exist?" msgstr "Saknas filen ”%s”?" #: wp-admin/includes/image.php:143 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "GD-grafikbiblioteket är inte installerat." #: wp-admin/includes/image.php:150 #, php-format msgid "File “%s” is not an image." msgstr "Filen ”%s” är inte en bild." #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Från dator" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Från adressen" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galleri" #: wp-admin/includes/media.php:21 #: wp-admin/upload.php:102 msgid "Media Library" msgstr "Mediabibliotek" #: wp-admin/includes/media.php:51 #, php-format msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galleri (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:307 msgid "Uploads" msgstr "Uppladdningar" #: wp-admin/includes/media.php:307 #: wp-admin/includes/template.php:3336 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:352 #, php-format msgid "Upload/Insert %s" msgstr "Ladda upp/Infoga %s" #: wp-admin/includes/media.php:354 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412 msgid "Add Media" msgstr "Lägg till media" #: wp-admin/includes/media.php:356 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413 msgid "Add an Image" msgstr "Lägg till en bild" #: wp-admin/includes/media.php:358 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414 msgid "Add Video" msgstr "Lägg till en video" #: wp-admin/includes/media.php:360 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415 msgid "Add Audio" msgstr "Lägg till ljud" #: wp-admin/includes/media.php:495 #: wp-admin/includes/media.php:587 #: wp-admin/includes/media.php:641 #: wp-admin/includes/media.php:695 msgid "Saved." msgstr "Sparat." #: wp-admin/includes/media.php:760 #: wp-admin/includes/media.php:1908 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385 msgid "Left" msgstr "Vänster" #: wp-admin/includes/media.php:760 #: wp-admin/includes/media.php:1910 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386 msgid "Center" msgstr "Centrera" #: wp-admin/includes/media.php:760 #: wp-admin/includes/media.php:1912 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383 msgid "Right" msgstr "Höger" #: wp-admin/includes/media.php:786 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatyr" #: wp-admin/includes/media.php:786 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427 msgid "Medium" msgstr "Medium" #: wp-admin/includes/media.php:786 msgid "Large" msgstr "Stor" #: wp-admin/includes/media.php:786 msgid "Full size" msgstr "Full storlek" #: wp-admin/includes/media.php:806 #, php-format msgid "(%d × %d)" msgstr "(%d × %d)" #: wp-admin/includes/media.php:814 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425 msgid "Size" msgstr "Storlek" #: wp-admin/includes/media.php:842 #: wp-admin/includes/media.php:1001 msgid "File URL" msgstr "Filadress" #: wp-admin/includes/media.php:843 msgid "Post URL" msgstr "Inläggsadress" #: wp-admin/includes/media.php:863 #: wp-admin/includes/media.php:982 msgid "Caption" msgstr "Rubrik" #: wp-admin/includes/media.php:864 #: wp-admin/includes/media.php:1869 msgid "Also used as alternate text for the image" msgstr "Används också som alternerande text för bilden" #: wp-admin/includes/media.php:869 #: wp-admin/includes/media.php:1903 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281 msgid "Alignment" msgstr "Justering" #: wp-admin/includes/media.php:913 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Rensa titeln ifylld från filnamnet." #: wp-admin/includes/media.php:991 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291 msgid "Link URL" msgstr "Länkadress" #: wp-admin/includes/media.php:994 #: wp-admin/includes/media.php:1924 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Ange en länk URL eller klicka ovan för förinställda." #: wp-admin/includes/media.php:1005 msgid "Location of the uploaded file." msgstr "Plats för den uppladdade filen." #: wp-admin/includes/media.php:1094 #: wp-admin/includes/media.php:1586 msgid "Show" msgstr "Visa" #: wp-admin/includes/media.php:1095 #: wp-admin/includes/media.php:1587 msgid "Hide" msgstr "Göm" #: wp-admin/includes/media.php:1171 #: wp-admin/includes/media.php:1930 #: wp-admin/includes/media.php:1966 #: wp-admin/includes/media.php:2001 #: wp-admin/includes/media.php:2036 msgid "Insert into Post" msgstr "Infoga i inlägg" #: wp-admin/includes/media.php:1176 #, php-format msgid "You are about to delete %s." msgstr "Du håller på att radera följande %s." #: wp-admin/includes/media.php:1313 msgid "Select Files" msgstr "Välj filer" #: wp-admin/includes/media.php:1359 msgid "Choose files to upload" msgstr "Välj filer att ladda upp" #: wp-admin/includes/media.php:1361 msgid "Cancel Upload" msgstr "Avbryt uppladdning" #: wp-admin/includes/media.php:1364 msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions." msgstr "Efter att en fil blivit uppladdad så kan du ange titel och beskrivning." #: wp-admin/includes/media.php:1376 msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5." msgstr "Om du vill använda alla funktioner för uppladdningar, så som att ladda upp flera filer åt gången, var vänlig uppgradera till lighttpd 1.5." #: wp-admin/includes/media.php:1406 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Välj en fil på din dator" #: wp-admin/includes/media.php:1435 #: wp-admin/includes/media.php:1609 #: wp-admin/includes/media.php:1848 #: wp-admin/media-upload.php:80 msgid "Save all changes" msgstr "Spara alla ändringar" #: wp-admin/includes/media.php:1466 msgid "Add media file from URL" msgstr "Lägg till media från URL" #: wp-admin/includes/media.php:1585 msgid "All Tabs:" msgstr "Alla flikar" #: wp-admin/includes/media.php:1589 msgid "Sort Order:" msgstr "Sorteringsordning:" #: wp-admin/includes/media.php:1590 #: wp-admin/includes/media.php:1657 msgid "Ascending" msgstr "Stigande" #: wp-admin/includes/media.php:1591 #: wp-admin/includes/media.php:1660 msgid "Descending" msgstr "Fallande" #: wp-admin/includes/media.php:1592 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:195 msgid "Clear" msgstr "Rensa" #: wp-admin/includes/media.php:1599 #: wp-admin/menu.php:48 #: wp-admin/menu.php:112 msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-admin/includes/media.php:1616 msgid "Gallery Settings" msgstr "Inställningar för Galleri" #: wp-admin/includes/media.php:1621 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Länka miniatyrer till:" #: wp-admin/includes/media.php:1626 msgid "Image File" msgstr "Bildfil" #: wp-admin/includes/media.php:1629 msgid "Attachment Page" msgstr "Bilagssida" #: wp-admin/includes/media.php:1636 msgid "Order images by:" msgstr "Ordna bilder efter:" #: wp-admin/includes/media.php:1641 msgid "Menu order" msgstr "Menyordning" #: wp-admin/includes/media.php:1643 msgid "Date/Time" msgstr "Datum/Tid" #: wp-admin/includes/media.php:1644 msgid "Random" msgstr "Slumpvis" #: wp-admin/includes/media.php:1652 msgid "Order:" msgstr "Ordning:" #: wp-admin/includes/media.php:1667 msgid "Gallery columns:" msgstr "Gallerikolumner:" #: wp-admin/includes/media.php:1672 msgid "2" msgstr "2" #: wp-admin/includes/media.php:1673 msgid "3" msgstr "3" #: wp-admin/includes/media.php:1674 msgid "4" msgstr "4" #: wp-admin/includes/media.php:1675 msgid "5" msgstr "5" #: wp-admin/includes/media.php:1676 msgid "6" msgstr "6" #: wp-admin/includes/media.php:1677 msgid "7" msgstr "7" #: wp-admin/includes/media.php:1678 msgid "8" msgstr "8" #: wp-admin/includes/media.php:1679 msgid "9" msgstr "9" #: wp-admin/includes/media.php:1686 msgid "Insert gallery" msgstr "Infoga galleri" #: wp-admin/includes/media.php:1687 msgid "Update gallery settings" msgstr "Uppdatera inställningar för galleri" #: wp-admin/includes/media.php:1729 #: wp-admin/includes/media.php:1731 #: wp-admin/upload.php:212 #: wp-admin/upload.php:214 msgid "Search Media" msgstr "Sök media" #: wp-admin/includes/media.php:1754 msgid "All Types" msgstr "Alla typer" #: wp-admin/includes/media.php:1818 msgid "Filter »" msgstr "Filter »" #: wp-admin/includes/media.php:1865 msgid "Alternate Text" msgstr "Alternerande text" #: wp-admin/includes/media.php:1866 msgid "Alt text for the image, e.g. “The Mona Lisa”" msgstr "Alternerande text, ex. ”Mona Lisa”" #: wp-admin/includes/media.php:1868 msgid "Image Caption" msgstr "Bildbeskrivning" #: wp-admin/includes/media.php:1880 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274 msgid "Image URL" msgstr "Bildadress" #: wp-admin/includes/media.php:1888 msgid "Image Title" msgstr "Bildtitel" #: wp-admin/includes/media.php:1918 msgid "Link Image To:" msgstr "Länka bild till:" #: wp-admin/includes/media.php:1923 msgid "Link to image" msgstr "Länk till bild" #: wp-admin/includes/media.php:1950 msgid "Audio File URL" msgstr "Ljudfil URL" #: wp-admin/includes/media.php:1962 msgid "Link text, e.g. “Still Alive by Jonathan Coulton”" msgstr "Länktext, ex. ”ABBA på YouTube”" #: wp-admin/includes/media.php:1985 msgid "Video URL" msgstr "Video URL" #: wp-admin/includes/media.php:1997 msgid "Link text, e.g. “Lucy on YouTube“" msgstr "Länktext, ex. ”Olle på YouTube”" #: wp-admin/includes/media.php:2032 msgid "Link text, e.g. “Ransom Demands (PDF)”" msgstr "Länktext, ex. ”Min CV (PDF)”" #: wp-admin/includes/media.php:2068 #, php-format msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead." msgstr "Du använder flash-uppladdaren. Problem? Försök med webbläsaruppladdaren istället." #: wp-admin/includes/media.php:2079 msgid "You are using the Browser uploader." msgstr "Du använder webbläsaruppladdaren." #: wp-admin/includes/media.php:2083 #, php-format msgid "Try the Flash uploader instead." msgstr "Testa Flash-uppladdaren istället." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:43 msgid "An Unexpected HTTP Error occurred during the API request.

Try again" msgstr "Ett oväntat HTTP fel upptod vid API förfrågan.

Försök igen" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:47 msgid "An unknown error occurred" msgstr "Ett oidentifierat fel har uppstått" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:127 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page." msgstr "Tillägg utvidgar och utvecklar WordPress funktioner. Du kan automatiskt installera tillägg från WordPress katalog över tillägg eller ladda upp en tilläggsfil i ZIP-format via denna sida." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:129 #: wp-admin/includes/template.php:3167 #: wp-admin/includes/template.php:3169 #: wp-admin/includes/theme-install.php:162 #: wp-admin/plugin-install.php:24 #: wp-admin/theme-install.php:29 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:693 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:21 #: wp-includes/default-widgets.php:176 #: wp-includes/general-template.php:127 msgid "Search" msgstr "Sök" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:130 msgid "Search for plugins by keyword, author, or tag." msgstr "Sök efter tillägg baserat på nyckelord, skapare eller etikett." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:133 msgid "Popular tags" msgstr "Populära etiketter" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:134 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Du kan också bläddra baserat på populära etiketter i tilläggsbiblioteket:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:148 #, php-format msgid "%d plugin" msgstr "%d tillägg" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:148 #, php-format msgid "%d plugins" msgstr "%d tillägg" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:163 #: wp-admin/includes/theme-install.php:157 msgid "Term" msgstr "Term" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:165 msgctxt "Plugin Installer" msgid "Tag" msgstr "Etikett" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:168 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:169 #: wp-admin/plugins.php:482 #: wp-admin/plugins.php:484 msgid "Search Plugins" msgstr "Sök efter tillägg" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:212 msgid "Install a plugin in .zip format" msgstr "Installera ett tillägg i ZIP-format" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:213 msgid "If you have a plugin in a .zip format, You may install it by uploading it here." msgstr "Om du har ett tillägg i ZIP-format så kan du installera det genom att ladda upp det här." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:216 msgid "Plugin zip file" msgstr "Tillägg - ziparkivsfil" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:218 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:478 #: wp-admin/includes/theme-install.php:284 #: wp-admin/includes/theme-install.php:517 #: wp-admin/tools.php:32 msgid "Install Now" msgstr "Installera nu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:302 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:312 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257 msgid "Version" msgstr "Version" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:305 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:315 #: wp-includes/post-template.php:1341 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:322 msgid "No plugins match your request." msgstr "Inga tillägg matchade din efterfrågan." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:346 #: wp-admin/includes/plugin.php:130 #: wp-admin/plugins.php:432 #, php-format msgid "By %s" msgstr "Av %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:364 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:522 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:530 #: wp-admin/includes/theme-install.php:333 #, php-format msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(baserat på %s omdöme)" msgstr[1] "(baserat på %s omdömen)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:366 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:524 #: wp-admin/includes/theme-install.php:335 msgid "5 stars" msgstr "5 stjärnor" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:367 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:525 #: wp-admin/includes/theme-install.php:336 msgid "4 stars" msgstr "4 stjärnor" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:368 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:526 #: wp-admin/includes/theme-install.php:337 msgid "3 stars" msgstr "3 stjärnor" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:369 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:527 #: wp-admin/includes/theme-install.php:338 msgid "2 stars" msgstr "2 stjärnor" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:370 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:528 #: wp-admin/includes/theme-install.php:339 msgid "1 star" msgstr "1 stjärna" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:422 #: wp-admin/update.php:73 msgid "Plugin Install" msgstr "Tilläggsinstallation" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:483 #: wp-admin/includes/theme-install.php:522 msgid "Install Update Now" msgstr "Installera uppdatering nu" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 #, php-format msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "Nyare version (%s) installerad" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:493 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Senaste versionen installerad" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:499 msgid "FYI" msgstr "För information" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:502 #: wp-admin/includes/theme-install.php:322 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242 msgid "Version:" msgstr "Version:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:504 #: wp-admin/includes/theme-install.php:323 msgid "Author:" msgstr "Författare:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:506 #: wp-admin/includes/theme-install.php:325 msgid "Last Updated:" msgstr "Senast uppdaterat:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:509 #: wp-admin/includes/theme-install.php:327 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Kräver WordPress version:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:509 #: wp-admin/includes/theme-install.php:327 #, php-format msgid "%s or higher" msgstr "%s eller högre" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:511 #: wp-admin/includes/theme-install.php:329 msgid "Compatible up to:" msgstr "Kompatibelt upp till:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:513 #: wp-admin/includes/theme-install.php:331 msgid "Downloaded:" msgstr "Nerladdat:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:513 #: wp-admin/includes/theme-install.php:331 #, php-format msgid "%s time" msgid_plural "%s times" msgstr[0] "%s gång" msgstr[1] "%s gånger" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:515 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "WordPress.org tilläggssida »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:517 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Tilläggets hemsida »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:521 msgid "Average Rating" msgstr "Medelomdöme" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:536 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Varning: Detta tillägg har inte testads med din nuvarande version av WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:539 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Varning: Detta tillägg har inte markerats som kompatibelt med din version av WordPress." #: wp-admin/includes/plugin.php:121 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Besök tilläggets webbplats" #: wp-admin/includes/plugin.php:126 #: wp-admin/plugins.php:431 #: wp-includes/theme.php:226 msgid "Visit author homepage" msgstr "Besök författarens webbplats" #: wp-admin/includes/plugin.php:382 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Ett av tilläggen är ogiltigt." #: wp-admin/includes/plugin.php:468 #, php-format msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s" msgstr "Kunde inte ta bort tillägg(en) %s fullständigt" #: wp-admin/includes/plugin.php:516 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Ogiltigt sökväg för tillägg." #: wp-admin/includes/plugin.php:518 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Tilläggets fil saknas." #: wp-admin/includes/plugin.php:522 msgid "The plugin does not have a valid header." msgstr "Tillägget saknar en riktig 'header'." #: wp-admin/includes/post.php:48 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Du saknar rättigheter att redigera sidor som den här användaren." #: wp-admin/includes/post.php:49 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Du saknar rättigheter att göra sidor som den här användaren." #: wp-admin/includes/post.php:55 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Du saknar rättigheter att redigera inlägg som den här användaren." #: wp-admin/includes/post.php:56 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "Du saknar rättigheter att skriva inlägg som den här användaren." #: wp-admin/includes/post.php:233 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "Du saknar rättigheter för att redigera sidor." #: wp-admin/includes/post.php:236 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "Du saknar rättigheter för att redigera inlägg." #: wp-admin/includes/post.php:453 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "Du saknar rättigheter att göra sidor i den här bloggen." #: wp-admin/includes/post.php:456 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "Du saknar rättigheter att skriva inlägg eller utkast i den här bloggen." #: wp-admin/includes/post.php:793 msgctxt "post" msgid "Published" msgstr "Publicerat" #: wp-admin/includes/post.php:793 msgid "Published posts" msgstr "Publicerade inlägg" #: wp-admin/includes/post.php:793 #, php-format msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Publicerad (%s)" msgstr[1] "Publicerade (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:794 msgctxt "post" msgid "Scheduled" msgstr "Tidsinställt" #: wp-admin/includes/post.php:794 msgid "Scheduled posts" msgstr "Tidsinställda inlägg" #: wp-admin/includes/post.php:794 #, php-format msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Tidsinställt (%s)" msgstr[1] "Tidsinställda (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:795 msgctxt "post" msgid "Pending Review" msgstr "Väntar på granskning" #: wp-admin/includes/post.php:795 msgid "Pending posts" msgstr "Väntande inlägg" #: wp-admin/includes/post.php:795 #, php-format msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "Inväntar granskning (%s)" msgstr[1] "Inväntar granskning (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:796 msgctxt "post" msgid "Draft" msgstr "Utkast" #: wp-admin/includes/post.php:796 #, php-format msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Utkast (%s)" msgstr[1] "Utkast (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:797 msgctxt "post" msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-admin/includes/post.php:797 msgid "Private posts" msgstr "Privata inlägg" #: wp-admin/includes/post.php:797 #, php-format msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privat (%s)" msgstr[1] "Privat (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:867 #: wp-admin/upload.php:123 msgid "Images" msgstr "Bilder" #: wp-admin/includes/post.php:867 #: wp-admin/upload.php:123 msgid "Manage Images" msgstr "Redigera bilder" #: wp-admin/includes/post.php:867 #, php-format msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Bild (%s)" msgstr[1] "Bilder (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:868 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: wp-admin/includes/post.php:868 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Manage Audio" msgstr "Redigera ljud" #: wp-admin/includes/post.php:868 #, php-format msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Ljudfil (%s)" msgstr[1] "Ljudfiler (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:869 #: wp-admin/upload.php:125 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-admin/includes/post.php:869 #: wp-admin/upload.php:125 msgid "Manage Video" msgstr "Redigera video" #: wp-admin/includes/post.php:869 #, php-format msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" msgstr[1] "Videos (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:976 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:811 msgid "View Post" msgstr "Visa inlägg" #: wp-admin/includes/post.php:976 msgid "View Page" msgstr "Visa sida" #: wp-admin/includes/post.php:979 #: wp-admin/includes/post.php:1006 msgid "Permalink:" msgstr "Permalänk:" #: wp-admin/includes/post.php:981 msgid "Change Permalinks" msgstr "Ändra permalänkar" #: wp-admin/includes/post.php:988 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "Klicka för att redigera denna del av permalänken" #: wp-admin/includes/post.php:1109 msgid "Preview not available. Please save as a draft first." msgstr "Förhandsgranskning ej tillgänglig. Var vänlig spara som utkast först." #: wp-admin/includes/schema.php:193 msgid "My Blog" msgstr "Min blogg" #: wp-admin/includes/schema.php:194 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "En WordPressblogg till" #. translators: default date format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:216 #: wp-admin/options-general.php:201 msgid "F j, Y" msgstr "d F Y" #. translators: default time format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:218 #: wp-admin/options-general.php:234 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #. translators: links last updated date format, see http://php.net/date #: wp-admin/includes/schema.php:220 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "d F Y G:i" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:372 msgctxt "User role" msgid "Administrator" msgstr "Administratör" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:374 msgctxt "User role" msgid "Editor" msgstr "Redaktör" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:376 msgctxt "User role" msgid "Author" msgstr "Författare" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:378 msgctxt "User role" msgid "Contributor" msgstr "Medarbetare" #. translators: user role #: wp-admin/includes/schema.php:380 msgctxt "User role" msgid "Subscriber" msgstr "Prenumerant" #: wp-admin/includes/template.php:131 #: wp-admin/includes/template.php:302 #: wp-admin/includes/template.php:665 #: wp-admin/includes/template.php:1449 #: wp-admin/includes/template.php:1664 #: wp-admin/includes/template.php:2156 msgid "Quick Edit" msgstr "Snabbredigera" #: wp-admin/includes/template.php:229 #: wp-admin/includes/template.php:1025 #: wp-admin/includes/template.php:2156 msgid "Quick Edit" msgstr "Snabbredigera" #: wp-admin/includes/template.php:237 #: wp-admin/includes/template.php:870 #: wp-admin/includes/template.php:880 #: wp-admin/includes/template.php:890 #: wp-admin/includes/template.php:1046 msgid "Slug" msgstr "Permalänk" #. translators: manage posts column name #: wp-admin/includes/template.php:752 msgctxt "column name" msgid "Post" msgstr "Inlägg" #: wp-admin/includes/template.php:758 #: wp-admin/includes/template.php:808 #: wp-admin/includes/template.php:1050 msgid "Date" msgstr "Datum" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:777 msgctxt "column name" msgid "File" msgstr "Fil" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:781 msgctxt "column name" msgid "Attached to" msgstr "Bifogad till" #. translators: column name #: wp-admin/includes/template.php:785 msgctxt "column name" msgid "Date" msgstr "Datum" #: wp-admin/includes/template.php:846 msgid "In Response To" msgstr "Svar till" #: wp-admin/includes/template.php:856 msgid "Relationship" msgstr "Relationer" #: wp-admin/includes/template.php:857 msgid "Visible" msgstr "Synlig" #: wp-admin/includes/template.php:881 #: wp-admin/menu.php:53 #: wp-includes/default-widgets.php:95 msgid "Links" msgstr "Länkar" #: wp-admin/includes/template.php:901 #: wp-admin/user-new.php:135 msgid "Role" msgstr "Roll" #: wp-admin/includes/template.php:1025 msgid "Bulk Edit Pages" msgstr "Massredigera sidor" #: wp-admin/includes/template.php:1025 msgid "Bulk Edit Posts" msgstr "Massredigera inlägg" #: wp-admin/includes/template.php:1063 #: wp-admin/includes/template.php:1127 #: wp-admin/includes/template.php:1146 #: wp-admin/includes/template.php:1168 #: wp-admin/includes/template.php:1177 #: wp-admin/includes/template.php:1206 #: wp-admin/includes/template.php:1227 msgid "- No Change -" msgstr "- Ingen ändring -" #. translators: Between password field and private checkbox on post quick edit interface #: wp-admin/includes/template.php:1086 msgid "–OR–" msgstr "—ELLER—" #: wp-admin/includes/template.php:1091 msgid "Private page" msgstr "Privat sida" #: wp-admin/includes/template.php:1091 msgid "Private post" msgstr "Privat inlägg" #: wp-admin/includes/template.php:1103 msgid "[more]" msgstr "[mer]" #: wp-admin/includes/template.php:1104 msgid "[less]" msgstr "[mindre]" #: wp-admin/includes/template.php:1169 #: wp-admin/includes/template.php:1178 msgid "Allow" msgstr "Tillåt" #: wp-admin/includes/template.php:1170 #: wp-admin/includes/template.php:1179 msgid "Do not allow" msgstr "Tillåt inte" #: wp-admin/includes/template.php:1225 #: wp-admin/includes/template.php:1228 #: wp-admin/includes/template.php:3395 msgid "Sticky" msgstr "Klistrad" #: wp-admin/includes/template.php:1229 msgid "Not Sticky" msgstr "Ej klistrad" #: wp-admin/includes/template.php:1237 msgid "Make this post sticky" msgstr "Klistra detta inlägg" #: wp-admin/includes/template.php:1261 #: wp-admin/includes/template.php:2446 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: wp-admin/includes/template.php:1264 msgid "Update Pages" msgstr "Uppdatera sidor" #: wp-admin/includes/template.php:1264 msgid "Update Posts" msgstr "Uppdatera inlägg" #: wp-admin/includes/template.php:1429 #: wp-admin/includes/template.php:1647 msgid "Missed schedule" msgstr "Missad tidsinställning" #: wp-admin/includes/template.php:1433 #: wp-admin/includes/template.php:1651 msgid "Last Modified" msgstr "Senast modifierat" #: wp-admin/includes/template.php:1448 msgid "Edit this post" msgstr "Redigera inlägget" #: wp-admin/includes/template.php:1449 msgid "Edit this post inline" msgstr "Snabbredigera inlägget här" #: wp-admin/includes/template.php:1452 msgid "Delete this post" msgstr "Radera detta inlägg" #: wp-admin/includes/template.php:1452 #: wp-admin/includes/template.php:1667 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vill du radera utkastet '%s'?\n" "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #: wp-admin/includes/template.php:1452 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vill du radera inlägget '%s'?\n" "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #: wp-admin/includes/template.php:1487 #: wp-admin/includes/upgrade.php:99 #: wp-includes/category-template.php:180 msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserade" #: wp-admin/includes/template.php:1659 msgid "Parent Page: " msgstr "Huvudsida:" #: wp-admin/includes/template.php:1663 msgid "Edit this page" msgstr "Redigera sidan" #: wp-admin/includes/template.php:1667 msgid "Delete this page" msgstr "Radera denna sida" #: wp-admin/includes/template.php:1667 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vill du radera sidan '%s'?\n" "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #: wp-admin/includes/template.php:1956 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "e-post: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1965 msgid "View posts by this author" msgstr "Visa inlägg av den här författaren" #: wp-admin/includes/template.php:2098 msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A" msgstr "Y-m-d \\k\\l g:i" #: wp-admin/includes/template.php:2127 #, php-format msgid "Submitted on %2$s at %3$s" msgstr "Postades %2$s kl %3$s" #: wp-admin/includes/template.php:2127 msgid "g:ia" msgstr "G:i" #: wp-admin/includes/template.php:2200 msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia" msgstr "Y-m-d \\k\\l g:i" #: wp-admin/includes/template.php:2274 msgid "Reply to Comment" msgstr "Svara på kommentar" #: wp-admin/includes/template.php:2300 msgid "Submit Reply" msgstr "Skicka svar" #: wp-admin/includes/template.php:2373 #: wp-admin/includes/template.php:2388 #: wp-admin/includes/template.php:2450 #: wp-admin/includes/template.php:2477 msgid "Value" msgstr "Värde" #: wp-admin/includes/template.php:2442 msgid "Key" msgstr "Nyckel" #: wp-admin/includes/template.php:2472 msgid "Add new custom field:" msgstr "Lägg till nytt anpassat fält:" #: wp-admin/includes/template.php:2497 msgid "Enter new" msgstr "Ange nytt" #: wp-admin/includes/template.php:2507 msgid "Add Custom Field" msgstr "Lägg till eget fält" #. translators: 1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input #: wp-admin/includes/template.php:2567 #, php-format msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s" #: wp-admin/includes/template.php:2649 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress rekommenderar en bättre webbläsare" #: wp-admin/includes/template.php:2684 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Tumnageln är länkad till filen" #: wp-admin/includes/template.php:2684 msgid "Image linked to file" msgstr "Bilden är länkad till filen" #: wp-admin/includes/template.php:2688 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Tumnageln är länkad till filen" #: wp-admin/includes/template.php:2688 msgid "Image linked to page" msgstr "Bilden är länkad till sidan" #: wp-admin/includes/template.php:2693 msgid "Link to file" msgstr "Länkad till filen" #: wp-admin/includes/template.php:2697 msgid "Link to page" msgstr "Länkad till sidan" #: wp-admin/includes/template.php:2796 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Innan du kan ladda upp din importeringsfil så måste du åtgärda följande problem:" #: wp-admin/includes/template.php:2803 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Välj en fil på din dator:" #: wp-admin/includes/template.php:2803 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximal storlek: %s" #: wp-admin/includes/template.php:2809 msgid "Upload file and import" msgstr "Ladda upp fil och importera" #: wp-admin/includes/template.php:2935 msgid "Click to toggle" msgstr "Klicka för att växla" #: wp-admin/includes/template.php:3158 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Hitta inlägg eller sidor" #: wp-admin/includes/template.php:3179 #: wp-admin/includes/widgets.php:192 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258 msgid "Close" msgstr "Stäng" #: wp-admin/includes/template.php:3180 #: wp-admin/plugin-editor.php:172 #: wp-admin/theme-editor.php:135 msgid "Select" msgstr "Välj" #: wp-admin/includes/template.php:3211 #: wp-admin/includes/template.php:3254 msgid "New Page" msgstr "Ny sida" #: wp-admin/includes/template.php:3217 msgid "New Media" msgstr "Nytt media" #: wp-admin/includes/template.php:3220 #: wp-admin/media.php:45 #: wp-admin/media.php:85 msgid "Edit Media" msgstr "Redigera media" #: wp-admin/includes/template.php:3223 msgid "New Link" msgstr "Ny länk" #: wp-admin/includes/template.php:3226 #: wp-admin/link-manager.php:43 msgid "Edit Links" msgstr "Redigera länkar" #: wp-admin/includes/template.php:3229 msgid "New User" msgstr "Ny användare" #: wp-admin/includes/template.php:3232 msgid "Edit Users" msgstr "Redigera användare" #: wp-admin/includes/template.php:3235 #: wp-admin/plugin-install.php:17 msgid "Install Plugins" msgstr "Installera tillägg" #: wp-admin/includes/template.php:3238 #: wp-admin/plugins.php:216 msgid "Manage Plugins" msgstr "Redigera tillägg" #: wp-admin/includes/template.php:3241 #: wp-admin/theme-install.php:17 #: wp-admin/update.php:149 msgid "Install Themes" msgstr "Installera teman" #: wp-admin/includes/template.php:3244 #: wp-admin/themes.php:28 msgid "Manage Themes" msgstr "Redigera teman" #: wp-admin/includes/template.php:3247 #: wp-admin/includes/template.php:3252 msgid "New Post" msgstr "Nytt inlägg" #: wp-admin/includes/template.php:3253 msgid "Drafts" msgstr "Utkast" #: wp-admin/includes/template.php:3305 #: wp-includes/script-loader.php:360 msgid "(no title)" msgstr "(ingen titel)" #. translators: post state #: wp-admin/includes/template.php:3393 msgctxt "post state" msgid "Pending" msgstr "Väntande" #: wp-admin/includes/template.php:3444 msgid "Writing Posts" msgstr "Skriva inlägg" #: wp-admin/includes/template.php:3456 msgid "The modules on this screen can be arranged in several columns. You can select the number of columns from the Screen Options tab." msgstr "Panelerna här kan arrangeras i flera kolumner. Du kan välja antal kolumner via fliken Panelinställningar." #: wp-admin/includes/template.php:3469 msgid "General Settings" msgstr "Allmänna inställningar" #: wp-admin/includes/template.php:3483 msgid "Enable accessibility mode" msgstr "Aktivera kompatibilitetsläge" #: wp-admin/includes/template.php:3483 msgid "Disable accessibility mode" msgstr "Inaktivera kompatibilitetsläge" #: wp-admin/includes/template.php:3495 msgid "Show on screen" msgstr "Visa på skärmen" #: wp-admin/includes/template.php:3524 #, php-format msgid "Get help with “%s”" msgstr "Få hjälp med ”%s”" #: wp-admin/includes/template.php:3526 msgid "Get help with this page" msgstr "Få hjälp med denna sida" #: wp-admin/includes/template.php:3529 msgid "Other Help" msgstr "Annan hjälp" #: wp-admin/includes/template.php:3531 #: wp-admin/includes/template.php:3546 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Help" msgstr "Hjälp" #: wp-admin/includes/template.php:3535 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" #: wp-admin/includes/template.php:3537 msgid "Support Forums" msgstr "Support Forum
WP-Support Sverige" #: wp-admin/includes/template.php:3550 msgid "Screen Options" msgstr "Panelinställningar" #: wp-admin/includes/template.php:3577 msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you’ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button." msgstr "De flesta panelerna i denna administration kan flyttas. Om du för muspekaren över en titelrad så kommer du att se 4 pilar som indikerar att du kan flytta på panelen. Klicka på listen, håll nere musknappen och börja dra panelen till en ny position. När du drar i en panel så kommer du även att se en prickad grå box som rör sig. Denna box visar var panelen hamnar när du släpper musknappen." #: wp-admin/includes/template.php:3578 msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab." msgstr "Samma paneler kan även minimeras och maximeras genom att klicka en gång på dess rubriklist, de kan också gömas helt via panelinställningarna." #: wp-admin/includes/template.php:3584 msgid "Search help" msgstr "Sökhjälp" #: wp-admin/includes/template.php:3585 msgid "You may search based on 3 criteria:" msgstr "Du kan söka baserat på 3 kriterier:" #: wp-admin/includes/template.php:3586 msgid "Term: Searches theme names and descriptions for the specified term." msgstr "Term: Söker i temanamn och beskrivningar efter specificerad term." #: wp-admin/includes/template.php:3587 msgid "Tag: Searches for themes tagged as such." msgstr "Etikett: Söker efter teman markerade med specificerade etiketter." #: wp-admin/includes/template.php:3588 msgid "Author: Searches for themes created by the Author, or which the Author contributed to." msgstr "Skapare: Söker efter teman av vissa skapare eller teman som bygger på en skaparens tema." #: wp-admin/includes/template.php:3594 msgid "Widgets are added and arranged by simple drag ’n’ drop. If you hover your mouse over the titlebar of a widget, you’ll see a 4-arrow cursor which indicates that the widget is movable. Click on the titlebar, hold down the mouse button and drag the widget to a sidebar. As you drag, you’ll see a dotted box that also moves. This box shows where the widget will go once you drop it." msgstr "Widgets kan läggas till och ordnas genom att dra dess panellister. Om du för muspekaren över en titelrad så kommer du att se 4 pilar som indikerar att du kan flytta på widgeten. Klicka på listen, håll nere musknappen och börja dra panelen till en ny position. När du drar i en widget så kommer du även att se en prickad grå box som rör sig. Denna box visar var panelen hamnar när du släpper musknappen." #: wp-admin/includes/template.php:3595 msgid "To remove a widget from a sidebar, drag it back to Available Widgets or click on the arrow on its titlebar to reveal its settings, and then click Remove." msgstr "För att ta bort en widget från en sidopanel, dra den tillbaka till Tillgängliga widgets eller klicka på pilen i dess titelrad för att visa inställningarna, och klicka sedan på Ta bort." #: wp-admin/includes/template.php:3596 msgid "To remove a widget from a sidebar and keep its configuration, drag it to Inactive Widgets." msgstr "För att ta bort en widget från en sidopanel och behålla dess inställningar, dra den då till Inaktiva widgets." #: wp-admin/includes/template.php:3597 msgid "The Inactive Widgets area stores widgets that are configured but not curently used. If you change themes and the new theme has fewer sidebars than the old, all extra widgets will be stored to Inactive Widgets automatically." msgstr "Panelen med inaktiva widgets innehåller alla widgets som är inställda men som inte används på sidan för tillfället. Om du byter tema till ett som har färre widgetpaneler så kommer widgets som inte längre är placerad i befintliga paneler att placeras under inaktiva widgets." #: wp-admin/includes/template.php:3619 msgid "Screen Layout" msgstr "Panellayout" #: wp-admin/includes/template.php:3619 msgid "Number of Columns:" msgstr "Antal kolumner:" #: wp-admin/includes/template.php:3631 msgid "Posts per page:" msgstr "Inlägg per sida:" #: wp-admin/includes/template.php:3634 msgid "Pages per page:" msgstr "Sidor per sida:" #: wp-admin/includes/template.php:3637 msgid "Comments per page:" msgstr "Kommentarer per sida:" #: wp-admin/includes/template.php:3640 msgid "Media items per page:" msgstr "Mediaposter per sida:" #: wp-admin/includes/template.php:3643 msgid "Categories per page:" msgstr "Kategorier per sida:" #: wp-admin/includes/template.php:3646 msgid "Tags per page:" msgstr "Etiketter per sida:" #: wp-admin/includes/template.php:3649 msgid "Plugins per page:" msgstr "Tillägg per sida:" #: wp-admin/includes/theme-install.php:57 msgid "An Unexpected HTTP Error occured during the API request.

Try again" msgstr "Ett oväntat HTTP fel upptod vid API förfrågan.

Försök igen" #: wp-admin/includes/theme-install.php:61 msgid "An unknown error occured" msgstr "Ett okänt fel har uppstått" #: wp-admin/includes/theme-install.php:153 msgid "Search for themes by keyword, author, or tag." msgstr "Sök efter teman baserat på nyckelord, skapare eller etikett." #: wp-admin/includes/theme-install.php:159 msgctxt "Theme Installer" msgid "Tag" msgstr "Etikett" #: wp-admin/includes/theme-install.php:176 msgid "Feature Filter" msgstr "Filter för egenskaper" #: wp-admin/includes/theme-install.php:178 msgid "Find a theme based on specific features" msgstr "Hitta teman baserat på specifika egenskaper" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Colors" msgstr "Färger" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Black" msgstr "Svart" #: wp-admin/includes/theme-install.php:182 msgid "Brown" msgstr "Brunt" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Green" msgstr "Grönt" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Orange" msgstr "Orange" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Purple" msgstr "Lila" #: wp-admin/includes/theme-install.php:183 msgid "Red" msgstr "Rött" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Silver" msgstr "Silver" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Tan" msgstr "Gulbrunt" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "White" msgstr "Vitt" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Yellow" msgstr "Gult" #: wp-admin/includes/theme-install.php:184 msgid "Dark" msgstr "Mörk" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Light" msgstr "Ljust" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Columns" msgstr "Kolumner" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "One Column" msgstr "En kolumn" #: wp-admin/includes/theme-install.php:185 msgid "Two Columns" msgstr "Två kolumner" #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 msgid "Three Columns" msgstr "Tre kolumner" #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 msgid "Four Columns" msgstr "Fyra kolumner" #: wp-admin/includes/theme-install.php:186 msgid "Left Sidebar" msgstr "Sidopanel till vänster" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 msgid "Right Sidebar" msgstr "Sidopanel till höger" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 #: wp-admin/options-media.php:33 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434 msgid "Width" msgstr "Bredd" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 msgid "Fixed Width" msgstr "Fixerad bredd" #: wp-admin/includes/theme-install.php:187 msgid "Flexible Width" msgstr "Flexibel bredd" #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 msgid "Features" msgstr "Egenskaper" #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 msgid "Custom Colors" msgstr "Egna färger" #: wp-admin/includes/theme-install.php:188 msgid "Theme Options" msgstr "Temainställningar" #: wp-admin/includes/theme-install.php:189 msgid "Threaded Comments" msgstr "Trådade kommentarer" #: wp-admin/includes/theme-install.php:189 msgid "Sticky Post" msgstr "Klistrat inlägg" #: wp-admin/includes/theme-install.php:189 msgid "Microformats" msgstr "Microformat" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Subject" msgstr "Ämne" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Holiday" msgstr "Semester" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Photoblogging" msgstr "Fotobloggning" #: wp-admin/includes/theme-install.php:190 msgid "Seasonal" msgstr "Säsongsbetonad" #: wp-admin/includes/theme-install.php:221 msgid "Find Themes" msgstr "Hitta teman" #: wp-admin/includes/theme-install.php:278 msgid "Install a theme in .zip format" msgstr "Installera ett tema i ZIP-format" #: wp-admin/includes/theme-install.php:279 msgid "If you have a theme in a .zip format, you may install it by uploading it here." msgstr "Om du har ett tema i ZIP-format så kan du installera det genom att ladda upp det här." #: wp-admin/includes/theme-install.php:304 #, php-format msgid "Install “%s”" msgstr "Installera ”%s”" #: wp-admin/includes/theme-install.php:320 msgid "Details" msgstr "Detaljer" #: wp-admin/includes/theme-install.php:399 msgid "No themes found" msgstr "Inga teman funna!" #: wp-admin/includes/theme-install.php:463 msgid "Theme Install" msgstr "Temainstallerare" #: wp-admin/includes/theme-install.php:466 msgid "Error: This theme is currently not available. Please try again later." msgstr "FEL: Detta tema är inte tillgängligt för tillfället. Var vänlig försök igen senare." #: wp-admin/includes/theme-install.php:472 msgid "Warning: This theme has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Varning: Detta tema har inte testads med din nuvarande version av WordPress." #: wp-admin/includes/theme-install.php:474 msgid "Warning: This theme has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Varning: Detta tema har inte markerats som kompatibelt med din version av WordPress." #: wp-admin/includes/theme-install.php:507 #, php-format msgid "by %s" msgstr "av %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:508 #, php-format msgid "Version: %s" msgstr "Version: %s" #: wp-admin/includes/theme-install.php:527 #, php-format msgid "Newer version (%s) is installed." msgstr "Nyare version (%s) installerad." #: wp-admin/includes/theme-install.php:532 msgid "This version is already installed." msgstr "Denna version är redan installerad." #: wp-admin/includes/theme.php:85 msgid "Unable to locate WordPress theme directory." msgstr "Kan inte lokalisera WordPress temakatalog." #: wp-admin/includes/theme.php:95 #, php-format msgid "Could not fully remove the theme %s" msgstr "Kunde inte ta bort temat %s fullständigt" #: wp-admin/includes/update-core.php:213 msgid "Verifying the unpacked files" msgstr "Verifierar uppackade filer" #: wp-admin/includes/update-core.php:217 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Uppdateringen kunde inte packas upp" #: wp-admin/includes/update-core.php:220 msgid "Installing the latest version" msgstr "Installerar den senaste versionen" #: wp-admin/includes/update-core.php:245 msgid "Upgrading database" msgstr "Uppgraderar databasen" #: wp-admin/includes/update.php:86 #: wp-admin/includes/update.php:111 #: wp-admin/plugins.php:427 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: wp-admin/includes/update.php:100 #, php-format msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "Du använder en utvecklingsversion (%1$s). Coolt! Vänligen håll dig uppdaterad." #: wp-admin/includes/update.php:105 #, php-format msgid "Get Version %2$s" msgstr "Hämta Version %2$s" #: wp-admin/includes/update.php:129 #, php-format msgid "WordPress %1$s is available! Please update now." msgstr "WordPress %1$s finns tillgänglig! Vänligen uppdatera nu." #: wp-admin/includes/update.php:131 #, php-format msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress %1$s finns tillgänglig! Vänligen meddela webbplatsens administratör." #: wp-admin/includes/update.php:141 #, php-format msgid "You are using WordPress %s." msgstr "Du använder WordPress %s." #: wp-admin/includes/update.php:143 #, php-format msgid "Update to %s" msgstr "Uppdatera till %s" #: wp-admin/includes/update.php:143 msgid "Latest" msgstr "Senaste" #: wp-admin/includes/update.php:162 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details." msgstr "En ny version av %1$s finns tillgänglig. Visa detaljer för version %4$s." #: wp-admin/includes/update.php:164 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details automatic upgrade unavailable for this plugin." msgstr "En ny version av %1$s finns tillgänglig. Visa detaljer för version %4$s automatisk uppgradera ej tillgängligt för detta tillägg." #: wp-admin/includes/update.php:166 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %4$s Details or upgrade automatically." msgstr "En ny version av %1$s finns tillgänglig. Visa detaljer för version %4$s eller uppgradera automatiskt." #: wp-admin/includes/update.php:212 #, php-format msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "En automatisk WordPress-uppdatering misslyckades! - var vänlig försök att uppdatera igen nu." #: wp-admin/includes/update.php:214 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "En automatisk WordPress-uppdatering misslyckades! Vänligen meddela webbplatsens administratör." #: wp-admin/includes/upgrade.php:62 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "Var noga med att komma ihåg lösenordet! Det är ett datorgenererat lösenord som skapades just för dig." #: wp-admin/includes/upgrade.php:67 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Användaren finns redan. Lösenordet ärvt." #. translators: Default category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:101 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Okategoriserade" #. translators: Default link category slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:109 msgctxt "Default link category slug" msgid "Blogroll" msgstr "Länklista" #: wp-admin/includes/upgrade.php:165 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Välkommen till WordPress. Det här är ditt första inlägg. Redigera det eller radera det. Sedan kan du börja blogga!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:167 msgid "Hello world!" msgstr "Hej världen!" #. translators: Default post slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:169 msgctxt "Default post slug" msgid "hello-world" msgstr "hej-varlden" #: wp-admin/includes/upgrade.php:183 msgid "Mr WordPress" msgstr "Herr WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:188 msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "Hej! Det här är en kommentar.
Gör så här om du vill radera en kommentar: logga in och visa kommentarerna till inlägget. Där kan du välja om du vill redigera eller radera dem." #: wp-admin/includes/upgrade.php:196 msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress." msgstr "Det här är ett exempel på en WordPress-sida. Du kan redigera den och lägga in information om dig själv eller din webbplats så att dina läsare vet mer om din bakgrund. Du kan skapa hur många liknande sidor eller undersidor som helst och hantera allt innehåll inom WordPress." #: wp-admin/includes/upgrade.php:198 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177 msgid "About" msgstr "Om" #. translators: Default page slug #: wp-admin/includes/upgrade.php:200 msgctxt "Default page slug" msgid "about" msgstr "om" #: wp-admin/includes/upgrade.php:229 #, php-format msgid "" "Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "Din nya WordPress-blogg är installerad på den här adressen:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Du kan logga in som administratör med följande information:\n" "\n" "Användarnamn: %2$s\n" "Lösenord: %3$s\n" "\n" "Vi hoppas att du skall gilla din nya webblogg. Tack!\n" "\n" "--WordPress utvecklarteam\n" "http://wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:244 msgid "New WordPress Blog" msgstr "Ny WordPressblogg" #: wp-admin/includes/user.php:33 #: wp-admin/includes/user.php:85 #: wp-admin/users.php:53 msgid "You can’t give users that role." msgstr "Du saknar rättigheter att redigera användare." #: wp-admin/includes/user.php:138 #: wp-login.php:236 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "FEL: Var vänlig och ange ett användarnamn." #: wp-admin/includes/user.php:145 #: wp-admin/includes/user.php:147 msgid "ERROR: You entered your new password only once." msgstr "FEL: du skrev ditt nya lösenord endast en gång." #: wp-admin/includes/user.php:150 msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "FEL: Var vänlig och ange ditt lösenord." #: wp-admin/includes/user.php:152 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "FEL: Var vänlig och ange ditt lösenord två gånger." #: wp-admin/includes/user.php:157 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "FEL: Lösenord kan inte innehålla tecknet \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:161 msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields." msgstr "FEL: Var vänlig och ange samma lösenord i de två lösenordsfälten." #: wp-admin/includes/user.php:167 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "FEL: Användarnamnet är ogiltigt. Var vänlig och ange ett riktigt användarnamn." #: wp-admin/includes/user.php:170 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "FEL: Detta användarnamn är upptaget, var vänlig och välj ett annat." #: wp-admin/includes/user.php:174 msgid "ERROR: Please enter an e-mail address." msgstr "FEL: vänligen ange en e-postadress" #: wp-admin/includes/user.php:176 msgid "ERROR: The e-mail address isn’t correct." msgstr "FEL: E-postadressen är inte riktig." #: wp-admin/includes/user.php:178 #: wp-login.php:250 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "FEL: Den här e-postadressen är redan registrerad, var vänlig och välj en annan." #: wp-admin/includes/user.php:692 msgid "No matching users were found!" msgstr "Hittade inga lämpliga användare!" #: wp-admin/includes/user.php:833 #, php-format msgid "" "Notice: you're using the auto-generated password for your account. Would you like to change it to something you'll remember easier?
\n" "\t\t\t Yes, Take me to my profile page | No Thanks, Do not remind me again." msgstr "" "Notera: du använder fortfarande det automatiskt genererade lösenordet för ditt konto. Vill du ändra detta till något som är lättare att komma ihåg?
\n" "\t\t\t Ja, skicka mig till min profil | Nej tack, påminn mig inte igen" #: wp-admin/includes/widgets.php:179 #: wp-admin/widgets.php:249 #: wp-includes/widgets.php:67 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Det finns inga inställningar för denna widget." #: wp-admin/includes/widgets.php:191 #: wp-admin/widgets.php:286 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: wp-admin/index.php:24 #: wp-admin/menu.php:28 msgid "Dashboard" msgstr "Panel" #: wp-admin/install.php:42 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Installation" #: wp-admin/install.php:54 #, php-format msgid "ERROR: %s" msgstr "FEL: %s" #: wp-admin/install.php:59 #: wp-admin/options-general.php:62 #: xmlrpc.php:404 msgid "Blog Title" msgstr "Bloggens titel" #: wp-admin/install.php:63 msgid "Your E-mail" msgstr "Din e-post" #: wp-admin/install.php:65 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Dubbelkolla e-postadressen innan du fortsätter." #: wp-admin/install.php:68 msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati." msgstr "Jag vill att min blogg syns i sökmotorer som Google och Technorati." #: wp-admin/install.php:71 msgid "Install WordPress" msgstr "Installera WordPress" #: wp-admin/install.php:77 msgid "Already Installed" msgstr "Redan installerat" #: wp-admin/install.php:77 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Du verkar redan ha installerat WordPress. Var god och töm dina gamla databastabeller före du ominstallerar." #: wp-admin/install.php:84 msgid "Welcome" msgstr "Välkommen" #: wp-admin/install.php:85 #, php-format msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you’ll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Välkommen till den berömda femminuters-installationen av WordPress! Du kanske vill ta en titt på Läs mig-dokumentationen för skojs skull. Om inte, så fyll i fälten här nedan och du är på god väg att börja använda världens mest flexibla och kraftfulla personliga publiceringsplattform." #: wp-admin/install.php:86 msgid "First Step" msgstr "Första steget" #: wp-admin/install.php:88 msgid "Information needed" msgstr "Information som behövs" #: wp-admin/install.php:89 msgid "Please provide the following information. Don’t worry, you can always change these settings later." msgstr "Innan vi börjar behöver vi lite information. Bara lugn, du kan alltid ändra på denna information senare." #: wp-admin/install.php:109 msgid "you must provide an e-mail address." msgstr "du måste ange en e-postadress." #: wp-admin/install.php:113 msgid "that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com" msgstr "det där är inte en giltig e-postadress. E-postadresser ser ut såhär: namn@exempel.com" #: wp-admin/install.php:123 msgid "Success!" msgstr "Klart!" #: wp-admin/install.php:125 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress har blivit installerat. Väntade du dig fler steg? Tyvärr måste vi göra dig besviken." #: wp-admin/install.php:141 #: wp-login.php:495 #: wp-login.php:514 msgid "Log In" msgstr "Logga in" #: wp-admin/link-add.php:12 msgid "Add New Link" msgstr "Lägg till länk" #: wp-admin/link-manager.php:18 #: wp-admin/link-manager.php:48 #: wp-admin/link.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog." msgstr "Du saknar rättigheter att redigera länkarna på denna blog." #: wp-admin/link-manager.php:83 #, php-format msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s länk raderad" msgstr[1] "%s länkar raderade" #: wp-admin/link-manager.php:91 #: wp-admin/link-manager.php:93 msgid "Search Links" msgstr "Sök bland länkar" #: wp-admin/link-manager.php:111 msgid "View all Categories" msgstr "Visa alla kategorier" #: wp-admin/link-manager.php:117 msgid "Order by Link ID" msgstr "Ordna efter länk ID" #: wp-admin/link-manager.php:118 msgid "Order by Name" msgstr "Ordna efter namn" #: wp-admin/link-manager.php:119 msgid "Order by Address" msgstr "Ordna efter adress" #: wp-admin/link-manager.php:120 msgid "Order by Rating" msgstr "Ordna efter omdöme" #: wp-admin/link-manager.php:176 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: wp-admin/link-manager.php:213 #, php-format msgid "Visit %s" msgstr "Besök %s" #: wp-admin/link-manager.php:254 msgid "No links found." msgstr "Inga länkar funna." #: wp-admin/link-parse-opml.php:90 #, php-format msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "XML-fel: %1$s på rad %2$s" #: wp-admin/link.php:102 msgid "Edit Link" msgstr "Redigera länken" #: wp-admin/link.php:107 msgid "Link not found." msgstr "Hittade inte länken." #: wp-admin/media-upload.php:29 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "Du saknar rättigheter att vara här" #: wp-admin/media-upload.php:54 msgid "Upload New Media" msgstr "Ladda upp ny media" #: wp-admin/media.php:23 #: wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "Du saknar rättigheter att redigera den här bilagan." #: wp-admin/media.php:73 #: wp-admin/upload.php:153 msgid "Media attachment updated." msgstr "Mediabilaga uppdaterad." #: wp-admin/media.php:95 msgid "Update Media" msgstr "Uppdatera media" #. translators: add new post #: wp-admin/menu.php:35 msgctxt "post" msgid "Add New" msgstr "Nytt inlägg" #: wp-admin/menu.php:49 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #. translators: add new file #: wp-admin/menu.php:51 msgctxt "file" msgid "Add New" msgstr "Lägg till" #. translators: add new links #: wp-admin/menu.php:56 msgctxt "links" msgid "Add New" msgstr "Lägg till ny" #. translators: add new page #: wp-admin/menu.php:62 msgctxt "page" msgid "Add New" msgstr "Lägg till ny" #: wp-admin/menu.php:64 #, php-format msgid "Comments %s" msgstr "Kommentarer %s" #: wp-admin/menu.php:70 msgid "Appearance" msgstr "Utseende" #: wp-admin/menu.php:71 msgid "Themes" msgstr "Teman" #: wp-admin/menu.php:72 #: wp-admin/menu.php:84 msgid "Editor" msgstr "Redigerare" #: wp-admin/menu.php:73 msgid "Add New Themes" msgstr "Lägg till nytt tema" #: wp-admin/menu.php:80 #, php-format msgid "Plugins %s" msgstr "Tillägg %s" #: wp-admin/menu.php:81 msgid "Installed" msgstr "Installerade" #. translators: add new plugin #: wp-admin/menu.php:83 msgctxt "plugin" msgid "Add New" msgstr "Lägg till nytt" #: wp-admin/menu.php:89 #: wp-admin/user-edit.php:18 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: wp-admin/menu.php:93 msgid "Authors & Users" msgstr "Författare & användare" #: wp-admin/menu.php:94 msgid "Add New" msgstr "Lägg till ny" #: wp-admin/menu.php:95 #: wp-admin/menu.php:98 msgid "Your Profile" msgstr "Din profil" #: wp-admin/menu.php:101 #: wp-admin/menu.php:102 #: wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "Verktyg" #: wp-admin/menu.php:105 msgid "Upgrade" msgstr "Uppgradera" #: wp-admin/menu.php:107 #: wp-admin/options.php:18 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #: wp-admin/menu.php:108 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303 msgid "General" msgstr "Allmänt" #: wp-admin/menu.php:109 msgid "Writing" msgstr "Skriva" #: wp-admin/menu.php:110 msgid "Reading" msgstr "Läsa" #: wp-admin/menu.php:113 msgid "Privacy" msgstr "Skydd" #: wp-admin/menu.php:114 msgid "Permalinks" msgstr "Permalänkar" #: wp-admin/menu.php:115 msgid "Miscellaneous" msgstr "Övrigt" #: wp-admin/menu.php:309 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Du har inte tillräckliga rättigheter för att få tillgång till denna sida." #: wp-admin/options-discussion.php:12 msgid "Discussion Settings" msgstr "Diskussionsinställningar" #: wp-admin/options-discussion.php:27 #: wp-admin/options-discussion.php:28 msgid "Default article settings" msgstr "Förvalda inläggsinställningar" #: wp-admin/options-discussion.php:31 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)" msgstr "Försök meddela alla bloggar som inlägget länkar till (gör publicering långsammare.)" #: wp-admin/options-discussion.php:35 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)" msgstr "Tillåt meddelanden om länkar från andra bloggar (pingbackar och trackbackar.)" #: wp-admin/options-discussion.php:39 msgid "Allow people to post comments on new articles" msgstr "Tillåt kommentarer på nya inlägg" #: wp-admin/options-discussion.php:41 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Inställningarna för individuella inlägg går före dessa förvalda värden." #: wp-admin/options-discussion.php:45 #: wp-admin/options-discussion.php:46 msgid "Other comment settings" msgstr "Övriga inställningar för kommentarer" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "Kommentarsförfattaren måste fylla i namn och e-postadress" #: wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Användare måste vara registrerade och inloggade för att kunna kommentera" #: wp-admin/options-discussion.php:57 #, php-format msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "Stäng automatiskt kommentering på inlägg äldre än %s dagar" #: wp-admin/options-discussion.php:73 #, php-format msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Aktivera trådade (nästlade) kommentarer %s nivåer djupt" #: wp-admin/options-discussion.php:82 msgid "last" msgstr "sista" #: wp-admin/options-discussion.php:84 msgid "first" msgstr "första" #: wp-admin/options-discussion.php:86 #, php-format msgid "Break comments into pages with %1$s comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Dela upp kommentarer som sidor med %1$s kommentarer per sida och %2$s kommentarssidan visad först" #: wp-admin/options-discussion.php:94 msgid "older" msgstr "äldsta" #: wp-admin/options-discussion.php:96 msgid "newer" msgstr "nyaste" #: wp-admin/options-discussion.php:98 #, php-format msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Kommentarer ska visas med %s kommentaren längst upp på vardera sida" #: wp-admin/options-discussion.php:104 #: wp-admin/options-discussion.php:105 msgid "E-mail me whenever" msgstr "Skicka e-post till mig när" #: wp-admin/options-discussion.php:108 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Någon skriver en kommentar" #: wp-admin/options-discussion.php:112 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "En kommentar väntar på moderering" #: wp-admin/options-discussion.php:116 #: wp-admin/options-discussion.php:117 msgid "Before a comment appears" msgstr "Innan en kommentar visas" #: wp-admin/options-discussion.php:120 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "Måste en administratör alltid godkänna kommentaren" #: wp-admin/options-discussion.php:122 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Måste kommentarförfattaren ha en tidigare godkänd kommentar." #: wp-admin/options-discussion.php:126 #: wp-admin/options-discussion.php:127 msgid "Comment Moderation" msgstr "Kommentarsgranskning" #: wp-admin/options-discussion.php:128 #, php-format msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Lägg en kommentar i kön om den innehåller mer än %s länkar. (Skräpkommentarer innehåller ofta ett stort antal länkar.)" #: wp-admin/options-discussion.php:130 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "När en kommentar innehåller något av följande ord i texten, namnet, URL, e-postadressen eller IP-adressen placeras den i granskningsskön. Skriv ett ord eller en IP per rad. Funktionen letar också inne i ord, t.ex. \"press\" kommer att hitta \"WordPress\"." #: wp-admin/options-discussion.php:137 #: wp-admin/options-discussion.php:138 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Svartlista för kommentarer" #: wp-admin/options-discussion.php:139 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so “press” will match “WordPress”." msgstr "När en kommentar innehåller något av följande ord i texten, namnet, URL, e-postadressen eller IP-adressen markeras den som skräp. Skriv ett ord eller en IP per rad. Sökfunktionen fungerar också inom ord, t.ex. hittar en sökning på ”press” ordet ”WordPress”." #: wp-admin/options-discussion.php:148 msgid "Avatars" msgstr "Avatarer" #: wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your blog." msgstr "En avatar är en slags profilbild som visas vid kommentering, under förutsättning att sidan har det aktiverat. Här kan du aktivera visning av avatarer för besökare som kommenterar på din blogg." #: wp-admin/options-discussion.php:156 msgid "Avatar Display" msgstr "Avatarsvisning" #: wp-admin/options-discussion.php:157 msgid "Avatar display" msgstr "Visa avatarer" #: wp-admin/options-discussion.php:159 msgid "Don’t show Avatars" msgstr "Visa INTE avatarer" #: wp-admin/options-discussion.php:159 msgid "Show Avatars" msgstr "Visa Avatarer" #: wp-admin/options-discussion.php:168 #: wp-admin/options-discussion.php:169 msgid "Maximum Rating" msgstr "Rekommendation" #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "Barntillåtet" #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "från 7år" #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "från 15år" #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "från 18år" #: wp-admin/options-discussion.php:182 #: wp-admin/options-discussion.php:183 msgid "Default Avatar" msgstr "Förvald avatar" #: wp-admin/options-discussion.php:185 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address." msgstr "För besökare utan en egen avatar så kan du antingen visa en förvald bild eller generera en baserad på deras e-postadress." #: wp-admin/options-discussion.php:189 msgid "Mystery Man" msgstr "Mystery Man" #: wp-admin/options-discussion.php:190 msgid "Blank" msgstr "Blank" #: wp-admin/options-discussion.php:191 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Gravatar logo" #: wp-admin/options-discussion.php:192 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (Genererad)" #: wp-admin/options-discussion.php:193 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (Genererad)" #: wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (Genererad)" #: wp-admin/options-general.php:12 msgid "General Settings" msgstr "Allmänna inställningar" #. translators: date and time format for exact current time, mainly about timezones, see http://php.net/date #: wp-admin/options-general.php:15 msgctxt "timezone date format" msgid "Y-m-d G:i:s" msgstr "Y-m-d H:i:s" #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "Tagline" msgstr "Slogan" #: wp-admin/options-general.php:68 msgid "In a few words, explain what this blog is about." msgstr "Berätta med några ord om vad den här bloggen handlar om." #: wp-admin/options-general.php:71 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "WordPressadress (URL)" #: wp-admin/options-general.php:75 msgid "Blog address (URL)" msgstr "Bloggadress (URL)" #: wp-admin/options-general.php:77 msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress." msgstr "Om du vill att din bloggs startsida skall vara en annan katalog än den där du installerade WordPress kan du skriva den adressen här." #: wp-admin/options-general.php:80 msgid "E-mail address" msgstr "E-postadress" #: wp-admin/options-general.php:82 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Adressen används endast för administrativa behov, så som notifikationer för nya användare." #: wp-admin/options-general.php:85 #: wp-admin/options-general.php:86 msgid "Membership" msgstr "Medlemskap" #: wp-admin/options-general.php:88 msgid "Anyone can register" msgstr "Vem som helst kan registrera sig" #: wp-admin/options-general.php:92 msgid "New User Default Role" msgstr "Förvald roll för ny användare" #: wp-admin/options-general.php:101 #: wp-admin/options-general.php:145 msgid "Timezone" msgstr "Tidszon" #: wp-admin/options-general.php:123 #: wp-includes/functions.php:3303 #, php-format msgid "UTC %s" msgstr "UTC %s" #: wp-admin/options-general.php:127 msgid "hours" msgstr "timmar" #: wp-admin/options-general.php:128 #: wp-admin/options-general.php:152 #, php-format msgid "UTC time is %s" msgstr "UTC-tiden är %s" #: wp-admin/options-general.php:130 #, php-format msgid "UTC %1$s is %2$s" msgstr "UTC %1$s är %2$s" #: wp-admin/options-general.php:133 msgid "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings Time. Lame, we know, but will be fixed in the future." msgstr "Tyvärr så måste du ändra detta värde själv mellan sommar/vinter-tid. Dåligt, vi vet. Kommer att förbättras i framtiden." #: wp-admin/options-general.php:154 #, php-format msgid "Local time is %1$s" msgstr "Lokal tid är %1$s" #: wp-admin/options-general.php:157 msgid "Choose a city in the same timezone as you." msgstr "Välj en stad som är i samma tidzon som dig." #: wp-admin/options-general.php:163 msgid "This timezone is currently in daylight savings time." msgstr "Denna tidszon har för närvarande sommartid." #: wp-admin/options-general.php:164 msgid "This timezone is currently in standard time." msgstr "Denna tidszon har för närvarande vintertid." #: wp-admin/options-general.php:180 #, php-format msgid "Daylight savings time begins on: %s." msgstr "Sommartiden startar: %s." #: wp-admin/options-general.php:181 #, php-format msgid "Standard time begins on: %s." msgstr "Vintertiden startar: %s." #: wp-admin/options-general.php:184 msgid "This timezone does not observe daylight savings time." msgstr "Denna tidszon använder inte sommartid." #: wp-admin/options-general.php:195 #: wp-admin/options-general.php:197 #: xmlrpc.php:414 msgid "Date Format" msgstr "Datumformat" #: wp-admin/options-general.php:220 #: wp-admin/options-general.php:252 msgid "Custom:" msgstr "Egen:" #: wp-admin/options-general.php:222 msgid "Documentation on date formatting. Click “Save Changes” to update sample output." msgstr "Dokumentation om datumformat. Spara inställningarna för att uppdatera exempeldatumet." #: wp-admin/options-general.php:228 #: wp-admin/options-general.php:230 #: xmlrpc.php:419 msgid "Time Format" msgstr "Tidsformat" #: wp-admin/options-general.php:258 msgid "Week Starts On" msgstr "Veckan startar med" #: wp-admin/options-head.php:16 msgid "Settings saved." msgstr "Inställningarna sparade." #: wp-admin/options-media.php:12 msgid "Media Settings" msgstr "Inställningar för media" #: wp-admin/options-media.php:26 msgid "Image sizes" msgstr "Bildstorlek" #: wp-admin/options-media.php:27 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post." msgstr "Storlekarna nedan bestämmer maximala dimensioner i pixlar att använda när man infogar bilder i ett inlägg." #: wp-admin/options-media.php:31 msgid "Thumbnail size" msgstr "Miniatyrstorlek" #: wp-admin/options-media.php:35 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440 msgid "Height" msgstr "Höjd" #: wp-admin/options-media.php:38 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Beskär miniatyrer till exakta dimensioner (normalt är miniatyrer proportionella)" #: wp-admin/options-media.php:43 #: wp-admin/options-media.php:44 msgid "Medium size" msgstr "Mediumstorlek" #: wp-admin/options-media.php:45 #: wp-admin/options-media.php:55 msgid "Max Width" msgstr "Max bredd" #: wp-admin/options-media.php:47 #: wp-admin/options-media.php:57 msgid "Max Height" msgstr "Max höjd" #: wp-admin/options-media.php:53 #: wp-admin/options-media.php:54 msgid "Large size" msgstr "Stor storlek" #: wp-admin/options-misc.php:12 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Övriga inställningar" #: wp-admin/options-misc.php:26 msgid "Uploading Files" msgstr "Laddar upp filer" #: wp-admin/options-misc.php:29 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Spara uppladdade filer i den här katalogen" #: wp-admin/options-misc.php:31 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "Förvald katalog är wp-content/uploads" #: wp-admin/options-misc.php:36 msgid "Full URL path to files" msgstr "Fullständig sökväg till filer" #: wp-admin/options-misc.php:38 msgid "Configuring this is optional. By default, it should be blank." msgstr "Konfigurering av detta är valfritt, som standard så bör det lämnas tomt." #: wp-admin/options-misc.php:46 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Organisera mina uppladdade filer i kataloger enligt månad och år" #: wp-admin/options-misc.php:59 msgid "Track Links’ Update Times" msgstr "Följ med när länkarna uppdateras" #: wp-admin/options-permalink.php:12 msgid "Permalink Settings" msgstr "Permalänksinställningar" #: wp-admin/options-permalink.php:128 msgid "You should update your web.config now" msgstr "Du bör uppdatera din web.config nu." #: wp-admin/options-permalink.php:130 msgid "Permalink structure updated. Remove write access on web.config file now!" msgstr "Permalänksstrukturen uppdaterad. Återställ filrättigheterna för web.config-filen nu!" #: wp-admin/options-permalink.php:132 msgid "Permalink structure updated" msgstr "Permalänkstrukturen uppdaterad" #: wp-admin/options-permalink.php:135 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Du bör uppdatera din .htaccess nu." #: wp-admin/options-permalink.php:137 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Permalänkstrukturen uppdaterad." #: wp-admin/options-permalink.php:150 msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "Förinställningarna gör att WordPress använder URLer med frågetecken och många siffror i, men WordPress ger möjlighet till att skapa en egen URL-struktur för dina permalänkar och arkiv. Det gör adresserna mer estetiskt tilltalande och förbättra länkarnas användarvänlighet och beständighet. Det finns ett antal taggar att välja mellan, och här finns några exempel för att hjälpa dig att komma igång." #: wp-admin/options-permalink.php:165 msgid "Common settings" msgstr "Allmänna inställningar" #: wp-admin/options-permalink.php:168 msgid "Default" msgstr "Förvald" #: wp-admin/options-permalink.php:172 msgid "Day and name" msgstr "Datum och namn" #: wp-admin/options-permalink.php:176 msgid "Month and name" msgstr "Månad och namn" #: wp-admin/options-permalink.php:180 msgid "Numeric" msgstr "Numerisk" #: wp-admin/options-permalink.php:190 msgid "Custom Structure" msgstr "Anpassad struktur" #: wp-admin/options-permalink.php:199 msgid "Optional" msgstr "Valfritt" #: wp-admin/options-permalink.php:201 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Om du vill kan du använda en valfri bas för dina kategori- och etikett-URLer här. Till exempel skulle kategoribasen /amnen/ göra att dina kategorilänkar ser ut såhär: http://exempel.org/amnen/okategoriserade/. Om du lämnar fältet tomt används förinställningen." #: wp-admin/options-permalink.php:203 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Om du vill kan du använda en valfri bas för dina kategori- och etikett-URLer här. Till exempel skulle kategoribasen /amnen/ göra att dina kategorilänkar ser ut såhär: http://exempel.org/index.php/amnen/okategoriserade/. Om du lämnar fältet tomt används förinställningen." #: wp-admin/options-permalink.php:208 msgid "Category base" msgstr "Kategoribas" #: wp-admin/options-permalink.php:212 msgid "Tag base" msgstr "Etikettbas" #: wp-admin/options-permalink.php:226 msgid "If your web.config file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so this is the url rewrite rule you should have in your web.config file. Click in the field and press CTRL + a to select all. Then insert this rule inside of the /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> element in web.config file." msgstr "Om du hade skrivrättigheter för din web.config så skulle WordPress kunna göra detta automatiskt, men det är inte möjligt för tillfället. Detta är de mod_rewrite-regler som du borde ha i din web.config-fil. Klicka i fältet och tryck CTRL + a för att markera allt. Infoga sedan reglerna under /<configuration>/<system.webServer>/<rewrite>/<rules> elmentet i web.config-filen." #: wp-admin/options-permalink.php:231 msgid "If you temporarily make your web.config file writable for us to generate rewrite rules automatically, do not forget to revert the permissions after rule has been saved." msgstr "Om du temporärt gör din web.config-fil skrivbar så kan WordPress att generera reglerna automatiskt, glöm inte att återställa rättigheterna efter att reglerna har sparats." #: wp-admin/options-permalink.php:235 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "Om du hade skrivrättigheter till din .htaccess skulle vi kunna göra detta automatiskt, men det är inte möjligt för tillfället. Detta är de mod_rewrite-regler som du borde ha i din .htaccess-fil. Klicka i fältet och tryck CTRL + a för att markera allt." #: wp-admin/options-privacy.php:12 msgid "Privacy Settings" msgstr "Skyddsinställningar" #: wp-admin/options-privacy.php:27 #: wp-admin/options-privacy.php:28 msgid "Blog Visibility" msgstr "Bloggens synlighet" #: wp-admin/options-privacy.php:30 msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers" msgstr "Jag vill att alla kan se min blogg, inklusive sökmotorer (som Google, Sphere, Technorati) och arkiverare." #: wp-admin/options-privacy.php:32 msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors" msgstr "Jag vill blockera sökmotorer men tillåta vanliga besökare" #: wp-admin/options-reading.php:12 msgid "Reading Settings" msgstr "Läsinställningar" #: wp-admin/options-reading.php:28 #: wp-admin/options-reading.php:29 msgid "Front page displays" msgstr "Första sidan visar" #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "Your latest posts" msgstr "Dina senaste inlägg" #: wp-admin/options-reading.php:37 #, php-format msgid "A static page (select below)" msgstr "En statisk sida (välj nedan)" #: wp-admin/options-reading.php:41 #, php-format msgid "Front page: %s" msgstr "Första sida: %s" #: wp-admin/options-reading.php:42 #, php-format msgid "Posts page: %s" msgstr "Inläggssida: %s" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "Varning: de här sidorna borde inte vara likadana!" #: wp-admin/options-reading.php:55 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Inlägg per sida" #: wp-admin/options-reading.php:57 #: wp-admin/options-reading.php:62 msgid "posts" msgstr "inlägg" #: wp-admin/options-reading.php:61 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Syndikeringsflöden visar" #: wp-admin/options-reading.php:65 #: wp-admin/options-reading.php:66 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "Inlägg i flödet visas som" #: wp-admin/options-reading.php:67 msgid "Full text" msgstr "Hel text" #: wp-admin/options-reading.php:68 msgid "Summary" msgstr "Sammanfattning" #: wp-admin/options-reading.php:73 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Teckenkodning för sidor och syndikering" #: wp-admin/options-reading.php:75 msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)" msgstr "Teckenkodningen du skriver din blog i (UTF-8 är rekommenderat)" #: wp-admin/options-writing.php:12 msgid "Writing Settings" msgstr "Skrivinställningar" #: wp-admin/options-writing.php:27 msgid "Size of the post box" msgstr "Redigeringsrutans storlek" #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "lines" msgstr "rader" #: wp-admin/options-writing.php:32 #: wp-admin/options-writing.php:33 msgid "Formatting" msgstr "Formatering" #: wp-admin/options-writing.php:36 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "Konvertera :-) och :-P till bild-smileys." #: wp-admin/options-writing.php:37 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress skall automatiskt korrigera felaktig XHTML" #: wp-admin/options-writing.php:41 msgid "Default Post Category" msgstr "Förvald inläggskategori" #: wp-admin/options-writing.php:49 msgid "Default Link Category" msgstr "Förvald länkkategori" #: wp-admin/options-writing.php:59 msgid "Remote Publishing" msgstr "Fjärrstyrd publicering" #: wp-admin/options-writing.php:60 msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below." msgstr "För att posta till WordPress från en bloggklient eller en fjärrwebbplats som använder Atom publiceringsprotokoll eller någon av XML-RPC publiceringsvarianterna så måste det aktiveras nedan." #: wp-admin/options-writing.php:63 #: wp-admin/options-writing.php:64 msgid "Atom Publishing Protocol" msgstr "Atom publiceringsprotokoll" #: wp-admin/options-writing.php:67 msgid "Enable the Atom Publishing Protocol." msgstr "Aktivera Atom publiceringsprotokoll." #: wp-admin/options-writing.php:71 #: wp-admin/options-writing.php:72 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/options-writing.php:75 msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols." msgstr "Aktivera WordPress, Movable Type, MetaWeblog och Blogger XML-RPC publiceringsprotokoll." #: wp-admin/options-writing.php:81 msgid "Post via e-mail" msgstr "Skriv inlägg via e-post" #: wp-admin/options-writing.php:82 #, php-format msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "För att skriva inlägg i WordPress per e-post måste du ha satt upp en hemlig e-postadress med POP3-åtkomst. Alla e-postmeddelanden som kommer till denna adress publiceras, så det är mycket viktigt att hålla e-postadressen väldigt hemlig. Här är tre slumpmässiga strängar du kan använda: %s, %s, %s." #: wp-admin/options-writing.php:86 msgid "Mail Server" msgstr "E-postserver" #: wp-admin/options-writing.php:88 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/options-writing.php:93 msgid "Login Name" msgstr "Användarnamn" #: wp-admin/options-writing.php:103 msgid "Default Mail Category" msgstr "Förvald e-postkategori" #: wp-admin/options-writing.php:113 msgid "Update Services" msgstr "Uppdateringstjänster" #: wp-admin/options-writing.php:117 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "När du publicerar ett nytt inlägg meddelar WordPress automatiskt följande uppdateringstjänster för webbplatser om det. För mer information om detta, se Update Services i Codex. Skriv en URL per rad." #: wp-admin/options-writing.php:123 #, php-format msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog’s privacy settings." msgstr "WordPress kontaktar inga uppdateringstjänster på grund av din bloggs skyddsinställningar." #: wp-admin/options.php:54 msgid "Error! Options page not found." msgstr "Fel! Inställningssida kunde inte hittas." #: wp-admin/options.php:91 msgid "All Settings" msgstr "Alla Inställningar" #: wp-admin/page-new.php:11 msgid "Add New Page" msgstr "Skapa ny sida" #: wp-admin/page.php:80 msgid "Edit Page" msgstr "Redigera sida" #: wp-admin/page.php:85 msgid "You attempted to edit a page that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Du försökte redigera en sida som inte existerar. Den har kanske raderats?" #: wp-admin/page.php:103 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this page" msgstr "Varning: %s redigerar just nu denna sida" #: wp-admin/plugin-editor.php:12 msgid "Edit Plugins" msgstr "Redigera tillägg" #: wp-admin/plugin-editor.php:44 #: wp-admin/theme-editor.php:48 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog." msgstr "Du saknar rättigheter att redigera mallar för den här bloggen." #: wp-admin/plugin-editor.php:70 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog." msgstr "Du saknar rättigheter att redigera den här bloggens tillägg." #: wp-admin/plugin-editor.php:91 msgid "No such file exists! Double check the name and try again." msgstr "Någon sådan fil existerar inte! Kontrollera namnet och försök på nytt." #: wp-admin/plugin-editor.php:98 msgid "Files of this type are not editable." msgstr "Filer av denna typ är inte redigeringsbara." #: wp-admin/plugin-editor.php:113 #: wp-admin/theme-editor.php:94 msgid "Function Name..." msgstr "Funktionsnamn..." #: wp-admin/plugin-editor.php:126 #: wp-admin/theme-editor.php:107 msgid "File edited successfully." msgstr "Redigering av fil lyckad." #: wp-admin/plugin-editor.php:128 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "Tillägget har inaktiverats eftersom dina ändringar orsakade ett allvarligt fel." #: wp-admin/plugin-editor.php:144 #, php-format msgid "Editing %s (active)" msgstr "Redigerar %s (aktiv)" #: wp-admin/plugin-editor.php:146 #, php-format msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Visar %s (aktiv)" #: wp-admin/plugin-editor.php:149 #, php-format msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Redigerar %s (inte aktiv)" #: wp-admin/plugin-editor.php:151 #, php-format msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Visar %s (inte aktiv)" #: wp-admin/plugin-editor.php:157 msgid "Select plugin to edit:" msgstr "Välj tillägg att redigera:" #: wp-admin/plugin-editor.php:179 msgid "Plugin Files" msgstr "Filer för tillägg" #: wp-admin/plugin-editor.php:207 #: wp-admin/theme-editor.php:204 msgid "Documentation:" msgstr "Dokumentation:" #: wp-admin/plugin-editor.php:207 #: wp-admin/theme-editor.php:206 msgid "Lookup" msgstr "Uppslag" #: wp-admin/plugin-editor.php:211 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "Varning: Det är inte rekommenderat att göra ändringar i aktiva tillägg. Om dina ändringar orsakar ett allvarligt fel kommer tillägget att deaktiveras automatiskt." #: wp-admin/plugin-editor.php:216 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Uppdatera filen och försök återaktivera" #: wp-admin/plugin-editor.php:218 #: wp-admin/theme-editor.php:214 msgid "Update File" msgstr "Uppdatera fil" #: wp-admin/plugin-editor.php:222 #: wp-admin/theme-editor.php:218 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information." msgstr "Du måste göra denna fil skrivbar innan du kan spara ändringar. Se dokumentationen för mer information." #: wp-admin/plugin-install.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this blog." msgstr "Du saknar rättigheter för att installera tillägg i denna blogg." #: wp-admin/plugin-install.php:28 #: wp-admin/theme-install.php:33 msgid "Featured" msgstr "Intressanta" #: wp-admin/plugin-install.php:29 msgid "Popular" msgstr "Populära" #: wp-admin/plugin-install.php:30 #: wp-admin/theme-install.php:35 msgid "Newest" msgstr "Nyaste" #: wp-admin/plugins.php:119 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this blog." msgstr "Du saknar rättigheter att redigera den här bloggens tillägg." #: wp-admin/plugins.php:139 msgid "Delete Plugin(s)" msgstr "Radera tillägg(en)" #: wp-admin/plugins.php:159 msgid "Deleting the selected plugins will remove the following plugin(s) and their files:" msgstr "Radering av valda tillägg kommer att radera följande tillägg(en) och dess filer:" #: wp-admin/plugins.php:163 #, php-format msgid "%s by %s" msgstr "%s av %s" #: wp-admin/plugins.php:166 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Är du säker på att du vill radera dessa filer?" #: wp-admin/plugins.php:175 msgid "Yes, Delete these files" msgstr "Ja, radera dessa filer" #: wp-admin/plugins.php:178 msgid "No, Return me to the plugin list" msgstr "Nej, skicka mig tillbaka till lista med tillägg" #: wp-admin/plugins.php:181 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "Klicka för att visa hela listan med filer som kommer att raderas" #: wp-admin/plugins.php:210 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Tillägg utvidgar och utvecklar WordPress funktioner. När ett tillägg är installerat kan du aktivera eller inaktivera det här." #: wp-admin/plugins.php:211 #, php-format msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Om det uppstår ett fel i ett tillägg och du inte kan använda WordPress så kan du inaktivera det genom att radera eller byta namn på tilläggsfilen i katalogen %s." #: wp-admin/plugins.php:212 #, php-format msgid "You can find additional plugins for your site by using the new Plugin Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing manually. To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %2$s directory. Once a plugin has been installed, you may activate it here." msgstr "Du kan hitta ytterligare tillägg för din webbplats genom att använda den nya tilläggs-katalogen/installeraren, eller genom att besöka WordPress katalog över tillägg direkt och installera manuellt. För att manuellt installera ett tillägg så behöver du generellt bara ladda upp tilläggsfilerna till din %2$s-mapp. När ett tillägg är installerat så kan du aktivera det här." #: wp-admin/plugins.php:222 #, php-format msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s" msgstr "Tillägget %s har inaktiverats pga fel: %s" #: wp-admin/plugins.php:226 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "Tillägget kunde inte aktiveras eftersom det orsakade ett allvarligt fel." #: wp-admin/plugins.php:239 #, php-format msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Tillägget kunde inte raderas pga av ett fel: %s" #: wp-admin/plugins.php:241 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "Alla markerade tillägg har raderats." #: wp-admin/plugins.php:244 msgid "Plugin activated." msgstr "Tillägget aktiverat." #: wp-admin/plugins.php:246 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Valda tillägg inaktiverade." #: wp-admin/plugins.php:248 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Tillägg inaktiverat." #: wp-admin/plugins.php:250 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Valda tillägg inaktiverade." #: wp-admin/plugins.php:369 #: wp-admin/plugins.php:377 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255 msgid "Plugin" msgstr "Tillägg" #: wp-admin/plugins.php:387 msgid "No plugins to show" msgstr "Inga tillägg att visa" #: wp-admin/plugins.php:395 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "Inaktivera detta tillägg" #: wp-admin/plugins.php:395 #: wp-admin/plugins.php:465 #: wp-admin/widgets.php:339 msgid "Deactivate" msgstr "Inaktivera" #: wp-admin/plugins.php:400 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "Redigera den här tilläggsfilen" #: wp-admin/plugins.php:403 msgid "Delete this plugin" msgstr "Radera detta tillägg" #: wp-admin/plugins.php:435 msgid "Visit plugin site" msgstr "Besök tilläggets webbplats" #: wp-admin/plugins.php:473 msgid "Clear List" msgstr "Rensa lista" #: wp-admin/plugins.php:497 #, php-format msgctxt "plugins" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alla (%s)" msgstr[1] "Alla (%s)" #: wp-admin/plugins.php:500 #, php-format msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Aktivt (%s)" msgstr[1] "Aktiva (%s)" #: wp-admin/plugins.php:504 #, php-format msgid "Recently Active (%s)" msgid_plural "Recently Active (%s)" msgstr[0] "Nyligen aktivt (%s)" msgstr[1] "Nyligen aktiva (%s)" #: wp-admin/plugins.php:508 #, php-format msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Inaktivt (%s)" msgstr[1] "Inaktiva (%s)" #: wp-admin/plugins.php:512 #, php-format msgid "Upgrade Available (%s)" msgid_plural "Upgrade Available (%s)" msgstr[0] "Uppgradering tillgänglig (%s)" msgstr[1] "Uppgraderingar tillgängliga (%s)" #: wp-admin/plugins.php:517 #, php-format msgid "Search Results (%s)" msgid_plural "Search Results (%s)" msgstr[0] "Sökresultat (%s)" msgstr[1] "Sökresultat (%s)" #: wp-admin/plugins.php:550 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Du verkar inte ha några tillägg tillgängliga just nu." #: wp-admin/post-new.php:11 msgid "Add New Post" msgstr "Skapa nytt inlägg" #: wp-admin/post-new.php:25 #, php-format msgid "" "Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts capability to your user, in order to be authorized to post.
\n" "You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n" "When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)" msgstr "" "Eftersom du är ny här så måste du vänta på att en administratör kommer och ger användaren edit_posts-rättigheter för att få rätt att skriva.
\n" "Du kan också skicka e-post till admin för att fråga om löneförhöjning.
\n" "När du stigit i graderna kan du ladda om sidan varefter du kan börja blogga. :)" #: wp-admin/post.php:118 msgid "You attempted to edit a post that doesn’t exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Du försökte redigera ett inlägg som inte existerar. Det har kanske raderats?" #: wp-admin/post.php:138 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this post" msgstr "Varning: %s redigerar just nu detta inlägg" #: wp-admin/post.php:147 msgid "Edit Post" msgstr "Redigera inlägg" #: wp-admin/press-this.php:118 msgid "Embed Code" msgstr "Baka in kod" #: wp-admin/press-this.php:121 msgid "Insert Video" msgstr "Infoga video" #: wp-admin/press-this.php:143 msgid "Click to insert." msgstr "Klicka för att infoga." #: wp-admin/press-this.php:145 #: wp-admin/press-this.php:175 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "Insert Image" msgstr "Lägg till bild" #: wp-admin/press-this.php:244 msgid "Unable to retrieve images or no images on page." msgstr "Oförmögen att hämta bilder eller så finns inga bilder på sidan." #: wp-admin/press-this.php:298 msgid "click images to select" msgstr "Klicka på bilderna för att välja" #: wp-admin/press-this.php:298 msgid "Add from URL" msgstr "Lägg till från URL" #: wp-admin/press-this.php:298 msgid "Refresh" msgstr "Uppdatera" #: wp-admin/press-this.php:405 msgid "Loading..." msgstr "Laddar..." #: wp-admin/press-this.php:495 #: wp-admin/press-this.php:499 #: wp-includes/taxonomy.php:19 msgid "Post Tags" msgstr "Inläggsetiketter" #: wp-admin/press-this.php:508 msgid "Choose from the most used tags in Post Tags" msgstr "Välj bland de mest använda etiketterna bland inläggsetiketterna" #: wp-admin/press-this.php:516 msgid "Close Window" msgstr "Stäng fönstret" #: wp-admin/press-this.php:531 #: wp-admin/press-this.php:532 msgid "Insert an Image" msgstr "Infoga en bild" #: wp-admin/press-this.php:536 msgid "Embed a Video" msgstr "Infoga en video" #: wp-admin/press-this.php:542 #: wp-includes/general-template.php:1661 #: wp-includes/general-template.php:1666 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-admin/press-this.php:543 #: wp-includes/general-template.php:1662 #: wp-includes/general-template.php:1667 msgid "Visual" msgstr "Visuell" #: wp-admin/press-this.php:552 msgid "via " msgstr "via" #: wp-admin/revision.php:96 #, php-format msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Jämnför revisioner av ”%1$s”" #: wp-admin/revision.php:118 #, php-format msgid "Post Revision for “%1$s” created on %2$s" msgstr "Inläggsrevision för ”%1$s” skapad den %2$s" #: wp-admin/revision.php:158 #, php-format msgid "Older: %s" msgstr "Äldre: %s" #: wp-admin/revision.php:159 #, php-format msgid "Newer: %s" msgstr "Nyare: %s" #: wp-admin/revision.php:192 msgid "These revisions are identical." msgstr "Dessa revisioner är identiska." #: wp-admin/sidebar.php:98 msgid "Post published." msgstr "Inlägg publicerat." #: wp-admin/sidebar.php:103 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1063 #: wp-includes/default-widgets.php:67 #: wp-includes/default-widgets.php:197 #: wp-includes/default-widgets.php:263 #: wp-includes/default-widgets.php:318 #: wp-includes/default-widgets.php:358 #: wp-includes/default-widgets.php:404 #: wp-includes/default-widgets.php:490 #: wp-includes/default-widgets.php:586 #: wp-includes/default-widgets.php:670 #: wp-includes/default-widgets.php:987 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: wp-admin/sidebar.php:108 msgid "Post:" msgstr "Inlägg:" #: wp-admin/sidebar.php:113 #: wp-admin/themes.php:144 #: wp-admin/themes.php:238 msgid "Tags:" msgstr "Etiketter" #: wp-admin/sidebar.php:115 #: wp-includes/script-loader.php:273 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Skilj etiketter med kommatecken" #: wp-admin/sidebar.php:119 msgid "Save as Draft" msgstr "Spara som utkast" #: wp-admin/theme-editor.php:12 msgid "Edit Themes" msgstr "Redigera teman" #: wp-admin/theme-editor.php:28 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Det efterfrågade temat finns inte." #: wp-admin/theme-editor.php:77 msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog." msgstr "Du saknar rättigheter att redigera den här bloggens tema." #: wp-admin/theme-editor.php:123 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Välj tema att redigera:" #: wp-admin/theme-editor.php:142 msgid "Theme Files" msgstr "Temafiler" #: wp-admin/theme-editor.php:147 msgid "Templates" msgstr "Mallar" #. translators: Theme stylesheets in theme editor #: wp-admin/theme-editor.php:174 msgctxt "Theme stylesheets in theme editor" msgid "Styles" msgstr "Stilmallar" #: wp-admin/theme-editor.php:224 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Oj då, filen existerar inte! Kontrollera filnamnet och försök på nytt, merci." #: wp-admin/theme-install.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes on this blog." msgstr "Du saknar rättigheter för att installera teman i den här bloggen." #: wp-admin/themes.php:31 msgid "Themes give your WordPress style. Once a theme is installed, you may preview it, activate it or deactivate it here." msgstr "Teman ger WordPress stil genom att ändra mallen för utseendet. När ett tema är installerat kan du aktivera eller inaktivera det här." #: wp-admin/themes.php:33 #, php-format msgid "You can find additional themes for your site by using the new Theme Browser/Installer functionality or by browsing the WordPress Theme Directory directly and installing manually. To install a theme manually, upload its ZIP archive with the new uploader or copy its folder via FTP into your wp-content/themes directory." msgstr "Du kan hitta ytterligare teman för din webbplats genom att använda den nya tema-katalogen/installeraren, eller genom att besöka WordPress katalog över teman direkt och installera manuellt. För att manuellt installera ett tema, ladda upp zipfilen i den nya installeraren eller ladda upp tema-mappen till din wp-content/themes-mapp." #: wp-admin/themes.php:34 msgid "Once a theme is uploaded, you should see it on this page." msgstr "När ett tema blivit uppladdat så bör du se det på denna sida." #: wp-admin/themes.php:46 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Det valda temat är trasigt. Återgår till det förvalda temat." #: wp-admin/themes.php:49 #, php-format msgid "New theme activated. This theme supports widgets, please visit the widgets settings page to configure them." msgstr "Nytt tema aktiverat. Detta tema har stöd för widgets, gå till sidan för widgetsinställningar för att hantera dem." #: wp-admin/themes.php:51 #, php-format msgid "New theme activated. Visit site" msgstr "Nytt tema aktiverat. Visa sidan" #: wp-admin/themes.php:54 msgid "Theme deleted." msgstr "Temat raderat." #: wp-admin/themes.php:112 msgid "Upgrading this theme will lose any customizations you have made. 'Cancel' to stop, 'OK' to upgrade." msgstr "Alla eventuella ändringar i temafilerna kommer att gå förlorade vid uppgradering. 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att uppgradera." #: wp-admin/themes.php:115 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details." msgstr "En ny version av %1$s finns tillgänglig. Visa detaljer för version %3$s." #: wp-admin/themes.php:117 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this theme." msgstr "En ny version av %1$s finns tillgänglig. Visa detaljer för version %3$s automatisk uppgradering ej tillgängligt för detta tillägg." #: wp-admin/themes.php:119 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically." msgstr "En ny version av %1$s finns tillgänglig. Visa detaljer för version %3$s eller uppgradera automatiskt." #: wp-admin/themes.php:129 msgid "Current Theme" msgstr "Nuvarande tema" #: wp-admin/themes.php:132 msgid "Current theme preview" msgstr "Förhandsvisning av nuvarande tema" #. translators: 1: theme title, 2: theme version, 3: theme author #: wp-admin/themes.php:136 #: wp-admin/themes.php:228 #, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s" msgstr "%1$s %2$s av %3$s" #. translators: 1: theme title, 2: template dir, 3: stylesheet_dir, 4: theme title, 5: parent_theme #: wp-admin/themes.php:139 #: wp-admin/themes.php:233 #, php-format msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes." msgstr "Mallarna finns i %2$s. Stilmallarna finns i %3$s. %4$s använder mallar från %5$s. Ändringar i mallarna påverkar bägge teman." #: wp-admin/themes.php:141 #: wp-admin/themes.php:235 #, php-format msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "Alla filer som hör till det här temat finns i %2$s." #: wp-admin/themes.php:151 msgid "Available Themes" msgstr "Tillgängliga teman" #: wp-admin/themes.php:207 #, php-format msgid "Preview of “%s”" msgstr "Förhandsgranskning av ”%s”" #: wp-admin/themes.php:216 #, php-format msgid "" "You are about to delete this theme '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vill du radera temat '%s'?\n" " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #: wp-admin/themes.php:248 msgid "You only have one theme installed at the moment so there is nothing to show you here. Maybe you should download some more to try out." msgstr "Du har endast ett tema installerat för tillfället så det finns inget att visa här. Du kanske ska ladda ner några fler och testa." #: wp-admin/themes.php:267 msgid "Broken Themes" msgstr "Trasiga teman" #: wp-admin/themes.php:268 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "Följande teman är installerade men inte kompletta. Teman måste ha en stilmall och en huvudmall." #: wp-admin/tools.php:27 #: wp-admin/tools.php:36 #: wp-admin/tools.php:44 #: wp-admin/tools.php:60 msgid "Turbo:" msgstr "Turbo:" #: wp-admin/tools.php:27 msgid "Speed up WordPress" msgstr "Snabba upp WordPress" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web browser." msgstr "WordPress har support för Gears som ger din webbläsare nya funktioner." #: wp-admin/tools.php:29 msgid "More information..." msgstr "Mer information..." #: wp-admin/tools.php:30 msgid "After you install and enable Gears, most of WordPress’ images, scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page load time." msgstr "Efter installation och aktivering så kommer de mesta av WordPress bilder, skript och CSS filer att sparas på denna dator. Detta snabbar upp sidladdningen." #: wp-admin/tools.php:31 msgid "Don’t install on a public or shared computer." msgstr "Installera inte om du använder en publik eller delad dator." #: wp-admin/tools.php:36 #: wp-admin/tools.php:44 #: wp-admin/tools.php:60 msgid "Gears Status" msgstr "Gears-status" #: wp-admin/tools.php:37 msgid "Gears is installed on this computer, but is not enabled for use with WordPress." msgstr "Gears är installerat på denna dator men inte aktiverat för användning med WordPress." #: wp-admin/tools.php:38 msgid "To enable it click the button below." msgstr "För att aktivera det klicka på knappen nedan." #: wp-admin/tools.php:39 #: wp-admin/tools.php:72 msgid "Note: Do not enable Gears if this is a public or shared computer!" msgstr "Notera: Aktivera inte Gears om detta är en delad eller publik dator!" #: wp-admin/tools.php:40 msgid "Enable Gears" msgstr "Aktivera Gears" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Under the Hood tab in Chrome’s Options menu." msgstr "Gears är installerat och aktiverat på denna dator. Du kan stänga av funktionen i din webbläsares inställningsmeny." #: wp-admin/tools.php:50 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Safari menu." msgstr "Gears är installerat och aktiverat på denna dator. Du kan stänga av funktionen i Safari-menyn." #: wp-admin/tools.php:52 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Tools menu." msgstr "Gears är installerat och aktiverat på denna dator. Du kan stänga av funktionen i din webbläsares inställningsmeny." #: wp-admin/tools.php:55 msgid "If there are any errors try disabling Gears, reloading the page, and re-enabling Gears." msgstr "Om fel uppstår, stäng av Gears, ladda om sidan och försök att aktivera det igen." #: wp-admin/tools.php:56 msgid "Local storage status:" msgstr "Lokal utrymmesstatus:" #: wp-admin/tools.php:56 msgid "Updating files:" msgstr "Uppdaterar filer:" #: wp-admin/tools.php:61 msgid "Your browser’s settings do not permit this website to use Google Gears." msgstr "Dina webbläsarinställningar tillåter inte denna sida att använda Google Gears." #: wp-admin/tools.php:65 msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Options, Under the Hood menu and reload this page." msgstr "För att tillåta det, ändra Gears-inställningarna i din webbläsares inställningar, ladda sedan om denna sida." #: wp-admin/tools.php:67 msgid "To allow it, change the Gears settings in the Safari menu and reload this page." msgstr "För att tillåta det, ändra Gears-inställningarna i din Safari-meny och ladda om denna sida." #: wp-admin/tools.php:69 msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Tools menu and reload this page." msgstr "För att tillåta det, ändra inställningarna för Gears i din webbläsares inställningar och ladda sedan om sidan." #: wp-admin/tools.php:76 msgid "Turbo is not available for your browser." msgstr "Turbo finns inte tillgängligt för din webbläsare." #: wp-admin/tools.php:83 msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web." msgstr "Blogga det här är en genväg: ett litet skript som körs i din webbläsare och låter dig klippa in bitar från webben." #: wp-admin/tools.php:85 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your blog." msgstr "Använd Blogga det här för att klippa in text, bilder och videoklipp från vilken webbplats som helst. Redigera sedan och lägg till mer direkt från Blogga det här innan du sparar eller publicerar inlägget i din blogg." #: wp-admin/tools.php:86 msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut." msgstr "Dra-och-släpp följande länk till ditt bokmärkesfält eller högerklicka och lägg till den i dina favoriter för att skapa en genväg till inläggspostning." #: wp-admin/update-core.php:13 #: wp-admin/update.php:21 #: wp-admin/update.php:40 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this blog." msgstr "Du saknar rättigheter att redigera den här bloggens tillägg." #: wp-admin/update-core.php:22 msgid "Upgrade Automatically" msgstr "Uppgradera automatiskt" #: wp-admin/update-core.php:25 msgid "You are using a development version of WordPress. You can upgrade to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "Du använder en utvecklingsversion av WordPress. Du kan uppgradera till den senaste utvecklingsversionen automatiskt eller ladda ner den och installera manuellt:" #: wp-admin/update-core.php:26 msgid "Download nightly build" msgstr "Ladda ner utvecklingsversion" #: wp-admin/update-core.php:29 #, php-format msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:" msgstr "Du kör den senaste versionen av WordPress. Du behöver inte uppgradera. Men vill du ominstallera version %s så kan du göra det automatiskt eller genom att ladda ner den och installera manuellt:" #: wp-admin/update-core.php:30 msgid "Re-install Automatically" msgstr "Ominstallera automatiskt" #: wp-admin/update-core.php:33 #, php-format msgid "You can upgrade to version %s automatically or download the package and install it manually:" msgstr "Du kan uppgradera till version %s automatiskt eller ladda ner paketet och installera det manuellt:" #: wp-admin/update-core.php:35 #, php-format msgid "Download %s" msgstr "Ladda ner %s" #: wp-admin/update-core.php:50 msgid "Hide this update" msgstr "Göm denna uppdatering" #: wp-admin/update-core.php:52 msgid "Bring back this update" msgstr "Visa denna uppdatering" #: wp-admin/update-core.php:55 msgid "This localized version contains both the translation and various other localization fixes. You can skip upgrading if you want to keep your current translation." msgstr "Denna språk-version innehåller både översättningar och diverse andra åtgärder för dessa. Du kan hoppa över uppgraderingen om du vill behålla nuvarande översättning." #: wp-admin/update-core.php:57 #, php-format msgid "You are about to install WordPress %s in English. There is a chance this upgrade will break your translation. You may prefer to wait for the localized version to be released." msgstr "Du är på väg att installera WordPress %s på engelska. Detta kan medföra att ditt nuvarande svenska språkpaket inte kommer att funka som det ska. Du kanske hellre vill vänta tills den nya svenska versionen släpps. " #: wp-admin/update-core.php:67 #: wp-admin/update-core.php:79 msgid "Show hidden updates" msgstr "Visa gömda uppdateringar" #: wp-admin/update-core.php:68 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Göm gömda uppdateringar" #: wp-admin/update-core.php:102 #: wp-admin/update-core.php:165 #: wp-admin/update-core.php:213 #: wp-admin/update-core.php:220 msgid "Upgrade WordPress" msgstr "Uppgradera WordPress" #: wp-admin/update-core.php:106 msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade" msgstr "Du har den senaste versionen av WordPress. Ingen uppgradering nödvändig" #: wp-admin/update-core.php:110 msgid "Important: before upgrading, please backup your database and files." msgstr "Viktigt: Innan du uppgraderar, ta en backup av din databas och filer." #: wp-admin/update-core.php:114 msgid "There is a new version of WordPress available for upgrade" msgstr "Det finns en ny version av WordPress tillgänglig för uppgradering" #: wp-admin/update-core.php:182 msgid "Installation Failed" msgstr "Installationen misslyckades" #: wp-admin/update-core.php:184 msgid "WordPress upgraded successfully" msgstr "Uppgradering av WordPress lyckades" #: wp-admin/update-links.php:19 msgid "Feature disabled." msgstr "Egenskapen är inte aktiverad." #: wp-admin/update-links.php:24 msgid "No links" msgstr "Inga länkar" #: wp-admin/update-links.php:42 #: wp-admin/update-links.php:45 msgid "Request Failed." msgstr "Förfrågan misslyckades." #: wp-admin/update.php:49 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Återaktivering tillägget" #: wp-admin/update.php:51 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Återaktiveringen av tillägget lyckades" #: wp-admin/update.php:54 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Tillägget kunde inte aktiveras eftersom det orsakade ett allvarligt fel." #: wp-admin/update.php:63 #: wp-admin/update.php:91 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins for this blog." msgstr "Du saknar rättigheter för att installera tillägg i denna blogg." #: wp-admin/update.php:78 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Installerar tillägg: %s" #: wp-admin/update.php:97 msgid "Upload Plugin" msgstr "Ladda upp tillägg" #: wp-admin/update.php:102 #, php-format msgid "Installing Plugin from uploaded file: %s" msgstr "Installerar tillägg från uppladdad fil: %s" #: wp-admin/update.php:115 msgid "You do not have sufficient permissions to update themes for this blog." msgstr "Du saknar rättigheter för att kunna uppdatera teman i den här bloggen." #: wp-admin/update.php:137 #: wp-admin/update.php:167 msgid "You do not have sufficient permissions to install themes for this blog." msgstr "Du saknar rättigheter för att installera teman i den här bloggen." #: wp-admin/update.php:154 #, php-format msgid "Installing theme: %s" msgstr "Installerar tema: %s" #: wp-admin/update.php:173 msgid "Upload Theme" msgstr "Ladda upp tema" #: wp-admin/update.php:180 #, php-format msgid "Installing Theme from uploaded file: %s" msgstr "Installerar tema från uppladdad fil: %s" #: wp-admin/upgrade.php:44 msgid "WordPress › Upgrade" msgstr "WordPress › uppgradering" #: wp-admin/upgrade.php:52 msgid "No Upgrade Required" msgstr "Behöver inte uppgraderas" #: wp-admin/upgrade.php:53 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "Din WordPress-databas är redan uppdaterad!" #: wp-admin/upgrade.php:63 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Uppgradering av databasen nödvändig" #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "WordPress has been updated! Before we send you on your way, we have to upgrade your database to the newest version." msgstr "WordPress har uppdaterats! Innan vi skickar dig vidare så behöver vi uppgradera databasen till den senaste versionen." #: wp-admin/upgrade.php:65 msgid "The upgrade process may take a little while, so please be patient." msgstr "Uppgraderingsprocessen kan ta en liten stund, ha tålamod." #: wp-admin/upgrade.php:66 msgid "Upgrade WordPress Database" msgstr "Uppgradera WordPress databas" #: wp-admin/upgrade.php:77 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Uppgradering slutförd" #: wp-admin/upgrade.php:78 msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!" msgstr "Din WordPress-databas har uppgraderats!" #: wp-admin/upgrade.php:83 #, php-format msgid "%s queries" msgstr "%s förfrågningar" #: wp-admin/upgrade.php:85 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s sekunder" #: wp-admin/upload.php:21 msgid "You are not allowed to scan for lost attachments." msgstr "Du saknar rättigheter för att skanna efter tappade bilagor." #: wp-admin/upload.php:123 #, php-format msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Bild (%s)" msgstr[1] "Bilder (%s)" #: wp-admin/upload.php:124 #, php-format msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Ljud (%s)" msgstr[1] "Ljud (%s)" #: wp-admin/upload.php:125 #, php-format msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" msgstr[1] "Video (%s)" #: wp-admin/upload.php:149 #, php-format msgid "Reattached %d attachment" msgid_plural "Reattached %d attachments" msgstr[0] "Återbifogade %d bilaga" msgstr[1] "Återbifogade %d bilagor" #: wp-admin/upload.php:154 msgid "Media deleted." msgstr "Media raderad." #: wp-admin/upload.php:155 msgid "Error saving media attachment." msgstr "Fel vid sparande av mediabilaga." #: wp-admin/upload.php:190 #, php-format msgctxt "uploaded files" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alla (%s)" msgstr[1] "Alla (%s)" #: wp-admin/upload.php:203 msgid "Unattached" msgstr "Ej bifogat" #: wp-admin/upload.php:247 #: wp-admin/upload.php:403 msgid "Attach to a post" msgstr "Bifoga till ett inlägg" #: wp-admin/upload.php:288 msgid "Scan for lost attachments" msgstr "Skanna efter tappade bilagor" #. translators: column name in media #: wp-admin/upload.php:304 #: wp-admin/upload.php:314 msgctxt "media column name" msgid "Media" msgstr "Media" #. translators: column name in media #: wp-admin/upload.php:305 #: wp-admin/upload.php:315 msgctxt "media column name" msgid "Author" msgstr "Författare" #. translators: column name in media #: wp-admin/upload.php:306 #: wp-admin/upload.php:316 msgctxt "media column name" msgid "Date Added" msgstr "Dataum" #: wp-admin/upload.php:347 msgid "Attach" msgstr "Bifoga" #: wp-admin/user-edit.php:18 msgid "Edit User" msgstr "Redigera användare" #: wp-admin/user-edit.php:36 #: wp-admin/user-edit.php:39 msgid "Invalid user ID." msgstr "Ogiltigt användar-ID." #: wp-admin/user-edit.php:57 msgid "Use https" msgstr "Använd https" #: wp-admin/user-edit.php:58 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Använd alltid https vid besök till adminpanelen" #: wp-admin/user-edit.php:77 #: wp-admin/user-edit.php:97 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Du saknar rättigheter att redigera den här användaren." #: wp-admin/user-edit.php:104 msgid "User updated." msgstr "Användaren uppdaterad." #: wp-admin/user-edit.php:106 msgid "← Back to Authors and Users" msgstr "← Tillbaka till författare och användare" #: wp-admin/user-edit.php:135 msgid "Personal Options" msgstr "Personliga inställningar" #: wp-admin/user-edit.php:140 msgid "Visual Editor" msgstr "Visuell redigerare" #: wp-admin/user-edit.php:141 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Stäng av den visuella redigeraren när du skriver" #: wp-admin/user-edit.php:146 #: wp-admin/user-edit.php:147 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Färgschema för adminpanel" #: wp-admin/user-edit.php:169 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tangentbordsgenvägar" #: wp-admin/user-edit.php:170 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation." msgstr "Aktivera kortkommandon för kommentarsmoderering. " #: wp-admin/user-edit.php:170 msgid "More information" msgstr "Mer information" #: wp-admin/user-edit.php:188 msgid "Your username cannot be changed." msgstr "Ditt användarnamn kan inte ändras." #: wp-admin/user-edit.php:192 msgid "Role:" msgstr "Roll:" #: wp-admin/user-edit.php:205 #: wp-admin/user-edit.php:207 msgid "— No role for this blog —" msgstr "— Ingen roll för den här bloggen —" #: wp-admin/user-edit.php:213 msgid "First name" msgstr "Förnamn" #: wp-admin/user-edit.php:218 msgid "Last name" msgstr "Efternamn" #: wp-admin/user-edit.php:223 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" #: wp-admin/user-edit.php:223 #: wp-admin/user-edit.php:261 #: wp-admin/user-new.php:96 #: wp-admin/user-new.php:109 #: wp-content/themes/classic/comments.php:57 #: wp-content/themes/classic/comments.php:60 msgid "(required)" msgstr "(måste anges)" #: wp-admin/user-edit.php:228 msgid "Display name publicly as" msgstr "Visa namn offentligt som" #: wp-admin/user-edit.php:257 msgid "Contact Info" msgstr "Kontaktinformation" #: wp-admin/user-edit.php:266 #: wp-admin/user-new.php:113 #: wp-content/themes/classic/comments.php:63 msgid "Website" msgstr "Webbplats" #: wp-admin/user-edit.php:271 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-admin/user-edit.php:276 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo IM" #: wp-admin/user-edit.php:281 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-admin/user-edit.php:286 msgid "About Yourself" msgstr "Om dig själv" #: wp-admin/user-edit.php:286 msgid "About the user" msgstr "Om användaren" #: wp-admin/user-edit.php:290 msgid "Biographical Info" msgstr "Biografisk Info" #: wp-admin/user-edit.php:292 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Skriv ner några rader om dig själv. Detta visas eventuellt offentligt om ditt tema har stöd för det." #: wp-admin/user-edit.php:300 msgid "New Password" msgstr "Nytt lösenord" #: wp-admin/user-edit.php:301 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "Fyll i ett nytt lösenord här om du vill ändra lösenord. Lämna det tomt i annat fall." #: wp-admin/user-edit.php:302 msgid "Type your new password again." msgstr "Skriv ditt nya lösenord igen." #: wp-admin/user-edit.php:303 #: wp-admin/user-new.php:124 #: wp-includes/script-loader.php:231 msgid "Strength indicator" msgstr "Indikator för styrka" #: wp-admin/user-edit.php:304 #: wp-admin/user-new.php:125 msgid "Hint: The password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Tips: Ditt lösenord bör innehålla minst sju tecken. För att göra det säkrare använd stora som små bokstäver, siffror och symboler så som ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-admin/user-edit.php:322 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Ytterligare egenskaper" #: wp-admin/user-edit.php:340 msgid "Update Profile" msgstr "Uppdatera profil" #: wp-admin/user-edit.php:340 msgid "Update User" msgstr "Uppdatera användare" #: wp-admin/user-new.php:22 msgid "You can’t create users." msgstr "Du saknar rättigheter att lägga till användare." #: wp-admin/user-new.php:36 #: wp-admin/user-new.php:48 msgid "Add New User" msgstr "Lägg till ny användare" #: wp-admin/user-new.php:78 #, php-format msgid "Users can register themselves or you can manually create users here." msgstr "Användare kan antingen registrera sig själva eller så kan du skapa dem manuellt här." #: wp-admin/user-new.php:80 #, php-format msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here." msgstr "Användare kan antingen registrera sig själva eller så kan du skapa dem manuellt här." #: wp-admin/user-new.php:101 msgid "First Name" msgstr "Förnamn" #: wp-admin/user-new.php:105 msgid "Last Name" msgstr "Efternamn" #: wp-admin/user-new.php:119 msgid "(twice, required)" msgstr "(två gånger, obligatoriskt)" #: wp-admin/user-new.php:129 msgid "Send Password?" msgstr "Skicka lösenord?" #: wp-admin/user-new.php:130 msgid "Send this password to the new user by email." msgstr "Skicka detta lösenord till den nya användaren via e-post." #: wp-admin/user-new.php:147 msgid "Add User" msgstr "Lägg till användare" #: wp-admin/users.php:59 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Du saknar rättigheter att redigera den användaren." #: wp-admin/users.php:85 #: wp-admin/users.php:126 msgid "You can’t delete users." msgstr "Du saknar rättigheter att radera användare." #: wp-admin/users.php:93 msgid "You can’t delete that user." msgstr "Du saknar rättigheter att radera den användaren." #: wp-admin/users.php:141 msgid "Delete Users" msgstr "Radera användare" #: wp-admin/users.php:142 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Du har valt att radera dessa användare:" #: wp-admin/users.php:150 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1s: %2s Den nuvarande användaren raderas inte." #: wp-admin/users.php:152 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s" msgstr "ID #%1s: %2s" #: wp-admin/users.php:165 msgid "What should be done with posts and links owned by this user?" msgstr "Vad skall göras med denna användares inlägg och länkar?" #: wp-admin/users.php:168 msgid "Delete all posts and links." msgstr "Radera alla inlägg och länkar." #: wp-admin/users.php:170 msgid "Attribute all posts and links to:" msgstr "Koppla alla inlägg och länkar till:" #: wp-admin/users.php:173 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Bekräfta radering" #: wp-admin/users.php:175 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Inga giltiga användare är valda för radering." #: wp-admin/users.php:205 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s användare raderad" msgstr[1] "%s användare raderade" #: wp-admin/users.php:208 msgid "New user created." msgstr "Ny användare skapad." #: wp-admin/users.php:211 msgid "Changed roles." msgstr "Rollerna är ändrade." #: wp-admin/users.php:214 msgid "The current user’s role must have user editing capabilities." msgstr "Den nuvarande användarens roll måste ha rättigheten att ändra användares rättigheter." #: wp-admin/users.php:215 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Andra användares roller har ändrats." #: wp-admin/users.php:218 msgid "You can’t delete the current user." msgstr "Du kan inte radera den nuvarande användaren." #: wp-admin/users.php:219 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Andra användare har raderats." #: wp-admin/users.php:267 #, php-format msgctxt "users" msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Alla (%s)" msgstr[1] "Alla (%s)" #. translators: User role name with count #: wp-admin/users.php:281 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/users.php:293 #: wp-admin/users.php:295 msgid "Search Users" msgstr "Sök användare" #: wp-admin/users.php:312 msgid "Change role to…" msgstr "Ändra roll till…" #: wp-admin/users.php:313 msgid "Change" msgstr "Ändra" #: wp-admin/users.php:335 msgid "← Back to All Users" msgstr "← Tillbaka till alla användare" #: wp-admin/widgets.php:23 #: wp-includes/functions.php:2740 msgid "Widgets" msgstr "Widgets" #: wp-admin/widgets.php:28 #: wp-admin/widgets.php:353 msgid "Inactive Widgets" msgstr "Inaktiva widgets" #: wp-admin/widgets.php:119 msgid "No Sidebars Defined" msgstr "Inga sidopaneler definierade" #: wp-admin/widgets.php:121 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "Temat du använder stöder inte widgets. Det innebär att det inte finns några sidopaneler som du kan ändra på. Följ de här instruktionerna för att lägga till stöd för widgets i ditt tema." #: wp-admin/widgets.php:241 #, php-format msgid "Widget %s" msgstr "Widget %s" #: wp-admin/widgets.php:252 msgid "Select both the sidebar for this widget and the position of the widget in that sidebar." msgstr "Välj både panel och position i den panelen för denna widget." #: wp-admin/widgets.php:254 msgid "Position" msgstr "Position" #: wp-admin/widgets.php:269 msgid "-- select --" msgstr "-- Välj --" #: wp-admin/widgets.php:288 msgid "Save Widget" msgstr "Spara widget" #: wp-admin/widgets.php:313 msgid "Changes saved." msgstr "Ändringar sparade." #: wp-admin/widgets.php:317 msgid "Error while saving." msgstr "Fel vid sparande." #: wp-admin/widgets.php:318 msgid "Error in displaying the widget settings form." msgstr "Ett fel uppstod när inställningsformuläret för widgeten skulle visas." #: wp-admin/widgets.php:339 msgid "Available Widgets" msgstr "Tillgängliga widgets" #: wp-admin/widgets.php:341 msgid "Drag widgets from here to a sidebar on the right to activate them. Drag widgets back here to deactivate them and delete their settings." msgstr "Dra widgets här ifrån till en panel till höger för att aktivera dem. Dra dem tillbaka hit för att inaktivera dem och radera dess inställningar." #: wp-admin/widgets.php:356 msgid "Drag widgets here to remove them from the sidebar but keep their settings." msgstr "Dra widgets hit för att inaktivera dem på sidan men behålla dess inställningar." #: wp-app.php:315 #, php-format msgid "AtomPub services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s" msgstr "AtomPub tjänster är avstängda för denna blogg. En administratör kan aktivera dessa på %s" #: wp-app.php:353 #: wp-app.php:393 msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog." msgstr "Tyvärr, du saknar rättigheter att besöka den här bloggen." #: wp-app.php:448 msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts." msgstr "Tyvärr, du saknar rättigheter att redigera eller publicera nya inlägg." #: wp-app.php:473 #: wp-app.php:671 #: wp-app.php:853 #: xmlrpc.php:1877 #: xmlrpc.php:2215 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Tyvärr, ditt inlägg kunde inte publiceras. Ett fel uppstod." #: wp-app.php:500 msgid "Sorry, you do not have the right to access this post." msgstr "Tyvärr, du saknar rättigheter att besöka det här inlägget." #: wp-app.php:535 #: wp-app.php:703 #: wp-app.php:779 #: wp-app.php:821 #: xmlrpc.php:1919 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Tyvärr, du saknar rättigheter att redigera det här inlägget." #: wp-app.php:558 #: wp-app.php:719 #: xmlrpc.php:1935 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Av någon märklig men mycket irriterande orsak kan det här inlägget inte redigeras." #: wp-app.php:581 #: wp-app.php:741 #: xmlrpc.php:1971 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Tyvärr, du saknar rättigheter att radera det här inlägget." #: wp-app.php:590 #: wp-app.php:757 #: xmlrpc.php:1976 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "Av någon märklig men mycket irriterande orsak kan det här inlägget inte raderas." #: wp-app.php:608 msgid "Sorry, you do not have permission to upload files." msgstr "Du saknar rättigheter att ladda upp filer." #: wp-app.php:748 #: wp-app.php:786 #: wp-app.php:831 msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location." msgstr "Ett fel har inträffat vid ett försök att komma åt metadatan för inlägget på den här adressen." #: wp-comments-post.php:29 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Tyvärr är kommentarer avstängda för det här inlägget." #: wp-comments-post.php:58 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Tyvärr måste du vara inloggad för att skriva en kommentar." #: wp-comments-post.php:65 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Fel: fyll i de nödvändiga fälten (namn, e-post)." #: wp-comments-post.php:67 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Fel: vänligen ange en e-postadress" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:51 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:127 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Konfigurera Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:114 msgid "Your key has been cleared." msgstr "Din nyckel har nollställts." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:115 msgid "Your key has been verified. Happy blogging!" msgstr "Din nyckel är bekräftad. Blogga på!" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:116 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Din nyckel verkar inte vara korrekt. Kolla den en gång till." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:117 msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "Nyckeln som du gav kunde inte verifieras eftersom det inte gick att kontakta akismet.com. Vänligen kontrollera din serverkonfiguration." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:118 msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration." msgstr "Kunde inte kontakta Akismet-servern. Vänligen kontrollera din serverkonfiguration." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:119 #, php-format msgid "Please enter an API key. (Get your key.)" msgstr "Ange en API-nyckel. (Skaffa dig en nyckel.)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:120 msgid "This key is valid." msgstr "Den här nyckeln är giltig." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:121 msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration." msgstr "Nyckeln har tidigare godkänts men nu kunde akismet.com inte kontaktas. Vänligen kontrollera din serverkonfiguration." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:124 #: wp-content/themes/default/functions.php:366 msgid "Options saved." msgstr "Inställningarna sparade." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:131 #, php-format msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com." msgstr "För många kommer Akismet att minska eller totalt eliminera skräpkommentarer och skräptrackbacks på webbplatsen. Om någonting slinker genom kan du enkelt märka det som \"skräp\" på granskningssidan och Akismet kommer att lära sig av sina misstag. Om du inte har ett WordPress.com-konto redan kan du skaffa dig ett på WordPress.com." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:134 msgid "WordPress.com API Key" msgstr "WordPress.com API-nyckel" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:138 msgid "What is this?" msgstr "Vad är det här?" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:140 msgid "Why might my key be invalid?" msgstr "Hur kan det komma sig att min nyckel är ogiltig?" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:141 msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar." msgstr "Det kan betyda två olika saker, antingen har du gjort ett fel när du kopierade nyckeln eller så kan tillägget inte kontaka Akismets servrar, vilket oftast beror på att ditt webbhotell har problem med brandväggar eller liknande." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:144 msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month." msgstr "Radera skräpkommentar äldre än en månad automatiskt." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:145 msgid "Update options »" msgstr "Uppdatera inställningar »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:150 msgid "Server Connectivity" msgstr "Servertillgänglighet" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:157 msgid "Unable to reach some Akismet servers." msgstr "Det går inte att nå vissa Akismet-servrar." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:158 #, php-format msgid "A network problem or firewall is blocking some connections from your web server to Akismet.com. Akismet is working but this may cause problems during times of network congestion. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "Ett nätverksproblem eller en brandvägg blockerar vissa anslutningar från din server mot Akismet.com. Akismet fungerar, men detta kan orsaka problem vid belastningar av nätet. Var vänliga kontakta ditt webbhotell eller ansvarig för brandvägg och ge dem denna information om Akismet och brandväggar." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:162 msgid "Unable to reach any Akismet servers." msgstr "Det går inte att nå någon Akismet-server." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:163 #, php-format msgid "A network problem or firewall is blocking all connections from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "Ett nätverksproblem eller en brandvägg blockerar alla anslutningar från din server mot Akismet.com. Akismet kommer inte att fungera förens detta är åtgärdat. Var vänliga kontakta ditt webbhotell eller ansvarig för brandvägg och ge dem denna information om Akismet och brandväggar." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:168 msgid "Akismet is working correctly. All servers are accessible." msgstr "Akismet fungerar korrekt. Samtliga servrar tillgängliga." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:173 msgid "Network functions are disabled." msgstr "Nätverksfunktioner inaktiverade." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:174 #, php-format msgid "Your web host or server administrator has disabled PHP's fsockopen function. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet's system requirements." msgstr "Ditt webbhotell eller serveradministratör har inaktiverats PHP-funktionen fsockopen. Akismet kommer inte att fungera förens detta är åtgärdat. Var vänliga kontakta ditt webbhotell eller ansvarig för brandvägg och ge dem denna information om Akismets systemkrav." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:178 msgid "Unable to find Akismet servers." msgstr "Det går inte att hitta någon Akismet-server." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:179 #, php-format msgid "A DNS problem or firewall is preventing all access from your web server to Akismet.com. Akismet cannot work correctly until this is fixed. Please contact your web host or firewall administrator and give them this information about Akismet and firewalls." msgstr "Ett DNS-problem eller en brandvägg blockerar alla anslutningsförsök från din server mot Akismet.com. Akismet kommer inte att fungera förens detta är åtgärdat. Var vänliga kontakta ditt webbhotell eller ansvarig för brandvägg och ge dem denna information om Akismet och brandväggar." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:195 msgid "Obstructed" msgstr "Blockeras" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:203 #, php-format msgid "Last checked %s ago." msgstr "Senast kontrollerat %s sedan." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:204 msgid "Check network status »" msgstr "Kontrollera nätverksstatus »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:214 msgid "Akismet Stats" msgstr "Akismet statistik" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:319 msgid "Akismet is almost ready." msgstr "Akismet är nästan redo." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:319 #, php-format msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work." msgstr "Du måste ge din WordPress.com API-nyckel före det fungerar." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:327 msgid "Akismet has detected a problem." msgstr "Akismet har upptäckt ett problem." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:327 #, php-format msgid "A server or network problem is preventing Akismet from working correctly. Click here for more information about how to fix the problem." msgstr "Ett server eller nätverksproblem förhindrar Akismet från att fungera korrekt. Klicka här för mer information om hur man åtgärdar detta problem." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:568 #, php-format msgid "Akismet Spam (%s)" msgstr "Akismet skräp (%s)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:570 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:572 msgid "Akismet Spam" msgstr "Akismet skräp" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:582 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:601 msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments." msgstr "Du saknar rättigheter att moderera kommentarer." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:613 #, php-format msgid "%1$s comments recovered." msgstr "%1$s kommentarer återställda." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:617 msgid "All spam deleted." msgstr "All skräp har raderats." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:665 msgid "Caught Spam" msgstr "Fångad skräppost" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:670 #, php-format msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it." msgstr "Akismet har fångat %1$s skräpposter sedan installationen." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:677 msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)" msgstr "Du har inga skräpposter i kön. Du har tydligen tur idag. :)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:680 msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it." msgstr "Du kan radera alla skräpposter från din databas med ett enda knapptryck. Den här operationen kan inte återhämtas så kontrollera noggrant att inga riktiga kommentarer har fastnat i filtret. Skräpposterna raderas automatiskt efter 15 dagar så du kan ta det lugnt." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:686 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:864 #, php-format msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "För närvarande är %1$s kommentarer markerade som skräp." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:686 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:864 msgid "Delete all" msgstr "Radera alla" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:695 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "Detta är de senaste kommentarer som Akismet har identifierat som skräp. Om du lägger märke till några misstag kan du enkelt markera kommentaren som \"inte skräp\". Akismet kommer att lära sig av sitt misstag. Om du vill rädda en kommentar ur skräpposterna kan du välja kommentaren och klicka på Inte skräp. Efter 15 dagar rensar vi automatiskt bort skräpet." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:749 msgid "Search Spam »" msgstr "Sök bland skräpposter »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:756 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:823 #: wp-includes/link-template.php:1446 msgid "« Previous Page" msgstr "« Föregående sida" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:777 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:844 #: wp-includes/link-template.php:1447 msgid "Next Page »" msgstr "Nästa sida »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:799 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:805 msgid "Not Spam" msgstr "Inte skräp" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:850 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "Ta bort skräppostmarkering för valda kommentarer »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:852 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "De kommentarer du markerar som inte skräp skickas till Akismet så att systemet kan lära sig och bli bättre." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:888 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr "Akismet har skyddat din webbplats mot %3$s skräpkommentarer." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:906 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already," msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already," msgstr[0] "Akismet har redan skyddat din webbplats mot %2$s skräpkommentar," msgstr[1] "Akismet har redan skyddat din webbplats mot %2$s skräpkommentarer," #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:911 #, php-format msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog," msgstr "Akismet blockerar skräpinlägg från att hamna i din blogg," #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:916 #, php-format msgid "and there's %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "and there are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "och det finns %1$s kommentar i din skräppost-kö just nu." msgstr[1] "och det finns %1$s kommentarer i din skräppost-kö just nu." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:921 #, php-format msgid "but there's nothing in your spam queue at the moment." msgstr "men det finns inget i din skräppost-kö för tillfället." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:924 #, php-format msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:939 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "Ladda om skräppost-kön" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:956 msgid "Check for Spam" msgstr "Kolla efter skräppost" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1031 #, php-format msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$s
%6$sAkismet%7$s" msgstr "%1$s %2$sskräpkommentarer%3$s %4$sblockerade av%5$s
%6$sAkismet%7$s" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1093 msgid "spam comments" msgstr "skräpkommentarer" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:1093 msgid "blocked by" msgstr "blockerad av" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "Kommentarer till %s" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:31 #: wp-content/themes/classic/comments.php:35 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "RSS för kommentarer till det här inlägget." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:34 msgid "The URL to TrackBack this entry is:" msgstr "URL för att skicka TrackBack till det här inlägget:" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 msgid "by" msgstr "av" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:62 #: wp-content/themes/classic/comments.php:13 #: wp-content/themes/classic/comments.php:42 msgid "Leave a comment" msgstr "Kommentera" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:63 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:" msgstr "Automatiska rad- och styckebrytningar, e-postadressen visas aldrig. Tillåten HTML:" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 #, php-format msgid "Logged in as %s." msgstr "Inloggad som %s" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 msgid "Log out of this account" msgstr "Logga ut från detta konto" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 msgid "Log out »" msgstr "Logga ut »" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:81 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:86 msgid "Your Comment" msgstr "Din kommentar" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:94 msgid "Say It!" msgstr "Skicka kommentaren" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:99 #: wp-content/themes/classic/comments.php:81 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "Tyvärr, kommentarformuläret är för närvarande avstängt." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:104 msgid "Close this window." msgstr "Stäng fönstret." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:115 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Drivs av Wordpress" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:115 #: wp-content/themes/classic/footer.php:12 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:38 #: wp-includes/default-widgets.php:300 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Drivs av WordPress, en toppmodern, semantisk publiceringsplattform." #: wp-content/themes/classic/comments.php:8 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Skriv in ditt lösenord för att visa kommentarerna." #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:554 #: wp-includes/comment-template.php:914 msgid "No Comments" msgstr "Inga kommentarer" #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:556 #: wp-includes/comment-template.php:915 msgid "1 Comment" msgstr "1 kommentar" #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:552 #: wp-includes/comment-template.php:916 msgid "% Comments" msgstr "% kommentarer" #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-content/themes/classic/index.php:15 #: wp-includes/link-template.php:605 #: wp-includes/link-template.php:819 msgid "Edit This" msgstr "Redigera det här" #: wp-content/themes/classic/comments.php:37 msgid "TrackBack URL" msgstr "TrackBack URL" #: wp-content/themes/classic/comments.php:45 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Du måste vara inloggad för att skriva en kommentar." #: wp-content/themes/classic/comments.php:60 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "E-post (publiceras inte)" #: wp-content/themes/classic/comments.php:67 #, php-format msgid "You can use these tags: %s" msgstr "Du kan använda följande taggar: %s" #: wp-content/themes/classic/comments.php:71 msgid "Submit Comment" msgstr "Skicka kommentar" #: wp-content/themes/classic/footer.php:12 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Drivs av Wordpress" #: wp-content/themes/classic/index.php:15 msgid "Filed under:" msgstr "Sparat under:" #: wp-content/themes/classic/index.php:15 #: wp-includes/category-template.php:802 msgid "Tags: " msgstr "Etiketter:" #: wp-content/themes/classic/index.php:18 #: wp-includes/post-template.php:186 msgid "(more...)" msgstr "(Läs mer...)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (0)" msgstr "Kommentarer (0)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (1)" msgstr "Kommentarer (1)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (%)" msgstr "Kommentarer (%)" #: wp-content/themes/classic/index.php:31 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Tyvärr, inga inlägg motsvarade dina sökord." #: wp-content/themes/classic/index.php:34 msgid "« Newer Posts" msgstr "« Nyare inlägg" #: wp-content/themes/classic/index.php:34 msgid "Older Posts »" msgstr "Äldre inlägg »" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:13 #: wp-includes/post-template.php:563 msgid "Pages:" msgstr "Sidor:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:15 msgid "Categories:" msgstr "Kategorier:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:17 msgid "Search:" msgstr "Sök:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:25 msgid "Archives:" msgstr "Arkiv:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:30 msgid "Meta:" msgstr "Meta:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:34 msgid "Syndicate this site using RSS" msgstr "Använd RSS för att syndikera den här webbplatsen" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:34 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35 #: wp-includes/default-widgets.php:299 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "De senaste kommentarerna till alla inlägg via RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35 #: wp-includes/default-widgets.php:299 msgid "Comments RSS" msgstr "Kommentarer via RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:36 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr "Denna sida använder giltig XHTML 1.0 Transitional" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:36 msgid "Valid XHTML" msgstr "Giltig XHTML" #: wp-content/themes/default/functions.php:169 msgid "Close Color Picker" msgstr "Stäng färgväljaren" #: wp-content/themes/default/functions.php:369 msgid "Customize Header" msgstr "Anpassa sidhuvudet" #: wp-content/themes/default/functions.php:384 msgid "Font Color:" msgstr "Fontfärg:" #: wp-content/themes/default/functions.php:384 #, php-format msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)" msgstr "Vilken CSS-färg som helst (%s eller %s eller %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:385 msgid "Upper Color:" msgstr "Övre färg:" #: wp-content/themes/default/functions.php:385 #: wp-content/themes/default/functions.php:386 #, php-format msgid "HEX only (%s or %s)" msgstr "endast HEX (%s eller %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:386 msgid "Lower Color:" msgstr "Nedre färg:" #: wp-content/themes/default/functions.php:388 msgid "Toggle Text" msgstr "Växla text" #: wp-content/themes/default/functions.php:389 msgid "Use Defaults" msgstr "Använd förvalda" #: wp-content/themes/default/functions.php:398 msgid "Font Color" msgstr "Fontfärg" #: wp-content/themes/default/functions.php:399 msgid "Upper Color" msgstr "Övre färg" #: wp-content/themes/default/functions.php:400 msgid "Lower Color" msgstr "Nedre färg" #: wp-content/themes/default/functions.php:401 msgid "Revert" msgstr "Återgå" #: wp-content/themes/default/functions.php:409 msgid "Update Header" msgstr "Uppdatera sidhuvudet" #: wp-content/themes/default/functions.php:415 msgid "Font Color (CSS):" msgstr "Fontfärg (CSS):" #: wp-content/themes/default/functions.php:416 msgid "Upper Color (HEX):" msgstr "Övre färg (HEX):" #: wp-content/themes/default/functions.php:417 msgid "Lower Color (HEX):" msgstr "Nedre färg (HEX):" #: wp-content/themes/default/functions.php:418 msgid "Select Default Colors" msgstr "Välj förvalda färger" #: wp-content/themes/default/functions.php:419 msgid "Toggle Text Display" msgstr "Aktivera/Inaktivera textläge" #: wp-includes/atomlib.php:133 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "XML-fel: %s på rad %d" #: wp-includes/author-template.php:135 #, php-format msgid "Visit %s’s website" msgstr "Besök %s’s webbplats" #: wp-includes/author-template.php:184 #: wp-includes/author-template.php:295 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "Inlägg av %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:82 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "Senast uppdaterat: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:204 msgid "Bookmarks" msgstr "Bokmärken" #: wp-includes/category-template.php:71 #: wp-includes/category-template.php:193 #: wp-includes/category-template.php:196 #: wp-includes/category-template.php:203 #: wp-includes/category-template.php:216 #: wp-includes/category-template.php:219 #: wp-includes/category-template.php:226 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Se alla inlägg i %s" #: wp-includes/category-template.php:459 #: wp-includes/category-template.php:461 msgid "No categories" msgstr "Inga kategorier" #: wp-includes/category-template.php:563 #, php-format msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s ämne" msgstr[1] "%s ämnen" #: wp-includes/class-pop3.php:83 msgid "No server specified" msgstr "Ingen server angiven" #: wp-includes/class-pop3.php:91 #: wp-includes/class-pop3.php:103 #: wp-includes/class-pop3.php:124 #: wp-includes/class-pop3.php:247 #: wp-includes/class-pop3.php:301 #: wp-includes/class-pop3.php:312 #: wp-includes/class-pop3.php:360 #: wp-includes/class-pop3.php:394 #: wp-includes/class-pop3.php:427 #: wp-includes/class-pop3.php:526 #: wp-includes/class-pop3.php:549 msgid "Error " msgstr "Fel " #: wp-includes/class-pop3.php:116 msgid "no login ID submitted" msgstr "Inget användarnamn angivet" #: wp-includes/class-pop3.php:119 #: wp-includes/class-pop3.php:139 msgid "connection not established" msgstr "förbindelse inte upprättad" #: wp-includes/class-pop3.php:136 #: wp-includes/class-pop3.php:172 msgid "No password submitted" msgstr "Inget lösenord angivet" #: wp-includes/class-pop3.php:144 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentisering misslyckades" #: wp-includes/class-pop3.php:163 #: wp-includes/class-pop3.php:206 #: wp-includes/class-pop3.php:231 #: wp-includes/class-pop3.php:273 #: wp-includes/class-pop3.php:347 #: wp-includes/class-pop3.php:387 #: wp-includes/class-pop3.php:417 #: wp-includes/class-pop3.php:451 #: wp-includes/class-pop3.php:514 #: wp-includes/class-pop3.php:582 msgid "No connection to server" msgstr "Ingen förbindelse med servern" #: wp-includes/class-pop3.php:169 msgid "No login ID submitted" msgstr "Inget användarnamn angivet" #: wp-includes/class-pop3.php:177 msgid "No server banner" msgstr "Inget serverbaner" #: wp-includes/class-pop3.php:177 #: wp-includes/class-pop3.php:187 msgid "abort" msgstr "avbryt" #: wp-includes/class-pop3.php:187 msgid "apop authentication failed" msgstr "apop-inloggning misslyckades" #: wp-includes/class-pop3.php:324 msgid "Premature end of list" msgstr "För tidigt slut på lista" #: wp-includes/class-pop3.php:457 msgid "Empty command string" msgstr "Tomt kommando" #: wp-includes/class-pop3.php:477 msgid "connection does not exist" msgstr "Ingen förbindelse" #: wp-includes/class-pop3.php:587 msgid "No msg number submitted" msgstr "Inget meddelandenummer angivet" #: wp-includes/class-pop3.php:593 msgid "Command failed " msgstr "Kommando misslyckades " #: wp-includes/classes.php:1332 #, php-format msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Se alla inlägg sparade under %s" #: wp-includes/classes.php:1347 #, php-format msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Flöde för alla inlägg i kategorin %s" #: wp-includes/comment-template.php:917 msgid "Comments Off" msgstr "Kommentering avstängd" #: wp-includes/comment-template.php:927 msgid "Enter your password to view comments" msgstr "Ange ditt lösenord för att visa kommentarerna" #: wp-includes/comment-template.php:954 #, php-format msgid "Comment on %s" msgstr "Kommentera %s" #: wp-includes/comment-template.php:980 msgid "Log in to Reply" msgstr "Logga in för att svara" #: wp-includes/comment-template.php:1038 msgid "Leave a Comment" msgstr "Kommentera" #: wp-includes/comment-template.php:1039 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Logga in för att lämna en kommentar" #: wp-includes/comment-template.php:1078 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Klicka här för att avbryta svar." #: wp-includes/comment-template.php:1121 msgid "Leave a Reply" msgstr "Lämna ett svar" #: wp-includes/comment-template.php:1122 #, php-format msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Lämna ett svar till %s" #: wp-includes/comment-template.php:1240 #, php-format msgid "%s says:" msgstr "%s skriver:" #: wp-includes/comment-template.php:1243 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Din kommentar inväntar granskning." #: wp-includes/comment-template.php:1247 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s kl %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:1247 msgid "(Edit)" msgstr "(Redigera)" #: wp-includes/comment.php:256 msgid "Unapproved" msgstr "Förkastad" #: wp-includes/comment.php:415 #: wp-includes/comment.php:417 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you’ve already said that!" msgstr "Hittade en likadan kommentar; det verkar som om du redan hade sagt det här!" #: wp-includes/comment.php:474 #: wp-includes/comment.php:476 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Du postar kommentarer alltför snabbt. Sakta farten." #: wp-includes/comment.php:1056 msgid "Could not update comment status" msgstr "Kunde inte uppdatera kommentarsstatus" #: wp-includes/cron.php:297 msgid "Once Hourly" msgstr "En gång i timmen" #: wp-includes/cron.php:298 msgid "Twice Daily" msgstr "Två gånger dagligen" #: wp-includes/cron.php:299 msgid "Once Daily" msgstr "Dagligen" #: wp-includes/default-widgets.php:18 msgid "Your blog’s WordPress Pages" msgstr "Listar dina WordPress-sidor" #: wp-includes/default-widgets.php:69 msgid "Sort by:" msgstr "Sortera enligt:" #: wp-includes/default-widgets.php:71 msgid "Page title" msgstr "Sidans titel" #: wp-includes/default-widgets.php:72 msgid "Page order" msgstr "Sidordning" #: wp-includes/default-widgets.php:73 msgid "Page ID" msgstr "Sid ID" #: wp-includes/default-widgets.php:77 msgid "Exclude:" msgstr "Uteslut:" #: wp-includes/default-widgets.php:79 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "Sid IDn, separerade med kommatecken." #: wp-includes/default-widgets.php:94 msgid "Your blogroll" msgstr "Din länklista" #: wp-includes/default-widgets.php:109 #: wp-includes/default-widgets.php:144 msgid "All Links" msgstr "Alla länkar" #: wp-includes/default-widgets.php:142 msgid "Select Link Category" msgstr "Välj länkkategori" #: wp-includes/default-widgets.php:155 msgid "Show Link Image" msgstr "Visa länkbild" #: wp-includes/default-widgets.php:157 msgid "Show Link Name" msgstr "Visa länknamn" #: wp-includes/default-widgets.php:159 msgid "Show Link Description" msgstr "Visa länkbeskrivning" #: wp-includes/default-widgets.php:161 msgid "Show Link Rating" msgstr "Visa länkomdöme" #: wp-includes/default-widgets.php:175 msgid "A search form for your blog" msgstr "Ett sökformulär för din blogg" #: wp-includes/default-widgets.php:218 msgid "A monthly archive of your blog’s posts" msgstr "Ett arkiv som visar dina blogginlägg månadsvis" #: wp-includes/default-widgets.php:234 msgid "Select Month" msgstr "Välj månad" #: wp-includes/default-widgets.php:265 #: wp-includes/default-widgets.php:497 msgid "Show post counts" msgstr "Visa inläggsräknare" #: wp-includes/default-widgets.php:267 msgid "Display as a drop down" msgstr "Visa som rullgardinsmeny" #: wp-includes/default-widgets.php:283 msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links" msgstr "Logga in/ut, admin, flöden och WordPresslänkar" #: wp-includes/default-widgets.php:284 #: wp-includes/default-widgets.php:289 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/default-widgets.php:298 msgid "Syndicate this site using RSS 2.0" msgstr "Syndikera den här webbplatsen med RSS 2.0" #: wp-includes/default-widgets.php:298 msgid "Entries RSS" msgstr "Inlägg via RSS" #: wp-includes/default-widgets.php:331 msgid "A calendar of your blog’s posts" msgstr "En kalender av din bloggs inlägg" #: wp-includes/default-widgets.php:332 #: wp-includes/general-template.php:1026 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #: wp-includes/default-widgets.php:372 msgid "Arbitrary text or HTML" msgstr "Godtycklig text eller HTML" #: wp-includes/default-widgets.php:374 msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/default-widgets.php:409 msgid "Automatically add paragraphs." msgstr "Lägg till styckesindelning automatiskt." #: wp-includes/default-widgets.php:422 msgid "A list or dropdown of categories" msgstr "En lista eller dropdown-meny med kategorier" #: wp-includes/default-widgets.php:441 msgid "Select Category" msgstr "Välj kategori" #: wp-includes/default-widgets.php:494 msgid "Show as dropdown" msgstr "Visa som rullgardin" #: wp-includes/default-widgets.php:500 msgid "Show hierarchy" msgstr "Visa hierarki" #: wp-includes/default-widgets.php:514 msgid "The most recent posts on your blog" msgstr "Senaste posterna i din blogg" #: wp-includes/default-widgets.php:515 #: wp-includes/default-widgets.php:537 msgid "Recent Posts" msgstr "Senaste inlägg" #: wp-includes/default-widgets.php:589 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Antal inlägg att visa:" #: wp-includes/default-widgets.php:591 #: wp-includes/default-widgets.php:675 msgid "(at most 15)" msgstr "(max 15)" #: wp-includes/default-widgets.php:604 msgid "The most recent comments" msgstr "Senaste kommentarerna" #. translators: comments widget: 1: comment author, 2: post link #: wp-includes/default-widgets.php:647 #, php-format msgctxt "widgets" msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: wp-includes/default-widgets.php:673 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Antal kommentarer att visa:" #: wp-includes/default-widgets.php:688 msgid "Entries from any RSS or Atom feed" msgstr "Poster från valfritt RSS eller Atom-flöde" #: wp-includes/default-widgets.php:728 msgid "Syndicate this content" msgstr "Syndikera innehållet" #: wp-includes/default-widgets.php:789 msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later." msgstr "Ett fel har uppstått; flödet är troligen nere. Försök på nytt senare." #: wp-includes/default-widgets.php:801 msgid "Untitled" msgstr "Utan titel" #: wp-includes/default-widgets.php:875 #, php-format msgid "RSS Error: %s" msgstr "RSS-fel: %s" #: wp-includes/default-widgets.php:879 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Ange RSS-flödets URL här:" #: wp-includes/default-widgets.php:882 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Ge flödet en titel (frivilligt):" #: wp-includes/default-widgets.php:885 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Hur många inslag vill du visa?" #: wp-includes/default-widgets.php:894 msgid "Display item content?" msgstr "Visa postens innehåll?" #: wp-includes/default-widgets.php:897 msgid "Display item author if available?" msgstr "Visa författare om tillgängligt?" #: wp-includes/default-widgets.php:900 msgid "Display item date?" msgstr "Visa postens datum?" #: wp-includes/default-widgets.php:963 msgid "Your most used tags in cloud format" msgstr "Dina mesta använda etiketter i molnformat" #: wp-includes/default-widgets.php:964 msgid "Tag Cloud" msgstr "Etikettmoln" #: wp-includes/deprecated.php:126 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Ny WordPress Loop" #: wp-includes/deprecated.php:1015 msgid "Last updated" msgstr "Senast uppdaterat" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:19 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:22 #, php-format msgid "Comments on: %s" msgstr "Kommentarer till %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:21 #, php-format msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Kommentarer till %1$s sökt på %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:23 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:26 #, php-format msgid "Comments for %s" msgstr "Kommentarer till %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:54 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:46 #, php-format msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Kommentarer till %1$s av %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:56 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:48 #, php-format msgid "By: %s" msgstr "Av: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:24 #, php-format msgid "Comments for %s searching on %s" msgstr "Kommentarer till %s enligt %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:56 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Skyddade kommentarer: ange ditt lösenord för att visa kommentarerna." #. translators: opening curly quote #: wp-includes/formatting.php:37 msgctxt "opening curly quote" msgid "“" msgstr "”" #. translators: closing curly quote #: wp-includes/formatting.php:39 msgctxt "closing curly quote" msgid "”" msgstr "”" #: wp-includes/formatting.php:1661 #, php-format msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s minut" msgstr[1] "%s minuter" #: wp-includes/formatting.php:1667 #, php-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s timme" msgstr[1] "%s timmar" #: wp-includes/formatting.php:1673 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dagar" #. translators: used between list items, there is a space after the coma #: wp-includes/formatting.php:2547 msgid ", " msgstr ", " #. translators: used between list items, there is a space after the and #: wp-includes/formatting.php:2549 msgid ", and " msgstr " och " #. translators: used between only two list items, there is a space after the and #: wp-includes/formatting.php:2551 msgid " and " msgstr " och " #: wp-includes/functions.php:385 #, php-format msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s är en skyddad WP-inställning och kan inte ändras" #: wp-includes/functions.php:1665 #, php-format msgid "ERROR: %s is not a valid feed template" msgstr "FEL: %s är inte en giltig flödesmall" #: wp-includes/functions.php:2072 #: wp-includes/functions.php:2169 #, php-format msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Kan inte skapa katalogen %s. Har servern skrivrättigheter till moderkatalogen?" #: wp-includes/functions.php:2154 msgid "Empty filename" msgstr "Tomt filnamn" #: wp-includes/functions.php:2175 #, php-format msgid "Could not write file %s" msgstr "Kunde inte skriva till filen %s" #: wp-includes/functions.php:2323 #, php-format msgid "Your attempt to edit this attachment: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att redigera den här bilagan: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2325 msgid "Your attempt to add this category has failed." msgstr "Ditt försök att lägga till den här kategorin misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2326 #, php-format msgid "Your attempt to delete this category: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att radera den här kategorin: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2327 #, php-format msgid "Your attempt to edit this category: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att redigera den här kategorin: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2329 #, php-format msgid "Your attempt to delete this comment: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att radera den här kommentaren: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2330 #, php-format msgid "Your attempt to unapprove this comment: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att förkasta den här kommentaren: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2331 #, php-format msgid "Your attempt to approve this comment: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att godkänna den här kommentaren: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2332 #, php-format msgid "Your attempt to edit this comment: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att redigera den här kommentaren: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2333 msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed." msgstr "Ditt försök att massredigera kommentarerna misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2334 msgid "Your attempt to moderate comments has failed." msgstr "Ditt försök att moderera kommentarerna misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2336 msgid "Your attempt to add this link has failed." msgstr "Ditt försök att lägga till denna länk misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2337 #, php-format msgid "Your attempt to delete this link: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att radera den här länken: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2338 #, php-format msgid "Your attempt to edit this link: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att redigera den här länken: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2339 msgid "Your attempt to bulk modify links has failed." msgstr "Ditt försök att massredigera länkarna misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2341 msgid "Your attempt to add this page has failed." msgstr "Ditt försök att lägga till denna sida misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2342 #, php-format msgid "Your attempt to delete this page: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att radera den här sidan: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2343 #, php-format msgid "Your attempt to edit this page: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att redigera den här sidan: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2345 #, php-format msgid "Your attempt to edit this plugin file: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att redigera den här tilläggsfilen: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2346 #, php-format msgid "Your attempt to activate this plugin: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att aktivera det här tillägget: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2347 #, php-format msgid "Your attempt to deactivate this plugin: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att inaktivera det här tillägget: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2348 #, php-format msgid "Your attempt to upgrade this plugin: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att uppgradera detta tillägg: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2350 msgid "Your attempt to add this post has failed." msgstr "Ditt försök att skriva inlägg misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2351 #, php-format msgid "Your attempt to delete this post: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att radera det här inlägget: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2352 #, php-format msgid "Your attempt to edit this post: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att redigera det här inlägget: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2354 msgid "Your attempt to add this user has failed." msgstr "Ditt försök att lägga till denna användare misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2355 msgid "Your attempt to delete users has failed." msgstr "Ditt försök att radera de här användarna misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2356 msgid "Your attempt to bulk modify users has failed." msgstr "Ditt försök att massredigera användarna misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2357 #, php-format msgid "Your attempt to edit this user: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att redigera den här användaren: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2358 #, php-format msgid "Your attempt to modify the profile for: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att modifiera profilen för: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2360 msgid "Your attempt to edit your settings has failed." msgstr "Ditt försök att redigera inställningarna misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2361 #, php-format msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed." msgstr "Ditt försök att ändra din permalänkstruktur till: %s misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2362 #, php-format msgid "Your attempt to edit this file: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att redigera den här filen: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2363 #, php-format msgid "Your attempt to edit this theme file: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att redigera den här temafilen: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2364 #, php-format msgid "Your attempt to switch to this theme: “%s” has failed." msgstr "Ditt försök att byta till temat: ”%s” misslyckades." #: wp-includes/functions.php:2366 #, php-format msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Du försöker att logga ut ifrån %s" #: wp-includes/functions.php:2386 #: wp-includes/functions.php:2388 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Är du säker på att du vill göra det här?" #: wp-includes/functions.php:2405 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "WordPress felmeddelande" #: wp-includes/functions.php:2408 msgid "Please try again." msgstr "Var vänlig försök igen." #: wp-includes/functions.php:2410 #, php-format msgid "Do you really want to log out?" msgstr "Vill du verkligen logga ut?" #: wp-includes/functions.php:2461 msgid "« Back" msgstr "« Tillbaka" #. #-#-#-#-# wordpress.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. Not gettexted string WP_I18N_ERROR_TITLE #: wp-includes/functions.php:2482 #: wp-load.php:50 msgid "WordPress › Error" msgstr "WordPress › Fel" #: wp-includes/functions.php:2918 #: wp-includes/functions.php:2955 #, php-format msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s har upphört sedan version %2$s! Använd %3$s istället." #: wp-includes/functions.php:2920 #: wp-includes/functions.php:2957 #, php-format msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s har upphört sedan version %2$s utan alternativ tillgängliga." #: wp-includes/functions.php:3275 msgid "Select a city" msgstr "Välj en stad" #: wp-includes/functions.php:3290 msgid "Manual offsets" msgstr "Manuella kompensationer" #: wp-includes/general-template.php:125 msgid "Search for:" msgstr "Sök efter:" #: wp-includes/general-template.php:147 #: wp-login.php:352 #: wp-login.php:355 #: wp-login.php:424 msgid "Log in" msgstr "Logga in" #: wp-includes/general-template.php:149 msgid "Log out" msgstr "Logga ut" #: wp-includes/general-template.php:236 #: wp-login.php:353 #: wp-login.php:420 #: wp-login.php:524 msgid "Register" msgstr "Registrera" #: wp-includes/general-template.php:240 msgid "Site Admin" msgstr "Administration" #. translators: 1: separator, 2: search phrase #: wp-includes/general-template.php:500 #, php-format msgid "Search Results %1$s %2$s" msgstr "Sökresultat %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:504 msgid "Page not found" msgstr "Sida kunde inte hittas" #: wp-includes/general-template.php:820 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: wp-includes/general-template.php:1025 #, php-format msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1051 #: wp-includes/general-template.php:1061 #, php-format msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "Se inlägg för %1$s %2$s" #. translators: Separator between blog name and feed type in feed links #: wp-includes/general-template.php:1457 #: wp-includes/general-template.php:1480 msgctxt "feed link" msgid "»" msgstr "»" #. translators: 1: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:1459 #, php-format msgid "%1$s %2$s Feed" msgstr "%1$s %2$s flöde" #. translators: %s: blog title, 2: separator (raquo) #: wp-includes/general-template.php:1461 #, php-format msgid "%1$s %2$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s kommentarsflöde" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: post title #: wp-includes/general-template.php:1482 #, php-format msgid "%1$s %2$s %3$s Comments Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s kommentarsflöde" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: category name #: wp-includes/general-template.php:1484 #, php-format msgid "%1$s %2$s %3$s Category Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Kategoriflöde" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: tag name #: wp-includes/general-template.php:1486 #, php-format msgid "%1$s %2$s %3$s Tag Feed" msgstr "%1$s %2$s %3$s Etikettflöde" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: author name #: wp-includes/general-template.php:1488 #, php-format msgid "%1$s %2$s Posts by %3$s Feed" msgstr "%1$s %2$s Inlägg av %3$s Flöde" #. translators: 1: blog name, 2: separator(raquo), 3: search phrase #: wp-includes/general-template.php:1490 #, php-format msgid "%1$s %2$s Search Results for “%3$s” Feed" msgstr "%1$s %2$s Sökresultat för ”%3$s” -flöde" #: wp-includes/general-template.php:1806 msgid "« Previous" msgstr "« Föregående" #: wp-includes/general-template.php:1807 msgid "Next »" msgstr "Nästa »" #: wp-includes/http.php:242 msgid "User has blocked requests through HTTP." msgstr "Användaren har blockerat förfrågningar via HTTP." #: wp-includes/http.php:723 #: wp-includes/http.php:1341 msgid "Too many redirects." msgstr "För många omdirigeringar." #: wp-includes/http.php:803 #: wp-includes/http.php:930 #, php-format msgid "Malformed URL: %s" msgstr "Felformaterad URL: %s" #: wp-includes/http.php:814 #: wp-includes/http.php:987 #, php-format msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "Kunde inte öppna hantering för fopen() till %s" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26 msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?" msgstr "Vill du använda WYSIWYG-redigeraren för denna textruta?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28 msgid "Insert" msgstr "Lägg till" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32 msgid "Browse" msgstr "Visa" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313 msgid "Class" msgstr "Class" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34 msgid "-- Not set --" msgstr "-- Ej satt --" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240 msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox." msgstr "Kopiera/Klipp ut/Klistra in är inte tillgängligt i Mozilla och Firefox." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36 msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead." msgstr "Din webbläsare har för närvarande inte stöd, använd kortkommandon istället." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37 msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool." msgstr "Vi har upptäckt att din popup-blockerare har stoppat ett fönster som behövs för funktionaliteten. Du måste inaktivera popup-blockeraren för denna sida för full funktionalitet." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38 msgid "Error: Invalid values entered, these are marked in red." msgstr "Fel: Ogiltiga värde angivna, dessa är markerade i rött." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244 msgid "More colors" msgstr "Fler färger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46 msgid "Full" msgstr "Hel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "%Y-%m-%d" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51 msgid "Insert date" msgstr "Infoga datum" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52 msgid "Insert time" msgstr "Infoga tid" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:140 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "January" msgstr "januari" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:141 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "February" msgstr "februari" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:142 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "March" msgstr "mars" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:143 #: wp-includes/locale.php:158 msgid "April" msgstr "april" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:144 #: wp-includes/locale.php:159 msgid "May" msgstr "maj" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:145 #: wp-includes/locale.php:160 msgid "June" msgstr "juni" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:146 #: wp-includes/locale.php:161 msgid "July" msgstr "juli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:147 #: wp-includes/locale.php:162 msgid "August" msgstr "augusti" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:148 #: wp-includes/locale.php:163 msgid "September" msgstr "september" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:149 #: wp-includes/locale.php:164 msgid "October" msgstr "oktober" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:150 #: wp-includes/locale.php:165 msgid "November" msgstr "november" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:151 #: wp-includes/locale.php:166 msgid "December" msgstr "december" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "Jan" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "Feb" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "Mar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:158 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "Apr" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:159 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "Maj" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:160 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "Jun" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:161 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "Jul" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:162 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "Aug" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:163 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "Sep" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:164 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "Okt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:165 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "Nov" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:166 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "Dec" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:108 #: wp-includes/locale.php:118 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Sunday" msgstr "söndag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:109 #: wp-includes/locale.php:119 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Monday" msgstr "måndag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:110 #: wp-includes/locale.php:120 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Tuesday" msgstr "tisdag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:111 #: wp-includes/locale.php:121 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Wednesday" msgstr "onsdag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:112 #: wp-includes/locale.php:122 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Thursday" msgstr "torsdag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:113 #: wp-includes/locale.php:123 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Friday" msgstr "fredag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:114 #: wp-includes/locale.php:124 #: wp-includes/locale.php:137 msgid "Saturday" msgstr "lördag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Sun" msgstr "sön" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Mon" msgstr "mån" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Tue" msgstr "tis" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Wed" msgstr "ons" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Thu" msgstr "tor" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Fri" msgstr "fre" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:137 msgid "Sat" msgstr "lör" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59 msgid "Print" msgstr "Skriv ut" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65 msgid "Direction left to right" msgstr "Riktning vänster till höger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66 msgid "Direction right to left" msgstr "Riktning höger till vänster" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69 msgid "Insert new layer" msgstr "Infoga nytt lager" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70 msgid "Move forward" msgstr "Fortsätt framåt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71 msgid "Move backward" msgstr "Gå bakåt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72 msgid "Toggle absolute positioning" msgstr "Använd absolut positionering" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73 msgid "New layer..." msgstr "Nytt lager..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77 msgid "Cancel all changes" msgstr "Avbryt alla ändringar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80 msgid "Insert non-breaking space character" msgstr "Infoga bindestreck" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83 msgid "Run spell checking" msgstr "Kör stavningskontroll" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84 msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?" msgstr "ieSpell kunde inte hittas. Vill du installera det nu?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87 msgid "Horizontale rule" msgstr "Horizontal linje" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 msgid "Emotions" msgstr "Känslor" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 msgid "Find" msgstr "Hitta" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 msgid "Find/Replace" msgstr "Hitta/Ersätta" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273 msgid "Insert/edit image" msgstr "Infoga/redigera bild" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290 msgid "Insert/edit link" msgstr "Infoga/redigera länk" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103 msgid "Citation" msgstr "Refererande citat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104 msgid "Abbreviation" msgstr "Förkortning" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:105 msgid "Acronym" msgstr "Acronym" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:106 msgid "Deletion" msgstr "Radering" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107 msgid "Insertion" msgstr "Infogning" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108 msgid "Insert/Edit Attributes" msgstr "Infoga/redigera Attribut" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111 msgid "Edit CSS Style" msgstr "Ändra CSS-stilmall" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114 msgid "Paste as Plain Text" msgstr "Klistra in som enkel text" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115 msgid "Paste from Word" msgstr "Klistra in från Word" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116 msgid "Select All" msgstr "Välj alla" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:119 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121 msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window." msgstr "Använd CTRL+V på ditt tangentbord för att klistra in text i fönstret." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:120 msgid "Keep linebreaks" msgstr "Behåll radbrytningar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124 msgid "Inserts a new table" msgstr "Infoga en ny tabell" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:125 msgid "Insert row before" msgstr "Infoga en rad innan" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:126 msgid "Insert row after" msgstr "Infoga rad efter" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:127 msgid "Delete row" msgstr "Radera rad" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128 msgid "Insert column before" msgstr "Infoga en kolumn innan" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:129 msgid "Insert column after" msgstr "Infoga kolumn efter" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:130 msgid "Remove column" msgstr "Ta bort kolumn" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131 msgid "Split merged table cells" msgstr "Sära på sammansatta tabellceller" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:132 msgid "Merge table cells" msgstr "Sammanfoga tabellceller" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:133 msgid "Table row properties" msgstr "Tabellradsegenskaper" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134 msgid "Table cell properties" msgstr "Tabellcellsegenskaper" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135 msgid "Table properties" msgstr "Tabellegenskaper" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136 msgid "Paste table row before" msgstr "Klistra in tabellrad innan" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137 msgid "Paste table row after" msgstr "Klistra in tabellrad efter" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138 msgid "Cut table row" msgstr "Klipp ut tabellrad" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139 msgid "Copy table row" msgstr "Kopiera tabellrad" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:140 msgid "Delete table" msgstr "Radera tabell" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:141 msgid "Row" msgstr "Rad" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142 msgid "Column" msgstr "Kolumn" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:143 msgid "Cell" msgstr "Cell" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:146 #: wp-includes/script-loader.php:499 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Ändringarna du gjort kommer att förloras om du går i från sidan utan att spara." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Fullskärm av/på" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302 msgid "Insert / edit embedded media" msgstr "Infoga / redigera inbäddad media" #. translators: Extra width for the media popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153 msgctxt "media popup width" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Extra height for the media popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154 msgctxt "media popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:155 msgid "Edit embedded media" msgstr "Redigera inbäddad media" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158 msgid "Document properties" msgstr "Dokumentegenskaper" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161 msgid "Insert predefined template content" msgstr "Infoga förvalt mallinnehåll" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164 msgid "Visual control characters on/off." msgstr "Visuella kontrolltecken på/av." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167 msgid "Toggle spellchecker" msgstr "Stavningskontroll av/på" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168 msgid "Spellchecker settings" msgstr "Inställningar för rättstavning" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169 msgid "Ignore word" msgstr "Ignorera ord" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170 msgid "Ignore all" msgstr "Ignorera alla" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171 msgid "Languages" msgstr "Språk" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172 msgid "Please wait..." msgstr "Vänta..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173 msgid "Suggestions" msgstr "Förslag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174 msgid "No suggestions" msgstr "Inga förslag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175 msgid "No misspellings found." msgstr "Inga stavfel hittade." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178 msgid "Insert page break." msgstr "Infoga sidindelning." #. translators: TinyMCE font styles #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182 msgctxt "TinyMCE font styles" msgid "Styles" msgstr "Stilmallar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183 msgid "Font size" msgstr "Textstorlek" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184 msgid "Font family" msgstr "Textfamilj" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185 msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186 msgid "Paragraph" msgstr "Stycke" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187 msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Address" msgstr "Adress" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189 msgid "Preformatted" msgstr "Förformaterad" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190 msgid "Heading 1" msgstr "Rubrik 1" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191 msgid "Heading 2" msgstr "Rubrik 2" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192 msgid "Heading 3" msgstr "Rubrik 3" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193 msgid "Heading 4" msgstr "Rubrik 4" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194 msgid "Heading 5" msgstr "Rubrik 5" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195 msgid "Heading 6" msgstr "Rubrik 6" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239 msgid "Blockquote" msgstr "Citering" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197 msgid "Code" msgstr "Kod" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198 msgid "Code sample" msgstr "Kod exempel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199 msgid "Definition term " msgstr "Definitionsterm" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200 msgid "Definition description" msgstr "Definitionsbeskrivning" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Bold" msgstr "Fet" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Italic" msgstr "Kursiv" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Underline" msgstr "Understreck" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "Strikethrough" msgstr "Genomstruken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205 msgid "Align left" msgstr "Vänsterjustera" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206 msgid "Align center" msgstr "Centrera" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207 msgid "Align right" msgstr "Högerjustera" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:208 msgid "Align full" msgstr "Fulljustera" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:209 msgid "Unordered list" msgstr "Oordnad lista" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210 msgid "Ordered list" msgstr "Ordnad lista" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:211 msgid "Outdent" msgstr "Minska indrag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:212 msgid "Indent" msgstr "Indrag" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Undo" msgstr "Ångra" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Redo" msgstr "Gör om" #. translators: Extra width for the link popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216 msgctxt "link popup width" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Extra height for the link popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217 msgctxt "link popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218 msgid "Unlink" msgstr "Ta bort länkning" #. translators: Extra width for the image popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220 msgctxt "image popup width" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Extra height for the image popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221 msgctxt "image popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222 msgid "Cleanup messy code" msgstr "Rensa upp i felaktig kod" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223 msgid "Edit HTML Source" msgstr "Redigera HTML-källa" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:224 msgid "Subscript" msgstr "Abonnent" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225 msgid "Superscript" msgstr "Superskript" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:226 msgid "Insert horizontal ruler" msgstr "Infoga horizontal linje" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:227 msgid "Remove formatting" msgstr "Ta bort formatering" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228 msgid "Select text color" msgstr "Välj textfärg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:229 msgid "Select background color" msgstr "Välj bakgrundsfärg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:230 msgid "Insert custom character" msgstr "Infoga specialtecken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231 msgid "Toggle guidelines/invisible elements" msgstr "Visa/göm guidelinjer/dolda element" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259 msgid "Insert/edit anchor" msgstr "Infoga/redigera ankare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208 msgid "Cut" msgstr "Klipp ut" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "Copy" msgstr "Kopiera" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "Paste" msgstr "Klistra in" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236 msgid "Image properties" msgstr "Bildegenskaper" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237 msgid "New document" msgstr "Nytt dokument" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241 msgid "Path" msgstr "Sökväg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242 msgid "Are you sure you want to clear all contents?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort allt innehåll?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243 msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X" msgstr "Hoppa till verktygsknappar - Alt+Q, Hoppa till redigerare - Alt+Z, Hoppa till elementsökväg - Alt+X" #. translators: Extra width for the colorpicker popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245 msgctxt "colorpicker popup width" msgid "0" msgstr "0" #. translators: Extra height for the colorpicker popup in pixels #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246 msgctxt "colorpicker popup height" msgid "0" msgstr "0" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:240 msgid "About TinyMCE" msgstr "Om TinyMCE" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253 msgid "License" msgstr "Licens" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258 msgid "Loaded plugins" msgstr "Inladdade tillägg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260 msgid "Anchor name" msgstr "Ankarnamn" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261 msgid "HTML Source Editor" msgstr "HTML källkodsredigerare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262 msgid "Word wrap" msgstr "Ordbrytning" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263 msgid "Select a color" msgstr "Välj en färg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264 msgid "Picker" msgstr "Väljare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265 msgid "Color picker" msgstr "Färgväljare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266 msgid "Palette" msgstr "Palette" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267 msgid "Palette colors" msgstr "Palettefärger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268 msgid "Named" msgstr "Namngivna" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269 msgid "Named colors" msgstr "Namngivna färger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270 msgid "Color:" msgstr "Färg:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272 msgid "Select custom character" msgstr "Välj specialtecken" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275 msgid "Image description" msgstr "Bildbeskrivning" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276 msgid "Image list" msgstr "Bildlista" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277 msgid "Border" msgstr "Ram" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensioner" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279 msgid "Vertical space" msgstr "Vertikalt mellanrum" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280 msgid "Horizontal space" msgstr "Horizontalt mellanrum" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282 msgid "Baseline" msgstr "Baslinje" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382 msgid "Top" msgstr "Top" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284 msgid "Middle" msgstr "Mitten" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384 msgid "Bottom" msgstr "Botten" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286 msgid "Text top" msgstr "Text top" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287 msgid "Text bottom" msgstr "Text botten" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293 msgid "Open link in the same window" msgstr "Öppna länk i samma fönster" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294 msgid "Open link in a new window" msgstr "Öppna länk i nytt fönster" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296 msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "URLen du angav verkar vara en e-postadress, vill du lägga till mailto: prefixet?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297 msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "URLen du angav verkar vara en extern länk, vill du lägga till http:// prefixet?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298 msgid "Link list" msgstr "Länklista" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305 msgid "File/URL" msgstr "Fil/URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "List" msgstr "Lista" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309 msgid "Constrain proportions" msgstr "Behåll proportioner" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310 msgid "Type" msgstr "Typ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311 msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314 msgid "V-Space" msgstr "V-mellanrum" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315 msgid "H-Space" msgstr "H-mellanrum" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316 msgid "Auto play" msgstr "Starta automatiskt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318 msgid "Show menu" msgstr "Visa meny" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319 msgid "Quality" msgstr "Kvalite" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320 msgid "Scale" msgstr "Skala" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321 msgid "Align" msgstr "Justering" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322 msgid "SAlign" msgstr "Sjustera" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323 msgid "WMode" msgstr "WMode" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324 msgid "Background" msgstr "Bakgrund" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325 msgid "Base" msgstr "Bas" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326 msgid "Flashvars" msgstr "Flashvars" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327 msgid "SWLiveConnect" msgstr "SWLiveConnect" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328 msgid "AutoHREF" msgstr "AutoHREF" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330 msgid "Hidden" msgstr "Gömd" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331 msgid "Controller" msgstr "Kontroller" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332 msgid "Kiosk mode" msgstr "Kioskläge" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333 msgid "Play every frame" msgstr "Spela varje ruta" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334 msgid "Target cache" msgstr "Målcache" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335 msgid "No correction" msgstr "Ingen rättning" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336 msgid "Enable JavaScript" msgstr "Tillåt JavaSkript" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395 msgid "Start time" msgstr "Starttid" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338 msgid "End time" msgstr "Sluttid" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339 msgid "Href" msgstr "Href" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340 msgid "Choke speed" msgstr "Choke speed" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342 msgid "Volume" msgstr "Volym" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398 msgid "Auto start" msgstr "Starta automatiskt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344 msgid "Enabled" msgstr "Aktivera" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullskärm" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346 msgid "Invoke URLs" msgstr "Anropa URLer" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347 msgid "Mute" msgstr "Dämpning" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348 msgid "Stretch to fit" msgstr "Sträck för att passa" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349 msgid "Windowless video" msgstr "Fönsterlös video" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350 msgid "Balance" msgstr "Balans" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351 msgid "Base URL" msgstr "Bas URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352 msgid "Captioning id" msgstr "Rubricerings id" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353 msgid "Current marker" msgstr "Nuvarande markering" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354 msgid "Current position" msgstr "Nuvarande position" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355 msgid "Default frame" msgstr "Förvald ruta" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356 msgid "Play count" msgstr "Antal spelningar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357 msgid "Rate" msgstr "Omdöme" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358 msgid "UI Mode" msgstr "Visningsläge" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359 msgid "Flash options" msgstr "Flash inställningar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360 msgid "Quicktime options" msgstr "Quicktime inställningar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361 msgid "Windows media player options" msgstr "Windows media player inställningar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362 msgid "Real media player options" msgstr "Real media player inställningar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363 msgid "Shockwave options" msgstr "Shockwave inställningar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364 msgid "Auto goto URL" msgstr "Gå automatiskt till URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366 msgid "Image status" msgstr "Bildstatus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367 msgid "Maintain aspect" msgstr "Behåll aspekt" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368 msgid "No java" msgstr "Ingen java" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369 msgid "Prefetch" msgstr "Förhandsladda" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370 msgid "Shuffle" msgstr "Slumpvis" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371 msgid "Console" msgstr "Konsoll" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372 msgid "Num loops" msgstr "Antal loopar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373 msgid "Controls" msgstr "Kontroller" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374 msgid "Script callbacks" msgstr "Script callbacks" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375 msgid "Stretch style" msgstr "Sträck ut stil" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376 msgid "Stretch H-Align" msgstr "Sträck ut H-justering" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377 msgid "Stretch V-Align" msgstr "Sträck ut V-justering" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378 msgid "Sound" msgstr "Ljud" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379 msgid "Progress" msgstr "Framsteg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380 msgid "QT Src" msgstr "QT Src" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381 msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab." msgstr "Streamade resurser bör läggas till i QT Src fältet under avancerade tabben." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387 msgid "Top left" msgstr "Top vänster" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388 msgid "Top right" msgstr "Top höger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389 msgid "Bottom left" msgstr "Botten vänster" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390 msgid "Bottom right" msgstr "Botten höger" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391 msgid "Flash video options" msgstr "Flash video inställningar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392 msgid "Scale mode" msgstr "Skalningstyp" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393 msgid "Buffer" msgstr "Buffert" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394 msgid "Start image" msgstr "Startbild" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396 msgid "Default volume" msgstr "Förvald volym" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397 msgid "Hidden GUI" msgstr "Gömd meny" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400 msgid "Show scale modes" msgstr "Visa skalningsalternativ" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401 msgid "Smooth video" msgstr "Mjuk video" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402 msgid "JS Callback" msgstr "JS Callback" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406 msgid "Show/Hide Kitchen Sink" msgstr "Visa/göm fler verktyg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407 msgid "Insert More tag" msgstr "Infoga Läs mer-tagg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408 msgid "Insert Page break" msgstr "Infoga sidindelning" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410 msgid "More..." msgstr "(Läs mer...)" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411 msgid "Next page..." msgstr "Nästa sida" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416 msgid "Edit Gallery" msgstr "Redigera galleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417 msgid "Delete Gallery" msgstr "Radera galleri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421 msgid "Edit Image" msgstr "Redigera bild" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422 msgid "Delete Image" msgstr "Radera bild" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423 msgid "Advanced Settings" msgstr "Avancerade inställningar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428 msgid "Full Size" msgstr "Full storlek" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429 msgid "Current Link" msgstr "Nuvarande länk" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430 msgid "Link to Image" msgstr "Länkad till bild" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432 msgid "Advanced Image Settings" msgstr "Avancerade bildinställningar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433 msgid "Source" msgstr "Källa" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441 msgid "Original Size" msgstr "Originalstorlek" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442 msgid "CSS Class" msgstr "CSS Class" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438 msgid "Advanced Link Settings" msgstr "Avancerade länkinställningar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439 msgid "Link Rel" msgstr "Länk-rel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443 msgid "60%" msgstr "60%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444 msgid "70%" msgstr "70%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445 msgid "80%" msgstr "80%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446 msgid "90%" msgstr "90%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447 msgid "100%" msgstr "100%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448 msgid "110%" msgstr "110%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449 msgid "120%" msgstr "120%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450 msgid "130%" msgstr "130%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451 msgid "Edit Image Title" msgstr "Redigera bildtitel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452 msgid "Edit Image Caption" msgstr "Redigera bildbeskrivning" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453 msgid "Edit Alternate Text" msgstr "Rediger alternerande text" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Rich Editor Help" msgstr "Hjälp med WYSIWYG-editorn" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "Grunderna i WYSIWYG-redigering" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Basics" msgstr "Grundläggande" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "Avancerad WYSIWYG-redigering" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:176 msgid "Hotkeys" msgstr "Snabbtangenter" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177 msgid "About the software" msgstr "Om programvaran" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "Enkel WYSIWYG-redigering" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184 msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "WYSIWYG-redigering (från engelskans \"What You See Is What You Get\", på svenska \"vad du ser är vad du får\") innebär att textens formateras medan du skriver. WYSIWYG-editorn skapar HTML-koden i bakgrunden medan du koncentrerar dig på att skriva. Man ser typsnitt, länkar och bilder precis som de kommer att se ut på internet." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185 msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions." msgstr "WordPress inkluderar en visuell redigerare som funkar bra i dom flesta moderna webbläsare som används idag. Men att redigera HTML är inte samma sak som att skriva enkel text. Varje webbsida har två huvudsakliga komponenter: strukturen, som egentligen är HTML kod som genereras av redigerar när du skriver, sen är det utseende som appliceras med valda WordPresstema och som är definierat i style.css. WordPress producerar validerande XHTML 1.0 vilket betyder att utseendet kan inte ändras med strukturella element. Med andra ord om du skulle infoga flera radbrytningar (BR-taggar) i rad efter ett stycke så skulle inte dessa skapa tomma rader på din sida. BR-taggarna kommer att rensas bort eftersom de ses som felaktigt formaterad HTML." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:186 msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts." msgstr "När man använder redigeraren så funkar kortkommandon precis som i vilken annan textredigerare som helst. Som exempel Shift+Enter infogar en ny rad, Ctrl+C = Kopiera, Ctrl+X = klipp ut, Ctrl+Z = återställ, Ctrl+Y = gör om, Ctrl+A = markera allt osv. (på MAC använd Command tangenten istället för Ctrl). Se kortkommandotab för alla tillgängliga kortkommandon." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:187 msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu." msgstr "Om du inte gillar hur den visuella redigeraren funkar så kan du stänga av den i din profils undermeny." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "Avancerad WYSIWYG-redigering" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:192 msgid "Images and Attachments" msgstr "Bilder och bilagor" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:193 msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "Det finns en knapp i redigerarens verktygsfält för att infoga bilder som redan finns på någon server på internet. Klicka på den här knappen och skriv in URLen i lådan om du har en URL till en sådan bild." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:194 msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row." msgstr "Om du behöver ladda upp en bild eller en ljudfil från din dator kan du använda uppladdningsverktyget nedanför redigeraren. Verktyget försöker skapa en miniatyr när du laddar upp en bild. När du vill infoga en uppladdad bild i inlägget trycker du först på tumnageln för att öppna en meny med alternativ. Genom att klicka på \"Använd...\" eller \"Länkad...\" kan du ändra inställningen. Till exempel kan du önska visa tumnageln i inlägget och länka den till en sida med originalet och en bildtext. När du har valt de inställningar du önskar klickar du på \"Sicka till redigeraren\" och din bild eller fil kommer att infogas i inlägget som du redigerar." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "HTML i WYSIWYG-editorn" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196 msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately." msgstr "All HTML du skriver in direkt i WYSIWYG-redigeraren kommer att synas som text när man läser inlägget. Vad du ser är vad du får. Om du vill inkludera HTML-element som inte kan läggas till med verktygsfältets knappar måste du skriva in dem för hand i HTML-redigeraren. Exempel på sådana är tabeller och <code>. Tryck på HTML-knappen och redigera koden för att göra detta och tryck sedan på Uppdatera. Om koden är giltig och redigeraren förstår den kommer du genast att se den på skärmen." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197 msgid "Pasting in the Rich Editor" msgstr "Klistra in i den visuella redigeraren" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198 msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it." msgstr "När man klistrar in innehåll från en annan webbplats så kan resultatet bli knasigt beroende på vilken webbläsare du använder och från vilken sida du kopierar. Redigeraren försöker alltid att rätt till felaktig HTML som postas, för bästa resultat så bör du använda HTML-läget eller en av klistra in knapparna. Alternativt så kan du försöka att kopiera stycke för stycke. I dom flesta webbläsarna, för att markera en stycke, trippel-klicka på densamma." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:199 msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode." msgstr "Att klistra in innehåll från en annan ordbehandlare så som Word eller Excel gör du bäst genom att använda knappen \"Klistra in från Word\" eller i HTML-läget." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "Skriver med full hastighet" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter." msgstr "Istället för att använda musen för att klicka på verktygsraden kan du använda kortkommandon. Windows och Linux använder Ctrl + bokstav. Macintosh använder Command + bokstav." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Letter" msgstr "Tangent" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Action" msgstr "Åtgärd" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208 msgid "Select all" msgstr "Välj alla" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Header 1" msgstr "Sidhuvud 1" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Header 2" msgstr "Sidhuvud 2" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Header 3" msgstr "Sidhuvud 3" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Header 4" msgstr "Sidhuvud 4" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Header 5" msgstr "Sidhuvud 5" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Header 6" msgstr "Sidhuvud 6" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220 msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter." msgstr "Följande kortkommandon använder olika tangenter: Alt + Shift + bokstav." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "Check Spelling" msgstr "Stavningskontroll" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "Align Left" msgstr "Vänsterjustera" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228 msgid "Justify Text" msgstr "Justera texten" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228 msgid "Align Center" msgstr "Centrera" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "Align Right" msgstr "Högerjustera" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230 msgid "Insert link" msgstr "Infoga länk" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "Remove link" msgstr "Ta bort länk" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "Quote" msgstr "Citat" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Full Screen" msgstr "Fullskärm" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Insert More Tag" msgstr "Infoga Mer-tagg" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Infoga sidindelnings-taggen" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:235 msgid "Switch to HTML mode" msgstr "Byt till HTML visning" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243 #, php-format msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances." msgstr "TinyMCE är en webbaserad WYSIWYG-editor för HTML, som är kodad i Javascript och oberoende av plattform. Den har öppen källkod, är licensierad under %sLGPL och administreras av Moxiecode Systems AB. TinyMCE klarar av att ändra HTML TEXTAREA-fält eller andra HTML-element till editorer." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243 msgid "GNU Library General Public Licence" msgstr "GNU Library General Public Licence" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244 msgid "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, alla rättigheter reserverade." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245 msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "Besök TinyMCE:s webbplatsför mer information om den här programvaran." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248 msgid "Got Moxie?" msgstr "Har du Moxie?" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:249 msgid "Hosted By Sourceforge" msgstr "Ligger på Sourceforges server" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250 msgid "Also on freshmeat" msgstr "Även på freshmeat" #: wp-includes/link-template.php:444 msgid "Comments Feed" msgstr "Flöde för Kommentarer" #: wp-includes/link-template.php:607 msgid "Edit tag" msgstr "Redigera etikett" #: wp-includes/link-template.php:821 msgid "Edit link" msgstr "Redigera länk" #: wp-includes/link-template.php:942 #: wp-includes/link-template.php:1206 msgid "Previous Post" msgstr "Tidigare inlägg" #: wp-includes/link-template.php:942 #: wp-includes/link-template.php:1206 msgid "Next Post" msgstr "Följande inlägg" #: wp-includes/link-template.php:1066 msgid "First Post" msgstr "Första inlägget" #: wp-includes/link-template.php:1066 msgid "Last Post" msgstr "Sista inlägget" #: wp-includes/link-template.php:1548 msgid "Newer Comments »" msgstr "Nyare kommentarer »" #: wp-includes/link-template.php:1585 msgid "« Older Comments" msgstr "« Äldre kommentarer" #: wp-includes/locale.php:118 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "s" #: wp-includes/locale.php:119 msgid "M_Monday_initial" msgstr "m" #: wp-includes/locale.php:120 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "ti" #: wp-includes/locale.php:121 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "o" #: wp-includes/locale.php:122 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "to" #: wp-includes/locale.php:123 msgid "F_Friday_initial" msgstr "f" #: wp-includes/locale.php:124 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "l" #: wp-includes/locale.php:173 msgid "am" msgstr "f m" #: wp-includes/locale.php:174 msgid "pm" msgstr "e m" #: wp-includes/locale.php:175 msgid "AM" msgstr "f m" #: wp-includes/locale.php:176 msgid "PM" msgstr "e m" #. translators: $decimals argument for http://php.net/number_format, default is 0 #: wp-includes/locale.php:182 msgid "number_format_decimals" msgstr "0" #. translators: $dec_point argument for http://php.net/number_format, default is . #: wp-includes/locale.php:186 msgid "number_format_decimal_point" msgstr "," #. translators: $thousands_sep argument for http://php.net/number_format, default is , #: wp-includes/locale.php:190 msgid "number_format_thousands_sep" msgstr " " #: wp-includes/media.php:372 #: wp-includes/media.php:376 #: wp-includes/media.php:382 msgid "Resize path invalid" msgstr "Storleksyta felaktig" #: wp-includes/pluggable.php:465 msgid "ERROR: Invalid username or incorrect password." msgstr "FEL: Felaktigt användarnamn eller e-postadress." #. translators: 1: post id, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:983 #, php-format msgid "New comment on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Ny kommentar till ditt inlägg #%1$s \"%2$s\"" #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:985 #: wp-includes/pluggable.php:1087 #, php-format msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Författare: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:986 #: wp-includes/pluggable.php:1088 #, php-format msgid "E-mail : %s" msgstr "E-post: %s" #: wp-includes/pluggable.php:987 #: wp-includes/pluggable.php:998 #: wp-includes/pluggable.php:1008 #: wp-includes/pluggable.php:1074 #: wp-includes/pluggable.php:1081 #: wp-includes/pluggable.php:1089 #, php-format msgid "URL : %s" msgstr "URL : %s" #: wp-includes/pluggable.php:988 #: wp-includes/pluggable.php:1090 #, php-format msgid "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" msgstr "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" #: wp-includes/pluggable.php:989 #: wp-includes/pluggable.php:1091 msgid "Comment: " msgstr "Kommentar:" #: wp-includes/pluggable.php:990 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "Alla kommentarer till det här inlägget:" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:992 #, php-format msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Kommentar: \"%2$s\"" #. translators: 1: post id, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:995 #, php-format msgid "New trackback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Ny trackback till ditt inlägg #%1$s \"%2$s\"" #. translators: 1: website name, 2: author IP, 3: author domain #. translators: 1: comment author, 2: author IP, 3: author domain #: wp-includes/pluggable.php:997 #: wp-includes/pluggable.php:1007 #, php-format msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Webbplats: %1$s (IP: %2$s, %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:999 #: wp-includes/pluggable.php:1009 msgid "Excerpt: " msgstr "Utdrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1000 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "Alla trackbackar till det här inlägget:" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1002 #, php-format msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #. translators: 1: post id, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1005 #, php-format msgid "New pingback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Ny pingback till ditt inlägg #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1010 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "Alla pingbackar till det här inlägget:" #. translators: 1: blog name, 2: post title #: wp-includes/pluggable.php:1012 #, php-format msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1015 #: wp-includes/pluggable.php:1096 #, php-format msgid "Delete it: %s" msgstr "Radera den: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1016 #: wp-includes/pluggable.php:1097 #, php-format msgid "Spam it: %s" msgstr "Märk som skräp: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1071 #, php-format msgid "A new trackback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "En ny trackback till inlägget #%1$s \"%2$s\" väntar på ditt godkännande" #: wp-includes/pluggable.php:1073 #: wp-includes/pluggable.php:1080 #, php-format msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Webbplats : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1075 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Trackback utdrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1078 #, php-format msgid "A new pingback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "En ny pingback till inlägget #%1$s \"%2$s\" väntar på ditt godkännande" #: wp-includes/pluggable.php:1082 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Pingback utdrag:" #: wp-includes/pluggable.php:1085 #, php-format msgid "A new comment on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "En ny kommentar till inlägget #%1$s \"%2$s\" väntar på ditt godkännande" #: wp-includes/pluggable.php:1095 #, php-format msgid "Approve it: %s" msgstr "Godkänn den: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1099 #, php-format msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "För närvarande väntar %s kommentar på ditt godkännande. Vänligen besök granskningspanelen:" msgstr[1] "För närvarande väntar %s kommentarer på ditt godkännande. Vänligen besök granskningspanelen:" #: wp-includes/pluggable.php:1103 #, php-format msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Vänligen moderera: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1129 #, php-format msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Användaren %s har glömt sitt lösenord. Lösenordet har ändrats." #: wp-includes/pluggable.php:1130 #, php-format msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Lösenordet glömt/ändrat" #: wp-includes/pluggable.php:1150 #, php-format msgid "New user registration on your blog %s:" msgstr "En ny användare har registrerat sig på din blogg %s:" #: wp-includes/pluggable.php:1151 #: wp-includes/pluggable.php:1159 #: wp-login.php:162 #: wp-login.php:204 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Användarnamn: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1152 #, php-format msgid "E-mail: %s" msgstr "E-post: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1154 #, php-format msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Registrering av ny användare" #: wp-includes/pluggable.php:1160 #: wp-login.php:205 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "Lösenord: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1163 #, php-format msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Ditt användarnamn och lösenord" #: wp-includes/post-template.php:113 #, php-format msgid "Protected: %s" msgstr "Skyddad: %s" #: wp-includes/post-template.php:116 #, php-format msgid "Private: %s" msgstr "Privat: %s" #: wp-includes/post-template.php:260 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Det finns inget utdrag eftersom detta är en skyddat inlägg." #: wp-includes/post-template.php:565 msgid "Next page" msgstr "Nästa sida" #: wp-includes/post-template.php:566 msgid "Previous page" msgstr "Föregående sida" #: wp-includes/post-template.php:820 msgid "Home" msgstr "Hem" #: wp-includes/post-template.php:930 #: wp-includes/post-template.php:967 msgid "Missing Attachment" msgstr "Bilaga saknas" #: wp-includes/post-template.php:1141 msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Detta inlägg är lösenordsskyddat. För att se det måste du ange ditt lösenord nedan:" #. translators: revision date format, see http://php.net/date #: wp-includes/post-template.php:1205 msgctxt "revision date format" msgid "j F, Y @ G:i" msgstr "d F, Y kl H:i" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1207 #, php-format msgid "%1$s [Autosave]" msgstr "%1$s [Autosparat]" #. translators: 1: date #: wp-includes/post-template.php:1209 #, php-format msgid "%1$s [Current Revision]" msgstr "%1$s [Nuvarande revision]" #. translators: post revision: 1: when, 2: author name #: wp-includes/post-template.php:1275 #, php-format msgctxt "post revision" msgid "%1$s by %2$s" msgstr "%1$s av %2$s" #: wp-includes/post-template.php:1302 msgid "Restore" msgstr "Återställ" #: wp-includes/post-template.php:1324 msgid "Compare Revisions" msgstr "Jämnför revision" #: wp-includes/post-template.php:1339 msgid "Date Created" msgstr "Datum skapat" #: wp-includes/post.php:1403 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Innehåll, titel och utdrag är tomma." #: wp-includes/post.php:1528 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Kunde inte uppdatera inlägget i databasen" #: wp-includes/post.php:1544 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Kunde inte infoga inlägget i databasen" #: wp-includes/post.php:1588 msgid "The page template is invalid." msgstr "Sidtemplaten är felaktig." #: wp-includes/post.php:3617 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Kan inte skapa en revision av en revision" #: wp-includes/post.php:3793 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "Du saknar rättigheter för att förhandsgranska utkast." #: wp-includes/rss.php:883 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "Ett fel har uppstått, vilket troligen innebär att flödet är nere. Försök på nytt senare." #: wp-includes/script-loader.php:66 msgid "" "You are about to delete the selected items.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Vill du radera valda poster? \n" " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #: wp-includes/script-loader.php:75 msgid "(Quick Links)" msgstr "(Snabblänkar)" #: wp-includes/script-loader.php:76 msgid "Enter a word to look up:" msgstr "Ange ett ord att slå upp:" #: wp-includes/script-loader.php:77 msgid "Dictionary lookup" msgstr "Ordboksuppslag" #: wp-includes/script-loader.php:78 msgid "lookup" msgstr "uppslag" #: wp-includes/script-loader.php:79 msgid "Close all open tags" msgstr "Stäng alla öppna taggar" #: wp-includes/script-loader.php:80 msgid "close tags" msgstr "stäng taggar" #: wp-includes/script-loader.php:81 msgid "Enter the URL" msgstr "Ange URLen" #: wp-includes/script-loader.php:82 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Ange bildens URL" #: wp-includes/script-loader.php:83 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Ange en beskrivning av bilden" #: wp-includes/script-loader.php:96 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "Du saknar rättigheter att göra det." #: wp-includes/script-loader.php:97 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "Ett oidentifierat fel har uppstått." #: wp-includes/script-loader.php:189 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Du har försökt att kösätta för många filer." #: wp-includes/script-loader.php:190 #, php-format msgid "This file is too big. Your php.ini upload_max_filesize is %s." msgstr "Filen är för stor. Din servers inställningar är satt till gränsen %s." #: wp-includes/script-loader.php:191 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Filen är tom. Försök med en annan." #: wp-includes/script-loader.php:192 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Denna filtyp är inte tillåten. Försök med en annan." #: wp-includes/script-loader.php:193 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "Ett fel har uppstått vid uppladdningen. Var vänlig försök igen senare." #: wp-includes/script-loader.php:194 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Det uppstod ett konfigurationsfel. Var vänlig kontakta serveradministratören." #: wp-includes/script-loader.php:195 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Du kan bara ladda upp en fil i taget." #: wp-includes/script-loader.php:196 msgid "HTTP error." msgstr "HTTP fel." #: wp-includes/script-loader.php:197 msgid "Upload failed." msgstr "Uppladdning misslyckades." #: wp-includes/script-loader.php:198 msgid "IO error." msgstr "IO fel." #: wp-includes/script-loader.php:199 msgid "Security error." msgstr "Säkerhetsfel." #: wp-includes/script-loader.php:200 msgid "File cancelled." msgstr "Fil avbröts." #: wp-includes/script-loader.php:201 msgid "Upload stopped." msgstr "Uppladdning stoppad." #: wp-includes/script-loader.php:202 msgid "Dismiss" msgstr "Avfärda" #: wp-includes/script-loader.php:203 msgid "Crunching…" msgstr "Behandlar…" #: wp-includes/script-loader.php:204 msgid "Deleted" msgstr "Raderade" #: wp-includes/script-loader.php:215 msgid "Separate multiple categories with commas." msgstr "Skilj flera kategorier från varandra med kommatecken." #: wp-includes/script-loader.php:232 msgid "Very weak" msgstr "Väldigt svagt" #: wp-includes/script-loader.php:233 msgid "Weak" msgstr "Svagt" #. translators: password strength #: wp-includes/script-loader.php:235 msgctxt "password strength" msgid "Medium" msgstr "Medium" #: wp-includes/script-loader.php:236 msgid "Strong" msgstr "Starkt" #: wp-includes/script-loader.php:270 msgid "Tags used on this post:" msgstr "Etiketter använda för detta inlägg:" #: wp-includes/script-loader.php:276 #: wp-includes/script-loader.php:300 msgid "Publish on:" msgstr "Publicera den:" #: wp-includes/script-loader.php:277 #: wp-includes/script-loader.php:301 msgid "Schedule for:" msgstr "Tidsinställ för:" #: wp-includes/script-loader.php:278 #: wp-includes/script-loader.php:302 msgid "Published on:" msgstr "Publicerat den:" #: wp-includes/script-loader.php:279 #: wp-includes/script-loader.php:303 msgid "Show more comments" msgstr "Visa fler kommentarer" #: wp-includes/script-loader.php:280 #: wp-includes/script-loader.php:304 msgid "No more comments found." msgstr "Inga fler kommentarer hittade." #: wp-includes/script-loader.php:289 #: wp-includes/script-loader.php:312 msgid "Password Protected" msgstr "Lösenordsskyddat" #: wp-includes/script-loader.php:326 msgid "Submitted on:" msgstr "Skickat den:" #: wp-includes/script-loader.php:341 #, php-format msgid "Word count: %d" msgstr "Antal ord: %d" #: wp-includes/script-loader.php:347 msgid "Update completed." msgstr "Uppdatering klar." #: wp-includes/script-loader.php:348 msgid "Error:" msgstr "Fel:" #: wp-includes/script-loader.php:358 #: wp-includes/script-loader.php:367 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Fel vid sparande av ändringar." #: wp-includes/script-loader.php:359 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Ta bort från massredigering" #: wp-includes/script-loader.php:374 msgid "Plugin Information:" msgstr "Tilläggsinformation:" #: wp-includes/script-loader.php:495 msgid "Preview this Page" msgstr "Förhandsgranska sida" #: wp-includes/script-loader.php:496 msgid "Preview this Post" msgstr "Förhandsgranska inlägg" #: wp-includes/script-loader.php:498 msgid "Saving Draft…" msgstr "Sparar utkast…" #: wp-includes/taxonomy.php:240 #: wp-includes/taxonomy.php:311 #: wp-includes/taxonomy.php:433 #: wp-includes/taxonomy.php:617 #: wp-includes/taxonomy.php:1212 #: wp-includes/taxonomy.php:1452 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Ogiltig taxonomi" #: wp-includes/taxonomy.php:306 msgid "Empty Term" msgstr "Tom term" #: wp-includes/taxonomy.php:1352 msgid "Invalid term ID" msgstr "Ogiltigt term-ID" #: wp-includes/taxonomy.php:1355 #: wp-includes/taxonomy.php:1633 msgid "A name is required for this term" msgstr "Ett namn krävs för denna term" #: wp-includes/taxonomy.php:1386 #: wp-includes/taxonomy.php:1393 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Kunde inte infoga term i databasen" #: wp-includes/taxonomy.php:1661 #, php-format msgid "The slug “%s” is already in use by another term" msgstr "Permalänken ”%s” används redan" #: wp-includes/taxonomy.php:2320 msgid "Invalid object ID" msgstr "Ogiltigt objekt ID." #: wp-includes/theme.php:302 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Stilmall saknas." #: wp-includes/theme.php:316 msgid "File not readable." msgstr "Kan inte läsa filen." #: wp-includes/theme.php:357 msgid "Template is missing." msgstr "Mall saknas." #: wp-includes/user.php:78 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "FEL: Användarnamnsfältet är tomt." #: wp-includes/user.php:81 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "FEL: Lösenordsfältet är tomt." #: wp-includes/user.php:89 #, php-format msgid "ERROR: Invalid username. Lost your password?" msgstr "FEL: Felaktigt användarnamn. Glömt ditt lösenord?" #: wp-includes/user.php:98 #, php-format msgid "ERROR: Incorrect password. Lost your password?" msgstr "FEL: Felaktigt lösenord. Glömt ditt lösenord?" #: wp-includes/user.php:124 msgid "Please log in again." msgstr "Var vänlig logga in igen." #: wp-includes/widgets.php:483 #: wp-includes/widgets.php:545 #, php-format msgid "Sidebar %d" msgstr "Sidopanel %d" #: wp-includes/wp-db.php:1026 #, php-format msgid "ERROR: WordPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher" msgstr "FEL: WordPress %s kräver MySQL 4.0.0 eller senare" #: wp-login.php:74 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Drivs med WordPress" #: wp-login.php:117 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "FEL: Var vänlig ange användarnamn eller e-postadress." #: wp-login.php:122 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "FEL: Det finns ingen registrerad med den e-postadressen." #: wp-login.php:134 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "FEL: Felaktigt användarnamn eller e-postadress." #: wp-login.php:148 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Återställning av lösenordet ej tillåtet för denna användaren" #: wp-login.php:160 msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username." msgstr "Någon har begärt att få sitt lösenord till följande användarnamn på den här webbplatsen nollställt." #: wp-login.php:163 msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Besök följande adress för att återställa ditt lösenord. I annat fall kan du strunta i detta meddelande." #: wp-login.php:166 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Lösenordet återställt" #: wp-login.php:172 #: wp-login.php:214 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "Kunde inte skicka e-post." #: wp-login.php:172 #: wp-login.php:214 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "Möjlig anledning: din servervärd kan ha stängt av mail()-funktionen." #: wp-login.php:191 #: wp-login.php:195 msgid "Invalid key" msgstr "Ogiltig nyckel" #: wp-login.php:208 #, php-format msgid "[%s] Your new password" msgstr "[%s] Ditt nya lösenord" #: wp-login.php:238 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "FEL: Var vänlig och ange ett användarnamn." #: wp-login.php:241 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "FEL: Detta användarnamn är upptaget, var vänlig och välj ett annat." #: wp-login.php:245 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "FEL: Var vänlig och ange din e-postadress." #: wp-login.php:247 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "FEL: E-postadressen är inte riktig." #: wp-login.php:262 #, php-format msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "FEL: Kunde inte registrera dig. Var vänlig och kontakta den webbansvariga!" #: wp-login.php:332 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Tyvärr, den nyckeln verkar inte stämma." #: wp-login.php:335 msgid "Lost Password" msgstr "Glömt lösenordet" #: wp-login.php:335 msgid "Please enter your username or e-mail address. You will receive a new password via e-mail." msgstr "Skriv in ditt användarnamn eller din e-postadress så skickar vi ett nytt lösenord per e-post." #: wp-login.php:343 msgid "Username or E-mail:" msgstr "Användarnamn eller E-post:" #: wp-login.php:347 msgid "Get New Password" msgstr "Få ett nytt lösenord" #: wp-login.php:361 #: wp-login.php:430 #: wp-login.php:533 msgid "Are you lost?" msgstr "Gått vilse?" #: wp-login.php:361 #: wp-login.php:430 #: wp-login.php:533 #, php-format msgid "← Back to %s" msgstr "← Tillbaka till %s" #: wp-login.php:405 msgid "Registration Form" msgstr "Registreringsformulär" #: wp-login.php:405 msgid "Register For This Site" msgstr "Registrera dig på den här bloggen" #: wp-login.php:418 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "Ett lösenord kommer att skickas till dig per e-post." #: wp-login.php:425 #: wp-login.php:525 #: wp-login.php:527 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Ändra lösenord" #: wp-login.php:425 #: wp-login.php:525 #: wp-login.php:527 msgid "Lost your password?" msgstr "Glömt lösenordet?" #: wp-login.php:486 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "FEL: Cookies är blockerade eller så kan inte din webbläsare hantera dom. Du måste aktivera cookies för att använda WordPress." #: wp-login.php:489 msgid "You are now logged out." msgstr "Du är nu utloggad." #: wp-login.php:490 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Registreringsfunktionen är avstängd just nu." #: wp-login.php:491 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Kolla efter bekräftelselänken i din e-post." #: wp-login.php:492 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "Kolla efter ditt nya lösenord i din e-post." #: wp-login.php:493 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Registreringen är slutförd. Nu kan du kontrollera din e-post." #: wp-login.php:512 msgid "Remember Me" msgstr "Kom ihåg mig" #: wp-mail.php:26 msgid "There doesn’t seem to be any new mail." msgstr "Det verkar inte finnas någon ny e-post." #: wp-mail.php:92 #, php-format msgid "Author is %s" msgstr "Författare är %s" #: wp-mail.php:198 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "Författare: %s" #: wp-mail.php:199 #, php-format msgid "Posted title: %s" msgstr "Postad titel: %s" #: wp-mail.php:202 #, php-format msgid "Oops: %s" msgstr "Oops: %s" #: wp-mail.php:206 #, php-format msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Klart. Meddelande %s raderat." #: xmlrpc.php:246 #: xmlrpc.php:268 #, php-format msgid "XML-RPC services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s" msgstr "XML-RPC tjänster är avstängda för denna blogg. En administratör kan aktivera dessa på %s" #: xmlrpc.php:251 #: xmlrpc.php:275 msgid "Bad login/pass combination." msgstr "Felaktig kombination av användarnamn och lösenord." #: xmlrpc.php:382 msgid "Software Name" msgstr "Mjukvarunamn" #: xmlrpc.php:387 msgid "Software Version" msgstr "Mjukvaruversion" #: xmlrpc.php:399 msgid "Time Zone" msgstr "Tidszon" #: xmlrpc.php:409 msgid "Blog Tagline" msgstr "Slogan" #: xmlrpc.php:501 msgid "Sorry, you cannot edit this page." msgstr "Tyvärr, du kan inte redigera den här sidan." #: xmlrpc.php:573 #: xmlrpc.php:691 #: xmlrpc.php:737 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Tyvärr, ingen sådan sida." #: xmlrpc.php:598 #: xmlrpc.php:783 msgid "Sorry, you cannot edit pages." msgstr "Tyvärr, du kan inte redigera sidor." #: xmlrpc.php:652 msgid "Sorry, you cannot add new pages." msgstr "Tyvärr, du kan inte lägga till nya sidor." #: xmlrpc.php:696 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Beklagar, men du saknar rättigheter för att radera den här sidan." #: xmlrpc.php:702 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Kunde inte radera sidan." #: xmlrpc.php:742 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Beklagar, men du saknar rättigheter för att redigera den här sidan." #: xmlrpc.php:836 msgid "Sorry, you cannot edit posts on this blog." msgstr "Tyvärr, du kan inte rediger inlägg i denna blogg." #: xmlrpc.php:873 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view tags." msgstr "Tyvärr, du måste ha rättigheter för att redigera inlägg i bloggen för att visa etiketter." #: xmlrpc.php:920 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Tyvärr, du saknar rättigheter för att lägga till kategorier." #: xmlrpc.php:948 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Tyvärr, den nya kategorin misslyckades." #: xmlrpc.php:977 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "Tyvärr, du saknar rättigheter för att radera en kategori." #: xmlrpc.php:1005 msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this blog in order to view categories." msgstr "Tyvärr, du måste ha rättigheter för att redigera inlägg i bloggen för att visa kategorier." #: xmlrpc.php:1042 #: xmlrpc.php:1165 #: xmlrpc.php:1197 msgid "You are not allowed to moderate comments on this blog." msgstr "Du saknar rättigheter för att moderera kommentarer i denna blogg." #: xmlrpc.php:1047 #: xmlrpc.php:1170 #: xmlrpc.php:1202 msgid "Invalid comment ID." msgstr "Ogiltigt kommentars-ID." #: xmlrpc.php:1105 msgid "Sorry, you cannot edit comments." msgstr "Tyvärr, du kan inte redigera kommentarer." #: xmlrpc.php:1209 msgid "Invalid comment status." msgstr "Ogiltig kommentarsstatus" #: xmlrpc.php:1240 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Tyvärr, kommentaren kunde inte redigeras. Något gick fel." #: xmlrpc.php:1271 msgid "You must be registered to comment" msgstr "Du måste vara inloggad för att kommentera" #: xmlrpc.php:1284 #: xmlrpc.php:1287 #: xmlrpc.php:2337 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ogiltigt inläggs ID." #: xmlrpc.php:1313 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "Kommentarförfattarens namn och e-postadress är obligatoriska" #: xmlrpc.php:1315 msgid "A valid email address is required" msgstr "En riktig e-postadress krävs" #: xmlrpc.php:1348 #: xmlrpc.php:1410 #: xmlrpc.php:1438 #: xmlrpc.php:1466 msgid "You are not allowed access to details about this blog." msgstr "Du saknar rättigheter för detaljer om denna blogg." #: xmlrpc.php:1376 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "Du saknar rättigheter för detaljer om kommentarer." #: xmlrpc.php:1550 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "Du saknar rättigheter för att uppdatera inställningar." #: xmlrpc.php:1632 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this blog." msgstr "Beklagar, du saknar rättigheter för användardata i denna blogg." #: xmlrpc.php:1668 #: xmlrpc.php:2567 #: xmlrpc.php:3057 #: xmlrpc.php:3167 msgid "Sorry, you cannot edit this post." msgstr "Tyvärr, du kan inte redigera detta inlägg." #: xmlrpc.php:1716 #: xmlrpc.php:2924 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Antingen finns det inga inlägg eller så gick något fel." #: xmlrpc.php:1772 msgid "Sorry, this user can not edit the template." msgstr "Beklagar, den här användaren kan inte redigera mallen." #: xmlrpc.php:1814 msgid "Sorry, this user cannot edit the template." msgstr "Tyvärr, den här användaren kan inte redigera mallen." #: xmlrpc.php:1825 msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated." msgstr "Antingen är filen skrivskyddad eller så gick något fel. Filen har inte uppdaterats." #: xmlrpc.php:1857 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this blog." msgstr "Beklagar, du saknar rättigheter att skriva inlägg i den här bloggen." #: xmlrpc.php:1913 #: xmlrpc.php:1967 #: xmlrpc.php:2660 #: xmlrpc.php:3119 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Beklagar, hittar inget sådant inlägg." #: xmlrpc.php:1924 #: xmlrpc.php:2489 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Beklagar, men du saknar rättigheter för att publicera det här inlägget." #: xmlrpc.php:2010 #: xmlrpc.php:2307 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this blog." msgstr "Beklagar, du saknar rättigheter för att publicera inlägg i den här bloggen." #: xmlrpc.php:2016 #: xmlrpc.php:2313 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this blog." msgstr "Beklagar, du saknar rättigheter för att publicera sidor på denna blogg." #: xmlrpc.php:2026 #: xmlrpc.php:2075 #: xmlrpc.php:2323 #: xmlrpc.php:2383 msgid "Invalid post type." msgstr "Ogiltig inläggstyp." #: xmlrpc.php:2066 msgid "You are not allowed to post as this user" msgstr "Du saknar rättigheter för att skriva inlägg som den här användaren" #: xmlrpc.php:2071 msgid "You are not allowed to create pages as this user" msgstr "Du saknar rättigheter att göra sidor som den här användaren" #: xmlrpc.php:2374 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Du saknar rättigheter att ändra inläggets författare som den här användaren." #: xmlrpc.php:2379 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Du saknar rättigheter att ändra sidans författare som den här användaren." #: xmlrpc.php:2487 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Beklagar, men du saknar rättigheter att publicera den här sidan." #: xmlrpc.php:2522 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Beklagar, ditt inslag kunde inte redigeras. Ett fel uppstod." #: xmlrpc.php:2787 #: xmlrpc.php:2974 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view categories." msgstr "Beklagar, du måste ha rättigheter att redigera inlägg i bloggen för att visa kategorier." #: xmlrpc.php:2844 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "Du saknar rättigheter för att ladda upp filer." #: xmlrpc.php:2871 #, php-format msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Kunde inte skriva till filen %1$s (%2$s)" #: xmlrpc.php:3013 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Beklagar, men du saknar rättigheter för att redigera det här inlägget." #: xmlrpc.php:3214 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Finns det ingen länk till oss?" #: xmlrpc.php:3254 #: xmlrpc.php:3264 #: xmlrpc.php:3271 #: xmlrpc.php:3379 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn’t exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "Mål-URLen du angav kan inte användas. Antingen finns det ingenting på den adressen eller så stöder resursen inte pingar." #: xmlrpc.php:3267 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "Käll-URLen och mål-URLen kan inte peka på samma resurs." #: xmlrpc.php:3277 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Pingbacken har redan registrerats." #: xmlrpc.php:3285 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Den önskade URL:n finns inte." #: xmlrpc.php:3297 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Vi hittar ingen titel på den sidan." #: xmlrpc.php:3333 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "Käll-URLen innehåller ingen länk till mål-URLen och kan därför inte användas som källa." #: xmlrpc.php:3353 #, php-format msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback från %1$s till %2$s har registrerats. Låt webben tala! :-)" #: xmlrpc.php:3386 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "Den önskade mål-URL:n finns inte." #. Not gettexted string WP_I18N_DB_CONN_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:352 msgid "" "\n" "

Error establishing a database connection

\n" "

This either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.

\n" "
    \n" "\t
  • Are you sure you have the correct username and password?
  • \n" "\t
  • Are you sure that you have typed the correct hostname?
  • \n" "\t
  • Are you sure that the database server is running?
  • \n" "
\n" "

If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.

\n" msgstr "" "\n" "

Problem med att skapa en databasanslutning

\n" "

Detta tyder på att användarnamnet och/eller lösenordet i din wp-config.php-fil är felaktigt eller att vi inte kan ansluta mot servern på %s. Detta kan bero på att din databasserver är nere.

\n" "
    \n" "\t
  • Är du säker på att du har rätt användarnamn och lösenord?
  • \n" "\t
  • Är du säker på att du angivit rätt adress till databasservern?
  • \n" "\t
  • Är du säker på att databasservern är online?
  • \n" "
\n" "

Är du osäker på vad dessa termer betyder så bör du kanske kontakta ditt webbhotell. Behöver du fortfarande hjälp så kan du besöka WP-Support Sveriges forum.

\n" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_BAD_PREFIX #: wp-includes/wp-db.php:400 msgid "Invalid database prefix" msgstr "Ogiltigt databasprefix" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_SELECT_DB #: wp-includes/wp-db.php:439 msgid "" "\n" "

Can’t select database

\n" "

We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.

\n" "
    \n" "
  • Are you sure it exists?
  • \n" "
  • Does the user %2$s have permission to use the %1$s database?
  • \n" "
  • On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like username_%1$s. Could that be the problem?
  • \n" "
\n" "

If you don't know how to setup a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.

" msgstr "" "\n" "

Kan inte välja databasen

\n" "

Vi kunde ansluta mot databasservern (vilket betyder att ditt användarnamn och lösenord är riktigta) men vi kunde inte välja databasen %1$s.

\n" "
    \n" "
  • Är du säker på att den finns?
  • \n" "
  • Har användaren %2$s rättigheter att använda %1$s databasen?
  • \n" "
  • På vissa system så används ditt användarnamn som databasprefix så att det skulle se ut som användarnamn_wordpress. Kan det vara problemet?
  • \n" "
\n" "

Om du inte vet hur du skapar en databas så bör du kontakta ditt webbhotell. Om allt annat misslyckas så kan du hitta hjälp på WP-Support Sveriges forum.

" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR_FULL #: wp-includes/wp-db.php:561 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "WordPress databasfel för %1$s förfrågan %2$s skapat av %3$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:563 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "WordPress databasfel för %1$s förfrågan %2$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_GETROW_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:860 msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Utskrift måste vara en av typerna: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP #: wp-settings.php:109 msgid "Your server is running PHP version %s but WordPress requires at least 4.3." msgstr "Din server kör PHP version %s men WordPress kräver minst version 4.3." #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_MYSQL #: wp-settings.php:147 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Din PHP installation verkar sakna MySQL tillägget som WordPress kräver." #. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX #: wp-settings.php:271 msgid "ERROR: $table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "FEL: $table_prefix i wp-config.php kan endast innehålla siffror, bokstäver och understreck." #. Not gettexted string WP_I18N_TEXT_DIRECTION #: wp-load.php:49 msgid "ltr" msgstr "ltr" #. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG #: wp-load.php:50 msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started. Need more help? We got it. You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.

Create a Configuration File" msgstr "Det verkar inte finnas en wp-config.php fil. Denna behövs innan vi kan starta. Behöver du mer hjälp? Den finns här. Du kan skapa en wp-config.php fil via webbläsaren, men detta funkar inte på alla servrar. Det säkraste sättet är att skapade den manuellt.

Skapa en konfigurationsfil " #~ msgid "Enable syntax highlighting" #~ msgstr "Aktivera färgkodning" #~ msgid "Disable syntax highlighting" #~ msgstr "Inaktivera färgkodning" #~ msgid "" #~ "Enable keyboard shortcuts for comment moderation. More information" #~ msgstr "" #~ "Aktivera tangentbordsgenvägar för kommentarsmoderering. Mer information" #~ msgid "Return to Theme Installer." #~ msgstr "Återgå till temainstalleraren." #~ msgid "%s Feed" #~ msgstr "%s -flöde" #~ msgid "%s Comments Feed" #~ msgstr "%s kommentarsflöde" #~ msgid "" #~ "

There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details.

" #~ msgstr "" #~ "

En ny version av %1$s finns tillgänglig. Visa detaljer för version %3$s.

" #~ msgid "(Password not shown)" #~ msgstr "(Lösenord, visas ej)" #~ msgid "View Site" #~ msgstr "Besök sida" #~ msgid "" #~ "Widgets can be removed from their settings. To show or hide the settings " #~ "for a widget, click on the arrow that appears on the right of the widget " #~ "title." #~ msgstr "" #~ "Inställningarna för en widget kan tas bort. För att visa/gömma " #~ "inställningarna för en widget så kan du klicka på den lilla pilen till " #~ "höger i titellisten." #~ msgid "Delete Plugin" #~ msgstr "Radera tillägg" #~ msgid "%s by %s" #~ msgstr "%s av %s" #~ msgid "Africa" #~ msgstr "Africa" #~ msgid "Abidjan" #~ msgstr "Abidjan" #~ msgid "Accra" #~ msgstr "Accra" #~ msgid "Addis Ababa" #~ msgstr "Addis Ababa" #~ msgid "Algiers" #~ msgstr "Algiers" #~ msgid "Asmara" #~ msgstr "Asmara" #~ msgid "Asmera" #~ msgstr "Asmera" #~ msgid "Bamako" #~ msgstr "Bamako" #~ msgid "Bangui" #~ msgstr "Bangui" #~ msgid "Banjul" #~ msgstr "Banjul" #~ msgid "Bissau" #~ msgstr "Bissau" #~ msgid "Blantyre" #~ msgstr "Blantyre" #~ msgid "Brazzaville" #~ msgstr "Brazzaville" #~ msgid "Bujumbura" #~ msgstr "Bujumbura" #~ msgid "Cairo" #~ msgstr "Cairo" #~ msgid "Casablanca" #~ msgstr "Casablanca" #~ msgid "Ceuta" #~ msgstr "Ceuta" #~ msgid "Conakry" #~ msgstr "Conakry" #~ msgid "Dakar" #~ msgstr "Dakar" #~ msgid "Dar es Salaam" #~ msgstr "Dar es Salaam" #~ msgid "Djibouti" #~ msgstr "Djibouti" #~ msgid "Douala" #~ msgstr "Douala" #~ msgid "El Aaiun" #~ msgstr "El Aaiun" #~ msgid "Freetown" #~ msgstr "Freetown" #~ msgid "Gaborone" #~ msgstr "Gaborone" #~ msgid "Harare" #~ msgstr "Harare" #~ msgid "Johannesburg" #~ msgstr "Johannesburg" #~ msgid "Kampala" #~ msgstr "Kampala" #~ msgid "Khartoum" #~ msgstr "Khartoum" #~ msgid "Kigali" #~ msgstr "Kigali" #~ msgid "Kinshasa" #~ msgstr "Kinshasa" #~ msgid "Lagos" #~ msgstr "Lagos" #~ msgid "Libreville" #~ msgstr "Libreville" #~ msgid "Lome" #~ msgstr "Lome" #~ msgid "Luanda" #~ msgstr "Luanda" #~ msgid "Lubumbashi" #~ msgstr "Lubumbashi" #~ msgid "Lusaka" #~ msgstr "Lusaka" #~ msgid "Malabo" #~ msgstr "Malabo" #~ msgid "Maputo" #~ msgstr "Maputo" #~ msgid "Maseru" #~ msgstr "Maseru" #~ msgid "Mbabane" #~ msgstr "Mbabane" #~ msgid "Mogadishu" #~ msgstr "Mogadishu" #~ msgid "Monrovia" #~ msgstr "Monrovia" #~ msgid "Nairobi" #~ msgstr "Nairobi" #~ msgid "Ndjamena" #~ msgstr "Ndjamena" #~ msgid "Niamey" #~ msgstr "Niamey" #~ msgid "Nouakchott" #~ msgstr "Nouakchott" #~ msgid "Ouagadougou" #~ msgstr "Ouagadougou" #~ msgid "Porto-Novo" #~ msgstr "Porto-Novo" #~ msgid "Sao Tome" #~ msgstr "Sao Tome" #~ msgid "Timbuktu" #~ msgstr "Timbuktu" #~ msgid "Tripoli" #~ msgstr "Tripoli" #~ msgid "Tunis" #~ msgstr "Tunis" #~ msgid "Windhoek" #~ msgstr "Windhoek" #~ msgid "America" #~ msgstr "America" #~ msgid "Adak" #~ msgstr "Adak" #~ msgid "Anchorage" #~ msgstr "Anchorage" #~ msgid "Anguilla" #~ msgstr "Anguilla" #~ msgid "Antigua" #~ msgstr "Antigua" #~ msgid "Araguaina" #~ msgstr "Araguaina" #~ msgid "Argentina" #~ msgstr "Argentina" #~ msgid "Buenos Aires" #~ msgstr "Buenos Aires" #~ msgid "Catamarca" #~ msgstr "Catamarca" #~ msgid "ComodRivadavia" #~ msgstr "ComodRivadavia" #~ msgid "Cordoba" #~ msgstr "Cordoba" #~ msgid "Jujuy" #~ msgstr "Jujuy" #~ msgid "La Rioja" #~ msgstr "La Rioja" #~ msgid "Mendoza" #~ msgstr "Mendoza" #~ msgid "Rio Gallegos" #~ msgstr "Rio Gallegos" #~ msgid "San Juan" #~ msgstr "San Juan" #~ msgid "San Luis" #~ msgstr "San Luis" #~ msgid "Tucuman" #~ msgstr "Tucuman" #~ msgid "Ushuaia" #~ msgstr "Ushuaia" #~ msgid "Aruba" #~ msgstr "Aruba" #~ msgid "Asuncion" #~ msgstr "Asuncion" #~ msgid "Atikokan" #~ msgstr "Atikokan" #~ msgid "Atka" #~ msgstr "Atka" #~ msgid "Bahia" #~ msgstr "Bahia" #~ msgid "Barbados" #~ msgstr "Barbados" #~ msgid "Belem" #~ msgstr "Belem" #~ msgid "Belize" #~ msgstr "Belize" #~ msgid "Blanc-Sablon" #~ msgstr "Blanc-Sablon" #~ msgid "Boa Vista" #~ msgstr "Boa Vista" #~ msgid "Bogota" #~ msgstr "Bogota" #~ msgid "Boise" #~ msgstr "Boise" #~ msgid "Cambridge Bay" #~ msgstr "Cambridge Bay" #~ msgid "Campo Grande" #~ msgstr "Campo Grande" #~ msgid "Cancun" #~ msgstr "Cancun" #~ msgid "Caracas" #~ msgstr "Caracas" #~ msgid "Cayenne" #~ msgstr "Cayenne" #~ msgid "Cayman" #~ msgstr "Cayman" #~ msgid "Chicago" #~ msgstr "Chicago" #~ msgid "Chihuahua" #~ msgstr "Chihuahua" #~ msgid "Coral Harbour" #~ msgstr "Coral Harbour" #~ msgid "Costa Rica" #~ msgstr "Costa Rica" #~ msgid "Cuiaba" #~ msgstr "Cuiaba" #~ msgid "Curacao" #~ msgstr "Curacao" #~ msgid "Danmarkshavn" #~ msgstr "Danmarkshavn" #~ msgid "Dawson" #~ msgstr "Dawson" #~ msgid "Dawson Creek" #~ msgstr "Dawson Creek" #~ msgid "Denver" #~ msgstr "Denver" #~ msgid "Detroit" #~ msgstr "Detroit" #~ msgid "Dominica" #~ msgstr "Dominica" #~ msgid "Edmonton" #~ msgstr "Edmonton" #~ msgid "Eirunepe" #~ msgstr "Eirunepe" #~ msgid "El Salvador" #~ msgstr "El Salvador" #~ msgid "Ensenada" #~ msgstr "Ensenada" #~ msgid "Fort Wayne" #~ msgstr "Fort Wayne" #~ msgid "Fortaleza" #~ msgstr "Fortaleza" #~ msgid "Glace Bay" #~ msgstr "Glace Bay" #~ msgid "Godthab" #~ msgstr "Godthab" #~ msgid "Goose Bay" #~ msgstr "Goose Bay" #~ msgid "Grand Turk" #~ msgstr "Grand Turk" #~ msgid "Grenada" #~ msgstr "Grenada" #~ msgid "Guadeloupe" #~ msgstr "Guadeloupe" #~ msgid "Guatemala" #~ msgstr "Guatemala" #~ msgid "Guayaquil" #~ msgstr "Guayaquil" #~ msgid "Guyana" #~ msgstr "Guyana" #~ msgid "Halifax" #~ msgstr "Halifax" #~ msgid "Havana" #~ msgstr "Havana" #~ msgid "Hermosillo" #~ msgstr "Hermosillo" #~ msgid "Indiana" #~ msgstr "Indiana" #~ msgid "Indianapolis" #~ msgstr "Indianapolis" #~ msgid "Knox" #~ msgstr "Knox" #~ msgid "Marengo" #~ msgstr "Marengo" #~ msgid "Petersburg" #~ msgstr "Petersburg" #~ msgid "Tell City" #~ msgstr "Tell City" #~ msgid "Vevay" #~ msgstr "Vevay" #~ msgid "Vincennes" #~ msgstr "Vincennes" #~ msgid "Winamac" #~ msgstr "Winamac" #~ msgid "Inuvik" #~ msgstr "Inuvik" #~ msgid "Iqaluit" #~ msgstr "Iqaluit" #~ msgid "Jamaica" #~ msgstr "Jamaica" #~ msgid "Juneau" #~ msgstr "Juneau" #~ msgid "Kentucky" #~ msgstr "Kentucky" #~ msgid "Louisville" #~ msgstr "Louisville" #~ msgid "Monticello" #~ msgstr "Monticello" #~ msgid "Knox IN" #~ msgstr "Knox IN" #~ msgid "La Paz" #~ msgstr "La Paz" #~ msgid "Lima" #~ msgstr "Lima" #~ msgid "Los Angeles" #~ msgstr "Los Angeles" #~ msgid "Maceio" #~ msgstr "Maceio" #~ msgid "Managua" #~ msgstr "Managua" #~ msgid "Manaus" #~ msgstr "Manaus" #~ msgid "Marigot" #~ msgstr "Marigot" #~ msgid "Martinique" #~ msgstr "Martinique" #~ msgid "Mazatlan" #~ msgstr "Mazatlan" #~ msgid "Menominee" #~ msgstr "Menominee" #~ msgid "Merida" #~ msgstr "Merida" #~ msgid "Mexico City" #~ msgstr "Mexico City" #~ msgid "Miquelon" #~ msgstr "Miquelon" #~ msgid "Moncton" #~ msgstr "Moncton" #~ msgid "Monterrey" #~ msgstr "Monterrey" #~ msgid "Montevideo" #~ msgstr "Montevideo" #~ msgid "Montreal" #~ msgstr "Montreal" #~ msgid "Montserrat" #~ msgstr "Montserrat" #~ msgid "Nassau" #~ msgstr "Nassau" #~ msgid "New York" #~ msgstr "New York" #~ msgid "Nipigon" #~ msgstr "Nipigon" #~ msgid "Nome" #~ msgstr "Nome" #~ msgid "Noronha" #~ msgstr "Noronha" #~ msgid "North Dakota" #~ msgstr "North Dakota" #~ msgid "New Salem" #~ msgstr "New Salem" #~ msgid "Panama" #~ msgstr "Panama" #~ msgid "Pangnirtung" #~ msgstr "Pangnirtung" #~ msgid "Paramaribo" #~ msgstr "Paramaribo" #~ msgid "Phoenix" #~ msgstr "Phoenix" #~ msgid "Port-au-Prince" #~ msgstr "Port-au-Prince" #~ msgid "Port of Spain" #~ msgstr "Port of Spain" #~ msgid "Porto Acre" #~ msgstr "Porto Acre" #~ msgid "Porto Velho" #~ msgstr "Porto Velho" #~ msgid "Puerto Rico" #~ msgstr "Puerto Rico" #~ msgid "Rainy River" #~ msgstr "Rainy River" #~ msgid "Rankin Inlet" #~ msgstr "Rankin Inlet" #~ msgid "Recife" #~ msgstr "Recife" #~ msgid "Regina" #~ msgstr "Regina" #~ msgid "Resolute" #~ msgstr "Resolute" #~ msgid "Rio Branco" #~ msgstr "Rio Branco" #~ msgid "Rosario" #~ msgstr "Rosario" #~ msgid "Santiago" #~ msgstr "Santiago" #~ msgid "Santo Domingo" #~ msgstr "Santo Domingo" #~ msgid "Sao Paulo" #~ msgstr "Sao Paulo" #~ msgid "Scoresbysund" #~ msgstr "Scoresbysund" #~ msgid "Shiprock" #~ msgstr "Shiprock" #~ msgid "St Barthelemy" #~ msgstr "St Barthelemy" #~ msgid "St Johns" #~ msgstr "St Johns" #~ msgid "St Kitts" #~ msgstr "St Kitts" #~ msgid "St Lucia" #~ msgstr "St Lucia" #~ msgid "St Thomas" #~ msgstr "St Thomas" #~ msgid "St Vincent" #~ msgstr "St Vincent" #~ msgid "Swift Current" #~ msgstr "Swift Current" #~ msgid "Tegucigalpa" #~ msgstr "Tegucigalpa" #~ msgid "Thule" #~ msgstr "Thule" #~ msgid "Thunder Bay" #~ msgstr "Thunder Bay" #~ msgid "Tijuana" #~ msgstr "Tijuana" #~ msgid "Toronto" #~ msgstr "Toronto" #~ msgid "Tortola" #~ msgstr "Tortola" #~ msgid "Vancouver" #~ msgstr "Vancouver" #~ msgid "Virgin" #~ msgstr "Virgin" #~ msgid "Whitehorse" #~ msgstr "Whitehorse" #~ msgid "Winnipeg" #~ msgstr "Winnipeg" #~ msgid "Yakutat" #~ msgstr "Yakutat" #~ msgid "Yellowknife" #~ msgstr "Yellowknife" #~ msgid "Antarctica" #~ msgstr "Antarctica" #~ msgid "Casey" #~ msgstr "Casey" #~ msgid "Davis" #~ msgstr "Davis" #~ msgid "DumontDUrville" #~ msgstr "DumontDUrville" #~ msgid "Mawson" #~ msgstr "Mawson" #~ msgid "McMurdo" #~ msgstr "McMurdo" #~ msgid "Palmer" #~ msgstr "Palmer" #~ msgid "Rothera" #~ msgstr "Rothera" #~ msgid "South Pole" #~ msgstr "South Pole" #~ msgid "Syowa" #~ msgstr "Syowa" #~ msgid "Vostok" #~ msgstr "Vostok" #~ msgid "Arctic" #~ msgstr "Arctic" #~ msgid "Longyearbyen" #~ msgstr "Longyearbyen" #~ msgid "Asia" #~ msgstr "Asien" #~ msgid "Aden" #~ msgstr "Aden" #~ msgid "Almaty" #~ msgstr "Almaty" #~ msgid "Amman" #~ msgstr "Amman" #~ msgid "Anadyr" #~ msgstr "Anadyr" #~ msgid "Aqtau" #~ msgstr "Aqtau" #~ msgid "Aqtobe" #~ msgstr "Aqtobe" #~ msgid "Ashgabat" #~ msgstr "Ashgabat" #~ msgid "Ashkhabad" #~ msgstr "Ashkhabad" #~ msgid "Baghdad" #~ msgstr "Baghdad" #~ msgid "Bahrain" #~ msgstr "Bahrain" #~ msgid "Baku" #~ msgstr "Baku" #~ msgid "Bangkok" #~ msgstr "Bangkok" #~ msgid "Beirut" #~ msgstr "Beirut" #~ msgid "Bishkek" #~ msgstr "Bishkek" #~ msgid "Brunei" #~ msgstr "Brunei" #~ msgid "Calcutta" #~ msgstr "Calcutta" #~ msgid "Choibalsan" #~ msgstr "Choibalsan" #~ msgid "Chongqing" #~ msgstr "Chongqing" #~ msgid "Chungking" #~ msgstr "Chungking" #~ msgid "Colombo" #~ msgstr "Colombo" #~ msgid "Dacca" #~ msgstr "Dacca" #~ msgid "Damascus" #~ msgstr "Damascus" #~ msgid "Dhaka" #~ msgstr "Dhaka" #~ msgid "Dili" #~ msgstr "Dili" #~ msgid "Dubai" #~ msgstr "Dubai" #~ msgid "Dushanbe" #~ msgstr "Dushanbe" #~ msgid "Gaza" #~ msgstr "Gaza" #~ msgid "Harbin" #~ msgstr "Harbin" #~ msgid "Ho Chi Minh" #~ msgstr "Ho Chi Minh" #~ msgid "Hong Kong" #~ msgstr "Hong Kong" #~ msgid "Hovd" #~ msgstr "Hovd" #~ msgid "Irkutsk" #~ msgstr "Irkutsk" #~ msgid "Istanbul" #~ msgstr "Istanbul" #~ msgid "Jakarta" #~ msgstr "Jakarta" #~ msgid "Jayapura" #~ msgstr "Jayapura" #~ msgid "Jerusalem" #~ msgstr "Jerusalem" #~ msgid "Kabul" #~ msgstr "Kabul" #~ msgid "Kamchatka" #~ msgstr "Kamchatka" #~ msgid "Karachi" #~ msgstr "Karachi" #~ msgid "Kashgar" #~ msgstr "Kashgar" #~ msgid "Katmandu" #~ msgstr "Katmandu" #~ msgid "Kolkata" #~ msgstr "Kolkata" #~ msgid "Krasnoyarsk" #~ msgstr "Krasnoyarsk" #~ msgid "Kuala Lumpur" #~ msgstr "Kuala Lumpur" #~ msgid "Kuching" #~ msgstr "Kuching" #~ msgid "Kuwait" #~ msgstr "Kuwait" #~ msgid "Macao" #~ msgstr "Macao" #~ msgid "Macau" #~ msgstr "Macau" #~ msgid "Magadan" #~ msgstr "Magadan" #~ msgid "Makassar" #~ msgstr "Makassar" #~ msgid "Manila" #~ msgstr "Manila" #~ msgid "Muscat" #~ msgstr "Muscat" #~ msgid "Nicosia" #~ msgstr "Nicosia" #~ msgid "Novosibirsk" #~ msgstr "Novosibirsk" #~ msgid "Omsk" #~ msgstr "Omsk" #~ msgid "Oral" #~ msgstr "Oral" #~ msgid "Phnom Penh" #~ msgstr "Phnom Penh" #~ msgid "Pontianak" #~ msgstr "Pontianak" #~ msgid "Pyongyang" #~ msgstr "Pyongyang" #~ msgid "Qatar" #~ msgstr "Qatar" #~ msgid "Qyzylorda" #~ msgstr "Qyzylorda" #~ msgid "Rangoon" #~ msgstr "Rangoon" #~ msgid "Riyadh" #~ msgstr "Riyadh" #~ msgid "Saigon" #~ msgstr "Saigon" #~ msgid "Sakhalin" #~ msgstr "Sakhalin" #~ msgid "Samarkand" #~ msgstr "Samarkand" #~ msgid "Seoul" #~ msgstr "Seoul" #~ msgid "Shanghai" #~ msgstr "Shanghai" #~ msgid "Singapore" #~ msgstr "Singapore" #~ msgid "Taipei" #~ msgstr "Taipei" #~ msgid "Tashkent" #~ msgstr "Tashkent" #~ msgid "Tbilisi" #~ msgstr "Tbilisi" #~ msgid "Tehran" #~ msgstr "Tehran" #~ msgid "Tel Aviv" #~ msgstr "Tel Aviv" #~ msgid "Thimbu" #~ msgstr "Thimbu" #~ msgid "Thimphu" #~ msgstr "Thimphu" #~ msgid "Tokyo" #~ msgstr "Tokyo" #~ msgid "Ujung Pandang" #~ msgstr "Ujung Pandang" #~ msgid "Ulaanbaatar" #~ msgstr "Ulaanbaatar" #~ msgid "Ulan Bator" #~ msgstr "Ulan Bator" #~ msgid "Urumqi" #~ msgstr "Urumqi" #~ msgid "Vientiane" #~ msgstr "Vientiane" #~ msgid "Vladivostok" #~ msgstr "Vladivostok" #~ msgid "Yakutsk" #~ msgstr "Yakutsk" #~ msgid "Yekaterinburg" #~ msgstr "Yekaterinburg" #~ msgid "Yerevan" #~ msgstr "Yerevan" #~ msgid "Atlantic" #~ msgstr "Atlantic" #~ msgid "Azores" #~ msgstr "Azores" #~ msgid "Bermuda" #~ msgstr "Bermuda" #~ msgid "Canary" #~ msgstr "Canary" #~ msgid "Cape Verde" #~ msgstr "Cape Verde" #~ msgid "Faeroe" #~ msgstr "Faeroe" #~ msgid "Faroe" #~ msgstr "Faroe" #~ msgid "Jan Mayen" #~ msgstr "Jan Mayen" #~ msgid "Madeira" #~ msgstr "Madeira" #~ msgid "Reykjavik" #~ msgstr "Reykjavik" #~ msgid "South Georgia" #~ msgstr "South Georgia" #~ msgid "St Helena" #~ msgstr "St Helena" #~ msgid "Stanley" #~ msgstr "Stanley" #~ msgid "Australia" #~ msgstr "Australia" #~ msgid "ACT" #~ msgstr "ACT" #~ msgid "Adelaide" #~ msgstr "Adelaide" #~ msgid "Brisbane" #~ msgstr "Brisbane" #~ msgid "Broken Hill" #~ msgstr "Broken Hill" #~ msgid "Canberra" #~ msgstr "Canberra" #~ msgid "Currie" #~ msgstr "Currie" #~ msgid "Darwin" #~ msgstr "Darwin" #~ msgid "Eucla" #~ msgstr "Eucla" #~ msgid "Hobart" #~ msgstr "Hobart" #~ msgid "LHI" #~ msgstr "LHI" #~ msgid "Lindeman" #~ msgstr "Lindeman" #~ msgid "Lord Howe" #~ msgstr "Lord Howe" #~ msgid "Melbourne" #~ msgstr "Melbourne" #~ msgid "North" #~ msgstr "North" #~ msgid "NSW" #~ msgstr "NSW" #~ msgid "Perth" #~ msgstr "Perth" #~ msgid "Queensland" #~ msgstr "Queensland" #~ msgid "South" #~ msgstr "South" #~ msgid "Sydney" #~ msgstr "Sydney" #~ msgid "Tasmania" #~ msgstr "Tasmania" #~ msgid "Victoria" #~ msgstr "Victoria" #~ msgid "West" #~ msgstr "West" #~ msgid "Yancowinna" #~ msgstr "Yancowinna" #~ msgid "Etc" #~ msgstr "Etc" #~ msgid "GMT" #~ msgstr "GMT" #~ msgid "GMT+0" #~ msgstr "GMT+0" #~ msgid "GMT+1" #~ msgstr "GMT+1" #~ msgid "GMT+10" #~ msgstr "GMT+10" #~ msgid "GMT+11" #~ msgstr "GMT+11" #~ msgid "GMT+12" #~ msgstr "GMT+12" #~ msgid "GMT+2" #~ msgstr "GMT+2" #~ msgid "GMT+3" #~ msgstr "GMT+3" #~ msgid "GMT+4" #~ msgstr "GMT+4" #~ msgid "GMT+5" #~ msgstr "GMT+5" #~ msgid "GMT+6" #~ msgstr "GMT+6" #~ msgid "GMT+7" #~ msgstr "GMT+7" #~ msgid "GMT+8" #~ msgstr "GMT+8" #~ msgid "GMT+9" #~ msgstr "GMT+9" #~ msgid "GMT-0" #~ msgstr "GMT-0" #~ msgid "GMT-1" #~ msgstr "GMT-1" #~ msgid "GMT-10" #~ msgstr "GMT-10" #~ msgid "GMT-11" #~ msgstr "GMT-11" #~ msgid "GMT-12" #~ msgstr "GMT-12" #~ msgid "GMT-13" #~ msgstr "GMT-13" #~ msgid "GMT-14" #~ msgstr "GMT-14" #~ msgid "GMT-2" #~ msgstr "GMT-2" #~ msgid "GMT-3" #~ msgstr "GMT-3" #~ msgid "GMT-4" #~ msgstr "GMT-4" #~ msgid "GMT-5" #~ msgstr "GMT-5" #~ msgid "GMT-6" #~ msgstr "GMT-6" #~ msgid "GMT-7" #~ msgstr "GMT-7" #~ msgid "GMT-8" #~ msgstr "GMT-8" #~ msgid "GMT-9" #~ msgstr "GMT-9" #~ msgid "GMT0" #~ msgstr "GMT0" #~ msgid "Greenwich" #~ msgstr "Greenwich" #~ msgid "UCT" #~ msgstr "UCT" #~ msgid "Universal" #~ msgstr "Universal" #~ msgid "UTC" #~ msgstr "UTC" #~ msgid "Zulu" #~ msgstr "Zulu" #~ msgid "Europe" #~ msgstr "Europe" #~ msgid "Amsterdam" #~ msgstr "Amsterdam" #~ msgid "Andorra" #~ msgstr "Andorra" #~ msgid "Athens" #~ msgstr "Athens" #~ msgid "Belfast" #~ msgstr "Belfast" #~ msgid "Belgrade" #~ msgstr "Belgrade" #~ msgid "Berlin" #~ msgstr "Berlin" #~ msgid "Bratislava" #~ msgstr "Bratislava" #~ msgid "Brussels" #~ msgstr "Brussels" #~ msgid "Bucharest" #~ msgstr "Bucharest" #~ msgid "Budapest" #~ msgstr "Budapest" #~ msgid "Chisinau" #~ msgstr "Chisinau" #~ msgid "Copenhagen" #~ msgstr "Copenhagen" #~ msgid "Dublin" #~ msgstr "Dublin" #~ msgid "Gibraltar" #~ msgstr "Gibraltar" #~ msgid "Guernsey" #~ msgstr "Guernsey" #~ msgid "Helsinki" #~ msgstr "Helsinki" #~ msgid "Isle of Man" #~ msgstr "Isle of Man" #~ msgid "Jersey" #~ msgstr "Jersey" #~ msgid "Kaliningrad" #~ msgstr "Kaliningrad" #~ msgid "Kiev" #~ msgstr "Kiev" #~ msgid "Lisbon" #~ msgstr "Lisbon" #~ msgid "Ljubljana" #~ msgstr "Ljubljana" #~ msgid "London" #~ msgstr "London" #~ msgid "Luxembourg" #~ msgstr "Luxembourg" #~ msgid "Madrid" #~ msgstr "Madrid" #~ msgid "Malta" #~ msgstr "Malta" #~ msgid "Mariehamn" #~ msgstr "Mariehamn" #~ msgid "Minsk" #~ msgstr "Minsk" #~ msgid "Monaco" #~ msgstr "Monaco" #~ msgid "Moscow" #~ msgstr "Moscow" #~ msgid "Oslo" #~ msgstr "Oslo" #~ msgid "Paris" #~ msgstr "Paris" #~ msgid "Podgorica" #~ msgstr "Podgorica" #~ msgid "Prague" #~ msgstr "Prague" #~ msgid "Riga" #~ msgstr "Riga" #~ msgid "Rome" #~ msgstr "Rome" #~ msgid "Samara" #~ msgstr "Samara" #~ msgid "San Marino" #~ msgstr "San Marino" #~ msgid "Sarajevo" #~ msgstr "Sarajevo" #~ msgid "Simferopol" #~ msgstr "Simferopol" #~ msgid "Skopje" #~ msgstr "Skopje" #~ msgid "Sofia" #~ msgstr "Sofia" #~ msgid "Stockholm" #~ msgstr "Stockholm" #~ msgid "Tallinn" #~ msgstr "Tallinn" #~ msgid "Tirane" #~ msgstr "Tirane" #~ msgid "Tiraspol" #~ msgstr "Tiraspol" #~ msgid "Uzhgorod" #~ msgstr "Uzhgorod" #~ msgid "Vaduz" #~ msgstr "Vaduz" #~ msgid "Vatican" #~ msgstr "Vatican" #~ msgid "Vienna" #~ msgstr "Vienna" #~ msgid "Vilnius" #~ msgstr "Vilnius" #~ msgid "Volgograd" #~ msgstr "Volgograd" #~ msgid "Warsaw" #~ msgstr "Warsaw" #~ msgid "Zagreb" #~ msgstr "Zagreb" #~ msgid "Zaporozhye" #~ msgstr "Zaporozhye" #~ msgid "Zurich" #~ msgstr "Zurich" #~ msgid "Indian" #~ msgstr "Indian" #~ msgid "Antananarivo" #~ msgstr "Antananarivo" #~ msgid "Chagos" #~ msgstr "Chagos" #~ msgid "Christmas" #~ msgstr "Christmas" #~ msgid "Cocos" #~ msgstr "Cocos" #~ msgid "Comoro" #~ msgstr "Comoro" #~ msgid "Kerguelen" #~ msgstr "Kerguelen" #~ msgid "Mahe" #~ msgstr "Mahe" #~ msgid "Maldives" #~ msgstr "Maldives" #~ msgid "Mauritius" #~ msgstr "Mauritius" #~ msgid "Mayotte" #~ msgstr "Mayotte" #~ msgid "Reunion" #~ msgstr "Reunion" #~ msgid "Pacific" #~ msgstr "Pacific" #~ msgid "Apia" #~ msgstr "Apia" #~ msgid "Auckland" #~ msgstr "Auckland" #~ msgid "Chatham" #~ msgstr "Chatham" #~ msgid "Easter" #~ msgstr "Easter" #~ msgid "Efate" #~ msgstr "Efate" #~ msgid "Enderbury" #~ msgstr "Enderbury" #~ msgid "Fakaofo" #~ msgstr "Fakaofo" #~ msgid "Fiji" #~ msgstr "Fiji" #~ msgid "Funafuti" #~ msgstr "Funafuti" #~ msgid "Galapagos" #~ msgstr "Galapagos" #~ msgid "Gambier" #~ msgstr "Gambier" #~ msgid "Guadalcanal" #~ msgstr "Guadalcanal" #~ msgid "Guam" #~ msgstr "Guam" #~ msgid "Honolulu" #~ msgstr "Honolulu" #~ msgid "Johnston" #~ msgstr "Johnston" #~ msgid "Kiritimati" #~ msgstr "Kiritimati" #~ msgid "Kosrae" #~ msgstr "Kosrae" #~ msgid "Kwajalein" #~ msgstr "Kwajalein" #~ msgid "Majuro" #~ msgstr "Majuro" #~ msgid "Marquesas" #~ msgstr "Marquesas" #~ msgid "Midway" #~ msgstr "Midway" #~ msgid "Nauru" #~ msgstr "Nauru" #~ msgid "Niue" #~ msgstr "Niue" #~ msgid "Norfolk" #~ msgstr "Norfolk" #~ msgid "Noumea" #~ msgstr "Noumea" #~ msgid "Pago Pago" #~ msgstr "Pago Pago" #~ msgid "Palau" #~ msgstr "Palau" #~ msgid "Pitcairn" #~ msgstr "Pitcairn" #~ msgid "Ponape" #~ msgstr "Ponape" #~ msgid "Port Moresby" #~ msgstr "Port Moresby" #~ msgid "Rarotonga" #~ msgstr "Rarotonga" #~ msgid "Saipan" #~ msgstr "Saipan" #~ msgid "Samoa" #~ msgstr "Samoa" #~ msgid "Tahiti" #~ msgstr "Tahiti" #~ msgid "Tarawa" #~ msgstr "Tarawa" #~ msgid "Tongatapu" #~ msgstr "Tongatapu" #~ msgid "Truk" #~ msgstr "Truk" #~ msgid "Wake" #~ msgstr "Wake" #~ msgid "Wallis" #~ msgstr "Wallis" #~ msgid "Yap" #~ msgstr "Yap" #~ msgid "Required." #~ msgstr "obligatoriskt." #~ msgid "Username (required)" #~ msgstr "Användarnamn (måste anges)" #~ msgid "E-mail (required)" #~ msgstr "E-post (måste anges)" #~ msgid "Password (twice)" #~ msgstr "Lösenord (två gånger)" #~ msgid "Downloading update from %s." #~ msgstr "Laddar ner uppdatering från %s." #~ msgid "" #~ "The file exceeds the upload_max_filesize directive in " #~ "php.ini." #~ msgstr "" #~ "Den uppladdade filen är större är vad som tillåts enligt inställningen " #~ "upload_max_filesize i php.ini." #~ msgid "" #~ "The file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified " #~ "in the HTML form." #~ msgstr "" #~ "Den uppladdade filen är större är vad som tillåts enligt inställningen " #~ "MAX_FILE_SIZE i HTML-formuläret." #~ msgid "The file was only partially uploaded." #~ msgstr "Filen är endast delvis uppladdad." #~ msgid "No file was sent." #~ msgstr "Ingen fil laddades upp." #~ msgid "" #~ "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Install new plugins and then activate, deactivate, or delete them " #~ "here." #~ msgstr "" #~ "Tillägg utvidgar och utvecklar WordPress funktioner. Installera nya tillägg och aktivera, inaktivera eller radera dem " #~ "här." #~ msgid "Get More Themes" #~ msgstr "Ytterligare teman" #~ msgid "" #~ "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install " #~ "a theme you generally just need to upload the theme folder into your " #~ "wp-content/themes directory. Once a theme is uploaded, you " #~ "should see it on this page." #~ msgstr "" #~ "Ytterligare teman för din webbplats kan du hitta i WordPress temakatalog. Du installerar " #~ "vanligen ett tema genom att helt enkelt lägga temafilen eller -filerna i " #~ "katalogen wp-content/themes. När ett tema är installerat kan " #~ "du aktivera det här." #~ msgid "Edit \"%s\"" #~ msgstr "Redigera \"%s\"" #~ msgid "View \"%s\"" #~ msgstr "Visa \"%s\"" #~ msgid "" #~ "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using " #~ "Textile to format your comments and posts. If this is the case, we " #~ "recommend downloading and installing Textile for WordPress. " #~ "Trust me... You'll want it." #~ msgstr "" #~ "Eftersom du kommer från DotClear har du troligen använt Textile för att " #~ "skriva dina inlägg och kommentarer. Om så är fallet rekommenderar jag att " #~ "du laddar ner och installerar Textile för WordPress. Tro " #~ "mig... Du kommer att vilja det." #~ msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!" #~ msgstr "" #~ "Det var det! Vad väntar du på? Gå och logga in!" #~ msgid "Preview \"%s\"" #~ msgstr "Förhandsgranskning \"%s\"" #~ msgid "Activate \"%s\"" #~ msgstr "Aktivera \"%s\"" #~ msgid "Back to Theme Installer" #~ msgstr "Tillbaka till temainstalleraren" #~ msgid "Get help with \"%s\"" #~ msgstr "Få hjälp med \"%s\"" #~ msgid "Install \"%s\"" #~ msgstr "Installera \"%s\"" #~ msgid "ERROR: The e-mail address isn't correct." #~ msgstr "FEL: e-postadressen är inte korrekt" #~ msgid "Preview of \"%s\"" #~ msgstr "Förhandsgranskning av \"%s\"" #~ msgid "Invalid post id." #~ msgstr "Ogiltigt inlägg-id." #~ msgid "Post updated. Continue editing below or go back." #~ msgstr "" #~ "Inlägget uppdaterat. Fortsätt redigera nedan eller gå " #~ "tillbaka." #~ msgid "title" #~ msgstr "titel" #~ msgid "Page updated. Continue editing below or go back." #~ msgstr "" #~ "Sidan uppdaterad. Fortsätt redigera nedan eller gå " #~ "tillbaka." #~ msgid "No matching widgets" #~ msgstr "Inga matchande widgets" #~ msgid "" #~ "Choose the frame your link targets. Essentially this means if you choose " #~ "_blank your link will open in a new window." #~ msgstr "" #~ "Välj hur din länk ska öppnas. Om du t.ex anger _blank så " #~ "kommer din länk att öppnas i ett nytt fönster." #~ msgid "Error in RSS Widget: %s" #~ msgstr "Fel i RSS Widget: %s" #~ msgid "Connection to the server has timeout after %s seconds." #~ msgstr "Anslutningen till servern gjorde time out efter %s sekunder." #~ msgid "No plugin Specified" #~ msgstr "Inget tillägg specificerat" #~ msgid "Successfully installed the plugin." #~ msgstr "Installerade framgångsrikt tillägget." #~ msgid "Unpacking the plugin package" #~ msgstr "Packar upp tilläggsuppdateringen" #~ msgid "No theme specified" #~ msgstr "Inget tema specificerat" #~ msgid "Successfully installed the theme." #~ msgstr "Installerade framgångsrikt temat." #~ msgid "Unable to locate WordPress themes directory." #~ msgstr "Kan inte lokalisera WordPress temakatalog." #~ msgid "Unable to locate WordPress content directory (wp-content)." #~ msgstr "Kan inte lokalisera WordPress innehållskatalog (wp-content)." #~ msgid "Downloading theme package from %s" #~ msgstr "Laddar ner temapaketet från %s" #~ msgid "Theme does not exist." #~ msgstr "Temat existerar inte." #~ msgid "Unpacking the core update" #~ msgstr "Packar upp uppdateringen" #~ msgid "Currently Active Plugins" #~ msgstr "Nuvarande aktiva tillägg" #~ msgid "Recently Active Plugins" #~ msgstr "Nyligen aktiverade tillägg" #~ msgid "" #~ "The following plugins were recently active. When a plugin has been " #~ "inactive for more than 7 days it will be moved to the Inactive plugin " #~ "list." #~ msgstr "" #~ "Följande tillägg har nyligen varit aktiva. När ett tillägg har varit " #~ "inaktivt i mer än 7 dagar så kommer det att flyttas till listan med " #~ "inaktiva tillägg." #~ msgid "Inactive Plugins" #~ msgstr "Inaktiva tillägg" #~ msgid "Get More Plugins" #~ msgstr "Ytterligare tillägg" #~ msgid "" #~ "To manually install a plugin you generally just need to upload " #~ "the plugin file into your %s directory." #~ msgstr "" #~ "För att installera ett tillägg manuellt så behöver du vanligtvis bara " #~ "ladda upp tilläggets fil(er) till katalogen %s." #~ msgid "Once a plugin has been installed, you may activate it here." #~ msgstr "När ett tillägg installerats så kan du aktivera det här." #~ msgid "Setting theme as Current" #~ msgstr "Anger tema som nuvarande" #~ msgid "Current Widgets" #~ msgstr "Aktiva widgets" #~ msgid "Add more from the Available Widgets section." #~ msgstr "Lägg till fler från tillgängliga widgets-sektionen." #~ msgid "Page updated." #~ msgstr "Sida uppdaterad." #~ msgid "Use legacy my-hacks.php file support" #~ msgstr "Stöd för föråldrad my-hacks.php-fil" #~ msgid "" #~ "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you " #~ "can continue." #~ msgstr "" #~ "Din WordPress-databas är föråldrad och måste uppgraderas innan du kan " #~ "fortsätta." #~ msgid "ERROR: Invalid username." #~ msgstr "FEL: Felaktigt användarnamn." #~ msgid "ERROR: Incorrect password." #~ msgstr "FEL: Felaktigt lösenord." #~ msgctxt "widget" #~ msgid "%1$s: %2$s" #~ msgstr "%1$s: %2$s" #~ msgid "Add Widget" #~ msgstr "Lägg till Widget" #~ msgid "You are using %1$s widget in the \"%2$s\" sidebar." #~ msgid_plural "You are using %1$s widgets in the \"%2$s\" sidebar." #~ msgstr[0] "Du använder %1$s widget i \"%2$s\" sidopanelen." #~ msgstr[1] "Du använder %1$s widgetar i \"%2$s\" sidopanelen." #~ msgid "You are using %1$s widget in the sidebar." #~ msgid_plural "You are using %1$s widgets in the sidebar." #~ msgstr[0] "Du använder %1$s widget i sidopanelen." #~ msgstr[1] "Du använder %1$s widgetar i sidopanelen." #~ msgid "Show any widgets" #~ msgstr "Visa valfria widgets" #~ msgid "Show all widgets" #~ msgstr "Visa alla widgets" #~ msgid "Show unused widgets" #~ msgstr "Visa oanvända widgets" #~ msgid "Show used widgets" #~ msgstr "Visa använda widgets" #~ msgid "" #~ "Remember to click the \"Save Changes\" button at the bottom of the " #~ "Current Widgets column after you're all done!" #~ msgstr "" #~ "Kom ihåg att klicka på \"Spara ändringar\" knappen under aktiva widgets " #~ "kolumnen när du är klar!" #~ msgid "You're about to leave without having saved your changes!" #~ msgstr "Du är påväg att lämna sidan utan att ha sparat dina ändringar!" #~ msgid "" #~ "You may also browse based on the most popular tags in the Theme Directory:" #~ msgstr "" #~ "Du kan också bläddra baserat på populära etiketter i temabiblioteket:" #~ msgid "%d theme" #~ msgstr "%d tema" #~ msgid "%d themes" #~ msgstr "%d teman" #~ msgid "This timezone switches to daylight savings time on: %s." #~ msgstr "Denna tidszon ändras till sommartid den: %s." #~ msgid "This timezone switches to standard time on: %s." #~ msgstr "Denna tidszon ändras till vintertid den: %s." #~ msgctxt "next daylight savings change time format" #~ msgid "Y-m-d G:i:s T" #~ msgstr "Y-m-d H:i:s" #~ msgid "rel" #~ msgstr "rel" #~ msgid " " #~ msgstr " " #~ msgid "Y-m-d \\a\\t g:i a T" #~ msgstr "Y-m-d \\k\\l g:i" #~ msgid "Advanced Search" #~ msgstr "Avancerad sökning" #~ msgid "Tag filter goes here" #~ msgstr "Etikettfiltrering här" #~ msgid "Published|page" #~ msgstr "Publicerade" #~ msgid "Published (%s)|page" #~ msgid_plural "Published (%s)" #~ msgstr[0] "Publicerad (%s)" #~ msgstr[1] "Publicerade (%s)" #~ msgid "Scheduled|page" #~ msgstr "Tidsinställda" #~ msgid "Scheduled (%s)|page" #~ msgid_plural "Scheduled (%s)" #~ msgstr[0] "Tidsinställt (%s)" #~ msgstr[1] "Tidsinställda (%s)" #~ msgid "Pending Review|page" #~ msgstr "Väntar på granskning" #~ msgid "Pending Review (%s)|page" #~ msgid_plural "Pending Review (%s)" #~ msgstr[0] "Inväntar granskning (%s)" #~ msgstr[1] "Inväntar granskning (%s)" #~ msgid "Draft|page" #~ msgstr "Utkast" #~ msgid "Drafts|manage posts header" #~ msgstr "Utkast|redigera inläggshuvud" #~ msgid "Draft (%s)|page" #~ msgid_plural "Drafts (%s)" #~ msgstr[0] "Utkast (%s)" #~ msgstr[1] "Utkast (%s)" #~ msgid "Private|page" #~ msgstr "Privat" #~ msgid "Private (%s)|page" #~ msgid_plural "Private (%s)" #~ msgstr[0] "Privat (%s)" #~ msgstr[1] "Privata (%s)" #~ msgid "[need help?]" #~ msgstr "[behöver du hjälp?]" #~ msgid "" #~ "Term: Searches plugins names and descriptions for the " #~ "specified term" #~ msgstr "" #~ "Term: Söker i tiläggsnamn och beskrivningar efter " #~ "specificerad term" #~ msgid "Tag: Searches for plugins tagged as such" #~ msgstr "Etikett: Söker i etiketter" #~ msgid "" #~ "Author: Searches for plugins created by the Author, or " #~ "which the Author contributed to." #~ msgstr "" #~ "Skapare: Söker efter tillägg av vissa skapare eller " #~ "tillägg som bygger på en skaparens tillägg." #~ msgid "Editor|User role" #~ msgstr "Redaktör|Användarroll" #~ msgid "Author|User role" #~ msgstr "Författare|Användarroll" #~ msgid "Subscriber|User role" #~ msgstr "Prenumerant|Användarroll" #~ msgid "Uncategorized|Default category slug" #~ msgstr "Okategoriserat|Standard kategori" #~ msgid "Blogroll|Default link category slug" #~ msgstr "Länklista|Standard länkkategori" #~ msgid "hello-world|Default post slug" #~ msgstr "hej-varlden|Standard pemalänk för inlägg" #~ msgid "about|Default page slug" #~ msgstr "om|standard sidpermalänk" #~ msgid "ERROR" #~ msgstr "FEL" #~ msgid "Styles|Theme stylesheets in theme editor" #~ msgstr "Stilmallar" #~ msgid "" #~ "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from " #~ "your browser’s Options, Under the Hood menu." #~ msgstr "" #~ "Gears är installerat och aktiverat på denna dator. Du kan stänga av " #~ "funktionen i din webbläsares inställningsmeny." #~ msgid "%1$s (%2$s)|user role with count" #~ msgstr "%1$s (%2$s)" #~ msgid "Comment|noun" #~ msgstr "Kommentar" #~ msgid "Approved|adjective" #~ msgstr "Godkänd" #~ msgid "Spam|adjective" #~ msgstr "Skräp" #~ msgid ", |between list items" #~ msgstr "," #~ msgid ", and |between last two list items" #~ msgstr "och " #~ msgid " and |between only two list items" #~ msgstr " och " #~ msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption" #~ msgstr "%1$s %2$s" #~ msgid "»|Seperator character for feed titles in theme head" #~ msgstr "»" #~ msgid "0| Extra width for the media popup in pixels" #~ msgstr "0" #~ msgid "0| Extra height for the media popup in pixels" #~ msgstr "0" #~ msgid "0| Extra width for the link popup in pixels" #~ msgstr "0" #~ msgid "0| Extra height for the link popup in pixels" #~ msgstr "0" #~ msgid "0| Extra width for the image popup in pixels" #~ msgstr "0" #~ msgid "0| Extra height for the image popup in pixels" #~ msgstr "0" #~ msgid "0| Extra width for the colorpicker popup in pixels" #~ msgstr "0" #~ msgid "0| Extra height for the colorpicker popup in pixels" #~ msgstr "0" #~ msgid "" #~ "number_format_decimals|$decimals argument for http://php.net/" #~ "number_format, default is 0" #~ msgstr "0" #~ msgid "" #~ "number_format_decimal_point|$dec_point argument for http://php.net/" #~ "number_format, default is ." #~ msgstr "," #~ msgid "" #~ "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument for http://php.net/" #~ "number_format, default is ," #~ msgstr "." #~ msgid "j F, Y @ G:i|revision date format" #~ msgstr "j F, Y @ G:i|revision date format" #~ msgid "%1$s by %2$s|post revision 1:datetime, 2:name" #~ msgstr "%1$s av %2$s|post revision 1:datetime, 2:name" #~ msgid "Medium|password strength" #~ msgstr "Medium" #~ msgid "Error: could not find an RSS or ATOM feed at that URL." #~ msgstr "Fel: kunde inte hitta ett RSS- eller ATOM-flöde på den URL:en." #~ msgid "M j, Y @ G:i|Publish box date format" #~ msgstr "j F, Y @ G:i" #~ msgid "Pending|adjective" #~ msgstr "Väntande" #~ msgid "Spam|verb" #~ msgstr "Skräppost" #~ msgid " on %4$s|feed_display" #~ msgstr " den %4$s" #~ msgid "File|media column header" #~ msgstr "Fil" #~ msgid "Attached to|media column header" #~ msgstr "Bifogad till" #~ msgid "Date|media column header" #~ msgstr "Datum" #~ msgid "" #~ "–OR–|Between password field and private checkbox on post " #~ "quick edit interface" #~ msgstr "–eller–" #~ msgid "" #~ "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, " #~ "4: hour input, 5: minute input" #~ msgstr "" #~ "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, " #~ "4: hour input, 5: minute input" #~ msgid "Pending|post state" #~ msgstr "Väntande" #~ msgid "%1$s: %2$s|1: widget name, 2: widget title" #~ msgstr "%1$s: %2$s" #~ msgid "Add New|post" #~ msgstr "Nytt inlägg" #~ msgid "Add New|file" #~ msgstr "Lägg till" #~ msgid "Add New|links" #~ msgstr "Lägg till" #~ msgid "Add New|page" #~ msgstr "Skapa ny" #~ msgid "Add New|plugin" #~ msgstr "Lägg till" #~ msgid "%1$s %2$s by %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author" #~ msgstr "%1$s %2$s av %3$s" #~ msgid "Media|media column header" #~ msgstr "Media" #~ msgid "Date Added|media column header" #~ msgstr "Lades till" #~ msgid "something" #~ msgstr "någonting" #~ msgid "Custom Image Header" #~ msgstr "Valbar sidhuvudsbild" #~ msgid "WordPress.org Theme Page »" #~ msgstr "WordPress.org temasida »" #~ msgid "Theme Homepage »" #~ msgstr "Temats hemsida »" #~ msgid "Header Image and Color" #~ msgstr "Sidhuvudets bild och färg" #~ msgid "Preview %s" #~ msgstr "Förhandsgranskning %s" #~ msgid "Downloaded %s" #~ msgstr "Laddade ner %s" #~ msgid "Could not access comment XML file: %s" #~ msgstr "Kunde inte komma åt XML filen: %s" #~ msgid " and replies:" #~ msgstr " och svar:" #~ msgid "Imported reply from %s on %s" #~ msgstr "Importerade svar från %s på %s" #~ msgid "" #~ "LiveJournal does not appear to be responding right now. Please try again " #~ "later." #~ msgstr "" #~ "LiveJournal verkar inte svara just nu. Var vänlig försök igen senare." #~ msgid "" #~ "Your comments have all been downloaded to this server now, so we can " #~ "process them and get them ready for importing." #~ msgstr "" #~ "Alla dina kommentarer har laddats ner till denna server, så att vi kan " #~ "behandla och göra dem klara för importering." #~ msgid "Process my comment files »" #~ msgstr "Kör min kommentarsfiler »" #~ msgid "Parsing Comments" #~ msgstr "Behandlar kommentarer" #~ msgid "" #~ "Time to clean up your comments and get them into a format WordPress " #~ "understands..." #~ msgstr "" #~ "Dags att rensa upp bland dina kommentarer och omforma dem till ett format " #~ "som WordPress förstår..." #~ msgid "Processed comment file %d of %d" #~ msgstr "Behandlad kommentarsfil %d av %d" #~ msgid "Process the next comment file »" #~ msgstr "Behandla nästa kommentarsfil »" #~ msgid "Re-building your conversation threads ready for import..." #~ msgstr "Omformning av trådad konversation redo för importering..." #~ msgid "Threaded cache file %d of %d" #~ msgstr "Trådad cachefil %d av %d" #~ msgid "Thread the next cache file »" #~ msgstr "Tråda nästa cache fil »" #~ msgid "" #~ "Alrighty, your comments are all threaded. There's just one last step -- " #~ "time to actually import them all now!" #~ msgstr "" #~ "Ok, dina kommentarer är nu alla trådade. Det återstår bara ett sista steg " #~ "-- tid att faktiskt importera dem alla nu!" #~ msgid "" #~ "This last part in particular can take a really long time if you have a " #~ "lot of comments. You might want to go and do something else while you " #~ "wait." #~ msgstr "" #~ "Den sista delen speciellt kan ta riktigt lång tid att genomföra om du har " #~ "många kommentarer. Du kanske vill underhålla dig med något annat medans " #~ "du väntar." #~ msgid "Import my threaded comments into WordPress »" #~ msgstr "Importera mina trådade kommentarer till WordPress »" #~ msgid "Importing Comments" #~ msgstr "Importerar kommentarer" #~ msgid "" #~ "This is the big one -- we are now inserting your comment threads into " #~ "WordPress..." #~ msgstr "" #~ "Detta är den stora -- vi infogar nu dina trådningar för kommentarer till " #~ "WordPress..." #~ msgid "Importing cache file %d of %d" #~ msgstr "Importerar cachefil %d av %d" #~ msgid "" #~ "You are about to delete this category '%s'\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera kategorin '%s'?\n" #~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "" #~ "You are about to delete this tag '%s'\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera etiketten '%s'?\n" #~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "" #~ "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the " #~ "posts into this blog." #~ msgstr "" #~ "Hejsan! Ladda upp din LiveJournal XML exportfil och vi importerar " #~ "inläggen till den här bloggen." #~ msgid "" #~ "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and " #~ "import." #~ msgstr "" #~ "Välj en LiveJournal XML-fil att ladda upp och tryck på Ladda upp fil för " #~ "att importera." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected categories.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera de valda kategorierna? \n" #~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected comments.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera de valda kommentarerna? \n" #~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected link categories.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera de valda länkkategorierna? \n" #~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected pages.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera valda sidor? \n" #~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected posts.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera valda inlägg? \n" #~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected links.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera valda länkar? \n" #~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected attachments.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera valda bilagor? \n" #~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "Does not appear to be chunked encoded or body is malformed." #~ msgstr "Verkar inte vara styckeskodat eller så är bodyn felformaterad." #~ msgid "(%s)" #~ msgid_plural "(%s)" #~ msgstr[0] "(%s)" #~ msgstr[1] "(%s)" #~ msgid "This web site is denied to use Gears." #~ msgstr "Denna sida är inte tillåten att använda Gears." #~ msgid "Protected" #~ msgstr "Skyddat" #~ msgid "Commentüs on: %s" #~ msgstr "Kommentarer till: %s" #~ msgid "" #~ "The setting below determines where images, documents, and other media " #~ "files will be linked to when inserted into the body of a post." #~ msgstr "" #~ "Inställningarna nedan bestämmer var bilder, dokument och andra mediafiler " #~ "kommer att länkas till när dom infogas i ett inlägg." #~ msgid "Default media links" #~ msgstr "Förvald medialänk" #~ msgid "Default image links" #~ msgstr "Förvald bildlänk" #~ msgid "Default image size" #~ msgstr "Förvald bildstorlek" #~ msgid "Auto" #~ msgstr "Automatiskt" #~ msgid "Default image alignment" #~ msgstr "Förvald bildjustering" #~ msgid "Subtle" #~ msgstr "Subtil" #~ msgid "Bulk Edit" #~ msgstr "Massredigera" #~ msgid "Folder allready exists." #~ msgstr "Mappen finns redan." #~ msgid "Tags|media column header" #~ msgstr "Etiketter" #~ msgid "←" #~ msgstr "←" #~ msgid "→" #~ msgstr "←" #~ msgid "View Drafts" #~ msgstr "Visa utkast" #~ msgid "View Draft Pages" #~ msgstr "Visa utkast av sidor" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Klassisk" #~ msgid "Fresh" #~ msgstr "Fräsch" #~ msgid "Choose File" #~ msgstr "Välj fil" #~ msgid "Upload an Image" #~ msgstr "Ladda upp en bild" #~ msgid "Upload Video" #~ msgstr "Ladda upp video" #~ msgid "Upload Audio" #~ msgstr "Ladda upp ljud" #~ msgid "two" #~ msgstr "två" #~ msgid "four" #~ msgstr "fyra" #~ msgid "five" #~ msgstr "fem" #~ msgid "six" #~ msgstr "sex" #~ msgid "seven" #~ msgstr "sju" #~ msgid "eight" #~ msgstr "åtta" #~ msgid "Limit the thumbnails width:" #~ msgstr "Begränsa miniatyrens bredd:" #~ msgid "" #~ "Overrides the thumbnail images width. The default can be changed from the " #~ "Media Settings page." #~ msgstr "" #~ "Åsidosätter miniatyrerna bildbredd. Standardinställningar kan ändras " #~ "under inställningar för media." #~ msgid "Private (%s)" #~ msgid_plural "Private (%s)" #~ msgstr[0] "Privat (%s)" #~ msgstr[1] "Privata (%s)" #~ msgid "Login" #~ msgstr "Logga in" #~ msgid "Write Post" #~ msgstr "Skriv inlägg" #~ msgid "Help on titles" #~ msgstr "Hjälp med titlar" #~ msgid "Help on categories" #~ msgstr "Hjälp med kategorier" #~ msgid "Help with post field" #~ msgstr "Hjälp med inläggsfält" #~ msgid "" #~ "TrackBack a " #~ "URL: " #~ "(Separate multiple URLs " #~ "with spaces.)" #~ msgstr "" #~ "TrackBack en " #~ "URL: (Skilj " #~ "flera URLar med " #~ "mellanslag.)
" #~ msgid "Save as Private" #~ msgstr "Spara som privat" #~ msgid "Advanced Editing" #~ msgstr "Avancerad redigering" #~ msgid "» Newer Comments" #~ msgstr "« Nyare kommentarer" #~ msgid "%i% pending" #~ msgstr "%i% väntande" #~ msgid "Recent Comments View all" #~ msgstr "Senaste kommentarerna Visa alla" #~ msgid "Recent Drafts View all" #~ msgstr "Senaste utkasten Visa alla" #~ msgid "Privacy Options" #~ msgstr "Skyddsinställningar" #~ msgid "Trackbacks and Pings" #~ msgstr "Trackbackar och Pingar" #~ msgid "Comments on this Post" #~ msgstr "Kommentarer för detta inlägg" #~ msgid "Insert Media" #~ msgstr "Infoga media" #~ msgid "Awaiting Moderation" #~ msgid_plural "Awaiting Moderation" #~ msgstr[0] "Väntar på moderering" #~ msgstr[1] "Väntar på moderering" #~ msgid "" #~ "You are about to delete this link '%s'\n" #~ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera den här länken '%s'?\n" #~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "Delete link" #~ msgstr "Radera länk" #~ msgid "Comments & Pings" #~ msgstr "Kommentarer & Pingar" #~ msgid "[Awaiting Moderation]" #~ msgstr "[Inväntar moderering]" #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected link.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera vald länk? \n" #~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "Page saved." #~ msgstr "Sidan sparad." #~ msgid "Manage pages" #~ msgstr "Redigera sidor" #~ msgid "Add Photo" #~ msgstr "Lägg till bild" #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected attachment.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera valda bilagan? \n" #~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "Browse your files" #~ msgstr "Visa dina filer" #~ msgid "Direct link to file" #~ msgstr "Direktlänk till filen" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Ikon" #~ msgid "Show:" #~ msgstr "Visa:" #~ msgid "Link to:" #~ msgstr "Länk till:" #~ msgid "Send to editor »" #~ msgstr "Skicka till redigeraren »" #~ msgid "Save »" #~ msgstr "Spara »" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to delete the file '%title%'?\n" #~ "Click ok to delete or cancel to go back." #~ msgstr "" #~ "Är du säker på att du vill radera filen '%s'?\n" #~ "Tryck OK för att radera eller Avbryt för att avbryta." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected category.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera den valda kategori? \n" #~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected comment.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera den valda kommentaren? \n" #~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected link category.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera den valda länkkategorin? \n" #~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected page.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera vald sida? \n" #~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected tag.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera vald etikett? \n" #~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the selected post.\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera valdt inlägg? \n" #~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "(based on %d rating)" #~ msgid_plural "(based on %d ratings)" #~ msgstr[0] "(baserat på %d omdöme)" #~ msgstr[1] "(baserat på %d omdömen)" #~ msgid "Parent Category" #~ msgstr "Nuvarande kategori" #~ msgid "Timestamp" #~ msgstr "Tidsstämpel" #~ msgid "Selected pages" #~ msgstr "Valda sidor" #~ msgid "Selected posts" #~ msgstr "Valda inlägg" #~ msgid "(expand)" #~ msgstr "(expandera)" #~ msgid "(fold)" #~ msgstr "(minimera)" #~ msgid "Comments and Pings" #~ msgstr "Kommentarer och Pingar" #~ msgid "Disallow Comments" #~ msgstr "Tillåt inte kommentarer" #~ msgid "Disallow Pings" #~ msgstr "Tillåt inte pingar" #~ msgid "or" #~ msgstr "eller" #~ msgid "Approved|plural" #~ msgstr "Godkända|plural" #~ msgid "Spam (%s)" #~ msgid_plural "Spam (%s)" #~ msgstr[0] "Spam (%s)" #~ msgstr[1] "Spam (%s)" #~ msgid "Show All Comments" #~ msgstr "Visa alla kommentarer" #~ msgid "Published (%s)" #~ msgid_plural "Published (%s)" #~ msgstr[0] "Publicerat (%s)" #~ msgstr[1] "Publicerade (%s)" #~ msgid "Scheduled (%s)" #~ msgid_plural "Scheduled (%s)" #~ msgstr[0] "Tidsinställt (%s)" #~ msgstr[1] "Tidsinställda (%s)" #~ msgid "Pending Review (%s)" #~ msgid_plural "Pending Review (%s)" #~ msgstr[0] "Väntar på granskning (%s)" #~ msgstr[1] "Väntar på granskning (%s)" #~ msgid "Draft (%s)" #~ msgid_plural "Drafts (%s)" #~ msgstr[0] "Utkast (%s)" #~ msgstr[1] "Utkast (%s)" #~ msgid "Private (%s)" #~ msgid_plural "Private (%s)" #~ msgstr[0] "Privat (%s)" #~ msgstr[1] "Privata (%s)" #~ msgid "All Pages" #~ msgstr "Alla sidor" #~ msgid "All Posts" #~ msgstr "Alla Inlägg" #~ msgid "All Users" #~ msgstr "Alla Användare" #~ msgid "Related" #~ msgstr "Relaterande" #~ msgid "Manage All Link Categories" #~ msgstr "Redigera alla länkkategorier" #~ msgid "View All Comments" #~ msgstr "Visa alla kommentarer" #~ msgid "%1$s in response to %2$s:" #~ msgstr "%1$s svar på %2$s:" #~ msgid "Please enter a title before previewing this page." #~ msgstr "Var vänlig ange en titel innan du förhandsgranskar sidan." #~ msgid "Please enter a title before previewing this post." #~ msgstr "Var vänlig ange en titel innan du förhandsgranskar inlägget." #~ msgid "Hide Options" #~ msgstr "Göm Inställningar" #~ msgid "Change post status" #~ msgstr "Ändra inläggsstatus" #~ msgid "Approval Status" #~ msgstr "Status för godkännande" #~ msgid "Delete comment" #~ msgstr "Radera kommentar" #~ msgid "This comment is" #~ msgstr "Denna kommentar är" #~ msgid "This page is" #~ msgstr "Denna sida är" #~ msgid "Change page status" #~ msgstr "Ändra sidstatus" #~ msgid "Delete page" #~ msgstr "Radera sida" #~ msgid "View this Page" #~ msgstr "Visa denna sida" #~ msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" #~ msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" #~ msgstr[0] "Tema %1$s med %2$s widget" #~ msgstr[1] "Tema %1$s med %2$s widgetar" #~ msgid "This is WordPress version %s." #~ msgstr "Detta är WordPress version %s." #~ msgid "Add media: %s" #~ msgstr "Lägg till media: %s" #~ msgid "Hint: double-click on a row to open Quick Edit." #~ msgstr "Tips: dubbelklicka på en rad för att öppna snabbredigeringen." #~ msgid "http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups" #~ msgstr "http://codex.wordpress.org/WordPress_Backups" #~ msgid "How To Backup Your Database and Files" #~ msgstr "Hur du tar backup av din databas och filer" #~ msgid "Users Matching \"%2$s\" (Add New)" #~ msgstr "Användare matchande \"%2$s\" (lägg till nya)" #~ msgid "Delete post" #~ msgstr "Radera inlägg" #~ msgid "View this Post" #~ msgstr "Visa detta inlägg" #~ msgid "" #~ "A new version of WordPress is available for upgrade. Before upgrading, " #~ "please backup your blog. Pressing the Backup button below will create a " #~ "backup of your blog and prompt you to save that backup to your computer. " #~ "This sometimes takes a few minutes, so please be patient. After the " #~ "backup finishes, continue below to upgrade your blog automatically or " #~ "manually." #~ msgstr "" #~ "En ny version av WordPress finns tillgänglig för uppgradering. Innan " #~ "uppgradering ta backup av din blogg. Att klicka på knappen Backup nedan " #~ "kommer att skapa en backup som du kan spara på din dator. Detta kan i " #~ "vissa fall ta flera minuter, ha tålamod. När backupen är klar, fortsätt " #~ "nedan med uppgraderingen av din blogg automatiskt eller manuellt." #~ msgid "Trackbacks" #~ msgstr "Trackbacks" #~ msgid "View All Pages" #~ msgstr "Visa alla sidor" #~ msgid "View All Posts" #~ msgstr "Visa alla inlägg" #~ msgid "based on %d rating" #~ msgstr "baserat på %d omdömen" #~ msgid "based on %d ratings" #~ msgstr "baserat på %d omdömen" #~ msgid "Manage Links" #~ msgstr "Redigera länkar" #~ msgid "%s days" #~ msgstr "%s dagar" #~ msgid "Group replies into threads" #~ msgstr "Gruppera svar som trådar" #~ msgid "%s levels deep" #~ msgstr "%s nivåers djup" #~ msgid "Theme Editor" #~ msgstr "Redigera dina teman" #~ msgid "No media." #~ msgstr "Media saknas." #~ msgid "See Comments on this Post" #~ msgstr "Se kommentarer för detta inlägg" #~ msgid "Manage All Comments" #~ msgstr "Redigera alla kommentarer" #~ msgid "Manage All Categories" #~ msgstr "Redigera alla kategorier" #~ msgid "Manage All Tags" #~ msgstr "Redigera alla etiketter" #~ msgid "Publish Status" #~ msgstr "Publiceringsstatus" #~ msgid "See Comments on this Page" #~ msgstr "Se kommentarer på denna sida" #~ msgid "Manage All Pages" #~ msgstr "Redigera alla sidor" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Meddelanden" #~ msgid "Archived" #~ msgstr "Arkiverat" #~ msgid "Archive" #~ msgstr "Arkiv" #~ msgid "Message" #~ msgstr "Meddelande" #~ msgid "Double-click to cancel" #~ msgstr "Dubbelklicka för att avbryta" #~ msgid "Appears with|media column header" #~ msgstr "Syns med" #~ msgid "" #~ "You are about to delete this user '%s'\n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera användaren '%s'?\n" #~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "Overview" #~ msgstr "Översikt" #~ msgid "Double-click to edit" #~ msgstr "Dubbelklicka för att redigera" #~ msgid "%d comment awaiting moderation" #~ msgid_plural "%d comments awaiting moderation" #~ msgstr[0] "%d väntar på moderation" #~ msgstr[1] "%d väntar på moderation" #~ msgid "View All Drafts" #~ msgstr "Visa alla utkast" #~ msgid "Primary Feed" #~ msgstr "Förstahandsflöde" #~ msgid "Secondary Feed" #~ msgstr "Andrahandsflöde" #~ msgid "rss icon" #~ msgstr "rss ikon" #~ msgid "Save and Continue" #~ msgstr "Spara och fortsätt" #~ msgid "(no-title)" #~ msgstr "(ingen titel)" #~ msgid "Plugin Install — WordPress" #~ msgstr "Tilläggsinstallering — WordPress" #~ msgid "Dismiss Dialog" #~ msgstr "Avfärda dialog" #~ msgid " — Private" #~ msgstr " — Privat" #~ msgid "Comment Reply Error" #~ msgstr "Fel vid kommentarssvar" #~ msgid "Forums" #~ msgstr "Forum" #~ msgid "http://wordpress.org/support/" #~ msgstr "http://wordpress.org/support/" #~ msgid "Feedback" #~ msgstr "Feedback" #~ msgid "http://wordpress.org/support/forum/4" #~ msgstr "http://wordpress.org/support/forum/4" #~ msgid "Output:" #~ msgstr "Exempel:" #~ msgid "Featured Plugins" #~ msgstr "Utmärkande tillägg" #~ msgid "Popular Plugins" #~ msgstr "Populära tillägg" #~ msgid "Recently Updated Plugins" #~ msgstr "Nyligen uppdaterade tillägg" #~ msgid "" #~ "To enable it, ensure this web site is not on the denied list in Gears " #~ "Settings under the Safari menu, then click the button below." #~ msgstr "" #~ "För att aktivera det, försäkra dig om att sidan inte finns i listan av " #~ "nekade sidor under Safari menyn för Gears inställningar, klicka sedan på " #~ "knappen nedan." #~ msgid "Help" #~ msgstr "Hjälp" #~ msgid "Categories (Add New)" #~ msgstr "Kategorier (lägg till ny)" #~ msgid "Media added to this Post" #~ msgstr "Media tillagt för detta inlägg" #~ msgid "Posts / Write New Post" #~ msgstr "Inlägg / Skriv nytt inlägg" #~ msgid "Posts / Edit Post" #~ msgstr "Inlägg / Redigera inlägg" #~ msgid "Save and Continue Editing" #~ msgstr "Spara och fortsätt redigera" #~ msgid "Show Settings" #~ msgstr "Visa inställningar" #~ msgid "Hide Settings" #~ msgstr "Göm inställningar" #~ msgid "Pages / Write New Page" #~ msgstr "Sidor / Skapa ny sida" #~ msgid "Pages / Edit Page" #~ msgstr "Sidor / Redigera sida" #~ msgid "" #~ "%1$s%2$s%3$s (Add New)|You can reorder these: 1: " #~ "Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}" #~ msgstr "" #~ "%1$s%2$s%3$s (Lägg till ny)|You can reorder these: " #~ "1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}" #~ msgid "Tags (Add New)" #~ msgstr "Etiketter (lägg till nya)" #~ msgid "Posts|manage posts header" #~ msgstr "Inlägg" #~ msgid "by other authors" #~ msgstr "av andra författare" #~ msgid "during %s" #~ msgstr "under %s" #~ msgid "" #~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s (Add New)|You can reorder " #~ "these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, 4: in {s}, 5: tagged with " #~ "{s}, 6: during {s}" #~ msgstr "" #~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s (Lägg till ny)|Du kan " #~ "omorganisera dessa efter: 1: Inlägg, 2: av {s}, 3: matchar {s}, 4: i {s}, " #~ "5: med etiketterna {s}, 6: under {s}" #~ msgid " item archived" #~ msgstr " post arkiverad" #~ msgid " items archived" #~ msgstr " post arkiverad" #~ msgid "Username:" #~ msgstr "Användarnamn:" #~ msgid "Use SSL:" #~ msgstr "Använd SSL:" #~ msgid "Links (Add New)" #~ msgstr "Länkar (lägg till nya)" #~ msgid "Write New Post" #~ msgstr "Skriv nytt inlägg" #~ msgid "My Account" #~ msgstr "Mitt konto" #~ msgid "My Dashboard" #~ msgstr "Min panel" #~ msgid "Comments (%s)" #~ msgstr "Kommentarer (%s)" #~ msgid "Utilities" #~ msgstr "Verktyg" #~ msgid "Customize Permalink Structure" #~ msgstr "Anpassa permalänkstrukturen" #~ msgid "Plugin Management" #~ msgstr "Hantera tillägg" #~ msgid "Create New Post" #~ msgstr "Skriv nytt inlägg" #~ msgid "Visit:" #~ msgstr "Besök:" #~ msgid "WordPress › Posted" #~ msgstr "WordPress › Postat" #~ msgid "Posted !" #~ msgstr "Postat !" #~ msgid "Click here to post again." #~ msgstr "Klicka här för att skriva mer." #~ msgid "WordPress › Sidebar" #~ msgstr "WordPress › Sidomeny" #~ msgid "Media|manage media header" #~ msgstr "Media" #~ msgid "Previous %s" #~ msgstr "Tidigare %s" #~ msgid "Latest %s" #~ msgstr "Senaste %s" #~ msgid "" #~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s (Add New)|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, 4: in " #~ "{s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}" #~ msgstr "" #~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s (Lägg till " #~ "ny)|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, 4: " #~ "in {s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}" #~ msgid "Your media has been saved." #~ msgstr "Din mediafil har sparats." #~ msgid "Edit media" #~ msgstr "Redigera media" #~ msgid "Media updated." #~ msgstr "Media uppdaterad." #~ msgid "Your Profile and Personal Options" #~ msgstr "Din profil och personliga inställningar" #~ msgid "Search Widgets" #~ msgstr "Sök widgets" #~ msgid "Manage Categories" #~ msgstr "Redigera kategorier" #~ msgid "Advanced Options" #~ msgstr "Avancerade inställningar" #~ msgid "Manage Link Categories" #~ msgstr "Redigera länkkategorier" #~ msgid "Write Page" #~ msgstr "Skriv sida" #~ msgid "Manage Pages" #~ msgstr "Redigera sidor" #~ msgid "See All" #~ msgstr "Visa alla" #~ msgid "Description|media column header" #~ msgstr "Beskrivning" #~ msgid "Location|media column header" #~ msgstr "Plats" #~ msgid "Write a New Page" #~ msgstr "Skapa ny sida" #~ msgid "%s draft" #~ msgid_plural "%s drafts" #~ msgstr[0] "%s utkast" #~ msgstr[1] "%s utkast" #~ msgid "There is %2$s post pending your review." #~ msgid_plural "" #~ "There are %2$s posts pending your review." #~ msgstr[0] "" #~ "Det finns %2$s inlägg som väntar på din granskning." #~ msgstr[1] "" #~ "Det finns %2$s inlägg som väntar på din granskning." #~ msgid "%s category" #~ msgid_plural "%s categories" #~ msgstr[0] "%s kategori" #~ msgstr[1] "%s kategorier" #~ msgid "%s tag" #~ msgid_plural "%s tags" #~ msgstr[0] "%s etikett" #~ msgstr[1] "%s etiketter" #~ msgid "%1$s total" #~ msgid_plural "%1$s total" #~ msgstr[0] "totalt %1$s" #~ msgstr[1] "totalt %1$s" #~ msgid "%1$s approved" #~ msgid_plural "%1$s approved" #~ msgstr[0] "%1$s godkänd" #~ msgstr[1] "%1$s godkända" #~ msgid "%1$s spam" #~ msgid_plural "%1$s spam" #~ msgstr[0] "%1$s spam" #~ msgstr[1] "%1$s spam" #~ msgid "%1$s awaiting moderation" #~ msgid_plural "%1$s awaiting moderation" #~ msgstr[0] "%1$s väntar på moderation" #~ msgstr[1] "%1$s väntar på moderation" #~ msgid "You have %1$s comment, %2$s, %3$s and %4$s." #~ msgid_plural "You have %1$s comments, %2$s, %3$s and %4$s." #~ msgstr[0] "Du har %1$s kommentar, %2$s, %3$s och %4$s." #~ msgstr[1] "Du har %1$s kommentarer, %2$s, %3$s och %4$s." #~ msgid "You have %1$s, contained within %2$s and %3$s. %4$s %5$s" #~ msgstr "Du har %1$s, i %2$s och %3$s. %4$s %5$s" #~ msgid "%d widget" #~ msgid_plural "%d widgets" #~ msgstr[0] "%d widget" #~ msgstr[1] "%d widgetar" #~ msgid "You are using the %1$s theme with %2$s." #~ msgstr "Du använder %1$s temat med %2$s." #~ msgid "Design" #~ msgstr "Design" #~ msgid "Too short" #~ msgstr "För kort" #~ msgid "" #~ "Hint: Use upper and lower case characters, numbers and symbols like !\"?$%" #~ "^&( in your password." #~ msgstr "" #~ "Tips: Använd både stora och små bokstäver, nummer och symboler som !\"?$%" #~ "^&( i ditt lösenord." #~ msgid "Users Matching \"%s\"" #~ msgstr "Användare matchande \"%s\"" #~ msgid "Manage Users" #~ msgstr "Redigera Användare" #~ msgid "Good" #~ msgstr "Bra" #~ msgid "By" #~ msgstr "Av" #~ msgid "Invalid plugin." #~ msgstr "Ogiltigt tillägg." #~ msgid "Speed up!" #~ msgstr "Snabba upp!" #~ msgid "Current comment break down: %1$s, %2$s, %3$s and %4$s." #~ msgstr "Nuvarande kommentarsindelning: %1$s, %2$s, %3$s och %4$s." #~ msgid "" #~ "Enable remote publishing using the WordPress, Movable Type, MetaWeblog, " #~ "Blogger and Atom publishing protocols for my blog." #~ msgstr "" #~ "Aktivera fjärrpublicering via WordPress, Movable Type, MetaWeblog, " #~ "Blogger och Atom publiceringsprotokoll för min blogg." #~ msgid "Available Plugins" #~ msgstr "Tillgängliga tillägg" #~ msgid "Convert Tags" #~ msgstr "Konvertera etiketter" #~ msgid "Category is already a tag." #~ msgstr "Kategorin är redan en etikett." #~ msgid "" #~ "By default WordPress uses Gravatars " #~ "— short for Globally Recognized Avatars — for the pictures " #~ "that show up next to comments. Plugins may override this." #~ msgstr "" #~ "Som standard så använder WordPress Gravatarer — förkortning för Globally Recognized Avatars " #~ "— för bilderna som dyker upp jäms med kommentarerna. " #~ "Insticksprogram kan överskrida detta." #~ msgid "" #~ "Some plugins could not be reactivated because they triggered a " #~ "fatal error." #~ msgstr "" #~ "Insticksprogrammen kunde inte aktiveras eftersom de orsakade " #~ "allvarliga fel." #~ msgid "Plugins reactivated." #~ msgstr "Insticksprogram återaktiverade." #~ msgid "" #~ "Couldn’t open plugins directory or there are no plugins available." #~ msgstr "" #~ "Kunde inte öppna katalogen med insticksprogram, eller inga " #~ "insticksprogram tillgängliga." #~ msgid "Inactive" #~ msgstr "Inaktiv" #~ msgid "Something strange happened. Try refreshing the page." #~ msgstr "Något märkligt har inträffat. Försök med att ladda sidan på nytt." #~ msgid "Slow down, I'm still sending your data!" #~ msgstr "Sakta farten, jag sänder fortfarande data till dig!" #~ msgid "Draft (%s)|manage posts header" #~ msgstr "Utkast (%s)" #~ msgid "imported %s" #~ msgstr "importerade %s" #~ msgid "ignored %s" #~ msgstr "ignorerade %s" #~ msgid "Long description" #~ msgstr "Lång beskrivning" #~ msgid "G|rating" #~ msgstr "från 0år" #~ msgid "PG|Rating" #~ msgstr "från 11år" #~ msgid "R|Rating" #~ msgstr "från 15år" #~ msgid "X|Rating" #~ msgstr "från 18år" #~ msgid "Crop to size" #~ msgstr "Beskär till storlek" #~ msgid "All plugins reactivated." #~ msgstr "Alla insticksprogram återaktiverade." #~ msgid "" #~ "January,February,March,April,May,June,July,August,September,October," #~ "November,December|Comma separated list of the months. No spaces between " #~ "them." #~ msgstr "" #~ "Januari,Februari,Mars,April,Maj,Juni,Juli,Augusti,September,Oktober," #~ "November,December" #~ msgid "" #~ "Jan,Feb,Mar,Apr,May,Jun,Jul,Aug,Sep,Oct,Nov,Dec|Comma separated list of " #~ "the abbreviated names of the months. No spaces between them." #~ msgstr "Jan,Feb,Mar,Apr,Maj,Jun,Jul,Aug,Sep,Okt,Nov,Dec" #~ msgid "" #~ "Sunday,Monday,Tuesday,Wednesday,Thursday,Friday,Saturday,Sunday|Comma " #~ "separated list of the days of the week. No spaces between them." #~ msgstr "Söndag,Måndag,Tisdag,Onsdag,Torsdag,Fredag,Lördag,Söndag" #~ msgid "" #~ "Sun,Mon,Tue,Wed,Thu,Fri,Sat,Sun|Comma separated list of the abbreviated " #~ "names for the days of the week. No spaces between them." #~ msgstr "Sön,Mån,Tis,Ons,Tor,Fre,Lör,Sön" #~ msgid "Show/Hide Advanced Toolbar" #~ msgstr "Visa/göm avancerade verktyg" #, fuzzy #~ msgid "Help" #~ msgstr ", och %d mera" #~ msgid "Show Comments That Contain..." #~ msgstr "Visa kommentarer som innehåller..." #~ msgid "(Searches within comment text, e-mail, URL, and IP address.)" #~ msgstr "(Söker inom kommentartexter, e-post, URL and IP-adresser.)" #, fuzzy #~ msgid "View Mode" #~ msgstr "Visa sida" #~ msgid "Mass Edit Mode" #~ msgstr "Massredigeringsläge" #, fuzzy #~ msgid "%s comment marked as spam." #~ msgid_plural "%s comments marked as spam." #~ msgstr[0] "%s kommentar godkänd." #~ msgstr[1] "%s kommentarer godkända." #~ msgid "%s comment deleted." #~ msgid_plural "%s comments deleted." #~ msgstr[0] "%s kommentar raderad." #~ msgstr[1] "%s kommentarer raderade." #~ msgid "IP" #~ msgstr "IP" #~ msgid "Comment Excerpt" #~ msgstr "Kommentarsutdrag" #, fuzzy #~ msgid "Delete Checked Comments" #~ msgstr "Radera valda kommentarer »" #~ msgid "Please select some comments to delete" #~ msgstr "Välj några kommentarer att radera" #~ msgid "" #~ "You are about to delete %s comments permanently \n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera %s kommentarer för alltid? \n" #~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #, fuzzy #~ msgid "Mark Checked Comments as Spam" #~ msgstr "Märk valda kommentarer som spam »" #~ msgid "Please select some comments to mark as spam" #~ msgstr "Välj några kommentarer att märka som spam" #~ msgid "" #~ "You are about to mark %s comments as spam \n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam." #~ msgstr "" #~ "Vill du märka de här %s kommentarerna som spam? \n" #~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att märka som spam." #, fuzzy #~ msgid "Timestamp:
%1$s at %2$s" #~ msgstr "Poblicera den:
%1$s kl %2$s" #~ msgid "Optional Excerpt" #~ msgstr "Valfritt utdrag" #~ msgid "XFN Creator:" #~ msgstr "XFN-automat:" #, fuzzy #~ msgid "Optional options" #~ msgstr "Personliga inställningar" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Howdy! This imports tags from an existing Bunny’s Technorati Tags " #~ "installation into this blog using the WordPress native tagging structure." #~ msgstr "" #~ "Hejsan! Det här importerar etiketter från en existerande installation av " #~ "Bunny’s Technorati Tags till den här bloggen genom att använda " #~ "WordPress inbyggda etikettstruktur." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Import Bunny’s Technorati Tags into the native tagging structure." #~ msgstr "" #~ "Importerar Bunny’s Technorati Tags till den nya inbyggda " #~ "etikettstrukturen." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Howdy! This imports tags from an existing Jerome’s Keywords " #~ "installation into this blog using the WordPress native tagging structure." #~ msgstr "" #~ "Hejsan! Det här importerar etiketter från en existerande installation av " #~ "Jerome’s Keywords till den här bloggen genom att använda WordPress " #~ "inbyggda etikettstruktur." #, fuzzy #~ msgid "Import Jerome’s Keywords into the native tagging structure." #~ msgstr "" #~ "Importerar Jerome’s Keywords till den nya inbyggda " #~ "etikettstrukturen." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Howdy! This imports tags from an existing Simple Tagging 1.6.2 " #~ "installation into this blog using the WordPress native tagging structure." #~ msgstr "" #~ "Hejsan! Det här importerar etiketter från en existerande installation av " #~ "Simple Tagging 1.6.2 till den här bloggen genom att använda WordPress " #~ "inbyggda etikettstruktur." #, fuzzy #~ msgid "Done! %s tags where added!" #~ msgid_plural "Done! %s tags where added!" #~ msgstr[0] "Färdigt! %s etiketter lades till!" #~ msgstr[1] "Färdigt! %s etiketter lades till!" #, fuzzy #~ msgid "Import Simple Tagging tags into the native tagging structure." #~ msgstr "" #~ "Importerar Bunny’s Technorati Tags till den nya inbyggda " #~ "etikettstrukturen." #, fuzzy #~ msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into the native tagging structure." #~ msgstr "" #~ "Importera Ultimate Tag Warrior-etiketter till den inbyggda " #~ "etikettstrukturen." #~ msgid "Only PNG, JPG, GIF" #~ msgstr "Endast PNG, JPG, GIF" #, fuzzy #~ msgid "<alt> (required)" #~ msgstr "E-post (måste anges)" #, fuzzy #~ msgid "e.g., http://www.wordpress.org/" #~ msgstr "http://planet.wordpress.org/" #~ msgid "<title>" #~ msgstr "<title>" #, fuzzy #~ msgid "Describe" #~ msgstr "Beskrivning" #, fuzzy #~ msgid "Describe «" #~ msgstr "Se webbplatsen »" #, fuzzy #~ msgid "Add Images" #~ msgstr "Lägg till en bild" #~ msgid "M j, g:i A" #~ msgstr "d F G:i" #~ msgid "Edit timestamp" #~ msgstr "Ändra tidsstämpel" #~ msgid "Your WordPress %s is out of date. Please update." #~ msgstr "" #~ "Din WordPress %s är föråldrad. Vänligen uppdatera." #, fuzzy #~ msgid "view" #~ msgstr "Visa" #~ msgid "Edit this file" #~ msgstr "Redigera den här filen" #, fuzzy #~ msgid "cancel" #~ msgstr "Avbryt" #, fuzzy #~ msgid "Credit" #~ msgstr "Redigera" #, fuzzy #~ msgid "Copyright" #~ msgstr "Top höger" #~ msgid "ISO" #~ msgstr "ISO" #~ msgid "Back to Image Uploading" #~ msgstr "Tillbaka till bilduppladdning" #, fuzzy #~ msgid "No incoming links found... yet." #~ msgstr "Inga länkar hittade." #, fuzzy #~ msgid "Blog title:" #~ msgstr "Bloggens titel" #~ msgid "" #~ "WordPress has been installed. Now you can log in " #~ "with the username \"admin\" and " #~ "password \"%2$s\"." #~ msgstr "" #~ "WordPress är nu installerat. Nu kan du logga in med " #~ "användarnamnet \"admin\" och " #~ "lösenordet \"%2$s\"." #~ msgid "Login address" #~ msgstr "Inloggningsadress" #~ msgid "" #~ "WordPress, personal publishing " #~ "platform." #~ msgstr "" #~ "WordPress, en plattform för " #~ "personlig publicering." #~ msgid "Add Link Bookmarklet" #~ msgstr "Lägg till länkbokmärke" #~ msgid "" #~ "Right click on the following link and choose “Bookmark This Link..." #~ "” or “Add to Favorites...” to create a Link This " #~ "shortcut." #~ msgstr "" #~ "Högerklicka på följande länk och välj “Lägg till bokmärke” " #~ "eller “Lägg till favoriter” för att skapa ett kortkommando " #~ "för att lägga till länkar." #~ msgid "Link add bookmarklet" #~ msgstr "Länk till One-click bookmarklet:" #, fuzzy #~ msgid "Link This" #~ msgstr "Länklista" #~ msgid "Your level is not high enough to moderate comments." #~ msgstr "" #~ "Din användarnivå är inte tillräckligt hög för att moderera kommentarer." #~ msgid "Currently there are no comments for you to moderate." #~ msgstr "För närvarande finns det inga kommentarer att moderera." #~ msgid "Moderation Queue" #~ msgstr "Modereringskö" #, fuzzy #~ msgid "Edit this comment" #~ msgstr "Redigera kommentar" #, fuzzy #~ msgid "View the post" #~ msgstr "Visa inlägg" #~ msgid "" #~ "Delete every comment marked “defer.” Warning: This " #~ "can’t be undone." #~ msgstr "" #~ "Radera varje kommentar märkt “uppskjutet” Varning: " #~ "Detta kan inte ångras." #, fuzzy #~ msgid "Bulk Moderate Comments" #~ msgstr "Moderera kommentarer" #~ msgid "Mark all:" #~ msgstr "Markera alla:" #~ msgid "Later" #~ msgstr "Senare" #~ msgid "»|Used as a list bullet" #~ msgstr "»" #~ msgid "Custom, specify below" #~ msgstr "Anpassad, ange nedan" #, fuzzy #~ msgid "Show Avatars?" #~ msgstr "Visa Avatarer" #~ msgid "Your Drafts:" #~ msgstr "Dina utkast:" #~ msgid "Pending Review:" #~ msgstr "Recension väntar:" #~ msgid "Others’ Drafts:" #~ msgstr "Andras utkast:" #~ msgid ", and %d more" #~ msgstr ", och %d mera" #~ msgid "Username: (no editing)" #~ msgstr "Användarnamn: (kan inte ändras)" #~ msgid "E-mail: (required)" #~ msgstr "E-post: (måste anges)" #~ msgid "Website:" #~ msgstr "Webbplats:" #~ msgid "Update Your Password" #~ msgstr "Uppdatera ditt lösenord" #~ msgid "Update User's Password" #~ msgstr "Uppdatera användarens lösenord" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "If you would like to change the password type a new one twice below. " #~ "Otherwise leave this blank." #~ msgstr "" #~ "Fyll i ett nytt lösenord två gånger här nedan om du vill byta lösenord. I " #~ "annat fall skall du lämna det tomt." #~ msgid "Type it one more time:" #~ msgstr "Skriv det ännu en gång:" #, fuzzy #~ msgid "Sorry, you do not have the right to file uploads on this blog." #~ msgstr "Tyvärr, du saknar rättigheter att besöka den här bloggen." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "WordPress includes a rich HTML editor that works well in most web " #~ "browsers used today. It is powerful but it has limitations. Pasting text " #~ "from other word processors may not give the results you expect. For best " #~ "compatibility, use the \"Paste as Plain Text\" or \"Paste from Word\" " #~ "buttons located on the extended (second) toolbar row." #~ msgstr "" #~ "WordPress kommer med en WYSIWYG-editor som i dagens läge fungerar bra i " #~ "de flesta webbläsare. Den är kraftfull men har sina begränsningar. När " #~ "man klistrar in text från andra ordbehandlare kan det ge oväntat " #~ "resultat. Om du inte tycker om WYSIWYG-editorn kan du stänga av den i Min " #~ "profil under Användare i admininstrationsmenyn." #~ msgid "Unlink Anchor" #~ msgstr "Ta bort länken till ankaret" #, fuzzy #~ msgid "Quote/Indent" #~ msgstr "Indrag" #, fuzzy #~ msgid "Unquote/Outdent" #~ msgstr "Minska indrag" #, fuzzy #~ msgid "Edit HTML" #~ msgstr "Redigera HTML-källa" #~ msgid "Error: %response%" #~ msgstr "Fel: %response%" #~ msgid "Jump to new item" #~ msgstr "Hoppa till ny artikel" #~ msgid "Are you sure you want to delete this %thing%?" #~ msgstr "Är du säker på att du vill radera den här %thing%?" #~ msgid "Your session has expired." #~ msgstr "Sessionen har upphört." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the '%s' custom field on this post.\n" #~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera det här inläggets valbara fält '%s'?\n" #~ " 'OK' för att radera, 'Avbryt' för att avbryta." #~ msgid "Sign Out" #~ msgstr "Logga ut" #~ msgid "My Profile" #~ msgstr "Min profil" #~ msgid "ID" #~ msgstr "ID" #~ msgid "Comment:" #~ msgstr "Kommentar:" #~ msgid "Upload »" #~ msgstr "Ladda up »" #~ msgid "Edit Category »" #~ msgstr "Redigera kategori »" #~ msgid "Add Category »" #~ msgstr "Lägg till kategori »" #~ msgid "" #~ "You are about to delete this comment by '%s'. \n" #~ " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera den här kommentaren av '%s'?\n" #~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "View »" #~ msgstr "Visa »" #~ msgid "Preview »" #~ msgstr "Förhandsgranska »" #~ msgid "Tags (separate multiple tags with commas: cats, pet food, dogs)" #~ msgstr "" #~ "Etiketter (skilj flera etiketter från varandra med kommatecken: katter, " #~ "djurmat, hundar)" #~ msgid "Advanced Editing »" #~ msgstr "Avancerad redigering »" #~ msgid "" #~ "You are about to delete the category '%s'.\n" #~ "All links that were only assigned to this category will be assigned to " #~ "the '%s' category.\n" #~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera kategorin '%s'?\n" #~ "Alla inlägg som var tilldelade endast den här kategorin tilldelas " #~ "kategorin '%s'.\n" #~ "'OK' för att radera, 'Avbryt' för att avbryta." #~ msgid "Add Link »" #~ msgstr "Lägg till länk »" #~ msgid "Address:" #~ msgstr "Adress:" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "Beskrivning:" #~ msgid "" #~ "Pages are like posts except they live outside of the normal blog " #~ "chronology and can be hierarchical. You can use pages to organize and " #~ "manage any amount of content." #~ msgstr "" #~ "Sidor är i övrigt som blogginlägg, men de existerar utanför den normala " #~ "bloggkronologin och kan organiseras i hierarkier. Du kan använda sidor " #~ "för att organisera och hantera hur mycket innehåll som helst." #~ msgid "Search Terms…" #~ msgstr "Söktermer…" #~ msgid "Author…" #~ msgstr "Författare…" #~ msgid "Create New Page »" #~ msgstr "Gör ny sida »" #~ msgid "When" #~ msgstr "När" #~ msgid "Search terms…" #~ msgstr "Söktermer…" #~ msgid "Status…" #~ msgstr "Status…" #~ msgid "Category…" #~ msgstr "Kategori…" #~ msgid "« Previous Entries" #~ msgstr "« Tidigare inlägg" #~ msgid "Next Entries »" #~ msgstr "Senare inlägg »" #~ msgid "" #~ "You are about to delete this comment by '%s'.\n" #~ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera den här kommentaren av '%s'?\n" #~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "" #~ "You are about to mark as spam this comment by '%s'.\n" #~ "'Cancel' to stop, 'OK' to mark as spam." #~ msgstr "" #~ "Vill du märka de här kommentarerna av %s som spam? \n" #~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att märka som spam." #~ msgid "Y-m-d \\<\\b\\r \\/\\> g:i:s a" #~ msgstr "d.m Y \\<\\b\\r \\/\\> G:i:s" #~ msgid "" #~ "You are about to delete this post '%s'.\n" #~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera inlägget '%s'?\n" #~ "'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "When you're ready, click OK to start importing: " #~ msgstr "Tryck på OK när du är redo att börja importera:" #~ msgid "Confirm" #~ msgstr "Bekräfta" #~ msgid "" #~ "You are about to convert all categories to tags. Are you sure you want to " #~ "continue?" #~ msgstr "" #~ "Du håller på att konvertera alla kategorier till etiketter. Är du säker " #~ "på att du vill fortsätta?" #~ msgid "Filetype not supported. Thumbnail not created." #~ msgstr "Inget stöd för den här typen av fil. Ingen tumnagel skapad." #~ msgid "" #~ "You are about to delete the category '%s'.\n" #~ "All posts that were only assigned to this category will be assigned to " #~ "the '%s' category.\n" #~ "All links that were only assigned to this category will be assigned to " #~ "the '%s' category.\n" #~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera kategorin '%s'?\n" #~ "Allt inlägg som hörde till enbart den här kategorin flyttas till den " #~ "förvalda kategorin '%s'.\n" #~ "Alla länkar som hörde till enbart den här kategorin flyttas till den " #~ "förvalda kategorin '%s'.\n" #~ "'OK' för att radera, 'Avbryt' för att avbryta." #~ msgid "Y-m-d g:i a" #~ msgstr "d.m Y G:i" #~ msgid "" #~ "You are about to delete the '%s' page.\n" #~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera sidan '%s'?\n" #~ "'OK' för att radera, 'Avbryt' för att avbryta." #~ msgid "Add Custom Field »" #~ msgstr "Lägg till ett anpassat fält »" #~ msgid "More »" #~ msgstr "Mera »" #~ msgid "Read more »" #~ msgstr "Läs mer »" #~ msgid "Welcome to WordPress" #~ msgstr "Välkommen till WordPress" #~ msgid "Latest Activity" #~ msgstr "Senaste händelser" #~ msgid "Comments »" #~ msgstr "" #~ "Kommentarer »" #~ msgid "Comments in moderation (%s) »" #~ msgstr "Kommentarer i moderation (%s) »" #~ msgid "Posts »" #~ msgstr "Inlägg »" #~ msgid "Scheduled Entries:" #~ msgstr "Tidsinställda inlägg:" #~ msgid "%1$s in %2$s" #~ msgstr "%1$s i %2$s" #~ msgid "%1$s post" #~ msgid_plural "%1$s posts" #~ msgstr[0] "%1$s inlägg" #~ msgstr[1] "%1$s inlägg" #~ msgid "%1$s comment" #~ msgid_plural "%1$s comments" #~ msgstr[0] "%1$s kommentar" #~ msgstr[1] "%1$s kommentarer" #~ msgid "%1$s category" #~ msgid_plural "%1$s categories" #~ msgstr[0] "%1$s kategori" #~ msgstr[1] "%1$s kategorier" #~ msgid "Use these links to get started:" #~ msgstr "De här länkarna hjälper dig att komma igång:" #~ msgid "Update your profile or change your password" #~ msgstr "Uppdatera din profil eller ändra ditt lösenord" #~ msgid "Change your site’s look or theme" #~ msgstr "Ändra din webbplats utseende eller tema" #~ msgid "" #~ "Need help with WordPress? Please see our documentation or visit the support forums." #~ msgstr "" #~ "Behöver du hjälp med WordPress? Läs gärna i vår dokumentation eller besök stödforumen." #~ msgid "Manage Blogroll" #~ msgstr "Länklista" #~ msgid "Blogroll Management" #~ msgstr "Redigera länklista" #~ msgid "" #~ "Here you add links to sites that you visit " #~ "often and share them on your blog. When you have a list of links in your " #~ "sidebar to other blogs, it’s called a “blogroll.”" #~ msgstr "" #~ "Här lägger du till länkar till webbplatser som du ofta besöker för att " #~ "publicera dem på din blogg. Din länklista till andra bloggar kallas " #~ "ibland för en “blogroll”." #~ msgid "Currently showing %1$s links ordered by %2$s" #~ msgstr "Visar %1$s länkar sorterade enligt %2$s" #~ msgid "Update »" #~ msgstr "Uppdatera »" #~ msgid "" #~ "You are about to delete these links permanently.\n" #~ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera de här länkarna för alltid? \n" #~ " 'Avbryt' för att avbryta, 'OK' för att radera." #~ msgid "Presentation" #~ msgstr "Presentation" #~ msgid "Files" #~ msgstr "Filer" #~ msgid "" #~ "You are about to delete this comment by '%s'.\n" #~ "'OK' to delete, 'Cancel' to stop." #~ msgstr "" #~ "Vill du radera kommentaren av '%s'?\n" #~ " 'OK' för att radera, 'Avbryt' för att avbryta." #~ msgid "Bulk Moderate Comments »" #~ msgstr "Massmoderera kommentarer »" #~ msgid "Update Options »" #~ msgstr "Uppdatera inställningar »" #~ msgid "Usual settings for an article:" #~ msgstr "Vanliga inställningar för inlägg:" #~ msgid "Times in the blog should differ by:" #~ msgstr "Tider i bloggen skall avvika med:" #~ msgid "Your timezone offset, for example -6 for Central Time." #~ msgstr "" #~ "Tidsskillnaden i din tidszon, till exempel +1 för " #~ "centraleuropeisk tid." #~ msgid "Weeks in the calendar should start on:" #~ msgstr "Kalenderveckor börjar på:" #~ msgid "Update Permalink Structure »" #~ msgstr "Uppdatera permalänkstrukturen »" #~ msgid "Front Page" #~ msgstr "Första sidan" #~ msgid "Syndication Feeds" #~ msgstr "Syndikeringsinställningar" #~ msgid "" #~ "Note: If you use the <!--more--> feature, it will cut " #~ "off posts in RSS feeds." #~ msgstr "" #~ "Observera: Om du använder funktionen &<--more--> " #~ "kommer den att kapa inläggen i RSS-flöden." #~ msgid "WordPress should compress articles (gzip) if browsers ask for them" #~ msgstr "WordPress skall packa artiklarna (gzip) om webbläsaren begär det." #~ msgid "View page »" #~ msgstr "Visa sidan »" #~ msgid "If this file were writable you could edit it." #~ msgstr "" #~ "Du kunde redigera den här filen om du hade skrivrättigheter till den." #~ msgid "View post »" #~ msgstr "Visa inlägg »" #~ msgid "WordPress Bookmarklet" #~ msgstr "WordPressbokmärke" #~ msgid "" #~ "Right click on the following link and choose “Bookmark This Link..." #~ "” or “Add to Favorites...” to create a posting shortcut." #~ msgstr "" #~ "Högerklicka på följande länk och välj “Lägg till bokmärke” " #~ "eller “Lägg till favoriter” för att skapa ett kortkommando " #~ "för att skriva inlägg." #~ msgid "Press It - %s" #~ msgstr "Blogga det här- %s" #~ msgid "One-click bookmarklet:" #~ msgstr "One-click bookmarklet:" #~ msgid "Profile updated." #~ msgstr "Profilen uppdaterad." #~ msgid "Share a little biographical information. " #~ msgstr "Dela med dig lite av din biografi." #~ msgid "No post?" #~ msgstr "Inget inlägg?" #~ msgid "Template & File Editing" #~ msgstr "Redigerar mallar och filer" #~ msgid "" #~ "The config file cannot be edited or viewed through the web interface. " #~ "Sorry!" #~ msgstr "" #~ "Tyvärr kan konfigurationsfilen inte redigeras eller visas i " #~ "webbgränssnittet. Förlåt!" #~ msgid "Browsing %s" #~ msgstr "Visar %s" #~ msgid "Edit file »" #~ msgstr "Redigera filen »" #~ msgid "" #~ "Note: of course, you can also edit the files/templates in your text " #~ "editor of choice and upload them. This online editor is only meant to be " #~ "used when you don’t have access to a text editor or FTP client." #~ msgstr "" #~ "Observera: du kan förstås även redigera filerna/mallarna i en fritt " #~ "valbar texteditor och sedan överföra dem. Den här direkteditorn är tänkt " #~ "att användas när du inte har tillgång till en texteditor eller ftp-klient." #~ msgid "Select »" #~ msgstr "Välj »" #~ msgid "Editing %s" #~ msgstr "Redigerar %s" #~ msgid "Continue »" #~ msgstr "Fortsätt »" #~ msgid "User List by Role" #~ msgstr "Användarförteckning enligt roll" #~ msgid "%3$s shown below" #~ msgstr "%3$s visas nedan" #~ msgid "%1$s – %2$s of %3$s shown below" #~ msgstr "%1$s – %2$s av %3$s visas nedan" #~ msgid "No role for this blog" #~ msgstr "Ingen roll på den här bloggen" #~ msgid "Delete checked users." #~ msgstr "Radera valda användare." #~ msgid "Set the Role of checked users to:" #~ msgstr "Ändra de valda användarnas roller till:" #~ msgid "Bulk Update »" #~ msgstr "Massuppdatera »" #~ msgid "Add User »" #~ msgstr "Lägg till användare »" #~ msgid "Sidebar updated. View site »" #~ msgstr "Sidomenyn uppdaterad. Visa webbplatsen »" #~ msgid "Sidebar Arrangement" #~ msgstr "Ordning av sidopaneler" #~ msgid "You can drag and drop widgets onto your sidebar below." #~ msgstr "Du kan dra och släppa widgets i sidopanelen nedan." #~ msgid "" #~ "Your theme will display its usual sidebar when this box is empty. " #~ "Dragging widgets into this box will replace the usual sidebar with your " #~ "customized sidebar." #~ msgstr "" #~ "När lådan är tom visas ditt temas vanliga sidopanel. Om du drar widgets " #~ "till den här lådan ersätts den vanliga sidopanelen med din skräddarsydda " #~ "sidopanel." #~ msgid "" #~ "%d spam comments have been blocked by Akismet." #~ msgstr "" #~ "%d spamkommentarer har blockerats av Akismet." #~ msgid "Are you sure you want to add this link?" #~ msgstr "Är du säker på att du vill lägga till den här länken?" #~ msgid "Are you sure you want to add this page?" #~ msgstr "Är du säker på att du vill lägga till den här sidan?" #~ msgid "Are you sure you want to add this post?" #~ msgstr "Är du säker på att du vill lägga till det här inlägget?" #~ msgid "Are you sure you want to add this user?" #~ msgstr "Är du säker på att du vill lägga till den här användaren?" #~ msgid "click-down and drag to move this box" #~ msgstr "klicka och dra för att flytta den här lådan" #~ msgid "use the arrow keys to move this box" #~ msgstr "använd piltangenterna för att flytta den här lådan" #~ msgid ", or press the enter key to %toggle% it" #~ msgstr ", eller tryck Enter för att %koppla om% den" #~ msgid "How many text widgets would you like?" #~ msgstr "Hur många textwidgets vill du ha?" #~ msgid "How many categories widgets would you like?" #~ msgstr "Hur många kategoriwidgets vill du ha?" #~ msgid "Categories %d" #~ msgstr "Kategorier %d" #~ msgid "How many RSS widgets would you like?" #~ msgstr "Hur många RSS-widgets vill du ha?" #~ msgid "RSS %d" #~ msgstr "RSS %d" #~ msgid "ERROR: The e-mail field is empty." #~ msgstr "FEL: E-postfältet är tomt." #~ msgid "ERROR: Invalid username / e-mail combination." #~ msgstr "" #~ "FEL: Ogiltig kombination av användarnamn och e-post." #~ msgid "Get New Password »" #~ msgstr "Beställ nytt lösenord »" #~ msgid "Back to %s" #~ msgstr "Tillbaka till %s" #~ msgid "Register »" #~ msgstr "Registrera »" #~ msgid "" #~ "ERROR: WordPress requires Cookies but your browser does " #~ "not support them or they are blocked." #~ msgstr "" #~ "FEL: WordPress kräver Cookies men din bläddrare saknar " #~ "stöd för dem. Alternativt har de blockerats."